Jeroboam's Call and the Promise of Division
1 Kings 11:26-40
1 K.11.26 - Details
Original Text
Morphology
- וירבעם: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- נבט: NOUN,m,sg,abs
- אפרתי: ADJ,m,sg
- מן: PREP
- הצרדה: NOUN,f,sg,def
- ושם: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- אמו: NOUN,f,sg,abs+PRON,3,m,sg
- צרועה: NOUN,f,sg,abs
- אשה: NOUN,f,sg,abs
- אלמנה: NOUN,f,sg,abs
- עבד: NOUN,m,sg,cons
- לשלמה: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- וירם: VERB,qal,impf,3,m,sg
- יד: NOUN,m,sg,abs
- במלך: PREP+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Kings 11:28 (structural): Immediate narrative continuation: introduces Ahijah’s prophecy concerning Jeroboam and explains why ‘his hand was against the king,’ linking origin and rebel activity.
- 1 Kings 11:40 (verbal): God’s specific promise that Jeroboam would rule over ten tribes—direct prophetic fulfillment of the opposition introduced in 11:26.
- 1 Kings 12:1-20 (structural): The account of Jeroboam’s leadership in the revolt and the division of the united monarchy, the historical outcome of the opposition noted in 11:26.
- 2 Chronicles 10:1-19 (structural): Parallel retelling of the northern secession under Jeroboam; corroborates and retells the same events introduced in 1 Kgs 11:26.
- 1 Kings 14:7-16 (thematic): Ahijah’s later oracle pronouncing judgment on Jeroboam’s house—the theological consequence of the rebellion and kingship that began with the figure introduced in 11:26.
Alternative generated candidates
- And Jeroboam son of Nebat, an Ephrathite from Zeredah—his mother's name was Zeruah, a widow—was a servant of Solomon; and he lifted up his hand against the king.
- And Jeroboam son of Nebat, an Ephraimite from Zereda, whose mother's name was Zeruah—a widow—was a servant of Solomon; and he lifted up his hand against the king.
1 K.11.27 - Details
Original Text
Morphology
- וזה: CONJ+PRON,dem,m,sg,abs
- הדבר: NOUN,m,sg,def
- אשר: PRON,rel
- הרים: NOUN,m,pl,cons
- יד: NOUN,m,sg,abs
- במלך: PREP+NOUN,m,sg,abs
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- בנה: NOUN,m,sg,abs+SUFF,3,f,sg
- את: PRT,acc
- המלוא: NOUN,m,sg,def
- סגר: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- את: PRT,acc
- פרץ: NOUN,m,sg,abs
- עיר: NOUN,f,sg,abs
- דוד: NOUN,m,sg,abs
- אביו: NOUN,m,sg,abs+3,m,sg
Parallels
- 1 Kings 11:11 (thematic): God announces judgment on Solomon for idolatry and declares he will raise adversaries and tear the kingdom away—gives the theological cause behind the rise of Hadad and others.
- 1 Kings 11:14 (structural): Introduces Hadad the Edomite as one of the adversaries raised against Solomon—the same figure named in 11:27 and the immediate narrative context.
- 1 Kings 11:15 (structural): Begins Hadad’s personal backstory (flight to Egypt and later activity) that explains his enmity toward Solomon and his capacity to trouble the kingdom.
- 1 Kings 12:20 (thematic): Reports the concrete outcome of the opposition (the division of the kingdom and Jeroboam reigning over Israel), showing the long-term result of the adversaries raised against Solomon.
Alternative generated candidates
- And this is the thing that he lifted up his hand against King Solomon: he built the Millo and repaired the breach of the city of David his father.
- And this was the thing that made him lift up his hand against the king: Solomon built the Millo and closed up the breach of the city of David his father.
1 K.11.28 - Details
Original Text
Morphology
- והאיש: CONJ+NOUN,m,sg,def
- ירבעם: NOUN,m,sg,abs
- גבור: ADJ,m,sg,abs
- חיל: NOUN,m,sg,abs
- וירא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- את: PRT,acc
- הנער: NOUN,m,sg,def
- כי: CONJ
- עשה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- מלאכה: NOUN,f,sg,abs
- הוא: PRON,3,m,sg
- ויפקד: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אתו: PRON,3,m,sg,acc
- לכל: PREP
- סבל: NOUN,m,sg,abs
- בית: NOUN,m,sg,abs
- יוסף: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Kings 11:26 (structural): Immediate introduction of Jeroboam as the son of Nebat and an Ephraimite — sets up the same narrative context and character description that continues in v.28.
