Watchfulness and Faithful Stewardship
Luke 12:35-48
Luke.12.35 - Details
Original Text
Morphology
- Εστωσαν: VERB,pres,act,imp,3,pl
- υμων: PRON,gen,pl,2
- αι: ART,nom,pl,f
- οσφυες: NOUN,nom,pl,f
- περιεζωσμεναι: VERB,perf,pass,part,nom,pl,f
- και: CONJ
- οι: ART,nom,pl,m
- λυχνοι: NOUN,nom,pl,m
- καιομενοι: VERB,pres,mid,part,nom,pl,m
Parallels
- Matthew 25:1-13 (thematic): Parable of the Ten Virgins uses lamps and the motif of readiness for the bridegroom; both texts stress watchfulness and keeping lamps lit as preparation for an expected arrival.
- Luke 12:37-40 (structural): Immediate context of Luke 12:35; continues the theme of servants being ready for the master's return, including the 'coming like a thief' image and reward for vigilance.
- Revelation 16:15 (allusion): Echoes Luke's imagery with the coming 'like a thief' and blessing for those who stay awake and keep their garments, combining watchfulness and readiness language.
- 1 Thessalonians 5:6 (thematic): Paul urges believers not to sleep but to be awake and sober, reflecting the New Testament theme of spiritual vigilance found in Luke 12:35.
- 1 Peter 1:13 (verbal): Uses the metaphor 'gird up the loins of your mind,' comparable to Luke's 'gird your loins,' applying the girding image to alertness and disciplined readiness.
Alternative generated candidates
- Be dressed and ready, and have your lamps burning;
- Be dressed and ready, your belts fastened and your lamps burning;
Luke.12.36 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- υμεις: PRON,nom,pl,2
- ομοιοι: ADJ,nom,pl,m
- ανθρωποις: NOUN,dat,pl,m
- προσδεχομενοις: PART,pres,mid,dat,pl,m
- τον: ART,acc,sg,m
- κυριον: NOUN,acc,sg,m
- εαυτων: PRON,gen,pl,3
- ποτε: ADV
- αναλυση: VERB,aor,act,subj,3,sg
- εκ: PREP
- των: ART,gen,pl,m
- γαμων: NOUN,gen,pl,m
- ινα: CONJ
- ελθοντος: PART,aor,act,gen,sg,m
- και: CONJ
- κρουσαντος: PART,aor,act,gen,sg,m
- ευθεως: ADV
- ανοιξωσιν: VERB,aor,act,subj,3,pl
- αυτω: PRON,dat,sg,m
Parallels
- Mark 13:35-37 (verbal): Very similar wording and context: servants instructed to stay awake waiting for their master's return; emphasizes readiness because the hour is unknown.
- Matthew 24:42-44 (thematic): Parallel teaching about watchfulness for the coming of the Son of Man—believers must be ready because the coming will be unexpected.
- Matthew 25:1-13 (thematic): Parable of the ten virgins: imagery of waiting for a bridegroom and the need for preparedness when he arrives (door/entry motif and readiness).
- Revelation 3:20 (allusion): Shared motif of knocking at a door; while Revelation portrays Christ knocking to be admitted, Luke depicts the returning master knocking and servants opening—both use the door/knock image to discuss relationship and access.
- 1 Thessalonians 5:2-6 (thematic): Paulic exhortation to be awake and sober because the day of the Lord will come unexpectedly—echoes Luke's call to watchful readiness.
Alternative generated candidates
- be like men who wait for their master to return from the wedding feast, so that when he comes and knocks they may immediately open to him.
- and be like servants waiting for their master when he returns from the wedding, so that when he comes and knocks they may immediately open to him.
