Psalms 29–11
Psalm 29:1-11
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalm
Proverbs
Ecclesiastes
Song
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
Jude
Revelation
Psa.29.1 - Details
Original Text
Morphology
- מזמור: NOUN,m,sg,abs
- לדוד: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- הבו: VERB,qal,imp,2,pl
- ליהוה: PREP+NOUN,m,sg,def
- בני: NOUN,m,pl,construct
- אלים: NOUN,m,pl,abs
- הבו: VERB,qal,imp,2,pl
- ליהוה: PREP+NOUN,m,sg,def
- כבוד: NOUN,m,sg,abs
- ועז: CONJ+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Ps.96:7 (verbal): Both verses use the imperative 'Give to the LORD… give to the LORD glory and strength' (Heb. הבו ליהוה כבוד ועז), a near-verbatim formula calling for ascription of glory and power to Yahweh.
- Ps.95:6 (thematic): A call to worship and bow before the Lord (come, let us bow down and worship) — shares the imperative worship motif found in Ps 29:1.
- Ps.82:6 (allusion): Uses the phrase 'בני אלים' (sons of God/gods) to address a privileged audience; Ps 29:1's vocative 'בני אלים' echoes this language and its judicial/divine connotations.
- Ps.99:5 (thematic): An enthronement/worship psalm that calls for exaltation and worship of Yahweh in his holiness — thematically connected to Ps 29:1's summons to ascribe glory and might to the Lord.
Alternative generated candidates
- A psalm of David. Ascribe to the LORD, O mighty ones; ascribe to the LORD glory and strength.
- A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings; ascribe to the LORD glory and strength.
Psa.29.2 - Details
Original Text
Morphology
- הבו: VERB,qal,imp,2,pl
- ליהוה: PREP+NOUN,m,sg,def
- כבוד: NOUN,m,sg,abs
- שמו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- השתחוו: VERB,hitp,imp,2,m,pl
- ליהוה: PREP+NOUN,m,sg,def
- בהדרת: PREP
- קדש: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- 1 Chronicles 16:29 (quotation): Directly repeats the language and liturgical command of Ps 29:2—calling to give the LORD glory and to worship him in the beauty of holiness.
- Psalm 96:9 (verbal): Uses the near-identical phrase 'worship the LORD in the beauty of holiness,' echoing the same summons to reverent worship.
- Isaiah 6:3 (thematic): Focuses on God's holiness and glory ('Holy, holy, holy...the whole earth is full of his glory'), which, like Ps 29:2, provokes worship and praise.
- Habakkuk 2:20 (allusion): Emphasizes reverent posture before God ('the LORD is in his holy temple; let all the earth keep silence before him'), paralleling the call to worship in God's holiness.
Alternative generated candidates
- Ascribe to the LORD the glory of his name; bow down to the LORD in the splendor of holiness.
- Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of holiness.
Psa.29.3 - Details
Original Text
Morphology
- קול: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- על: PREP
- המים: NOUN,m,pl,def
- אל: NEG
- הכבוד: NOUN,m,sg,def
- הרעים: ADJ,m,pl,def
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- על: PREP
- מים: NOUN,m,pl,abs
- רבים: ADJ,m,pl,abs
Parallels
- Psalm 93:3-4 (verbal): The floods/loud waters 'have lifted up their voice' and 'lift up their roaring,' while the LORD is mighty—paralleling the motif of divine voice and sovereignty over great waters.
- Psalm 104:7-8 (thematic): At God's rebuke and the voice of his thunder the waters flee and mountains rise—echoing the theme of the LORD's voice acting over the waters.
- Exodus 15:8 (allusion): In the Song at the Red Sea the LORD's blast/voice gathers the waters and defeats the foe—an OT tradition of divine voice/power over the sea paralleling Psalm 29's imagery.
- Job 38:8-11 (thematic): God's speech constrains the sea and sets its bounds—another passage portraying Yahweh's authoritative word over the waters like Psalm 29:3.
