The Exalted Zion: Promise of Restoration and Protection
Isaiah 54:1-17
Isa.54.1 - Details
Original Text
Morphology
- רני: VERB,qal,imp,2,f,sg
- עקרה: ADJ,f,sg,abs
- לא: PART_NEG
- ילדה: VERB,qal,perf,3,f,sg
- פצחי: VERB,qal,imp,2,f,sg
- רנה: NOUN,m,pl,abs
- וצהלי: CONJ+VERB,qal,imp,2,f,sg
- לא: PART_NEG
- חלה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- כי: CONJ
- רבים: ADJ,m,pl,abs
- בני: NOUN,m,pl,construct
- שוממה: NOUN,f,sg,abs
- מבני: PREP+NOUN,m,pl,cs
- בעולה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- אמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- Galatians 4:27 (quotation): Paul explicitly quotes Isaiah 54:1 to support his allegory (Sarah/Hagar), reproducing the command to 'rejoice, O barren' and the promise that the desolate has many children.
- Psalm 113:9 (thematic): Both texts celebrate the reversal of barrenness into fruitfulness—God gives the barren woman a home and makes her a joyful mother, echoing the Isaian promise of many children.
- Isaiah 49:20 (structural): Within Isaiah a similar motif appears: children arise after prior loss/desolation and the reversed fortunes of Zion/Israel are emphasized, paralleling 54:1’s theme of increase after desolation.
- Hosea 2:21-23 (thematic): Hosea portrays Israel's restoration—covenantal renewal, fruitfulness, and God’s compassion leading to many children—resonating with Isaiah 54:1’s reversal of barrenness into abundant offspring.
Alternative generated candidates
- Sing, O barren one who did not bear; break forth into song and cry aloud, you who did not travail— for more are the children of the desolate than of the married wife, says the LORD.
- Sing aloud, O barren one who bore not; break forth into song and cry aloud, you who did not travail— for many are the children of the desolate more than the children of the married woman, says the LORD.
Isa.54.2 - Details
Original Text
Morphology
- הרחיבי: VERB,hif,imp,2,f,sg
- מקום: NOUN,m,sg,abs
- אהלך: NOUN,m,sg,abs+2fs
- ויריעות: CONJ+NOUN,f,pl,abs
- משכנותיך: NOUN,f,pl,abs+2fs
- יטו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- אל: NEG
- תחשכי: VERB,qal,imperfect,2,f,sg
- האריכי: VERB,hif,imp,2,f,sg
- מיתריך: NOUN,m,pl,abs+2fs
- ויתדתיך: CONJ+NOUN,f,pl,abs+2fs
- חזקי: VERB,qal,imp,2,f,sg
Parallels
- Isaiah 54:3 (verbal): Immediate continuation that repeats and expands the same imagery—‘you shall spread abroad to the right and to the left’—echoing the call to enlarge the tent and receive descendants and nations.
- Isaiah 54:1 (thematic): The opening verse to the same oracle addresses the barren woman called to sing and anticipate multiplication and restoration, setting the theme of enlargement and hope that 54:2 develops.
- Isaiah 49:18-21 (thematic): Promises of restoration after shame and barrenness, with imagery of children returning and nations coming—parallel themes of expansion, consolation, and increased habitation.
- Isaiah 60:4-5 (thematic): Vision of Zion’s enlargement and honor—nations and kings coming with wealth—resonates with the promise to broaden dwelling space and welcome many in Isaiah 54:2–3.
- Jeremiah 31:10-14 (thematic): God’s promise to gather and restore Israel so they will increase, rejoice, and possess abundance parallels the assurance of expanded dwelling and strengthened stakes in Isaiah 54:2.
Alternative generated candidates
- Enlarge the place of your tent; let the curtains of your dwellings be stretched out; do not hold back; lengthen your cords and strengthen your stakes.
- Enlarge the place of your tent; stretch out the curtains of your dwellings; spare not; lengthen your cords and strengthen your stakes.