Luke.12.37 - Details
Original Text
Morphology
- μακαριοι: ADJ,nom,pl,m
- οι: ART,nom,pl,m
- δουλοι: NOUN,nom,pl,m
- εκεινοι: PRO,nom,pl,m
- ους: PRON,acc,pl,m
- ελθων: PART,aor,act,nom,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- κυριος: NOUN,nom,sg,m
- ευρησει: VERB,fut,act,ind,3,sg
- γρηγορουντας·αμην: PART,pres,act,acc,pl,m
- λεγω: VERB,pres,act,ind,1,sg
- υμιν: PRON,dat,pl,2
- οτι: CONJ
- περιζωσεται: VERB,fut,mid,ind,3,sg
- και: CONJ
- ανακλινει: VERB,pres,act,ind,3,sg
- αυτους: PRON,acc,pl,m
- και: CONJ
- παρελθων: PART,aor,act,nom,sg,m
- διακονησει: VERB,fut,act,ind,3,sg
- αυτοις: PRO,dat,pl,3
Parallels
- Luke 12:35-36 (structural): Immediate context with nearly identical imagery—servants girded and ready, lamps burning; master comes and will gird himself and serve them (direct parallel in wording and situation).
- John 13:4-5 (verbal): Jesus 'girds himself' and serves his disciples (washing their feet), echoing the surprising reversal of master serving the servants found in Luke 12:37 (shared verb and theme).
- Matthew 24:44 (thematic): Call to watchfulness for the master's/ Son of Man's unexpected coming—same theme of readiness and being found alert when the master arrives.
- Matthew 25:21,23 (thematic): Parable of the faithful servant who is rewarded by the master—connects to Luke 12:37's blessed servants and the master's favorable treatment of those found ready.
Alternative generated candidates
- Blessed are those servants whom the master finds watching when he comes. Truly I tell you, he will gird himself and have them recline at table, and he will come and serve them.
- Blessed are those servants whom the master, when he comes, will find watching. Truly I tell you, he will gird himself and have them recline at table, and he will come and serve them.
Luke.12.38 - Details
Original Text
Morphology
- καν: PART
- εν: PREP
- τη: ART,dat,sg,f
- δευτερα: ADJ,nom,sg,f
- καν: PART
- εν: PREP
- τη: ART,dat,sg,f
- τριτη: ADJ,nom,sg,f
- φυλακη: NOUN,dat,sg,f
- ελθη: VERB,aor,act,subj,3,sg
- και: CONJ
- ευρη: VERB,aor,act,subj,3,sg
- ουτως: ADV
- μακαριοι: ADJ,nom,pl,m
- εισιν: VERB,pres,act,ind,3,pl
- εκεινοι: PRO,nom,pl,m
Parallels
- Luke 12:37 (verbal): Immediate context—same verse cluster: the blessing pronounced on servants whom the master finds watching when he returns (very similar wording and idea).
- Matthew 24:46-47 (verbal): Synoptic parallel—Matthew likewise pronounces blessing on the servant found doing his duty when the master returns, using closely comparable language about being found 'so doing.'
- Mark 13:35-37 (structural): Parallel teaching in Mark's eschatological discourse: the householder returning at an unexpected hour and the call for the household to 'watch'—same motif of vigilance for the master's coming.
- Matthew 25:21 (thematic): Parable of the talents: the commendation 'Well done, good and faithful servant' echoes the reward theme for faithful, alert stewardship when the master returns.
- 1 Thessalonians 5:6 (thematic): Paulic exhortation to 'not sleep but keep awake'—early Christian ethical application of the watchfulness motif (being spiritually alert for the Lord's coming).
Alternative generated candidates
- If he comes in the second watch, or comes in the third, and finds them so, blessed are they.
- And if he comes in the second watch, or comes in the third watch, and finds them so, blessed are those servants.
