Trusting God and Walking in Wisdom
Proverbs 3:1-35
Pro.3.1 - Details
Original Text
Morphology
- בני: NOUN,m,pl,construct
- תורתי: NOUN,f,sg,abs+PRON,1,sg
- אל: NEG
- תשכח: VERB,qal,impf,2,m,sg
- ומצותי: CONJ+NOUN,f,pl,abs+1s
- יצר: VERB,qal,impf,3,m,sg
- לבך: NOUN,m,sg,abs+PRON,2,m,sg
Parallels
- Deuteronomy 6:6-7 (verbal): Commands that the words/teachings be kept in the heart and taught to children echo Proverbs' injunction not to forget the teaching and to let the heart retain the commandments.
- Psalm 119:11 (verbal): Expresses the same idea of storing God's word in the heart as a means of obedience and avoidance of sin, paralleling Proverbs' call to internalize instruction.
- Proverbs 4:1 (structural): Another paternal summons ('Hear, O sons') to receive a father's instruction and keep his words, continuing the same pedagogical motif and concern for internalizing wisdom.
- Proverbs 6:20 (verbal): Directly parallels the father-to-child vocational language—'my son, keep your father's commandment'—reinforcing obedience to parental/wisdom teachings preserved in the heart.
- Jeremiah 31:33 (allusion): Promises that God's law will be put within and written on the heart, echoing the theme of internalized instruction found in Proverbs 3:1 (though Jeremiah frames it as a future, covenantal act).
Alternative generated candidates
- My son, do not let my instruction be forgotten; keep my commandments within your heart.
- My son, do not forget my teaching; keep my commandments within your heart.
Pro.3.2 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- ארך: ADJ,m,sg
- ימים: NOUN,m,pl,abs
- ושנות: CONJ+NOUN,f,pl,construct
- חיים: ADJ,m,pl,abs
- ושלום: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- יוסיפו: VERB,hiph,impf,3,m,pl
- לך: PRON,2,m,sg
Parallels
- Prov.9:11 (verbal): Nearly identical wording in Wisdom's speech: 'By me your days will be multiplied, and years will be added to you' — same promise of added days and years.
- Prov.4:10 (verbal): Parental/wisdom instruction with similar formula: 'Hear, my son... and the years of your life will be many' — repeats the promise of lengthened life for heeding instruction.
- Prov.10:27 (thematic): The proverb 'The fear of the LORD prolongs life' links piety/wisdom and longevity, echoing Prov 3:2's connection between right living and long life.
- Ps.91:16 (thematic): God's promise 'With long life I will satisfy him' parallels the theme of divine blessing of long life for those who trust/are faithful.
- Eph.6:2-3 (quotation): New Testament citation of the fifth commandment's promise ('that it may go well with you and that you may live long on the earth')—connects obedience to parents/commandments with long life, paralleling Prov 3:2's assurance.
Alternative generated candidates
- For they will prolong your days, add years to your life, and bring you peace.
- For long life and years of life and peace they will be added to you.
Pro.3.3 - Details
Original Text
Morphology
- חסד: NOUN,m,sg,abs
- ואמת: NOUN,f,sg,abs
- אל: NEG
- יעזבך: VERB,qal,impf,3,m,sg,prsuf:2,m,sg
- קשרם: VERB,qal,impv,2,m,sg
- על: PREP
- גרגרותיך: NOUN,f,pl,abs+SUFF:2,m,sg
- כתבם: VERB,qal,impv,2,m,sg
- על: PREP
- לוח: NOUN,m,sg,abs
- לבך: NOUN,m,sg,abs+PRON,2,m,sg
Parallels
- Prov.7:3 (verbal): Uses the same binding-and-writing imagery—'bind them upon thy heart, tie them about thy neck'—echoing the exhortation to keep virtues close and internalized.
- Prov.4:21 (verbal): Commands that the words not depart from one's eyes and be kept 'in the midst of thine heart,' repeating the theme of internal retention of wisdom/virtue.
- Deut.6:8 (allusion): Prescribes binding God's commandments on hand and between eyes as a sign—background ritual imagery that Proverbs adapts metaphorically (bind about thy neck) to stress constant remembrance.
- Jer.31:33 (thematic): God promises to 'put my law in their inward parts, and write it in their hearts,' paralleling the idea of inscribing mercy/truth on the heart as inward transformation.
- Ps.119:11 (thematic): 'Thy word have I hid in mine heart' echoes the motif of inwardly keeping divine truth to guide conduct, akin to writing mercy and truth on the heart.
Alternative generated candidates
- Let kindness and truth not abandon you; bind them about your neck, write them on the tablet of your heart.
- Let steadfast love and faithfulness not forsake you; bind them about your neck, write them upon the tablet of your heart.
Pro.3.4 - Details
Original Text
Morphology
- ומצא: CONJ+VERB,qal,perf,3,m,sg
- חן: NOUN,f,sg,abs
- ושכל: NOUN,m,sg,abs
- טוב: ADJ,m,pl,abs
- בעיני: PREP+NOUN,f,pl,abs
- אלהים: NOUN,m,pl,abs
- ואדם: CONJ+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Luke 2:52 (verbal): Jesus 'increased in wisdom and stature, and in favor with God and man' — nearly identical pairing of favor with God and with people (explicit verbal parallel).
- Proverbs 3:3 (structural): Immediate context: verses 3–4 form a unit promising that keeping mercy and truth will lead one to 'find favor and good understanding in the sight of God and man' (same saying within the same proverb).
- Esther 2:17 (verbal): Esther 'found favor and compassion' with the king and his attendants — a parallel use of the formula 'found favor' describing favorable standing before people (and implicitly before God in providential context).
- Daniel 1:9 (verbal): 'God had caused Daniel to find favor and compassion with the chief of the eunuchs' — similar language of finding favor in the sight of another, linking divine blessing and favorable human regard.
- Exodus 33:17 (thematic): God tells Moses, 'I have found favor in your sight' (or 'you have found favor in my sight') — emphasizes the idea of being in favorable standing before God, paralleling the proverb's concern with favor before God (and by extension before people).