Isa.54.3 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- ימין: NOUN,m,sg,abs
- ושמאול: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- תפרצי: VERB,qal,impf,2,f,sg
- וזרעך: CONJ+NOUN,m,sg,abs,poss:2ms
- גוים: NOUN,m,pl,abs
- יירש: VERB,qal,impf,3,m,sg
- וערים: CONJ+NOUN,f,pl,abs
- נשמות: NOUN,f,pl,abs
- יושיבו: VERB,hiph,impf,3,pl
Parallels
- Isaiah 54:2 (structural): Immediate context — both verses exhort enlargement and expansion (’Enlarge the place of your tent’ / ’you will spread out to the right and to the left’), forming a unit promising growth and habitation of desolate cities.
- Genesis 17:4-6 (verbal): Echoes the Abrahamic promise that Abram’s offspring will become nations (’I will make you exceedingly fruitful… nations shall be of you’), paralleling ’your offspring will possess nations’ in Isaiah 54:3.
- Genesis 22:17 (thematic): Abrahamic blessing theme: God’s promise that Abraham’s seed will be multiplied and inherit victory/possession (’I will multiply your offspring as the stars… and your offspring shall possess the gate of his enemies’), related to possessing nations and cities.
- Psalm 2:8 (thematic): Royal/imperial motif of nations as an allotted inheritance (’Ask of me, and I will give you the nations for your inheritance’), resonating with Isaiah’s promise that offspring will inherit nations.
- Isaiah 49:22-23 (allusion): Related restoration motif: nations and kings aiding or submitting to Israel and exiles returning to inhabit cities — similar language of nations and the settlement of formerly desolate places in the context of restoration.
Alternative generated candidates
- For you shall spread out to the right and to the left; your offspring shall possess nations, and shall resettle the desolate cities.
- For you shall spread to the right and to the left; your offspring shall inherit nations and shall resettle the desolate cities.
Isa.54.4 - Details
Original Text
Morphology
- אל: NEG
- תיראי: VERB,qal,impv,2,f,sg
- כי: CONJ
- לא: PART_NEG
- תבושי: VERB,qal,impf,2,f,sg
- ואל: CONJ+PREP
- תכלמי: VERB,qal,impf,2,f,sg
- כי: CONJ
- לא: PART_NEG
- תחפירי: VERB,qal,impf,2,f,sg
- כי: CONJ
- בשת: NOUN,f,sg,abs
- עלומיך: NOUN,m,pl,cstr,2,f,sg
- תשכחי: VERB,qal,impf,2,f,sg
- וחרפת: NOUN,f,sg,const
- אלמנותיך: NOUN,f,pl,cstr,2,f,sg
- לא: PART_NEG
- תזכרי: VERB,qal,impf,2,f,sg
- עוד: ADV
Parallels
- Isaiah 54:1-3 (structural): Immediate context — the same oracle to barren Zion/wife: reassurance against shame and promise of expansion and restoration (continuation of the same theme and address).
- Isaiah 61:7 (thematic): Promises reversal of shame to honor: 'Instead of your shame you shall have a double portion,' echoing the motif of replacing disgrace with restoration and joy.
- Joel 2:26 (verbal): Uses near-identical language about the people 'never again being put to shame,' paralleling Isaiah's assurance that past disgrace will be forgotten.
- Psalm 34:5 (Heb. 34:6) (verbal): 'Those who look to him are radiant; their faces shall never be ashamed' — a close verbal and thematic parallel promising absence of shame for those trusting Yahweh.
- Romans 10:11 (allusion): New Testament echo of the OT promise that believers 'will not be put to shame,' reflecting the enduring theological motif of God's people vindicated and freed from shame.
Alternative generated candidates
- Fear not, for you shall not be ashamed; be not dismayed, for you shall not be disgraced— for you will forget the shame of your youth, and the reproach of your widowhood you will remember no more.
- Fear not, for you shall not be ashamed; be not confounded, for you shall not be put to shame; for you shall forget the shame of your youth, and the reproach of your widowhood you shall remember no more.