- 1 Kings 11:40 (structural): Follows from v.28–31: Solomon seeks to kill Jeroboam after Ahijah's prophecy and Jeroboam flees to Egypt — connects the appointment and subsequent rise to conflict and exile.
- 1 Kings 12:20 (thematic): Records the outcome of Jeroboam's rise: the northern tribes make him king over Israel — continuation of the theme of a servant rising to national leadership.
- Genesis 41:39-41 (thematic): Joseph, who 'did service' well and is appointed by Pharaoh over all Egypt — parallel motif of a capable servant being promoted to high administrative authority.
- 2 Chronicles 11:1-4 (thematic): Deals with the division of the kingdom and God's warning to Rehoboam about the loss of the ten tribes to Jeroboam — echoes the political consequences set in motion by Jeroboam's appointment and ambition.
Alternative generated candidates
- Now the man Jeroboam was strong and valiant; and Solomon saw that the young man was industrious, and he put him in charge over all the forced labor of the house of Joseph.
- Now the man Jeroboam was mighty of valor; and Solomon saw the young man that he was industrious, and put him in charge of all the forced labor of the house of Joseph.
1 K.11.29 - Details
Original Text
Morphology
- ויהי: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- בעת: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ההיא: DEM,f,sg
- וירבעם: NOUN,m,sg,abs
- יצא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- מירושלם: PREP+NOUN,f,sg,abs
- וימצא: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- אתו: PRON,3,m,sg,acc
- אחיה: NOUN,m,pl,abs
- השילני: ADJ,m,sg,def
- הנביא: NOUN,m,sg,def
- בדרך: PREP+NOUN,f,sg,abs
- והוא: CONJ+PRON,3,m,sg
- מתכסה: VERB,hithpael,impf,3,m,sg
- בשלמה: PREP+NOUN,m,sg,abs
- חדשה: ADJ,f,sg,abs
- ושניהם: PRON,3,m,pl
- לבדם: ADV+PRON,3,m,pl
- בשדה: PREP+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Kgs.11:30-31 (structural): Immediate continuation: Ahijah the Shilonite tears his new cloak into twelve pieces and prophesies that Jeroboam will rule ten tribes — directly connected to verse 11:29’s scene of their meeting and Ahijah’s garment.
- 1 Kgs.12:1-20 (structural): Narrative fulfillment: the rebellion of the northern tribes under Jeroboam and the establishment of the northern kingdom, fulfilling Ahijah’s prophecy introduced in 11:29–31.
- 1 Kgs.14:1-18 (allusion): Later appearance of Ahijah the Shilonite: he again delivers a prophetic oracle concerning Jeroboam’s house, linking back to his earlier role in calling and pronouncing destiny on Jeroboam.
- 1 Kgs.19:19-21 (thematic): Prophetic call motif: Elijah casts his mantle on Elisha when calling him (cf. Ahijah’s garment in 11:29–31) — both texts use a prophet’s garment as part of a call/succession scene.
- 2 Kgs.2:8,13-14 (thematic): Mantle/cloak as symbol of prophetic authority and succession: Elisha takes up Elijah’s cloak after the ascent, echoing the symbolic function of prophetic garments seen in Ahijah’s actions with his cloak.
Alternative generated candidates
- At that time Jeroboam went out of Jerusalem; and he met the prophet Ahijah the Shilonite on the way—for Ahijah was clothed with a new garment, and they were alone in the field.
- And it came to pass at that time that Jeroboam went out of Jerusalem; and Ahijah the Shilonite the prophet met him on the way, wearing a new cloak; and they two were alone in the field.
1 K.11.30 - Details
Original Text
Morphology
- ויתפש: VERB,hitpael,impf,3,m,sg
- אחיה: NOUN,m,pl,abs
- בשלמה: PREP+NOUN,m,sg,abs
- החדשה: ADJ,f,sg,def
- אשר: PRON,rel
- עליו: PREP,3,m,sg
- ויקרעה: VERB,qal,impf,3,m,sg+OBJ,3,f,sg
- שנים: NOUN,f,pl,abs
- עשר: NUM,card,m,sg,cons
- קרעים: ADJ,m,pl,abs
Parallels
- 1 Kgs 11:31 (verbal): Immediate continuation of the same episode: Ahijah’s tearing of the garment is explained as a symbolic allotment of the tribes to Jeroboam.