Alternative generated candidates
- So you will find favor and good sense before God and before people.
- So you will find favor and good understanding in the sight of God and of people.
Pro.3.5 - Details
Original Text
Morphology
- בטח: ADV
- אל: NEG
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- בכל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- לבך: NOUN,m,sg,abs+PRON,2,m,sg
- ואל: CONJ+PREP
- בינתך: PREP+NOUN,f,sg,abs+2ms
- אל: NEG
- תשען: VERB,qal,juss,2,m,sg
Parallels
- Jeremiah 17:7 (verbal): Uses the same basic vocabulary of trusting in Yahweh; presents the blessing of one who places confidence in the LORD rather than in human resources.
- Isaiah 26:4 (verbal): Commands trust in the LORD as a continual posture, emphasizing God's reliability ('everlasting rock'), paralleling Proverbs' call to wholehearted dependence.
- Psalm 37:3 (thematic): Encourages trust in the LORD as the foundation for faithful life ('Trust in the LORD and do good'), sharing the ethical outcome of relying on God rather than self.
- Proverbs 28:26 (structural): Offers a direct contrast: trusting one's own heart/mind is foolish, which echoes Proverbs 3:5's warning not to lean on one's own understanding.
- Psalm 118:8 (thematic): Affirms the superiority of trusting in the LORD over trusting in humans, reflecting Proverbs' emphasis on divine rather than human wisdom/support.
Alternative generated candidates
- Trust in the LORD with all your heart; do not lean on your own understanding.
- Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own insight.
Pro.3.6 - Details
Original Text
Morphology
- בכל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- דרכיך: NOUN,f,pl,abs+PRON,2,m,sg
- דעהו: VERB,qal,imp,2,m,sg
- והוא: CONJ+PRON,3,m,sg
- יישר: VERB,hifil,impf,3,m,sg
- ארחתיך: VERB,qal,perf,1,_,sg+PRON,2,m,sg
Parallels
- Prov.3.5 (structural): Immediate context: Prov 3:5–6 form a unit — trust in the LORD and acknowledge him in all your ways; the command and the promise are complementary.
- Prov.16.9 (verbal): Both verses contrast human intention with divine direction — 'a man's heart plans his way, but the LORD directs his steps' echoes 'He will make your paths straight.'
- Ps.37.23 (verbal): Uses the same imagery of steps/way guided by God: 'The steps of a man are established by the LORD,' paralleling God's role in directing or straightening one's path.
- Isa.30.21 (thematic): Portrays God’s guidance as audible direction to the right way — 'this is the way, walk in it' resonates with the promise that God will make your paths straight when you acknowledge him.
Alternative generated candidates
- In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.
- In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.
Pro.3.7 - Details
Original Text
Morphology
- אל: NEG
- תהי: VERB,qal,juss,3,f,sg
- חכם: ADJ,m,sg
- בעיניך: PREP+NOUN,f,pl,const,2,ms
- ירא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- וסור: CONJ+VERB,qal,impv,2,m,sg
- מרע: PREP+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Job 28:28 (verbal): Closely parallels the wording and thought: 'The fear of the LORD, that is wisdom; and to depart from evil is understanding,' echoing 'fear the LORD and turn from evil.'
- Proverbs 1:7 (thematic): Both place 'the fear of the LORD' as foundational for wisdom/knowledge, linking reverence for God with true understanding rather than self-reliant cleverness.
- Proverbs 26:12 (verbal): Uses the same trope of being 'wise in one's own eyes' and warns against self-conceit, directly echoing the admonition 'Do not be wise in your own eyes.'
- Jeremiah 9:23-24 (thematic): Rejects boasting in human wisdom or strength and redirects confidence to knowing and understanding the LORD—resonates with the call to fear the LORD rather than trust in oneself.
Alternative generated candidates
- Do not be wise in your own eyes; fear the LORD and turn away from evil.
- Do not be wise in your own eyes; fear the LORD and turn away from evil.
Pro.3.8 - Details
Original Text
Morphology
- רפאות: NOUN,f,pl,abs
- תהי: VERB,qal,juss,3,f,sg
- לשרך: PREP+NOUN,m,sg,abs,poss,2ms
- ושקוי: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- לעצמותיך: PREP+NOUN,f,pl,abs,poss,2ms
Parallels
- Prov.4:20-22 (verbal): Close verbal and thematic parallel: the teachings (wisdom/commands) are described as 'life to those who find them and health to all their flesh,' echoing 'healing to your body and refreshment to your bones.'
- Prov.16:24 (verbal): Very similar imagery: 'Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul and health to the bones,' linking speech/wisdom with healing and health of the bones.
- Prov.17:22 (thematic): Connects inner disposition to physical well‑being: 'A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones,' paralleling the proverb's link between moral/spiritual good (wisdom) and bodily health.
- Ps.107:20 (thematic): Speaks of divine word as restorative—'He sent out his word and healed them'—alluding to the idea that God's instruction or word brings healing and renewal similar to the healing imagery in Prov 3:8.
Alternative generated candidates
- It will be healing to your body and refreshment to your bones.
- It will be healing to your flesh and refreshment to your bones.
Pro.3.9 - Details
Original Text
Morphology
- כבד: ADJ,m,sg,abs
- את: PRT,acc
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- מהונך: PREP+NOUN,m,sg,abs,poss:2,m,sg
- ומראשית: CONJ+PREP+NOUN,f,sg,abs
- כל: DET
- תבואתך: NOUN,f,sg,cons,2,m
Parallels
- Exodus 23:19 (verbal): Commands bringing the 'first of the firstfruits' of the land to the LORD—direct cultic language parallel to honoring God with the first of one's produce (shares the phrase and ritual idea).
- Deuteronomy 26:2 (verbal): Instructs Israel to take 'some of the first of all the fruit of the ground' and bring it to the sanctuary—provides the legal/ceremonial background for dedicating firstfruits to God as in Prov 3:9.
- Numbers 18:12 (structural): States that the firstfruits of the land and other best portions are holy and belong to the LORD (and to the Levites), reflecting the institutional practice of dedicating produce to God that underlies Proverbs' exhortation.