Luke.12.39 - Details
Original Text
Morphology
- Τουτο: PRON,nom,sg,n
- δε: CONJ
- γινωσκετε: VERB,pres,act,ind,2,pl
- οτι: CONJ
- ει: VERB,pres,act,ind,2,sg
- ηδει: VERB,impf,act,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- οικοδεσποτης: NOUN,nom,sg,m
- ποια: PRON,dat,sg,f
- ωρα: NOUN,nom,sg,f
- ο: ART,nom,sg,m
- κλεπτης: NOUN,nom,sg,m
- ερχεται: VERB,pres,mid,ind,3,sg
- ουκ: PART,neg
- αν: PART
- αφηκεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- διορυχθηναι: VERB,aor,pass,inf
- τον: ART,acc,sg,m
- οικον: NOUN,acc,sg,m
- αυτου: PRON,gen,sg,m
Parallels
- Matthew 24:43 (verbal): Near-verbatim parallel: if the householder had known what hour the thief would come, he would have watched and not allowed his house to be broken into — same illustration of vigilance.
- Mark 13:35-37 (verbal): Uses the same watchfulness motif and similar language about a householder and a thief; admonishes disciples to stay awake because the hour is unknown.
- Matthew 25:13 (thematic): Parable of the ten virgins: 'Watch therefore, for you know neither the day nor the hour' — common theme of readiness and alertness for an unexpected coming.
- 1 Thessalonians 5:2-6 (allusion): The Day of the Lord is described as coming 'like a thief in the night' and believers are urged to be awake and sober — echoes the thief-in-the-night metaphor to call for vigilance.
- 2 Peter 3:10 (allusion): The coming day of the Lord 'will come like a thief,' stressing suddenness and the need for preparedness, reflecting the same imagery of unexpected intrusion.
Alternative generated candidates
- Know this: if the owner of the house had known at what hour the thief would come, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.
- But know this: if the master of the house had known at what hour the thief was coming, he would have watched and would not have let his house be broken into.
Luke.12.40 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- υμεις: PRON,nom,pl,2
- γινεσθε: VERB,pres,mid/pass,imp,2,pl
- ετοιμοι: ADJ,nom,pl,m
- οτι: CONJ
- η: ART,nom,sg,f
- ωρα: NOUN,nom,sg,f
- ου: PART,neg
- δοκειτε: VERB,pres,act,ind,2,pl
- ο: ART,nom,sg,m
- υιος: NOUN,nom,sg,m
- του: ART,gen,sg,n
- ανθρωπου: NOUN,gen,sg,m
- ερχεται: VERB,pres,mid,ind,3,sg
Parallels
- Matthew 24:44 (verbal): Near-duplicate wording and command: 'Therefore be ye also ready; for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.' Direct parallel admonishing readiness for the unexpected coming.
- Mark 13:35 (verbal): Very close verbal parallel in Mark's Olivet discourse: a call to be ready because the Son of Man will come at an hour you do not expect.
- Matthew 25:13 (thematic): Jesus' admonition 'Watch therefore, for ye know not the day nor the hour' echoes Luke's call to readiness for the unexpected arrival of the Son of Man.
- 1 Thessalonians 5:2-6 (thematic): Paul applies the same eschatological principle: the day of the Lord will come unexpectedly like a thief, so believers must be sober and watchful (i.e., ready).
- Revelation 16:15 (allusion): 'Behold, I come as a thief' and the blessing on those who watch echoes the Johannine/apocalyptic development of the 'unexpected coming' motif and the call to vigilance found in Luke 12:40.
Alternative generated candidates
- You also must be ready; for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.
- You also must be ready, for the Son of Man comes at an hour you do not expect.
Luke.12.41 - Details
Original Text
Morphology
- Ειπεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- δε: CONJ
- ο: ART,nom,sg,m
- Πετρος·Κυριε: PROPN,nom,sg,m+NOUN,voc,sg,m
- προς: PREP
- ημας: PRON,acc,pl,1
- την: ART,acc,sg,f
- παραβολην: NOUN,acc,sg,f
- ταυτην: PRON,acc,sg,f
- λεγεις: VERB,pres,act,ind,2,sg
- η: ART,nom,sg,f
- και: CONJ
- προς: PREP
- παντας: ADJ,acc,pl,m
Parallels
- Mark 4:10-13 (structural): Disciples ask Jesus privately about the meaning of a parable; parallels Luke 12:41's motif of the disciples questioning whether the parable applies to them and seeking clarification.