- 1 Kgs 12:20 (structural): Narrative fulfillment: after Solomon’s death the kingdom is divided and Jeroboam becomes king over the ten northern tribes foreshadowed by Ahijah’s action.
- Jer. 13:1-11 (thematic): Use of a garment/girdle as a prophetic object to symbolize Israel’s fate—an ordinary article of clothing conveys divine judgment or removal.
- Ezek. 5:1-4 (thematic): Prophetic symbolic action (cutting/maiming hair) employed to dramatize coming judgment and division—comparable use of a physical act to signify national fate.
- 2 Sam. 1:11-12 (allusion): Tearing garments as a meaningful symbolic gesture (here in mourning); parallels the widespread biblical motif of ripping clothing to communicate intense news or divine-related events.
Alternative generated candidates
- And Ahijah caught the new garment that was on him, and tore it into twelve pieces.
- Then Ahijah caught the new cloak that was on him and tore it into twelve pieces.
1 K.11.31 - Details
Original Text
Morphology
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לירבעם: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- קח: VERB,qal,impv,2,m,sg
- לך: PRON,2,m,sg
- עשרה: NUM,card,m,pl
- קרעים: ADJ,m,pl,abs
- כי: CONJ
- כה: ADV
- אמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אלהי: NOUN,m,sg,cons
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- הנני: PRT+PRON,1,sg
- קרע: VERB,qal,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- הממלכה: NOUN,f,sg,def
- מיד: PREP
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- ונתתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- לך: PRON,2,m,sg
- את: PRT,acc
- עשרה: NUM,card,m,pl
- השבטים: NOUN,m,pl,def
Parallels
- 1 Kings 11:11 (verbal): God's declaration to Solomon that He will 'tear the kingdom' away—same wording and immediate theological rationale as the promise made to Jeroboam.
- 1 Kings 12:20 (structural): Narrative fulfillment: the northern tribes reject Rehoboam and make Jeroboam king over ten tribes, realizing the prophecy given in 11:31.
- 1 Kings 9:6-9 (thematic): Earlier covenant warning to Solomon that if he and his descendants abandon the LORD, the kingdom will be cut off—background covenant theology underlying the prediction in 11:31.
- 2 Chronicles 10:16-19 (structural): Chronicles' parallel account of the schism and Jeroboam's accession, echoing the outcome foretold by Ahijah in 1 Kings 11:31.
Alternative generated candidates
- Then he said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces; for thus says the LORD, the God of Israel: Behold, I will tear the kingdom out of Solomon's hand, and will give you ten tribes.
- And he said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces; for thus says the LORD, the God of Israel: Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and will give you ten tribes.
1 K.11.32 - Details
Original Text
Morphology
- והשבט: CONJ+NOUN,m,sg,def
- האחד: PRON,indef,sg,m
- יהיה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- למען: PREP
- עבדי: NOUN,m,pl,cons
- דוד: NOUN,m,sg,abs
- ולמען: CONJ+PREP
- ירושלם: NOUN,f,sg,abs
- העיר: NOUN,f,sg,def
- אשר: PRON,rel
- בחרתי: VERB,qal,perf,1,?,sg
- בה: PREP+PRON,3,f,sg
- מכל: PREP
- שבטי: NOUN,m,pl,con
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Kings 11:36 (quotation): Repeats the same promise that one tribe (the Davidic line) will be preserved for David’s sake and for Jerusalem, echoing the wording and intent of v.32.
- 2 Samuel 7:12-16 (thematic): The Davidic covenant: God promises an enduring descendant and kingdom for David’s line — background theological basis for preserving a tribe for David and Jerusalem.
- Psalm 132:11-14 (verbal): Speaks of the LORD’s oath to David and his choice of Zion for his dwelling — links the preservation of David’s line with God’s choice of Jerusalem.
- Genesis 49:10 (thematic): Jacob’s blessing proclaims Judah’s scepter (royal rule) will not depart, providing an earlier tradition that undergirds leaving the kingship/tradition with David’s tribe.
Alternative generated candidates
- But one tribe shall be his, for the sake of my servant David and for Jerusalem the city that I have chosen from among all the tribes of Israel."
- But one tribe shall be his, for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem the city which I have chosen from all the tribes of Israel."