Isa.54.5 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- בעליך: NOUN,m,sg,abs,prs:2fs
- עשיך: NOUN,m,sg,abs,prs:2fs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- צבאות: NOUN,m,pl,abs
- שמו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- וגאלך: VERB,qal,imperfect,1,?,sg
- קדוש: ADJ,m,sg
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- אלהי: NOUN,m,sg,cons
- כל: DET
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- יקרא: VERB,niphal,impf,3,m,sg
Parallels
- Hosea 2:19-20 (verbal): God uses nuptial language—'I will betroth you to me in faithfulness'—presenting himself as husband/betrothed to Israel, similar to Isaiah's 'your husband is your Maker.'
- Isaiah 62:4-5 (thematic): Zion's restoration is portrayed as a marriage celebration ('as the bridegroom rejoices over the bride'), echoing the theme of God as Israel's husband and joyful redeemer.
- Job 19:25 (verbal): Job's declaration 'For I know that my Redeemer lives' invokes the personal go'el ('Redeemer') language that Isaiah 54:5 applies to God as Israel's Redeemer and Holy One.
- Ephesians 5:25-27 (thematic): Paul applies the husband–bride motif to Christ and the church ('Christ loved the church... to present her holy'), echoing the OT portrayal of God as husband and redeemer of his people.
Alternative generated candidates
- For your Maker is your husband— the LORD of hosts is his name— and your Redeemer is the Holy One of Israel; he will be called the God of all the earth.
- For your Husband is your Maker—the LORD of hosts is his name; and your Redeemer is the Holy One of Israel; he will be called God of the whole earth.
Isa.54.6 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- כאשה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- עזובה: NOUN,f,sg,abs
- ועצובת: CONJ+ADJ,f,sg,abs
- רוח: NOUN,f,sg,abs
- קראך: VERB,qal,perf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- ואשת: VERB,qal,impf,1,c,sg
- נעורים: NOUN,m,pl,abs
- כי: CONJ
- תמאס: VERB,qal,impf,2,f,sg
- אמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אלהיך: NOUN,m,sg,prsuf-2ms
Parallels
- Isaiah 54:5 (structural): Immediate context: preceding verse identifies the LORD as Israel's husband/creator, directly continuing the bride/wife imagery that Isaiah 54:6 invokes.
- Isaiah 62:4-5 (thematic): Uses marriage/wife imagery (Zion becomes a 'bride' and is no longer ashamed) to promise restoration—parallels the transition from forsakenness to renewed relationship in Isa 54:6.
- Jeremiah 2:2 (verbal): Jeremiah recalls 'the love of your betrothal'/'kindness of your youth,' echoing the phrase 'wife of youth' and the motif of an early covenantal intimacy now remembered by God.
- Hosea 2:2,14-15 (thematic): Hosea portrays Israel as an abandoned/unfaithful wife and then promises reconciliation and restoration—closely related imagery and theology to the forsaken-wife language of Isaiah 54:6.
- Ezekiel 16:61-63 (allusion): God promises to atone for Israel’s sins, remove her shame and restore her as his wife, a theme that parallels the restoration implied in Isaiah's depiction of the forsaken woman.
Alternative generated candidates
- For the LORD has called you as one forsaken and grieved in spirit, and as a wife of youth when she is cast off, says your God.
- For the LORD has called you a woman forsaken and grieved in spirit, a wife of youth when cast off—says your God.
Isa.54.7 - Details
Original Text
Morphology
- ברגע: PREP+NOUN,m,sg,abs
- קטן: ADJ,m,sg
- עזבתיך: VERB,qal,perf,1,sg
- וברחמים: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,abs
- גדלים: ADJ,m,pl,abs
- אקבצך: VERB,qal,impf,1,_,sg+PRON,2,m,sg
Parallels
- Isaiah 49:14-16 (thematic): Zion’s complaint that the LORD has forsaken her is answered by God’s assurance he will not forget her (maternal imagery): both passages confront apparent abandonment but promise God’s enduring care and restoration.
- Lamentations 3:31-33 (thematic): Affirms that the LORD does not cast off forever—though he inflicts suffering, he will have compassion and not permanently abandon, echoing the ‘brief departure’ followed by gathering in mercy motif.