- Matthew 13:36 (structural): After teaching in parables Jesus' disciples ask him to explain the parable (of the tares); similar scene of disciples requesting application/interpretation of a parable.
- Luke 8:9-10 (thematic): Jesus explains that parables are spoken so outsiders hear but disciples are given understanding—directly addresses the question of whether a parable is meant for 'us' or for everyone, the issue raised by Peter in Luke 12:41.
- Matthew 26:22 (verbal): The disciples' question 'Lord, is it I?' (concerning the betrayer) echoes the personal, interlocutory form of Peter's query in Luke 12:41—both ask whether Jesus' words apply to them personally.
Alternative generated candidates
- Then Peter said, 'Lord, is this parable meant for us, or for everyone?'
- And Peter said, 'Lord, is this parable meant for us, or for all?'
Luke.12.42 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- ειπεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- κυριος·Τις: NOUN,nom,sg,m
- αρα: PART
- εστιν: VERB,pres,act,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- πιστος: ADJ,nom,sg,m
- οικονομος: NOUN,nom,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- φρονιμος: ADJ,nom,sg,m
- ον: PART,pres,act,nom,sg,m
- καταστησει: VERB,fut,act,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- κυριος: NOUN,nom,sg,m
- επι: PREP
- της: ART,gen,sg,f
- θεραπειας: NOUN,gen,sg,f
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- του: ART,gen,sg,n
- διδοναι: VERB,pres,act,inf
- εν: PREP
- καιρω: NOUN,dat,sg,m
- το: ART,acc,sg,n
- σιτομετριον: NOUN,acc,sg,n
Parallels
- Matthew 24:45 (verbal): Close verbal parallel: Jesus asks who is the 'faithful and wise servant' (πιστός δοῦλος) whom the master will set over his household—same teaching about the faithful steward's role.
- Matthew 24:47 (structural): Follows the Matthew parallel: the faithful servant is rewarded by being set over all his master's possessions—parallels Luke's 'made ruler over his household.'
- Matthew 25:21 (thematic): Parallels theme of faithful stewardship and reward: 'Well done, good and faithful servant'—judgment and entrustment to greater responsibility for faithfulness.
- 1 Corinthians 4:2 (thematic): Explicit ethical requirement for stewards: 'Moreover it is required of stewards that they be found faithful'—echoes Luke's emphasis on faithfulness in stewardship.
- Luke 16:1 (thematic): Another Lucan parable about an οἰκονόμος (steward/manager): though the context differs (shrewd/dishonest manager), it engages the responsibilities and accountability of a steward.
Alternative generated candidates
- And the Lord said, 'Who then is the faithful and wise manager whom his master will set over his household to give them their portion of food at the proper time?
- And the Lord said, 'Who then is the faithful and wise manager whom his master will set over his household to give them their food at the proper time?
Luke.12.43 - Details
Original Text
Morphology
- μακαριος: ADJ,nom,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- δουλος: NOUN,nom,sg,m
- εκεινος: PRON,nom,sg,m
- ον: PART,pres,act,nom,sg,m
- ελθων: PART,aor,act,nom,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- κυριος: NOUN,nom,sg,m
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- ευρησει: VERB,fut,act,ind,3,sg
- ποιουντα: VERB,pres,act,ptc,acc,sg,m
- ουτως·: ADV
Parallels
- Matthew 24:46 (verbal): Nearly identical wording and context—’Blessed is that servant whom his lord shall find so doing’ (Jesus’ teaching on the faithful servant at the master’s return).
- Luke 12:37 (verbal): Immediate Lucan parallel about servants being found watching; uses the same blessing-formula for those whom the master finds ready.