1 K.11.33 - Details
Original Text
Morphology
- יען: CONJ
- אשר: PRON,rel
- עזבוני: VERB,qal,perf,3,m,pl,suff_1cs
- וישתחוו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- לעשתרת: PREP+NOUN,prop,f,sg,abs
- אלהי: NOUN,m,sg,cons
- צדנין: NOUN,prop,m,sg,const
- לכמוש: PREP+NOUN,prop,m,sg
- אלהי: NOUN,m,sg,cons
- מואב: NOUN,m,sg,prop
- ולמלכם: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,abs,poss_3mp
- אלהי: NOUN,m,sg,cons
- בני: NOUN,m,pl,construct
- עמון: NOUN,m,sg,abs
- ולא: CONJ
- הלכו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- בדרכי: PREP+NOUN,f,pl,cstr+1s
- לעשות: VERB,qal,inf
- הישר: ADJ,m,sg,def
- בעיני: PREP+NOUN,f,pl,abs
- וחקתי: NOUN,m,sg,abs+1cs
- ומשפטי: CONJ+NOUN,m,pl,abs+PRON,1,sg
- כדוד: PREP+NOUN,m,sg,abs
- אביו: NOUN,m,sg,abs+3,m,sg
Parallels
- 1 Kings 11:4 (verbal): Same report within the chapter: Solomon’s foreign wives turn his heart to Ashtoreth, Chemosh and Molek — direct verbal parallel explaining his idolatry.
- 1 Kings 11:9-11 (structural): Immediate narrative continuation: the LORD’s anger at Solomon’s apostasy and the divine decision to tear the kingdom away — the direct consequence of the conduct described in v.33.
- 2 Chronicles 7:19-22 (thematic): Covenant‑formula warning: if the people abandon the LORD and serve other gods, God will uproot and cast off the king and people — same cause‑and‑punishment pattern as in 1 Kgs 11:33.
- Deuteronomy 17:14-20 (thematic): Regulations for Israel’s king to keep God’s statutes and not exalt himself (and earlier prohibitions on many wives, etc.) — Solomon’s failure to 'walk in my ways' echoes this law.
- Deuteronomy 13:1-5 (thematic): Law against following prophets or signs that lead to other gods; prescribes action when family or neighbors entice to idolatry — parallels the prohibition and rationale for punishing apostasy cited in 1 Kgs 11:33.
Alternative generated candidates
- Because they have forsaken me and have bowed down to Ashtoreth the goddesses of the Sidonians, to Chemosh the god of Moab, and to Milcom the god of the people of Ammon, and have not walked in my ways to do what is right in my sight and my statutes and judgments, as David his father did.
- Because they have forsaken me and have worshiped Ashtoreth the god of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Molech the god of the Ammonites, and have not walked in my ways to do what is right in my sight and to keep my statutes and my ordinances, as David his father did.
1 K.11.34 - Details
Original Text
Morphology
- ולא: CONJ
- אקח: VERB,qal,impf,1,sg
- את: PRT,acc
- כל: DET
- הממלכה: NOUN,f,sg,def
- מידו: PREP+PRON,3,m,sg
- כי: CONJ
- נשיא: NOUN,m,sg,abs
- אשתנו: NOUN,f,sg,cstr+1,pl
- כל: DET
- ימי: NOUN,m,pl,cs
- חייו: NOUN,m,pl,abs+PRON,3,m,sg
- למען: PREP
- דוד: NOUN,m,sg,abs
- עבדי: NOUN,m,pl,cons
- אשר: PRON,rel
- בחרתי: VERB,qal,perf,1,?,sg
- אתו: PRON,3,m,sg,acc
- אשר: PRON,rel
- שמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- מצותי: NOUN,f,pl,abs,1cs
- וחקתי: NOUN,m,sg,abs+1cs
Parallels
- 1 Kings 11:13 (verbal): Reiterates the same promise not to remove the entire kingdom and to leave one tribe for David's sake; near-verbatim parallel within the same narrative.
- 1 Kings 11:37-38 (structural): Continues the decree about Jeroboam receiving ten tribes while God preserves a remnant for David—same administrative outcome explained in context.
- 2 Samuel 7:12-16 (allusion): The Davidic covenant promises an enduring house and throne for David's descendants; provides the theological basis for sparing part of the kingdom "for David my servant's sake."
