Obed's Birth and David's Lineage
Ruth 4:13-22
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalm
Proverbs
Ecclesiastes
Song
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
Jude
Revelation
Rut.4.13 - Details
Original Text
Morphology
- ויקח: VERB,qal,impf,3,m,sg
- בעז: NOUN,prop,m,sg
- את: PRT,acc
- רות: NOUN,f,sg,abs
- ותהי: VERB,qal,perf,3,f,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- לאשה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ויבא: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- אליה: PREP+PRON,3,f,sg
- ויתן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- לה: PREP+PRON,3,f,sg
- הריון: NOUN,m,sg,abs
- ותלד: VERB,qal,perf,3,f,sg
- בן: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- No parallels.
Alternative generated candidates
- And Boaz took Ruth, and she became his wife; he went in to her, and the LORD gave her conception, and she bore a son.
- Boaz took Ruth, and she became his wife. He went in to her, and the LORD gave her conception; she bore a son.
Rut.4.14 - Details
Original Text
Morphology
- ותאמרנה: VERB,qal,perf,3,f,pl
- הנשים: NOUN,f,pl,def
- אל: NEG
- נעמי: NOUN,f,sg,abs
- ברוך: ADJ,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אשר: PRON,rel
- לא: PART_NEG
- השבית: VERB,hifil,perf,3,m,sg
- לך: PRON,2,m,sg
- גאל: NOUN,m,sg,abs
- היום: NOUN,m,sg,def
- ויקרא: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- שמו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- בישראל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- No parallels.
Alternative generated candidates
- The women said to Naomi, “Blessed be the LORD, who has not left you without a redeemer this day; may his name be renowned in Israel.”
- And the women said to Naomi, “Blessed be the LORD, who has not left you without a redeemer this day! May his name be renowned in Israel.”
Rut.4.15 - Details
Original Text
Morphology
- והיה: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- לך: PRON,2,m,sg
- למשיב: PREP+VERB,qal,ptc,m,sg
- נפש: NOUN,f,sg,abs
- ולכלכל: CONJ+PREP+VERB,qal,inf
- את: PRT,acc
- שיבתך: NOUN,f,sg,cons+2,f,sg
- כי: CONJ
- כלתך: NOUN,f,sg,abs+2ms
- א: PRT
- שר: NOUN,m,sg,abs
- אהבתך: VERB,qal,perf,2,f,sg
- ילדתו: NOUN,m,sg,abs+3,m,sg
- אשר: PRON,rel
- היא: PRON,dem,3,f,sg
- טובה: ADJ,f,sg,abs
- לך: PRON,2,m,sg
- משבעה: PREP+NOUN,m,sg
- בנים: NOUN,m,pl,abs
Parallels
- No parallels.
Alternative generated candidates
- He shall be to you a restorer of life and a sustainer of your old age; for your daughter-in-law, the one you love, has borne him—better for you than seven sons.
- And he shall be to you one who restores life and sustains your old age; for your daughter-in-law, the one you love, has borne him—she is better to you than seven sons.
Rut.4.16 - Details
Original Text
Morphology
- ותקח: VERB,qal,impf,3,f,sg
- נעמי: NOUN,f,sg,abs
- את: PRT,acc
- הילד: NOUN,m,sg,def
- ותשתהו: VERB,qal,impf,3,f,sg,psuf:3,m,sg
- בחיקה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ותהי: VERB,qal,perf,3,f,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- לאמנת: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- No parallels.
Alternative generated candidates
- Naomi took the child and laid him in her bosom and became his nurse.
- Naomi took the child and laid him upon her bosom and became his nurse.
Rut.4.17 - Details
Original Text
Morphology
- ותקראנה: VERB,qal,perf,3,f,pl
- לו: PRON,3,m,sg
- השכנות: NOUN,f,pl,def
- שם: ADV
- לאמר: INF,qal,infc
- ילד: VERB,qal,perf,3,m,sg
- בן: NOUN,m,sg,abs
- לנעמי: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ותקראנה: VERB,qal,perf,3,f,pl
- שמו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- עובד: NOUN,m,sg,abs
- הוא: PRON,3,m,sg
- אבי: NOUN,m,sg,cons
- ישי: NOUN,prop,sg,m
- אבי: NOUN,m,sg,cons
- דוד: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- No parallels.
Alternative generated candidates
- The neighbors gave him a name, saying, “A son has been born to Naomi.” They called his name Obed; he is the father of Jesse, the father of David.
- And the neighbors called his name, saying, “A son has been born to Naomi.” They named him Obed; he is the father of Jesse, the father of David.
Rut.4.18 - Details
Original Text
Morphology
- ואלה: CONJ+DEM,pl,abs
- תולדות: NOUN,f,pl,cons
- פרץ: NOUN,m,sg,abs
- פרץ: NOUN,m,sg,abs
- הוליד: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- חצרון: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- No parallels.
Alternative generated candidates
- These are the generations of Perez: Perez fathered Hezron.
- Now these are the generations of Perez: Perez fathered Hezron.
Rut.4.19 - Details
Original Text
Morphology
- וחצרון: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- הוליד: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- רם: ADJ,m,sg
- ורם: CONJ+ADJ,m,sg
- הוליד: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- עמינדב: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- No parallels.
Alternative generated candidates
- Hezron fathered Ram; Ram fathered Amminadab.
- Hezron fathered Ram; and Ram fathered Amminadab.
Rut.4.20 - Details
Original Text
Morphology
- ועמינדב: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- הוליד: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- נחשון: NOUN,m,sg,abs
- ונחשון: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- הוליד: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
Parallels
- No parallels.
Alternative generated candidates
- Amminadab fathered Nahshon; Nahshon fathered Salmon.
- Amminadab fathered Nahshon; and Nahshon fathered Salmon.
Rut.4.21 - Details
Original Text
Morphology
- ושלמון: NOUN,m,sg,abs
- הוליד: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- בעז: NOUN,prop,m,sg
- ובעז: NOUN,m,sg,abs
- הוליד: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- עובד: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- No parallels.
Alternative generated candidates
- Salmon fathered Boaz; Boaz fathered Obed.
- Salmon fathered Boaz; and Boaz fathered Obed.
Rut.4.22 - Details
Original Text
Morphology
- ועבד: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- הוליד: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- ישי: NOUN,prop,sg,m
- וישי: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- הוליד: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- דוד: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- No parallels.
Alternative generated candidates
- Obed fathered Jesse; Jesse fathered David.
- Obed fathered Jesse; and Jesse fathered David.
And Boaz took Ruth, and she became his wife; and he went in to her, and the LORD enabled her to conceive, and she bore a son. And the women said to Naomi, "Blessed be the LORD, who has not left you without a kinsman-redeemer this day; and let his name be renowned in Israel." And he shall be to you one who restores life and sustains your old age, for your daughter-in-law, whom you love, has borne him—she is better for you than seven sons. And Naomi took the child and laid him on her bosom, and she became his nurse. And the neighbors said to one another, "A son has been born to Naomi!" They named him Obed; he is the father of Jesse, the father of David. Now these are the generations of Perez: Perez fathered Hezron. And Hezron fathered Ram, and Ram fathered Amminadab. And Amminadab fathered Nahshon, and Nahshon fathered Salmon. And Salmon fathered Boaz, and Boaz fathered Obed. And Obed fathered Jesse, and Jesse fathered David.