- Matthew 25:21 (thematic): Parable of the talents: the faithful servant receives his lord’s commendation and reward—same theme of approval for faithful service at the master’s coming.
- Mark 13:34-37 (structural): Parallel eschatological/parable structure (master leaves, servants are left in charge, emphasis on watchfulness), reinforcing the call to be found doing one’s duty when the master returns.
Alternative generated candidates
- Blessed is that servant whom his master will find doing so when he comes.
- 'Blessed is that servant whom his master, when he comes, will find doing so. Truly I tell you, he will set him over all his possessions.
Luke.12.44 - Details
Original Text
Morphology
- αληθως: ADV
- λεγω: VERB,pres,act,ind,1,sg
- υμιν: PRON,dat,pl,2
- οτι: CONJ
- επι: PREP
- πασιν: ADJ,dat,pl,m
- τοις: ART,dat,pl,n
- υπαρχουσιν: VERB,pres,act,part,dat,pl,m
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- καταστησει: VERB,fut,act,ind,3,sg
- αυτον: PRON,acc,sg,m
Parallels
- Matthew 24:47 (verbal): A near-verbatim parallel in Matthew’s account of the faithful servant: the master will 'put him in charge of all his possessions,' matching Luke’s promise of being set over all that he has.
- Matthew 25:21 (thematic): In the Parable of the Talents the commendation 'Well done, good and faithful servant' is followed by appointment over many things—the same theme of reward and increased authority for faithfulness.
- Luke 19:17 (thematic): In the parable of the minas the master rewards a faithful servant by granting authority ('you shall be over ten cities'), reflecting the motif of promotion to rule over more for faithful stewardship.
- Luke 16:10-12 (thematic): These verses teach that faithfulness with little leads to responsibility over much (and fidelity with earthly wealth leads to trust with true riches), articulating the same principle of entrusted increase for faithful stewards.
- Luke 12:43 (structural): The immediately preceding verse pronounces blessing on the faithful and wise servant; verse 44 functions as the promised outcome (being set over all), so the two form a single structural unit (commendation and reward).
Alternative generated candidates
- Truly I tell you, he will set him over all his possessions.
- 'But if that servant says in his heart, “My master is delayed,” and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk,
Luke.12.45 - Details
Original Text
Morphology
- εαν: CONJ
- δε: CONJ
- ειπη: VERB,aor,act,subj,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- δουλος: NOUN,nom,sg,m
- εκεινος: PRON,nom,sg,m
- εν: PREP
- τη: ART,dat,sg,f
- καρδια: NOUN,nom,sg,f
- αυτου·Χρονιζει: PRON,gen,sg,m + VERB,pres,act,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- κυριος: NOUN,nom,sg,m
- μου: PRON,gen,sg,1
- ερχεσθαι: VERB,pres,mp,inf
- και: CONJ
- αρξηται: VERB,pres,midd,subj,3,sg
- τυπτειν: VERB,pres,act,inf
- τους: ART,acc,pl,m
- παιδας: NOUN,acc,pl,m
- και: CONJ
- τας: ART,acc,pl,f
- παιδισκας: NOUN,acc,pl,f
- εσθιειν: VERB,pres,act,inf
- τε: CONJ
- και: CONJ
- πινειν: VERB,pres,act,inf
- και: CONJ
- μεθυσκεσθαι: VERB,pres,midd,inf
Parallels
- Matthew 24:48-51 (verbal): A close Synoptic parallel: the wicked servant motif (master delayed, servant abuses household, sudden punishment) uses very similar language and structure to Luke's account.
- Mark 13:34-37 (thematic): Different imagery but the same theme of masters/servants and the imperative to watch and be alert for the master's return rather than abusing freedom.
- 1 Thessalonians 5:2-6 (thematic): Paul's exhortation to be awake and sober for the coming of the Lord parallels Luke's warning about unprepared servants who presume delay and are judged.