- Psalm 89:3-4 (thematic): Affirms God’s covenantal oath to David to establish his offspring and throne forever, echoing the motive given for preserving David's line in 1 Kings 11:34.
Alternative generated candidates
- Yet I will not take the whole kingdom from his hand; I will make him a ruler all the days of his life—for the sake of David my servant, whom I chose, who kept my commandments and my statutes.
- Nevertheless I will not take the whole kingdom from his hand; I will make him ruler all the days of his life, for the sake of my servant David whom I chose, because he kept my commandments and my statutes.
1 K.11.35 - Details
Original Text
Morphology
- ולקחתי: VERB,qal,perf,1,m,sg
- המלוכה: NOUN,f,sg,def
- מיד: PREP
- בנו: NOUN,m,sg,abs+3ms
- ונתתיה: VERB,qal,impf,1,_,sg+3fs
- לך: PRON,2,m,sg
- את: PRT,acc
- עשרת: NUM,card,ten,cons
- השבטים: NOUN,m,pl,def
Parallels
- 1 Kings 11:31-34 (quotation): Ahijah the prophet announces the oracle that God will take the kingdom from Solomon's son and give ten tribes to Jeroboam—the direct prophetic source of 1 Kgs 11:35.
- 1 Kings 12:16-20 (structural): Account of the northern tribes' rejection of Rehoboam and the establishment of Jeroboam over ten tribes—narrative fulfillment of the promise to transfer the ten tribes.
- 2 Chronicles 10:16-19 (structural): Parallel chronicle of Israel's secession from Rehoboam and the loss of the ten tribes, retelling the same historical outcome described in 1 Kgs 11:35.
- Psalm 78:67-68 (thematic): The psalm speaks of God rejecting the house of Joseph/Ephraim and choosing Judah, thematically echoing the divine decision to separate the northern tribes from Davidic rule.
Alternative generated candidates
- But I will take the kingdom out of his son's hand and give ten tribes to you.
- But I will take the kingdom from his son's hand and give you ten tribes.
1 K.11.36 - Details
Original Text
Morphology
- ולבנו: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,abs,3,m
- אתן: VERB,qal,impf,1,sg
- שבט: NOUN,m,sg,abs
- אחד: NUM,card,m,sg
- למען: PREP
- היות: VERB,qal,inf
- ניר: NOUN,m,sg,abs
- לדויד: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- עבדי: NOUN,m,pl,cons
- כל: DET
- הימים: NOUN,m,pl,def
- לפני: PREP
- בירושלם: PREP+NOUN,f,sg,abs
- העיר: NOUN,f,sg,def
- אשר: PRON,rel
- בחרתי: VERB,qal,perf,1,?,sg
- לי: PREP+PRON,1,sg
- לשום: VERB,qal,inf
- שמי: NOUN,m,sg,abs+1cs
- שם: ADV
Parallels
- 2 Sam.7:12-16 (quotation): God's covenant promise to David that his offspring will build a house and that David's throne/kingdom will be established forever — the same assurance of a continuing Davidic line echoed in 1 Kgs 11:36.
- 1 Kgs.11:32-34 (structural): Immediate literary context (Ahijah's prophecy): God declares he will leave one tribe for David's son so that David 'may always have a lamp' in Jerusalem — the same prophetic declaration as v.36.
- Ps.132:17 (verbal): 'There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.' Direct verbal parallel to the language of providing a 'lamp' for David's line.
- Ps.89:36-37 (allusion): Speaks of David's seed enduring and his throne being established 'as the sun' and 'a lamp' imagery for perpetual Davidic kingship, thematically connected to v.36's promise of continuity.
Alternative generated candidates
- And to his son I will give one tribe, that David my servant may always have a lamp before me in Jerusalem, the city I have chosen to put my name there.
- And to his son I will give one tribe, that David my servant may always have a lamp before me in Jerusalem, the city which I have chosen to put my name there.
1 K.11.37 - Details
Original Text
Morphology
- ואתך: PRON,2,m,sg,acc
- אקח: VERB,qal,impf,1,m,sg
- ומלכת: CONJ+NOUN,f,sg,cons
- בכל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- אשר: PRON,rel
- תאוה: VERB,qal,impf,3,f,sg
- נפשך: NOUN,f,sg,abs,2,m
- והיית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- מלך: NOUN,m,sg,cons
- על: PREP
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Kings 11:31 (verbal): Part of Ahijah’s prophecy promising to give the ten tribes to Jeroboam—language and promise of transferring rule echo 11:37’s pledge to make him king over Israel.