- Hosea 11:8-11 (verbal): God’s anguished refusal to give up Israel—‘how can I give you up?... my heart is changed’—culminates in mercy and restoration; parallels the language of compassion and God’s gathering of his people.
- Jeremiah 31:20 (verbal): God’s rhetorical pity over Ephraim—‘is not my heart with him? I will surely have mercy’—parallels the promise to gather Israel with great mercies after a brief departing.
- Luke 15:20 (thematic): The father’s running, embracing and restoration of the prodigal son provides a New Testament parallel: apparent rejection followed by an active, compassionate gathering and restoration.
Alternative generated candidates
- For a little while I forsook you; but with great compassion I will gather you.
- In a brief moment I deserted you, but with great compassion I will gather you.
Isa.54.8 - Details
Original Text
Morphology
- בשצף: PREP+NOUN,m,sg,abs
- קצף: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- הסתרתי: VERB,hiph,perf,1,sg
- פני: NOUN,m,sg,cons
- רגע: NOUN,m,sg,abs
- ממך: PREP+PRON,2,m,sg
- ובחסד: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,abs
- עולם: NOUN,m,sg,abs
- רחמתיך: VERB,qal,perf,1,-,sg+obj2,f,sg
- אמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- גאלך: NOUN,m,sg,abs+2,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- Lamentations 3:31-33 (verbal): Expresses the same idea that the LORD will not abandon forever: though he brings grief (or hides his face/angers), he will have compassion and does not willingly afflict — closely paralleling the temporary anger and enduring mercy in Isa 54:8.
- Psalm 103:8-9 (verbal): Declares that the LORD is merciful and compassionate and 'will not always chide, nor keep his anger for ever,' echoing Isa 54:8’s contrast between momentary wrath and lasting kindness.
- Psalm 30:5 (thematic): 'Weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning' captures the theme of temporary suffering followed by restoration and steadfast favor similar to Isaiah’s 'hid my face for a moment... with everlasting kindness I will have compassion.'
- Hosea 11:8-9 (thematic): Although God expresses anger over Israel’s sin, he refrains from complete destruction and moves to compassion — reflecting the tension in Isa 54:8 between divine displeasure and redeeming mercy.
- Micah 7:18-19 (thematic): Portrays God as one who pardons, delights in steadfast love, and heals/forgives Israel — paralleling Isaiah’s emphasis on enduring compassion and the LORD as Redeemer after a period of judgment.
Alternative generated candidates
- In a surge of anger I hid my face from you for a moment, but with everlasting kindness I will have mercy on you, says your Redeemer, the LORD.
- In a flash of anger I hid my face from you for a moment; but with everlasting kindness I will have mercy on you, says your Redeemer, the LORD.
Isa.54.9 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- מי: PRON,interr,sg
- נח: VERB,qal,perf,3,m,pl
- זאת: DEM,f,sg
- לי: PREP+PRON,1,sg
- אשר: PRON,rel
- נשבעתי: VERB,niphal,perf,1,_,sg
- מעבר: NOUN,m,sg,abs
- מי: PRON,interr,sg
- נח: VERB,qal,perf,3,m,pl
- עוד: ADV
- על: PREP
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- כן: ADV
- נשבעתי: VERB,niphal,perf,1,_,sg
- מקצף: NOUN,m,sg,abs
- עליך: PREP+2ms
- ומגער: CONJ+VERB,piel,ptc,3,m,sg
- בך: PREP+PRON,2,m,sg
Parallels
- Genesis 9:11-15 (verbal): Direct verbal and thematic echo: God’s covenant after the Flood—'never again shall there be a flood to destroy the earth'—parallels Isaiah’s appeal to the Noahic oath as assurance of God’s non‑wrath.
- Genesis 8:21-22 (thematic): Related promise after the Flood that God will not again curse the ground or destroy every living thing, providing the same theological backdrop for Isaiah’s comparison to the days of Noah.
- Psalm 89:33-34 (thematic): Speaks of God’s fidelity to his covenant and the refusal to break his word—parallels Isaiah’s emphasis on God’s sworn assurance not to be angry or reproach his people.