- Malachi 3:8-10 (thematic): Denounces withholding tithes/offerings and calls people to bring what is due to the storehouse, promising blessing—a prophetic development of the moral/theological principle of honoring God with one’s wealth found in Prov 3:9.
- Proverbs 3:10 (structural): Immediate literary parallel/continuation: promises that honoring the LORD with firstfruits will result in overflowing provision—directly linked as the resultant blessing of Prov 3:9's command.
Alternative generated candidates
- Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your produce.
- Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your produce.
Pro.3.10 - Details
Original Text
Morphology
- וימלאו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- אסמיך: NOUN,m,pl,abs
- שבע: NUM,card
- ותירוש: NOUN,m,sg,abs
- יקביך: NOUN,m,pl,abs
- יפרצו: VERB,qal,impf,3,m,pl
Parallels
- Proverbs 3:9 (structural): Immediate context: the promise in 3:10 follows the command to honor the LORD with your wealth and firstfruits—direct cause–effect link between giving and barns/vats filled.
- Malachi 3:10 (verbal): Both speak of the storehouse and an overflowing divine blessing: Malachi promises God will 'open the windows of heaven' and pour out so there is no room enough to receive—paralleling filled barns and overflowing vats.
- Deuteronomy 28:11-12 (thematic): Part of the covenantal blessing tradition: God will make the people's storehouses abundant and open the heavens to give rain—similar agricultural/economic abundance promised for obedience.
- Psalm 65:9-13 (thematic): Uses agricultural imagery of God visiting, watering, and enriching the earth so fields and vineyards yield abundantly—paralleling the image of barns filled and vats overflowing.
Alternative generated candidates
- Then your barns will be filled with plenty and your vats will brim over with wine.
- Then your storehouses will be filled with plenty, and your vats will overflow with wine.
Pro.3.11 - Details
Original Text
Morphology
- מוסר: NOUN,m,sg,const
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- בני: NOUN,m,pl,construct
- אל: NEG
- תמאס: VERB,qal,impf,2,f,sg
- ואל: CONJ+PREP
- תקץ: VERB,qal,impf,2,m,sg
- בתוכחתו: PREP+NOUN,f,pl,abs,poss:3ms
Parallels
- Hebrews 12:5-11 (quotation): Directly quotes and expands Prov 3:11–12 ("My son, do not despise the Lord's discipline...") and interprets divine discipline as paternal correction for believers.
- Job 5:17-18 (verbal): Eliphaz: "Blessed is the one whom God reproves... do not despise the discipline of the Almighty" — closely parallels language and the theme of not rejecting God's chastening.
- Psalm 94:12 (thematic): "Blessed is the man you discipline, O LORD, and whom you teach out of your law" — links divine instruction/discipline with blessing, echoing Prov.3:11's positive valuation of reproof.
- Proverbs 13:1 (thematic): "A wise son hears his father's instruction, but a scoffer does not listen to rebuke" — reinforces the proverb's parental metaphor urging acceptance of correction.
- Proverbs 15:5 (thematic): "A fool despiseth his father's instruction; but he that regardeth reproof is prudent" — a close internal parallel contrasting despising discipline with the wisdom of receiving reproof.
Alternative generated candidates
- My son, do not reject the discipline of the LORD, and do not resent his rebuke.
- My son, do not despise the discipline of the LORD, and do not resent his rebuke.
Pro.3.12 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- את: PRT,acc
- אשר: PRON,rel
- יאהב: VERB,qal,impf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- יוכיח: VERB,hiph,imprf,3,m,sg
- וכאב: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- את: PRT,acc
- בן: NOUN,m,sg,abs
- ירצה: VERB,qal,impf,3,m,sg
Parallels
- Hebrews 12:6 (quotation): Directly cites and develops the proverb’s idea: 'For the Lord disciplines the one he loves,' using the same notion of divine correction as proof of God’s love.
- Job 5:17 (verbal): Shares near-verbal language and idea: 'Blessed is the man whom God corrects,' linking blessing with divine chastening.
- Psalm 94:12 (verbal): Uses similar wording—'Blessed is the man whom you discipline, O LORD'—and the same theological link between God’s discipline and blessing.
- Deuteronomy 8:5 (thematic): Frames suffering and hardship as a father’s discipline ('as a man disciplines his son'), providing the covenantal background for understanding divine correction as parental training.
- Proverbs 13:24 (thematic): Parallel proverb about parental discipline ('Whoever spares the rod hates his son'), reinforcing the wisdom theme that loving care includes corrective discipline.
Alternative generated candidates
- For the LORD reproves the one he loves, as a father corrects the son in whom he delights.
- For the LORD reproves the one he loves, as a father the son in whom he delights.
Pro.3.13 - Details
Original Text
Morphology
- אשרי: ADJ,m,sg,abs
- אדם: NOUN,m,sg,abs
- מצא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- חכמה: NOUN,f,sg,abs
- ואדם: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- יפיק: VERB,qal,impf,3,m,sg
- תבונה: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Proverbs 4:7 (verbal): Directly echoes the imperative to acquire wisdom: 'Get wisdom; get understanding'—similar language and exhortation to seek wisdom.
- Proverbs 8:35 (allusion): Personified Wisdom speaks: 'For whoever finds me finds life'—links finding wisdom in 3:13 with the life and favor promised by Wisdom in ch. 8.
- Proverbs 8:11 (thematic): Affirms the supreme value of wisdom ('For wisdom is better than jewels'), reinforcing the blessing and worth of finding wisdom in 3:13.
- Matthew 13:45-46 (thematic): Parable of the pearl of great price: the seeker sells all to obtain the pearl—parallels the incomparable value of wisdom and the blessedness of gaining it.
- James 1:5 (thematic): Advises asking God for wisdom, linking the New Testament prescription for obtaining wisdom with Proverbs' celebration of those who find it.
Alternative generated candidates
- Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gains understanding.
- Happy is the man who finds wisdom, and the man who obtains understanding.
Pro.3.14 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- טוב: ADJ,m,pl,abs
- סחרה: NOUN,m,sg,suff3f
- מסחר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- כסף: NOUN,m,sg,abs
- ומחרוץ: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,abs
- תבואתה: NOUN,f,sg,abs+3,fs
Parallels
- Proverbs 8:10-11 (verbal): Directly parallels the contrast between wisdom/instruction and silver or choice gold — 'Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.'