- Job 26:12 (verbal): 'By his power he stilled the sea'—concise language of divine control over the sea that parallels the claim that 'the voice of the LORD is upon the waters.'
Alternative generated candidates
- The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is over many waters.
- The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thunders; the LORD is over many waters.
Psa.29.4 - Details
Original Text
Morphology
- קול: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- בכח: PREP+NOUN,m,sg,abs
- קול: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- בהדר: PREP+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Psalm 18:13-14 (thematic): Describes God’s voice in thunder and its powerful, earth-shaking effect—parallels Psalm 29’s emphasis on the LORD’s voice as mighty and majestic.
- Job 37:4-5 (thematic): Speaks of God making his voice heard in thunder and doing wondrous things—echoes the depiction of the LORD’s voice as powerful and awe-inspiring.
- Exodus 19:16-19 (thematic): At Sinai the LORD’s voice is accompanied by thunder, lightning, and trembling of the mountain—an account of divine voice manifesting overwhelming power and majesty.
- Isaiah 30:30 (verbal): Speaks of the LORD’s ‘glorious voice’ and the accompanying awesome display—language and theme closely parallel Psalm 29’s coupling of voice with divine splendour.
- Psalm 104:7 (verbal): Speaks of waters fleeing at the rebuke/voice of God—verbal and thematic parallel showing the LORD’s voice exercising sovereign power over nature.
Alternative generated candidates
- The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
- The voice of the LORD is with power; the voice of the LORD is with majesty.
Psa.29.5 - Details
Original Text
Morphology
- קול: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- שבר: NOUN,m,sg,abs
- ארזים: NOUN,m,pl,abs
- וישבר: CONJ+VERB,qal,impf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- את: PRT,acc
- ארזי: NOUN,m,pl,cstr
- הלבנון: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Psalm 18:7-15 (verbal): Uses the same 'voice of the Lord' and thunder imagery; God's voice produces cosmic upheaval (earthquakes, breaking mountains) similar to breaking the cedars of Lebanon.
- Nahum 1:4-5 (thematic): Describes God's storm-like power—mountains quake and hills melt—paralleling the divine voice that shatters the cedars in Psalm 29:5.
- Ezekiel 31:3-9 (allusion): Extensive cedar-of-Lebanon imagery depicting a great cedar brought low; echoes the theme of mighty trees (Lebanon cedars) felled by divine judgment or power.
- Isaiah 10:34 (verbal): Speaks of Lebanon being cut down by a mighty one—directly parallels the motif of Lebanon's cedars falling under God's action.
- Job 9:5-6 (thematic): Attributes to God the power to shake the earth and its pillars—comparable language of divine force producing violent disruption like the breaking of cedars.
Alternative generated candidates
- The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks the cedars of Lebanon.
- The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks the cedars of Lebanon.
Psa.29.6 - Details
Original Text
Morphology
- וירקידם: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- כמו: PREP
- עגל: NOUN,m,sg,abs
- לבנון: NOUN,m,sg,def
- ושרין: NOUN,m,pl,abs
- כמו: PREP
- בן: NOUN,m,sg,abs
- ראמים: NOUN,m,pl,abs
Parallels
- Psalm 114:4 (verbal): Both personify mountains as leaping/skipping in response to God’s presence—'the mountains skipped like rams' parallels the 'skip like a calf' imagery in Ps 29:6.
- Job 39:9-12 (verbal): Uses the re'em/unicorn (wild ox) motif found in Ps 29:6 ('ben‑rameim'/'reem'); both invoke the untamed strength of mountainous beasts in the divine context.
- Deuteronomy 33:17 (allusion): Deut.33:17 employs re'em (unicorn/wild ox) imagery for strength and pride—an allusionary parallel to the 'son of re'em' phrase in Ps 29:6.
- Nahum 1:5 (thematic): Describes mountains quaking and hills melting at God’s presence—a theophanic motif like Ps 29’s depiction of mountains responding to the LORD’s voice.