- 2 Peter 3:6-7 (allusion): New Testament reflection on the Flood as past divine judgment and as a marker in God’s dealing with the world; echoes Isaiah’s use of the Flood as the basis for God’s sworn promise and covenantal faithfulness.
Alternative generated candidates
- For this is like the waters of Noah to me: as I swore that the waters of Noah should no more go over the earth, so I have sworn that I will not be angry with you, nor rebuke you.
- For as with the waters of Noah—when I swore that the waters of Noah should never again cover the earth—so I have sworn that I will not be angry with you, nor rebuke you.
Isa.54.10 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- ההרים: NOUN,m,pl,def
- ימושו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- והגבעות: CONJ+NOUN,f,pl,def
- תמוטנה: VERB,qal,impf,3,f,pl
- וחסדי: CONJ+NOUN,m,sg,suff1s
- מאתך: PREP+PRON,2,ms
- לא: PART_NEG
- ימוש: VERB,qal,impf,3,m,sg
- וברית: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- שלומי: NOUN,m,sg,suff1s
- לא: PART_NEG
- תמוט: VERB,qal,imperfect,3,f,sg
- אמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- מרחמך: PTCP,pi'el,act,m,sg,suff2ms
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- Psalm 46:2-3 (verbal): Uses the same cataclysmic imagery (earth giving way, mountains/timbers shaking) that Isaiah employs, contrasting creation's instability with God's protection and steadiness.
- Lamentations 3:22-23 (verbal): Declares that the LORD's steadfast love and mercies never cease—echoing Isaiah's assurance that God's hesed (steadfast love) will not be removed.
- Psalm 103:17 (thematic): Affirms the enduring nature of the LORD's steadfast love toward those who fear him, paralleling Isaiah's promise that God's covenant of peace endures.
- Hebrews 13:5 (allusion): New Testament appeal to God's promise 'I will never leave you nor forsake you' reflects the same assurance of God's unbroken presence and care found in Isaiah 54:10.
- Matthew 28:20 (allusion): Jesus' promise 'I am with you always' echoes Isaiah's assurance of unshakable divine presence and mercy—the abiding covenantal presence of God with his people.
Alternative generated candidates
- For the mountains may depart and the hills be removed, yet my steadfast love shall not depart from you, nor shall my covenant of peace be removed, says the LORD, who has compassion on you.
- Though the mountains depart and the hills be removed, my steadfast love shall not depart from you, nor shall my covenant of peace be removed, says the LORD, your compassionate One.
Isa.54.11 - Details
Original Text
Morphology
- עניה: ADJ,f,sg,abs
- סערה: NOUN,f,sg,abs
- לא: PART_NEG
- נחמה: NOUN,f,sg,abs
- הנה: PART
- אנכי: PRON,1,sg
- מרביץ: VERB,piel,impf,1,sg
- בפוך: PREP+NOUN,m,sg,abs
- אבניך: NOUN,f,pl,abs,2,sg,f
- ויסדתיך: VERB,qal,impf,1,sg
- בספירים: PREP+NOUN,m,pl,abs
Parallels
- Revelation 21:19-20 (structural): Both describe the city’s foundations being laid with precious stones (including sapphire), echoing the image of God adorning/restoring a city’s foundations.
- Ezekiel 28:13 (verbal): Ezekiel lists precious stones (sardius, topaz, diamond, beryl, onyx, jasper, sapphire, etc.); shares the motif of precious gems as divine/royal ornamentation connected to exalted status.
- Isaiah 61:4,7-9 (thematic): Promises of rebuilding, restoration, and exchange of shame for eternal honor parallel the comfort and re-foundation of the afflicted city in Isa. 54:11.
- 1 Peter 2:6 (allusion): Uses the image of a precious stone laid as a foundation/cornerstone (quoting Isa. 28:16); parallels the theological link between God’s saving work and the metaphor of precious-stone foundations.
Alternative generated candidates
- O afflicted one, storm-tossed and without comfort— behold, I will lay your stones with jewels and set your foundations with sapphires.