- Revelation 16:15 (allusion): The motif of sudden, unexpected coming ('I come like a thief') and the blessing on those who are watchful echoes the judgment on servants who presume delay and behave wickedly.
Alternative generated candidates
- But if that servant says in his heart, “My master delays,” and begins to beat the servants, and to eat and drink, and to be drunk,
- the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is unaware of, and will cut him to pieces and assign him his portion with the unfaithful.
Luke.12.46 - Details
Original Text
Morphology
- ηξει: VERB,fut,act,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- κυριος: NOUN,nom,sg,m
- του: ART,gen,sg,n
- δουλου: NOUN,gen,sg,m
- εκεινου: DEM,gen,sg,m
- εν: PREP
- ημερα: NOUN,dat,sg,f
- η: ART,nom,sg,f
- ου: PART,neg
- προσδοκα: VERB,pres,act,ind,3,sg
- και: CONJ
- εν: PREP
- ωρα: NOUN,nom,sg,f
- η: ART,nom,sg,f
- ου: PART,neg
- γινωσκει: VERB,pres,act,ind,3,sg
- και: CONJ
- διχοτομησει: VERB,fut,act,ind,3,sg
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- και: CONJ
- το: ART,acc,sg,n
- μερος: NOUN,acc,sg,n
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- μετα: PREP
- των: ART,gen,pl,m
- απιστων: ADJ,gen,pl,m
- θησει: VERB,fut,act,ind,3,sg
Parallels
- Matthew 24:48-51 (verbal): Near-verbatim parallel: a servant whom the master finds unprepared; the master comes unexpectedly, 'will cut him in pieces' and appoint his portion with the hypocrites/unbelievers.
- Luke 12:40 (structural): Same discourse/theme: a warning to be ready because the Son of Man will come at an hour you do not expect—provides immediate context for the sudden-return motif.
- Matthew 25:30 (thematic): Parable of the talents: the unprofitable/faithless servant is judged and cast out into outer darkness—similar outcome of exclusion and judgment among the ungodly.
- Luke 19:22-26 (thematic): Parable of the minas: the master returns, judges the unfaithful servant as 'wicked,' and confiscates his reward—parallel theme of severe judgment for unfaithfulness at the master's coming.
Alternative generated candidates
- the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know, and he will cut him in pieces and assign him his portion with the unfaithful.
- The servant who knew his master's will but did not prepare and did not act according to his will shall receive many blows;
Luke.12.47 - Details
Original Text
Morphology
- εκεινος: PRON,nom,sg,m
- δε: CONJ
- ο: ART,nom,sg,m
- δουλος: NOUN,nom,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- γνους: VERB,aor,act,ptc,nom,sg,m
- το: ART,acc,sg,n
- θελημα: NOUN,acc,sg,n
- του: ART,gen,sg,n
- κυριου: NOUN,gen,sg,m
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- και: CONJ
- μη: PART
- ετοιμασας: VERB,aor,act,part,nom,sg,m
- η: ART,nom,sg,f
- ποιησας: VERB,aor,act,part,nom,m,sg
- προς: PREP
- το: ART,acc,sg,n
- θελημα: NOUN,acc,sg,n
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- δαρησεται: VERB,fut,pass,ind,3,sg
- πολλας·: ADJ,acc,pl,f
Parallels
- Matthew 24:45-51 (verbal): Parable of the faithful and unfaithful servant parallels Luke’s story about a servant who knows his master's will but fails to act; both describe severe punishment for neglect.
- Luke 12:48 (structural): Immediate contrast in the same pericope: emphasizes degrees of accountability—those who know receive harsher stripes than those who do not.
- Matthew 25:26-30 (thematic): Parable of the talents: an unproductive/inactive servant is condemned and cast out—similar theme of stewardship, responsibility, and punitive judgment for failing to do the master's will.