- Psalm 18:7 (thematic): Reports the earth and hills trembling at the LORD’s anger/voice; thematically parallels Ps 29:6’s portrayal of mountains moved by the divine theophany.
Alternative generated candidates
- He makes them skip like a calf—Lebanon and Sirion like a young wild ox.
- He makes them skip like a calf—Lebanon and Sirion like a young wild ox.
Psa.29.7 - Details
Original Text
Morphology
- קול: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- חצב: NOUN,m,sg,abs
- להבות: NOUN,f,pl,abs
- אש: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Jeremiah 23:29 (verbal): God's word/voice is compared explicitly to fire (and a hammer) — parallel imagery of divine speech as consuming or breaking, resonant with 'voice... flames of fire.'
- Psalm 18:8-9 (cf. 2 Samuel 22:8-9) (verbal): Describes smoke and devouring fire issuing from the divine presence/mouth — similar language linking the LORD's manifestation/voice with fire and burning.
- Exodus 19:16-18 (thematic): At Sinai the LORD's descent is accompanied by thunder, lightning, smoke and fire while the mountain trembles and the LORD's voice is heard — a structural parallel of voice manifesting with fire.
- 1 Kings 19:11-12 (allusion): Elijah's vision juxtaposes earthquake and fire with a 'still small voice' — connects and contrasts the motifs of fire and the divine voice found in Psalm 29:7.
- Psalm 104:4 (thematic): Speaks of God's messengers as 'a flaming fire,' reflecting the broader biblical motif linking Yahweh and flame imagery, echoing the association of the divine with fire in Ps 29:7.
Alternative generated candidates
- The voice of the LORD cleaves forth flames of fire.
- The voice of the LORD flashes forth flames of fire.
Psa.29.8 - Details
Original Text
Morphology
- קול: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- יחיל: VERB,qal,impf,3,m,sg
- מדבר: VERB,qal,ptc,3,m,sg
- יחיל: VERB,qal,impf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- מדבר: VERB,qal,ptc,3,m,sg
- קדש: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Exodus 19:18-19 (thematic): Sinai theophany where the mountain trembles and the voice/manifestation of Yahweh is accompanied by earthquake and loud sound—parallel theme of God's voice shaking the wilderness/land.
- Psalm 77:18 (77:19 MT) (verbal): Speaks of 'the voice of thy thunder' and the earth trembling/being shaken—uses similar language linking God's voice, thunder, and the shaking of the earth.
- Psalm 68:8 (68:9 MT) (thematic): Describes the earth and Sinai moving at God's presence—the image of God’s presence/voice producing upheaval echoes Psalm 29:8’s shaking of the wilderness.
- Isaiah 6:4 (verbal): In Isaiah’s vision the doorposts move at the voice of the one who called—parallel imagery of physical movement/shaking in response to the divine voice.
- 1 Kings 19:11-12 (allusion): Elijah's encounter contrasts earthquake, wind, and fire with a 'still small voice'—engages the same tradition of divine voice associated with cosmic disturbance (and its theological nuance).
Alternative generated candidates
- The voice of the LORD makes the wilderness dance; the LORD makes the wilderness of Kadesh dance.
- The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the wilderness of Kadesh.
Psa.29.9 - Details
Original Text
Morphology
- קול: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- יחולל: VERB,hiphil,impf,3,m,sg
- אילות: NOUN,f,pl,abs
- ויחשף: VERB,qal,impf,3,m,sg
- יערות: NOUN,f,pl,abs
- ובהיכלו: PREP+NOUN,m,sg,abs,3m
- כלו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- אמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- כבוד: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Psalm 18:7-15 (2 Samuel 22:8-16) (verbal): Shared theophanic language—voice of the LORD as thunder, earth trembling, lightning and smoke—close poetic parallels to Ps 29's storm imagery.
- Habakkuk 3:3-11 (thematic): A theophany poem where God's presence and voice shake mountains, strip the landscape and agitate the seas—echoing Ps 29's depiction of divine power over nature.