- O distressed one, storm-tossed and without comfort—behold, I will lay your stones with precious gems and will set your foundations with sapphires.
Isa.54.12 - Details
Original Text
Morphology
- ושמתי: CONJ+VERB,qal,perf,1,_,sg
- כדכד: NOUN,m,sg,abs
- שמשתיך: NOUN,f,pl,abs+PRON,2,fs
- ושעריך: CONJ+NOUN,f,pl,abs+PRON,2,fs
- לאבני: PREP+NOUN,f,pl,cs
- אקדח: NOUN,m,sg,abs
- וכל: CONJ+PRON,indef
- גבולך: NOUN,m,sg,abs+2ms
- לאבני: PREP+NOUN,f,pl,cs
- חפץ: VERB,qal,perf,3,m,sg
Parallels
- Revelation 21:18-21 (structural): Description of the New Jerusalem whose foundations and gates are of precious stones and pearls parallels Isaiah’s image of a city remade with jewels.
- Ezekiel 16:11-14 (verbal): God’s language of clothing and adorning Jerusalem with jewellery, gold and precious stones echoes the motif of divine restoration by ornamentation.
- Ezekiel 28:13 (allusion): The listing of precious stones in the portrayal of Eden/the king’s splendor resonates with Isaiah’s catalogue of gems used to beautify the restored city.
- Isaiah 60:17 (thematic): Promise to replace common materials with gold and silver in the city’s restoration shares the theme of transforming the city into a precious, glorious reality.
- Isaiah 62:3 (thematic): The image of Jerusalem as a crown of beauty in God’s hand thematically parallels Isaiah 54:12’s depiction of the city adorned and exalted with precious stones.
Alternative generated candidates
- I will make your pinnacles of agate, your gates of carbuncle, and all your boundary walls of precious stones.
- I will make your pinnacles of ruby, your gates of topaz, and all your wall of precious stones.
Isa.54.13 - Details
Original Text
Morphology
- וכל: CONJ+PRON,indef
- בניך: NOUN,m,pl,abs+POSS,2,m,sg
- למודי: NOUN,m,pl,const
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- ורב: CONJ+ADJ,m,sg
- שלום: NOUN,m,sg,abs
- בניך: NOUN,m,pl,abs+POSS,2,m,sg
Parallels
- John 6:45 (quotation): Jesus cites the prophetic line, 'They will all be taught by God,' directly echoing Isaiah 54:13 to describe people being instructed by the Father and coming to Christ.
- Jeremiah 31:34 (thematic): Promises that 'they shall all know me' and no longer need instruction from neighbor or teacher—a parallel assurance that God's people will receive direct knowledge/teaching from the LORD.
- Hebrews 8:11 (allusion): Referring back to the prophetic promise that 'all shall know the Lord,' the author of Hebrews echoes the same theme of universal, direct knowledge/teaching of God found in Isaiah 54:13 (via Jeremiah).
- Ezekiel 36:26-27 (thematic): God promises to put his Spirit within and cause the people to follow his statutes—an analogous promise that God himself will instruct and transform his people, resulting in rightness and peace.
Alternative generated candidates
- All your children shall be taught by the LORD, and great shall be the peace of your children.
- And all your children shall be taught by the LORD, and great shall be the peace of your children.
Isa.54.14 - Details
Original Text
Morphology
- בצדקה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- תכונני: VERB,qal,imper,2,f,sg
- רחקי: VERB,qal,imper,2,f,sg
- מעשק: NOUN,m,sg,abs
- כי: CONJ
- לא: PART_NEG
- תיראי: VERB,qal,impv,2,f,sg
- וממחתה: CONJ+PREP+NOUN,f,sg,abs
- כי: CONJ
- לא: PART_NEG
- תקרב: VERB,qal,imperfect,2,m,sg
- אליך: PREP+PRON,2,m,sg
Parallels
- Psalm 91:10 (verbal): Promises that no evil/plague will come near the righteous — closely parallels Isaiah's assurance that terror will not come near and you shall not fear.