- 1 Corinthians 4:2 (thematic): Affirms the ethical demand on stewards to be faithful; complements Luke’s warning that knowledge of the master's will increases responsibility and consequences for failure.
Alternative generated candidates
- The servant who knew his master’s will but did not prepare himself or act according to his will shall be beaten with many blows.
- but the one who did not know, and did things deserving punishment, shall receive fewer.
Luke.12.48 - Details
Original Text
Morphology
- ο: ART,nom,sg,m
- δε: CONJ
- μη: PART
- γνους: VERB,aor,act,ptc,nom,sg,m
- ποιησας: VERB,aor,act,part,nom,m,sg
- δε: CONJ
- αξια: ADJ,nom,sg,f
- πληγων: NOUN,gen,pl,f
- δαρησεται: VERB,fut,pass,ind,3,sg
- ολιγας: ADJ,acc,pl,f
- παντι: PRON,dat,sg,m
- δε: CONJ
- ω: PRON,dat,sg,m
- εδοθη: VERB,aor,pass,ind,3,sg
- πολυ: ADV
- πολυ: ADV
- ζητηθησεται: VERB,fut,pass,ind,3,sg
- παρ᾽αυτου: PREP+PRON,gen,sg,m
- και: CONJ
- ω: PRON,dat,sg,m
- παρεθεντο: VERB,aor,pass,ind,3,sg
- πολυ: ADV
- περισσοτερον: ADV,comp
- αιτησουσιν: VERB,fut,act,ind,3,pl
- αυτον: PRON,acc,sg,m
Parallels
- Matthew 25:29 (verbal): Uses the same formula ‘to him who has will be given more’ (in the Parable of the Talents), linking possession/entrustment with increased expectation and reward/requirement.
- Luke 19:26 (verbal): Parable of the Minas uses virtually identical wording (‘to everyone who has will more be given’), expressing the same principle of proportional responsibility.
- Luke 12:47 (structural): Immediate context within Luke: the preceding clause contrasts punishment for the servant who knew his master's will with that for the one who did not—same unit on differing degrees of accountability.
- James 3:1 (thematic): ‘Not many of you should become teachers… for you will be judged more strictly’—echoes the theme that greater responsibility/privilege brings stricter judgment.
- Matthew 11:22–24 (cf. Luke 10:12,14) (thematic): Jesus’ words about greater condemnation for cities that saw greater works illustrate the principle that greater revelation or benefit leads to greater accountability.
Alternative generated candidates
- But the one who did not know, and committed deeds worthy of a beating, shall be beaten with few. From everyone to whom much was given, much will be required; and from the one to whom they entrusted much, they will demand the more.
- From everyone to whom much has been given, much will be required; and from the one to whom they entrusted much, they will demand the more.'
Be dressed for action and have your lamps burning;
and be like those waiting for their master to return from the wedding feast, so that when he comes and knocks they may at once open to him.
Blessed are those servants whom the master finds watching when he comes. Truly I tell you, he will gird himself, have them recline at table, and will come and serve them. And if he comes in the second watch, or in the third, and finds them so, blessed are those servants. But know this: if the master of the house had known at what hour the thief was coming, he would have watched and would not have allowed his house to be broken into.
You also must be ready, for the Son of Man comes at an hour you do not expect. And Peter said, "Lord, is this parable meant for us, or for everyone?" And the Lord said, "Who then is the faithful and wise steward whom his master will set over his household to give them their food at the proper time?
Blessed is that servant whom his master, when he comes, will find doing so.
Truly I tell you, he will set him over all his possessions. But if that servant says in his heart, 'My master is delayed,' and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk,
the master of that servant will come on a day when he does not expect and at an hour he does not know, and will cut him in pieces and assign him his place with the unfaithful. And that servant who knew his master's will but did not prepare himself nor act according to his will will be punished with many blows. But the one who did not know, yet did what deserved punishment, will be punished with few. From everyone to whom much has been given, much will be required; and from the one to whom they entrusted much, they will demand the more.