- Proverbs 16:16 (verbal): Echoes the valuation of wisdom above wealth: 'How much better to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver.'
- Psalm 19:10 (thematic): Speaks of divine revelation (the statutes/commandments) as more desirable than fine gold, reflecting the theme that spiritual good surpasses precious metals.
- Job 28:15-17 (thematic): In the wisdom-poem, the inaccessibility and supreme value of wisdom is contrasted with costly materials (gold, crystal, pearls), underscoring wisdom's superiority to wealth.
- Psalm 119:72 (verbal): Explicitly values God's law above large quantities of precious metals: 'The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver pieces,' mirroring Proverbs' valuation of wisdom over silver and gold.
Alternative generated candidates
- For her profit is better than the profit of silver, and her yield than fine gold.
- For the gain from her is better than the gain from silver, and her profit better than choicest gold.
Pro.3.15 - Details
Original Text
Morphology
- יקרה: VERB,qal,perf,3,f,sg
- היא: PRON,dem,3,f,sg
- מפנינים: PREP+NOUN,f,pl,abs
- וכל: CONJ+PRON,indef
- חפציך: NOUN,m,pl,poss:2,m
- לא: PART_NEG
- ישוו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- בה: PREP+PRON,3,f,sg
Parallels
- Proverbs 8:11 (verbal): Almost identical wording—wisdom is explicitly declared 'better than rubies' and incomparable to desirable things, a near-quotation of Prov. 3:15's value-claim.
- Proverbs 16:16 (thematic): Contrasts wisdom and understanding with material wealth (gold, silver), asserting that wisdom is to be preferred over riches—same valuation theme.
- Job 28:18 (verbal): Mentions that corals and pearls are not to be compared/valued as wisdom; echoes the language of precious stones and the insufficiency of worldly treasures.
- Matthew 13:45–46 (thematic): Parable of the pearl of great price: the merchant sells all to obtain one pearl, illustrating the supreme worth of what is sought (analogous to wisdom's surpassing value in Prov. 3:15).
Alternative generated candidates
- She is more precious than pearls; nothing you desire compares with her.
- She is more precious than pearls; all your desirable things are not to be compared to her.
Pro.3.16 - Details
Original Text
Morphology
- ארך: ADJ,m,sg
- ימים: NOUN,m,pl,abs
- בימינה: PREP+NOUN,f,sg,def
- בשמאולה: PREP+NOUN,f,sg,def
- עשר: NUM,card,m,sg,cons
- וכבוד: CONJ+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Prov.8:18 (verbal): Wisdom speaker: 'Riches and honor' (or 'wealth and honor') are explicitly placed with Wisdom—same pairing as Prov 3:16's left-hand attribution.
- Prov.8:35 (thematic): Wisdom promises life to those who find her—echoes Prov 3:16's 'long life is in her right hand' connection between Wisdom and life.
- Prov.9:11 (verbal): Promise of multiplied days/added years through Wisdom ('by me your days will be multiplied') parallels Prov 3:16's offering of long life.
- Prov.4:10 (thematic): Parental exhortation linking heeding wisdom to longevity ('the years of your life shall be many')—same theme of wisdom granting long life found in Prov 3:16.
Alternative generated candidates
- Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
- Long life is in her right hand; in her left are riches and honor.
Pro.3.17 - Details
Original Text
Morphology
- דרכיה: NOUN,f,pl,abs+3,f,sg
- דרכי: NOUN,f,sg,abs+PRON,1,_,sg
- נעם: NOUN,m,sg,abs
- וכל: CONJ+PRON,indef
- נתיבותיה: NOUN,f,pl,suf3fs
- שלום: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Proverbs 4:11 (verbal): Both verses use the imagery of 'ways' and 'paths' to describe wisdom's instruction—'I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness' parallels 'her ways are pleasantness, and all her paths are peace.'
- Proverbs 8:20-21 (thematic): Wisdom speaks of walking in 'the way of righteousness' and 'the paths of justice' that bring benefit to lovers of wisdom—echoing Prov 3:17's link between wisdom's ways and positive outcomes (pleasantness/peace).
- Proverbs 4:18 (structural): Both verses portray the righteous/wisdom-path as inherently good and progressive—'the path of the righteous is like the light of dawn' complements the idea that wisdom's paths yield pleasantness and peace.
- Proverbs 12:28 (thematic): 'In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death' resonates with Prov 3:17's assertion that wisdom's paths bring well-being and harmony (peace).
- Psalm 119:30 (verbal): The psalmist's choice of 'the way of your testimonies' / 'I have chosen the way of truth' parallels Prov 3:17's focus on choosing or following a divinely endorsed way that leads to good (pleasantness/peace).
Alternative generated candidates
- Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
- Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
Pro.3.18 - Details
Original Text
Morphology
- עץ: NOUN,m,sg,abs
- חיים: ADJ,m,pl,abs
- היא: PRON,dem,3,f,sg
- למחזיקים: PREP+VERB,qal,ptcp,3,m,pl
- בה: PREP+PRON,3,f,sg
- ותמכיה: CONJ+NOUN,m,pl,abs+PRON,3,f,sg
- מאשר: PREP+REL
Parallels
- Genesis 2:9 (allusion): Earliest occurrence of the 'tree of life' image in Eden; Proverbs 3:18 echoes this primordial life-giving tree.
- Genesis 3:22-24 (allusion): Accounts the loss of access to the tree of life after the Fall, creating a contrast with Proverbs' depiction of wisdom as accessible life to those who hold her.
- Proverbs 11:30 (verbal): Uses the same 'tree of life' metaphor—here applied to the fruit/impact of the righteous—paralleling wisdom as a source of life.
- Proverbs 15:4 (verbal): Describes a 'healing/soothing tongue' as a tree of life; another proverbs use of the life-tree image to symbolize restorative, life-giving qualities (parallel to wisdom's benefit).