- Isaiah 32:17-18 (structural): Links righteousness with peace, quietness and secure dwelling — echoes Isaiah 54's 'in righteousness you shall be established' and resulting safety.
- Proverbs 28:18 (thematic): Righteous/blameless conduct yields stability and deliverance, while the crooked fall — thematically parallels 'in righteousness you shall be established' and freedom from oppression.
- Isaiah 41:10 (allusion): Divine assurance 'Fear not... I will help you' corresponds to Isaiah 54's promise that you will not fear and terror will not come near you.
Alternative generated candidates
- In righteousness you shall be established; far from oppression and from fear, for you will have no dread, and from terror, for it shall not come near you.
- In righteousness you shall be established; far from oppression—you shall not fear; and from terror it shall not draw near to you.
Isa.54.15 - Details
Original Text
Morphology
- הן: PART
- גור: VERB,qal,imp,2,m,sg
- יגור: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- אפס: NOUN,m,sg,abs
- מאותי: PREP+PRON,from,1,sg
- מי: PRON,interr,sg
- גר: NOUN,m,sg,abs
- אתך: PREP+PRON,2,m,sg
- עליך: PREP+2ms
- יפול: VERB,qal,impf,3,m,sg
Parallels
- Isaiah 54:17 (structural): Immediate context: continues the promise that hostile plots against Zion will fail—no weapon formed against you shall prosper, reinforcing that those who gather against you will fall.
- Deuteronomy 28:7 (thematic): Promised divine protection of the covenant community: God causes enemies who rise against Israel to be defeated and to flee, echoing the motif that attackers will fall or fail.
- Psalm 2:1-4 (thematic): Nations 'rage' and 'take counsel together' against the Lord and his anointed, yet God derides them—parallel image of hostile gathering undone by divine sovereignty.
- Isaiah 41:11-12 (allusion): Earlier Isaiah promise that those hostile to the servant will be ashamed and confounded and will not stand—anticipatory language of enemies gathering and being overturned for God's people.
- Psalm 37:12-13 (thematic): The wicked plot against the righteous but the Lord laughs and will cut them off—similar assurance that conspirators against the faithful will ultimately fall.
Alternative generated candidates
- Behold, they shall surely gather together—yet not by me; whoever assembles against you shall fall because of you.
- See, they shall gather together, but not by me; whoever contends with you shall fall before you.
Isa.54.16 - Details
Original Text
Morphology
- הנה: PART
- אנכי: PRON,1,sg
- בראתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- חרש: NOUN,m,sg,abs
- נפח: NOUN,m,sg,abs
- באש: PREP+NOUN,f,sg,abs
- פחם: NOUN,m,sg,abs
- ומוציא: CONJ+VERB,hiph,ptc,.,m,sg
- כלי: NOUN,m,pl,const
- למעשהו: PREP+NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- ואנכי: PRON,1,sg
- בראתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- משחית: VERB,qal,impf,3,m,sg
- לחבל: PREP+VERB,qal,inf
Parallels
- Isaiah 45:7 (verbal): Both verses assert God as the creator not only of beneficial things but also of calamity/darkness (Hebrew 'ברא'/'create' used to claim divine authorship of negative realities).
- Deuteronomy 32:39 (thematic): Declares Yahweh's sovereign control over life and death ('I kill and I make alive'), echoing the theme that God ordains both makers and destroyers.
- Proverbs 16:4 (verbal): Speaks of the Lord having made all things, 'even the wicked for the day of evil,' paralleling Isaiah's claim that God created the craftsman and the destroyer.
- Romans 9:22–23 (allusion): Paul reflects a similar theological motif: God endures 'vessels of wrath prepared for destruction,' implying God ordains agents or means that bring about judgment—an NT echo of Isaiah's notion.
Alternative generated candidates
- Behold, I formed the smith who blows the coals in the fire and fashions a tool for its work; and I formed the destroyer to destroy.
- Behold, I have created the smith who fans the coals of the fire and fashions a weapon for its work; and I have created the destroyer to wreak havoc.