- 1 Kings 11:11 (quotation): God’s declaration to Solomon that He will rend the kingdom for Solomon’s idolatry provides the reason and context for the promise to place Jeroboam as king.
- 1 Kings 12:20 (structural): Narrative fulfillment: after Solomon’s death the people of Israel make Jeroboam king over the ten tribes, enacting the promise made in 11:37.
- 2 Samuel 7:8-16 (thematic): God’s covenantal promises concerning David’s house and the partial preservation of Davidic rule (one tribe) explain the covenantal framework behind giving most tribes to another leader while retaining a Davidic remnant.
Alternative generated candidates
- And I will take you, and you shall rule over all that your heart desires; and you shall be king over Israel.
- And I will take you, and you shall rule over whatever your heart desires; and you shall be king over Israel.
1 K.11.38 - Details
Original Text
Morphology
- והיה: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- אם: CONJ
- תשמע: VERB,qal,impf,2,m,sg
- את: PRT,acc
- כל: DET
- אשר: PRON,rel
- אצוך: VERB,qal,impf,1,c,sg
- והלכת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- בדרכי: PREP+NOUN,f,pl,cstr+1s
- ועשית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- הישר: ADJ,m,sg,def
- בעיני: PREP+NOUN,f,pl,abs
- לשמור: VERB,qal,inf
- חקותי: NOUN,f,pl,abs,1cs
- ומצותי: CONJ+NOUN,f,pl,abs+1s
- כאשר: CONJ
- עשה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- דוד: NOUN,m,sg,abs
- עבדי: NOUN,m,pl,cons
- והייתי: VERB,qal,perf,1,m,sg
- עמך: NOUN,m,sg,suff-2m
- ובניתי: CONJ+VERB,qal,perf,1,m,sg
- לך: PRON,2,m,sg
- בית: NOUN,m,sg,abs
- נאמן: ADJ,m,sg,abs
- כאשר: CONJ
- בניתי: VERB,qal,perf,1,com,sg
- לדוד: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- ונתתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- לך: PRON,2,m,sg
- את: PRT,acc
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Kings 9:4-5 (verbal): Near-identical conditional formula: if the king walks before Yahweh and keeps his statutes, God will establish his throne 'as I promised David'—same promise-language of a 'house' and divine presence.
- 2 Samuel 7:12-16 (allusion): The foundational Davidic covenant promising to 'establish the throne' and build a lasting house for David’s offspring; 1 Kgs 11:38 echoes this promise when addressing Jeroboam contingent on obedience.
- 1 Kings 11:32-34 (structural): Immediate prophetic background (Ahijah’s oracle): Yahweh’s grant of rule over Israel to Jeroboam is conditioned on his obedience—this verse repeats and applies that condition and its reward.
- Deuteronomy 28:1-2 (thematic): Deuteronomic covenantal motif: blessings contingent on obedience to statutes and commandments; 1 Kgs 11:38 uses the same obedience→blessing framework (God’s presence, a 'house', possession of Israel).
Alternative generated candidates
- If you will heed all that I command you, and walk in my ways and do what is right in my sight, keeping my statutes and my commandments, as David my servant did, then I will be with you and build you a sure house, as I built for David, and will give you Israel.
- If you will listen to all that I command you and walk in my ways, and do what is right in my sight by keeping my statutes and my commandments, as David my servant did, then I will be with you and build you a lasting house, as I built for David, and I will give you Israel.
1 K.11.39 - Details
Original Text
Morphology
- ואענה: VERB,qal,impf,1,c,sg
- את: PRT,acc
- זרע: NOUN,m,sg,abs
- דוד: NOUN,m,sg,abs
- למען: PREP
- זאת: DEM,f,sg
- אך: PART
- לא: PART_NEG
- כל: DET
- הימים: NOUN,m,pl,def
Parallels
- 1 Kings 11:36 (structural): Immediate narrative context: God promises to leave one tribe to Solomon’s son ‘for the sake of David,’ closely paralleling the language and purpose of sparing David’s seed.
- 2 Samuel 7:12-16 (verbal): The foundational Davidic covenant: God promises David that his offspring and throne will endure—background for why God spares David’s descendants.