- Revelation 22:2,14 (thematic): Eschatological depiction of the tree of life and the blessing for the righteous who attain it, echoing Proverbs' promise that holding fast to wisdom yields life and blessing.
Alternative generated candidates
- She is a tree of life to those who hold fast to her; whoever holds her fast is blessed.
- She is a tree of life to those who hold fast to her; those who support her are called blessed.
Pro.3.19 - Details
Original Text
Morphology
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- בחכמה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- יסד: VERB,qal,perf,3,m,sg
- ארץ: NOUN,f,sg,abs
- כונן: VERB,qal,ptc,m,sg
- שמים: NOUN,m,pl,abs
- בתבונה: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Jeremiah 10:12 (verbal): Uses nearly the same formulation: God 'made the earth by his power, established the world by his wisdom, and stretched out the heavens by his understanding,' echoing Proverbs' language about God founding earth and establishing the heavens by wisdom/understanding.
- Proverbs 8:22-31 (allusion): Wisdom personified speaks of being present at creation and assisting God in establishing the heavens and the earth, directly linking divine wisdom to the act of creation—the theological backdrop for Prov 3:19.
- Job 38:4-7 (thematic): God challenges Job about the foundations of the earth and the laying out of the heavens, portraying creation as the act of the divine Wisdom/Power—a thematic parallel about God’s ordering of the cosmos.
- Psalm 104:24 (thematic): Praises the manifold works of the LORD and explicitly attributes them to God's wisdom, resonating with the claim that the world is founded/ordered by divine wisdom.
- Colossians 1:16 (allusion): New Testament reference to the preeminent agent of creation ('by him all things were created'), often read in light of Wisdom traditions (e.g., Prov 8), linking the creative role ascribed to God’s wisdom to Christ as agent of creation.
Alternative generated candidates
- The LORD by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens.
- By wisdom the LORD founded the earth; by understanding he established the heavens.
Pro.3.20 - Details
Original Text
Morphology
- בדעתו: PREP+NOUN,f,sg,suff
- תהומות: NOUN,f,pl,abs
- נבקעו: VERB,niphal,perf,3,m,pl
- ושחקים: CONJ+NOUN,m,pl,abs
- ירעפו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- טל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Genesis 7:11 (verbal): Uses the same verb/image of the deep being 'burst/opened' (נבקעו) — 'the fountains of the great deep were broken up,' paralleling 'the deeps were broken up.'
- Proverbs 8:27-29 (thematic): Wisdom-speaker describes being present at creation — establishing the heavens, setting the face of the deep, and strengthening the fountains of the deep, echoing Proverbs 3:20's link between divine knowledge/wisdom and the ordering of the deeps and skies.
- Job 38:8-11 (allusion): God's speech about controlling the sea, closing it with doors and setting bounds, and clothing it with clouds parallels the image of the deeps being cleft and the heavens/clouds discharging moisture.
- Psalm 104:6-9,13 (thematic): Celebrates God's ordering of the waters (covering the earth, setting their bounds) and his sending of waters from the heavens, resonating with the motifs of broken/deep waters and skies bringing down dew/rain.
- Isaiah 45:8 (verbal): 'Drop down, ye heavens, from above' (heavens pouring down) closely echoes the language of the skies/clouds dropping down dew in Proverbs 3:20, linking cosmic pouring with divine action.
Alternative generated candidates
- By his understanding the deeps were split open, and the skies distilled dew.
- By his knowledge the deeps were cleft, and the skies distilled dew.
Pro.3.21 - Details
Original Text
Morphology
- בני: NOUN,m,pl,construct
- אל: NEG
- ילזו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מעיניך: PREP+NOUN,f,pl,abs+PRON,2,m,sg
- נצר: NOUN,m,sg,abs
- תשיה: NOUN,f,sg,abs
- ומזמה: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Proverbs 4:5-6 (verbal): Same exhortation to 'get' and 'keep' wisdom and discretion; both passages urge not to let wisdom depart from the eyes but to hold fast to understanding.
- Proverbs 2:1-6 (thematic): Develops the theme of receiving, treasuring, and seeking wisdom—instructions to retain parental sayings and pursue insight like the admonition to guard wisdom in Prov 3:21.
- Proverbs 3:13-18 (thematic): Describes the blessings and value of wisdom (life, riches, honor), providing the motive behind the command to keep wisdom and discretion.
- Proverbs 8:10-11 (verbal): An invitation to accept instruction and prize wisdom above wealth; echoes the imperative to choose and hold wisdom rather than transient gains.
Alternative generated candidates
- My son, do not let wisdom and discretion depart from your sight; keep sound judgment and discernment.
- My son, do not let these slip from your sight—keep sound wisdom and discretion.
Pro.3.22 - Details
Original Text
Morphology
- ויהיו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- חיים: ADJ,m,pl,abs
- לנפשך: PREP
- וחן: NOUN,m,sg,abs
- לגרגרתיך: PREP+NOUN,f,pl,abs+2,m,sg
Parallels
- Proverbs 3:3 (verbal): Uses the same adornment imagery—'mercy and truth' bound about the neck—closely parallels 'grace to your neck.'
- Proverbs 1:9 (verbal): Parental instruction described as a graceful garland for the head and pendants for the neck—similar motif of moral wisdom as an ornament.
- Proverbs 8:35 (thematic): 'Whoever finds me finds life and obtains favor (grace) from the LORD'—direct thematic parallel: wisdom gives life and brings favor/grace.
- Proverbs 3:18 (thematic): Wisdom is called 'a tree of life' to those who hold fast—echoes the claim that wisdom brings life to the soul.
Alternative generated candidates
- They will be life to your soul and adornment to your neck.
- They will be life to your soul and an ornament to your neck.
Pro.3.23 - Details
Original Text
Morphology
- אז: ADV
- תלך: VERB,qal,impf,3,f,sg
- לבטח: ADV
- דרכך: NOUN,f,sg,abs+PRON,2,m,sg
- ורגלך: CONJ+NOUN,f,sg,pr-2ms
- לא: PART_NEG
- תגוף: VERB,qal,impf,3,f,sg
Parallels
- Proverbs 4:11-12 (verbal): Very close wording and idea: wisdom guides the way so 'when you walk your step will not be hampered, and if you run you will not stumble.'