Isa.54.17 - Details
Original Text
Morphology
- כל: DET
- כלי: NOUN,m,pl,const
- יוצר: NOUN,m,sg,abs
- עליך: PREP+2ms
- לא: PART_NEG
- יצלח: VERB,qal,impf,3,m,sg
- וכל: CONJ+PRON,indef
- לשון: NOUN,f,sg,constr
- תקום: VERB,qal,impf,3,f,sg
- אתך: PREP+PRON,2,m,sg
- למשפט: PREP+NOUN,m,sg,abs
- תרשיעי: VERB,qal,impf,2,f,sg
- זאת: DEM,f,sg
- נחלת: NOUN,f,sg,const
- עבדי: NOUN,m,pl,cons
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- וצדקתם: NOUN,f,sg,abs+SUF,3mp
- מאתי: PREP,1,sg
- נאם: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- Isaiah 54:16 (verbal): Immediate context: verse 16 depicts the smith and the weapon-making image and leads directly into 54:17’s declaration that no weapon formed against you shall prosper—close verbal and contextual connection.
- Isaiah 54:15 (structural): Neighboring verse promising that any who frame a device against Zion will not succeed—part of the same oracle of divine protection and vindication.
- Jeremiah 1:19 (thematic): God tells Jeremiah that though people will fight against him they will not prevail because God is with him—same assurance that opposition will fail.
- Romans 8:31 (thematic): Paul’s rhetorical question 'If God is for us, who can be against us?' echoes the theme of divine protection and the futility of enemies opposing God’s people.
- Psalm 118:6 (thematic): 'The LORD is for me; I will not fear. What can man do to me?'—a psalmic affirmation of confidence in God’s protection parallel to Isaiah’s promise that no weapon will prosper.
Alternative generated candidates
- No weapon that is formed against you shall prosper, and every tongue that rises against you in judgment you shall condemn. This is the inheritance of the servants of the LORD, and their vindication is from me, declares the LORD.
- No weapon formed against you shall prosper, and every tongue that rises against you in judgment you shall condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their vindication is from me, says the LORD.
Sing, O barren one who did not bear; break forth into song and shout, you who gave no birth—lift up your voice and cry aloud; for more are the children of the desolate than the children of the married woman, says the LORD.
Enlarge the place of your tent, and let the curtains of your dwellings spread wide; do not hold back—lengthen your cords and strengthen your stakes.
For you will burst out to the right and to the left; your offspring will inherit the nations and will resettle the desolate cities.
Do not fear, for you shall not be ashamed; do not be dismayed, for you shall not be disgraced. You shall forget the shame of your youth, and the reproach of your widowhood you shall remember no more.
For your Maker is your husband—the LORD of hosts is his name; and your Redeemer is the Holy One of Israel; he will be called God of the whole earth.
For the LORD called you like a wife abandoned and grieved in spirit, like a young wife when she is rejected, says your God.
For a little while I forsook you, but with great compassion I will gather you.
In a surge of anger I momentarily hid my face from you; yet with everlasting mercy I will have compassion on you, says the LORD your Redeemer.
For as I swore that the waters of Noah would no more cover the earth, so I have sworn that I will not be angry with you, nor rebuke you.
For the mountains may depart and the hills be removed, but my steadfast love shall not depart from you, and my covenant of peace shall not be removed, says the LORD, the one who has compassion on you.
O afflicted, storm-tossed one, uncomforted—behold, I will lay your stones with jewels and set your foundations with sapphires.
I will make your pinnacles of rubies, your gates of jewels, and all your walls of precious stones.
All your children shall be taught by the LORD, and abundant peace shall be for your children.
In righteousness you shall be established; far from oppression you shall be—fear not—and far from terror, for it shall not come near you.
Behold, they shall surely assemble—but not by me; whoever assembles against you shall fall because of you.
Behold, I have created the smith who blows the coals in the fire and fashions a weapon for its work; and I have created the destroyer to bring ruin.
No weapon formed against you shall prosper, and every tongue that rises against you in judgment you shall condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their vindication is from me, says the LORD.