- Psalm 89:29-37 (allusion): Affirms the LORD’s covenant with David and the pledge not to remove David’s line; echoes the idea of preserving David’s seed for God’s oath.
- Psalm 132:11-12 (verbal): God’s sworn oath to David that his descendants will rule and that God will not reject them—verbal parallel to sparing David’s seed.
- Jeremiah 33:17 (thematic): Prophetic restatement that David’s line will not lack a man to sit on the throne, thematically reinforcing the promise to preserve David’s offspring.
Alternative generated candidates
- And I will afflict the offspring of David because of this, but not perpetually.
- For this cause I will not utterly cast off the offspring of David; yet not for all the days.
1 K.11.40 - Details
Original Text
Morphology
- ויבקש: VERB,qal,impf,3,m,sg
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- להמית: VERB,hiphil,inf
- את: PRT,acc
- ירבעם: NOUN,m,sg,abs
- ויקם: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- ירבעם: NOUN,m,sg,abs
- ויברח: VERB,qal,impf,3,m,sg
- מצרים: NOUN,f,pl,abs
- אל: NEG
- שישק: NOUN,m,sg,abs
- מלך: NOUN,m,sg,cons
- מצרים: NOUN,f,pl,abs
- ויהי: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- במצרים: PREP+NOUN,m,pl,abs
- עד: PREP
- מות: VERB,qal,infabs
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
Parallels
- 1 Kings 11:29-39 (verbal): Same episode and immediate context: Ahijah's prophecy against Solomon and the narrative that Jeroboam fled to Egypt because Solomon sought his life — the passage that introduces and explains v.40.
- 1 Kings 12:20 (structural): Shows the outcome of Jeroboam's flight: after Solomon's death the northern tribes reject David's house and make Jeroboam king — the political consequence promised earlier.
- 1 Samuel 27:1-7 (thematic): David's prolonged refuge with a foreign ruler (Achish of Gath) while a reigning king sought his life parallels Jeroboam's flight to and residence in Egypt under Shishak until Solomon's death.
- 1 Kings 14:25 (allusion): Mentions Shishak (Sheshonq) king of Egypt — the same Egyptian monarch who sheltered Jeroboam in 11:40, linking this episode to later Egyptian interventions in Israel's history.
Alternative generated candidates
- So Solomon sought to kill Jeroboam. And Jeroboam rose up and fled to Egypt, to Shishak king of Egypt; and he was in Egypt until the death of Solomon.
- And Solomon sought to kill Jeroboam; and Jeroboam arose and fled to Egypt to Shishak king of Egypt, and he was in Egypt until the death of Solomon.
And Jeroboam son of Nebat, an Ephraimite from Zeredah—his mother's name was Zeruah, a widow—was a servant of Solomon, and he lifted up his hand against the king. And this is the thing that caused him to lift up his hand against King Solomon: Solomon built the Millo and closed up the breach of the city of David his father. Now the man Jeroboam was a mighty man of valor; and Solomon saw that the young man did work, and he appointed him over all the labor of the house of Joseph.
At that time Jeroboam went out of Jerusalem; and he met Ahijah the Shilonite the prophet on the way, and Ahijah was wearing a new garment, and they two were alone in the field. And Ahijah took hold of the new garment that was on him and tore it into twelve pieces. And he said to Jeroboam, “Take for yourself ten pieces; for thus says the LORD, the God of Israel: Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and will give you ten tribes.” And one tribe shall be his, for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel.
Because they have forsaken me and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Molech the god of the Ammonites, and have not walked in my ways to do what is right in my sight and to keep my statutes and my ordinances, as David his father did.
Yet I will not take the whole kingdom from his hand; I will make him a leader all the days of his life for the sake of David my servant whom I chose, because he kept my commandments and my statutes. But I will take the kingdom out of the hand of his son and will give it to you—ten tribes. And to his son I will give one tribe, that David my servant may have a lamp before me always in Jerusalem, the city I have chosen to put my name there. And I will take you and make you ruler over all that your heart desires; you shall be king over Israel.
If you will listen to all that I command you and walk in my ways and do that which is right in my sight and keep my statutes and my commandments, as David my servant did, then I will be with you and will build you a secure house, as I built for David, and will give you Israel.
I will afflict the offspring of David for this, yet not forever. So Solomon sought to put Jeroboam to death. Jeroboam arose and fled to Egypt to Shishak king of Egypt, and he remained in Egypt until the death of Solomon.