- Proverbs 10:9 (verbal): 'He who walks in integrity walks securely'—same vocabulary of walking/security linking moral conduct or wisdom with safe footing.
- Proverbs 2:7-8 (thematic): Portrays wisdom/the LORD as a protector who guards the paths of the upright, underlying the promise of secure travel.
- Psalm 37:23-24 (thematic): The LORD establishes and upholds a person's steps so that though he may fall he is not cast down—parallels the assurance that the foot will not stumble.
- Psalm 121:3-4 (verbal): Direct verbal parallel—'He will not let your foot slip'—and the theme of divine watchful protection for travelers.
Alternative generated candidates
- Then you will walk securely in your way, and your foot will not stumble.
- Then you will walk in your way securely, and your foot will not stumble.
Pro.3.24 - Details
Original Text
Morphology
- אם: CONJ
- תשכב: VERB,qal,impf,2,m,sg
- לא: PART_NEG
- תפחד: VERB,qal,impf,2,f,sg
- ושכבת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- וערבה: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- שנתך: NOUN,f,sg,abs+2,m
Parallels
- Psalm 4:8 (verbal): Both verses speak of lying down in peace and sleeping securely because of divine protection—very close wording and theme (peaceful/safe sleep).
- Psalm 3:5 (verbal): “I lay down and slept; I woke again, for the LORD sustained me.” Links lying down and sleeping to the LORD’s sustaining/protection.
- Psalm 127:2 (thematic): Asserts that the LORD grants sleep to those he loves—theme of restful sleep as a divine blessing for the faithful.
- Job 11:18 (verbal): Promises security and restful sleep—language about taking rest in safety echoes the absence of fear when one lies down. (See translations of Job 11:18–19.)
- Proverbs 1:33 (structural): Parallels the proverb’s pattern: those who heed wisdom/dwell in reverence will dwell secure and be at ease, without dread—same assurance of safety and peace.
Alternative generated candidates
- You will lie down and not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
- When you lie down you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.
Pro.3.25 - Details
Original Text
Morphology
- אל: NEG
- תירא: VERB,qal,impf,2,m,sg
- מפחד: PREP+NOUN,m,sg,abs
- פתאם: ADV
- ומשאת: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- רשעים: NOUN,m,pl,abs
- כי: CONJ
- תבא: VERB,qal,impf,2,f,sg
Parallels
- Proverbs 3:24 (structural): Immediate context in the same unit about security: promises of peaceful sleep and absence of fear, closely linked thematically and structurally to 3:25's command not to fear sudden terror.
- Proverbs 3:26 (structural): Follows 3:25 and supplies the theological reason for not fearing—God as confidence and protector—part of the same exhortatory section.
- Psalm 91:5 (verbal): Uses nearly identical language about not fearing sudden/nightly terror; a close verbal and thematic parallel about divine protection from sudden threats.
- Isaiah 41:10 (thematic): The prophetic assurance 'Fear not, for I am with you' echoes the counsel against fear in Proverbs 3:25, linking God's presence with the command to be without fear.
- Psalm 27:1 (thematic): Expresses the same trust-based refusal to fear ('The LORD is my light and my salvation—whom shall I fear?'), reflecting the Proverbs theme that reliance on God removes terror.
Alternative generated candidates
- Do not be afraid of sudden terror, nor of the ruin of the wicked when it comes.
- Do not be afraid of sudden terror, nor of the destruction of the wicked when it comes.
Pro.3.26 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- יהיה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- בכסלך: PREP+NOUN,m,sg,abs+2,m,sg
- ושמר: VERB,qal,imp,2,m,sg
- רגלך: NOUN,f,sg,abs+SUFF,2,m,sg
- מלכד: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Psalm 91:11-12 (verbal): Both verses promise divine guardianship over the believer’s feet/steps—Psalm 91 even images angels preventing the foot from striking a stone, echoing Proverbs’ ‘keep thy foot from being taken.’
- Psalm 121:7-8 (thematic): God’s preservation of life and of one’s comings and goings parallels Proverbs’ assurance that the LORD is confidence and will keep the worshiper from harm on their path.
- Proverbs 18:10 (thematic): The LORD as a strong refuge in Proverbs 18 complements Prov. 3:26’s emphasis that God is the believer’s confidence and protector from danger.
- Isaiah 26:3-4 (thematic): Trust in the LORD produces security and preservation (’you will keep him in perfect peace’), paralleling Prov. 3:26’s link of confidence in God with safety.
- Psalm 34:7 (thematic): The angel of the LORD encamping to deliver the fearful reflects the same protective motif—God’s active safeguarding of those who trust him, as in Prov. 3:26.
Alternative generated candidates
- For the LORD will be your confidence and will keep your foot from being snared.
- For the LORD will be your confidence, and will keep your foot from being trapped.
Pro.3.27 - Details
Original Text
Morphology
- אל: NEG
- תמנע: NOUN,f,sg,abs
- טוב: ADJ,m,pl,abs
- מבעליו: PREP+NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- בהיות: PREP+VERB,qal,ptc,0,m,sg
- לאל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ידך: NOUN,f,sg,abs,poss:2,f,sg
- לעשות: VERB,qal,inf
Parallels
- Deuteronomy 15:7-8 (verbal): Commands Israelites not to harden their heart but to 'open your hand' to the poor — a close verbal and ethical parallel to not withholding good when you have the power to act.
- Isaiah 58:7 (thematic): Calls for sharing bread with the hungry, bringing the homeless into your house and clothing the naked — thematically aligns with the injunction to do good for those in need when able.
- Proverbs 21:13 (verbal): 'Whoever closes his ear to the cry of the poor will himself call out and not be answered' — a proximate Proverbs parallel warning against refusing aid to those entitled to help.
- Matthew 25:35-40 (thematic): Jesus' judgment scene praises feeding, clothing and welcoming the needy as service to him — reflects the same moral imperative to do good to those entitled to it.
- James 2:15-17 (thematic): Argues that faith without supplying the physical needs of others is dead, underscoring the obligation to provide practical help when one is able.