- Nahum 1:5-6 (thematic): Describes mountains quaking and hills melting before God—similar cosmic reaction of creation to the LORD's presence as in Ps 29.
- 1 Kings 19:11-12 (structural): Elijah's encounter contrasts wind/earthquake/fire with a 'gentle whisper' (the voice of the LORD), offering a complementary perspective on how God's voice is manifested compared with Ps 29's thunderous portrayal.
- Isaiah 6:1-3 (allusion): Temple theophany in which heavenly beings cry 'Holy' (glory) before God—parallels Ps 29's final image of all in God's temple crying out 'Glory!'.
Alternative generated candidates
- The voice of the LORD causes the hinds to give birth and lays bare the forests; and in his temple all cry, “Glory!”
- The voice of the LORD causes the oaks to whirl and strips the forests bare; and in his temple all cry, "Glory!"
Psa.29.10 - Details
Original Text
Morphology
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- למבול: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ישב: VERB,qal,impf,3,m,sg
- וישב: VERB,qal,perf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- מלך: NOUN,m,sg,cons
- לעולם: PREP+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Gen.7:18-23 (structural): The Flood narrative itself — the waters covering the earth provides the background for the phrase “at the flood,” situating God’s sovereign act over the deluge.
- Gen.8:1 (allusion): God’s intervention causing the waters to subside (’God remembered Noah…’) highlights divine control over the flood, echoing the image of God enthroned over the waters.
- Ps.93:1-4 (verbal): Both psalms declare YHWH’s eternal kingship and stress his mastery over chaotic waters (’the floods have lifted up, O LORD…’), closely paralleling Ps 29:10’s themes and language.
- Ex.15:18 (verbal): ’The LORD shall reign forever and ever’ is a near-verbal parallel to Ps 29:10’s statement of YHWH’s eternal kingship (shared royal formula).
- Nah.1:4 (thematic): God’s rebuke of the sea and drying of rivers illustrates divine power over watery chaos and judgment, resonating with the image of God seated as king in the Flood.
Alternative generated candidates
- The LORD sits enthroned over the flood; the LORD sits enthroned—he is King forever.
- The LORD sits enthroned over the flood; the LORD sits as King forever.
Psa.29.11 - Details
Original Text
Morphology
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- עז: NOUN,m,sg,abs
- לעמו: PREP+NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- יתן: VERB,qal,imperf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- יברך: VERB,qal,impf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- עמו: PREP+PRON,3,m,sg
- בשלום: PREP
Parallels
- Numbers 6:24-26 (verbal): Priestly blessing ends with God’s gift of peace (“and give you peace”), paralleling the promise that the LORD will bless his people with peace and give strength.
- Psalm 121:7-8 (thematic): Both verses assure God’s protection and care for his people — preservation, blessing and peace as divine gifts.
- Psalm 85:8-10 (thematic): Speaks of God’s near salvation and the meeting of mercy, truth, righteousness and peace — a theological context for God’s blessing and peace on his people.
- Isaiah 26:3 (verbal): Promises that God keeps the steadfast in ‘perfect peace,’ echoing the idea that the LORD grants peace to his people.
- Isaiah 9:6-7 (thematic): Foretells a Davidic rule characterized by unending peace and strengthening of the people, reflecting the promise of strength and blessing with peace.
Alternative generated candidates
- The LORD gives strength to his people; the LORD will bless his people with peace.
- The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.
Ascribe to the LORD, O heavenly beings; ascribe to the LORD glory and strength.
Ascribe to the LORD the glory of his name; worship the LORD in the splendor of holiness.
The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is over many waters.
The voice of the LORD is in power; the voice of the LORD is in majesty.
The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks the cedars of Lebanon.
He makes them skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild ox.
The voice of the LORD flashes forth flames of fire.
The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the wilderness of Kadesh.
The voice of the LORD makes the hinds give birth and strips the forests bare; in his temple all cry, “Glory!”
The LORD sits enthroned over the flood; the LORD sits as king forever.
The LORD will give strength to his people; the LORD will bless his people with peace.