Alternative generated candidates
- Do not withhold good from those who need it when it is in your power to do it.
- Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
Pro.3.28 - Details
Original Text
Morphology
- אל: NEG
- תאמר: VERB,qal,impf,2,m,sg
- לרעך: PREP
- לך: PRON,2,m,sg
- ושוב: CONJ+VERB,qal,imp,2,m,sg
- ומחר: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- אתן: VERB,qal,impf,1,sg
- ויש: CONJ+VERB,qal,pres,3,_,sg
- אתך: PREP+PRON,2,m,sg
Parallels
- Proverbs 3:27 (verbal): Immediate parallel within Proverbs: likewise forbids withholding good when it is in your power to give—same exhortation against deferring aid.
- Leviticus 19:18 (thematic): Foundational command to 'love your neighbor as yourself,' grounding the moral obligation to assist others rather than delay.
- Isaiah 58:6-7 (thematic): Prophetic call to active, immediate care—feed the hungry, shelter the homeless, and do not turn away from your kin, echoing the urgency of helping now.
- Luke 10:25-37 (thematic): The Good Samaritan story redefines 'neighbor' as one who promptly aids a person in need, illustrating compassionate action instead of postponement.
- Matthew 25:34-40 (thematic): Judgment scene linking righteous status to concrete care for the needy (feeding, clothing, visiting), emphasizing present responsibility to help others.
Alternative generated candidates
- Do not say to your neighbor, 'Go, and come again, and tomorrow I will give,' when you have it with you.
- Do not say to your neighbor, ‘Go, and come again, and tomorrow I will give,’ when you have it with you.
Pro.3.29 - Details
Original Text
Morphology
- אל: NEG
- תחרש: VERB,qal,impf,2,m,sg
- על: PREP
- רעך: NOUN,m,sg,abs
- רעה: NOUN,f,sg,abs
- והוא: CONJ+PRON,3,m,sg
- יושב: VERB,qal,ptcp,1,m,sg
- לבטח: ADV
- אתך: PREP+PRON,2,m,sg
Parallels
- Proverbs 3:30 (structural): Direct neighbor-related pair in the same context: both verses prohibit harming or contending with a neighbor who lives peacefully beside you.
- Leviticus 19:16 (thematic): Prohibits acting as a talebearer or doing harm among the community—similar injunction against plotting harm against a neighbor.
- Leviticus 19:18 (thematic): Command to 'love your neighbor as yourself' undergirds the ethical principle of not harming a neighbor who trusts you.
- Psalm 15:3 (verbal): Character sketch of the righteous includes not slandering or harming a neighbor—parallel moral language about neighborly trustworthiness.
- Romans 13:10 (thematic): New Testament summary that 'love does no wrong to a neighbor,' echoing the prohibition against harming those who live securely beside you.
Alternative generated candidates
- Do not plot harm against your neighbor who dwells trustfully beside you.
- Do not devise harm against your neighbor, who lives trustingly beside you.
Pro.3.30 - Details
Original Text
Morphology
- אל: NEG
- תריב: VERB,qal,impf,juss,2,m,sg
- עם: PREP
- אדם: NOUN,m,sg,abs
- חנם: ADV
- אם: CONJ
- לא: PART_NEG
- גמלך: NOUN,f,sg,abs+PRON,2,f,sg
- רעה: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Proverbs 17:14 (thematic): Warns that starting a quarrel is like breaking a dam and advises to drop disputes before they escalate—similar counsel against contending without cause.
- Proverbs 20:3 (thematic): Declares it honorable to refrain from strife and that anyone can start a quarrel—echoes the admonition not to quarrel needlessly.
- Proverbs 25:8 (thematic): Advises against hastily taking a neighbor to court, cautioning about unnecessary litigation—parallels the warning to avoid contention when no wrong has been done.
- Romans 12:17-18 (thematic): Commands not to repay evil for evil and, if possible, to live peaceably with all—New Testament ethical parallel to refraining from quarrels without cause.
- Matthew 5:39 (thematic): Jesus' instruction to not resist an evildoer/turn the other cheek complements the Proverbs' prohibition of initiating conflict when no harm has been done.
Alternative generated candidates
- Do not contend with a man without cause, if he has done you no harm.
- Do not quarrel with a man without cause, if he has done you no harm.
Pro.3.31 - Details
Original Text
Morphology
- אל: NEG
- תקנא: VERB,qal,impf,2,m,sg
- באיש: PREP+NOUN,m,sg
- חמס: NOUN,m,sg,abs
- ואל: CONJ+PREP
- תבחר: VERB,qal,impf,2,m,sg
- בכל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- דרכיו: NOUN,f,pl,abs,3ms
Parallels
- Proverbs 24:1 (verbal): Directly parallels the warning not to envy or desire the company/ways of the wicked — similar wording and admonition within Proverbs.
- Proverbs 23:17 (verbal): Same moral injunction: do not let your heart envy sinners; a close thematic and verbal counterpart in Proverbs addressing envy of the wicked.
- Psalm 73:3 (verbal): The psalmist confesses envying the arrogant when he saw the prosperity of the wicked — an explicit expression of the same temptation warned against in Prov 3:31.
- Psalm 37:1 (thematic): Advises not to fret or be disturbed because of evildoers, echoing the wisdom theme of refusing envy or imitation of the wicked's ways.
Alternative generated candidates
- Do not envy a man of violence, and do not choose any of his ways.
- Do not envy a violent man, and do not choose any of his ways.
Pro.3.32 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- תועבת: NOUN,f,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- נלוז: ADJ,m,sg,abs
- ואת: CONJ
- ישרים: ADJ,m,pl,abs
- סודו: NOUN,m,sg,abs,3ms
Parallels
- Prov.11:20 (verbal): Closely parallels wording and contrast: the perverse/wicked are an abomination to the LORD while the upright receive his favor/delight (same proverb tradition).
- Psalm 25:14 (verbal): Uses the same language of 'the secret/counsel of the LORD' being with those who fear or are upright, directly paralleling the second clause.
- Prov.15:8 (structural): Contrasts the LORD's reaction to the wicked (abomination) with his response to the upright (acceptance/delight), echoing the moral antithesis in Prov. 3:32.
- Psalm 91:1 (thematic): Speaks of dwelling in the 'secret place' of the Most High—related imagery to the idea that God's secret/counsel is experienced by the upright.
Alternative generated candidates
- For the LORD detests the perverse, but he takes his counsel with the upright.
- For the LORD detests the perverse, but takes the upright into his counsel.
Pro.3.33 - Details
Original Text
Morphology
- מארת: NOUN,f,sg,const
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- בבית: PREP+NOUN,m,sg,def
- רשע: NOUN,m,sg,abs
- ונוה: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- צדיקים: NOUN,m,pl,abs
- יברך: VERB,qal,impf,3,m,sg
Parallels
- Proverbs 10:3 (verbal): Contrasts God's provision for the righteous with thwarting or lack for the wicked—similar reversal of blessing and misfortune as in 3:33.
- Proverbs 15:6 (thematic): Speaks of wealth/treasure in the house of the righteous versus trouble for the wicked—parallel contrast between households of righteous and wicked.
- Proverbs 11:11 (thematic): Links the blessing that the upright bring (and that rests on a community) with the destructive influence of the wicked—echoes blessing versus harm theme in 3:33.
- Deuteronomy 28:2 (structural): Part of the covenantal scheme of blessings overtaking the obedient and curses for disobedience—provides the broader canonical context for blessing/cursing of households.
- Psalm 112:9-10 (thematic): Describes the righteous being generously provided for and the eventual ruin or anger of the wicked—reflects the moral outcome contrast of 3:33.
Alternative generated candidates
- The curse of the LORD is on the house of the wicked, but he blesses the dwelling of the righteous.
- The curse of the LORD is on the house of the wicked, but he blesses the dwelling of the righteous.
Pro.3.34 - Details
Original Text
Morphology
- אם: CONJ
- ללצים: PREP+NOUN,m,pl,abs
- הוא: PRON,3,m,sg
- יליץ: VERB,qal,impf,3,m,sg
- ולענוים: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,abs
- יתן: VERB,qal,imperf,3,m,sg
- חן: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- James 4:6 (quotation): Explicit New Testament citation: “God opposes the proud but gives grace to the humble,” closely echoing Prov 3:34’s contrast between mocking the proud and showing favor to the lowly.
- 1 Peter 5:5 (allusion): Echoes the same formula—‘God opposes the proud but gives grace to the humble’—drawing on the Proverbs tradition about God’s attitude toward the proud and the humble.
- Psalm 138:6 (thematic): Speaks the same theme: the LORD regards the lowly but keeps distance from the proud, paralleling Prov 3:34’s promise of favor for the humble and opposition to mockers.
- Luke 18:14 (thematic): Parallels the reversal motif: ‘those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted,’ resonating with Prov 3:34’s blessing for the humble and judgment on the proud.
Alternative generated candidates
- He scorns the scorners but gives favor to the lowly.
- He mocks the mockers, but gives grace to the humble.
Pro.3.35 - Details
Original Text
Morphology
- כבוד: NOUN,m,sg,abs
- חכמים: ADJ,m,pl,abs
- ינחלו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- וכסילים: CONJ+NOUN,m,pl,abs
- מרים: VERB,qal,impf,3,m,pl
- קלון: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Prov.14:18 (verbal): Parallel wording and contrast: "the simple inherit folly / the prudent are crowned with knowledge" echoes Proverbs 3:35's contrast of wise inheriting honor and fools receiving shame.
- Prov.1:7 (thematic): Shared theme that wisdom yields standing while fools reject instruction; 'fools despise wisdom' undergirds the proverb's outcome of shame for fools.
- Ps.147:6 (thematic): Similar theological theme: God exalts the humble/wise and brings low the wicked/foolish—reward of honor versus humiliation.
- 1 Cor.1:27 (allusion): New Testament engagement with the motif of wisdom and shame—God's dealings with 'wise' and 'foolish' highlight the same categories of honor and humiliation, though with a theological twist.
Alternative generated candidates
- The wise inherit honor, but the pride of fools brings them disgrace.
- The wise shall inherit honor, but fools are put to shame.
My son, do not forget my teaching; let my commandments guard your heart.
For they will lengthen your days, add years to your life, and bring you peace.
Let steadfast love and faithfulness not forsake you; bind them about your neck, write them upon the tablet of your heart. So you will find favor and good repute before God and before people.
Trust in the LORD with all your heart, and do not lean on your own understanding.
In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.
Do not be wise in your own eyes; fear the LORD and turn away from evil.
That will be healing for your body and refreshment for your bones.
Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your produce.
Then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with wine.
My son, do not reject the discipline of the LORD, and do not despise his rebuke.
For the LORD reproves the one he loves, as a father the son in whom he delights.
Blessed is the one who finds wisdom, the one who gains understanding.
For her profit is better than that of silver, and her gain better than fine gold.
She is more precious than jewels; nothing you desire compares with her.
Long life is in her right hand; in her left are riches and honor.
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
She is a tree of life to those who hold fast to her; those who embrace her are blessed.
By wisdom the LORD founded the earth; by understanding he established the heavens.
By his understanding the deeps were cleft, and the skies distill dew.
My son, let not these things depart from your eyes; keep sound wisdom and discretion.
They will be life to your soul and an ornament for your neck.
Then you will walk securely in your way, and your foot will not stumble.
When you lie down you need not fear; when you lie down your sleep will be tranquil.
Do not be afraid of sudden terror, nor of the ruin of the wicked when it comes.
For the LORD will be your confidence, and will keep your foot from being caught.
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to act.
Do not say to your neighbor, ‘Go, and come back, and tomorrow I will give,’ when you have it with you.
Do not devise harm against your neighbor, who dwells at peace beside you.
Do not contend with a person without cause, if he has done you no wrong.
Do not envy a man of violence, nor choose any of his ways.
For the LORD detests the perverse, but with the upright he is intimate.
The curse of the LORD is on the house of the wicked, but he blesses the dwelling of the righteous.
He scorns the scoffers but gives favor to the humble.
The wise inherit honor, but fools are put to shame.