Worship Regulations: Offerings, Festivals, and the Prince
Ezekiel 45:13-46:24
Eze.45.13 - Details
Original Text
Morphology
- זאת: DEM,f,sg
- התרומה: NOUN,f,sg,def
- אשר: PRON,rel
- תרימו: VERB,qal,impf,2,m,pl
- ששית: NUM,ord,f,sg
- האיפה: NOUN,f,sg,def
- מחמר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- החטים: NOUN,f,pl,def
- וששיתם: CONJ+NUM,ord,f,sg
- האיפה: NOUN,f,sg,def
- מחמר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- השערים: NOUN,m,pl,def
Parallels
- Ezekiel 45:11 (verbal): Immediate context about weights and measures (homer and ephah); verse 13 repeats the allocation of one-sixth of an ephah from a homer for wheat and barley, linking the same measurement system.
- Ezekiel 45:14–15 (thematic): Nearby instructions concerning the prince’s obligations to provide offerings and portions; verse 13 fits into these regulations about what the prince and the people must give for temple or cultic support.
- Leviticus 27:30 (thematic): Law that the tithe (including grain) is holy to the Lord; connects with Ezekiel’s prescribed grain contributions (fractions of a homer/ephah) as designated portions for cultic use.
- Numbers 18:21–24 (thematic): Rules assigning tithes and portions to the Levites/priests as their inheritance for service; parallels Ezekiel’s allocation system whereby specified portions of grain are set aside for cultic personnel/authority.
- Ezekiel 46:12 (allusion): Regulation about the prince supplying offerings and portions when the people bring offerings; echoes Ezekiel 45:13’s concern with fixed grain portions as part of the prince’s and community’s cultic provisioning.
Alternative generated candidates
- This is the contribution you shall give: a sixth of an ephah from each ephah of wheat, and a sixth of an ephah from each ephah of barley.
- This is the offering that you shall give: a sixth of an ephah from the homer of wheat, and a sixth of an ephah from the homer of barley.
Eze.45.14 - Details
Original Text
Morphology
- וחק: NOUN,m,sg,abs
- השמן: NOUN,m,sg,def
- הבת: NOUN,f,sg,def
- השמן: NOUN,m,sg,def
- מעשר: NOUN,m,sg,abs
- הבת: NOUN,f,sg,def
- מן: PREP
- הכר: VERB,hiphil,impv,2,m,sg
- עשרת: NUM,card,ten,cons
- הבתים: NOUN,m,pl,def
- חמר: NOUN,m,sg,abs
- כי: CONJ
- עשרת: NUM,card,ten,cons
- הבתים: NOUN,m,pl,def
- חמר: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 18:12-13 (thematic): Gives the priests’ entitlement to the best of the offerings and portions of the people’s produce (including sacred shares/tithes); parallels Ezekiel’s regulations about designated portions (oil/tithes) for the temple/priestly service.
- Leviticus 2:1-2 (verbal): Prescribes oil as an essential element of the grain/meal offering ('pour oil on it'); connects verbally and liturgically with Ezekiel’s mention of oil in the context of offerings and sacred portions.
- Deuteronomy 14:22-29 (thematic): Outlines the tithe of agricultural produce (including oil and wine), its use at the central sanctuary and support for Levites/poor; thematically parallels Ezekiel’s treatment of tenth-portions and distribution of produce for cultic/communal use.
- Ezekiel 44:30 (structural): Within Ezekiel’s temple legislation, assigns priests specific portions of sin, guilt, burnt and other sacred offerings; structurally parallels 45:14 as part of the same program of priestly shares and cultic regulation.
Alternative generated candidates
- And for the oil: a bath of oil shall be the tenth of a bath from the cor; the cor is ten baths.
- And as the statute for oil: the bath of oil shall be from the tenth of a homer; for ten baths are a homer.
Eze.45.15 - Details
Original Text
Morphology
- ושה: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- אחת: NUM,f,sg
- מן: PREP
- הצאן: NOUN,m,sg,def
- מן: PREP
- המאתים: ART+NUM,m,pl,def
- ממשקה: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- למנחה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ולעולה: CONJ+PREP+NOUN,f,sg,abs
- ולשלמים: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,abs
- לכפר: PREP+VERB,qal,inf
- עליהם: PREP,3,m,pl
- נאם: NOUN,m,sg,abs
- אדני: NOUN,m,sg,abs,1,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- Ezekiel 45:17 (structural): Immediate internal parallel — specifies the prince's obligation to give burnt offerings, meal offerings and sin offerings for the people, closely echoing 45:15's provision of a lamb for offerings and atonement.
- Ezekiel 46:3-6 (thematic): Continues the temple-prince cultic regulations: the prince provides sin offerings, burnt offerings and peace offerings for the people when they worship — same liturgical function as the lamb-for-atonement in 45:15.
- Leviticus 1:10 (cf. 1:2-3) (verbal): Law concerning offerings from the flock and the requirements for burnt offerings ('from the flock'/'lamb') — a verbal and cultic parallel to 45:15's specification of a lamb for burnt/meal/peace offerings.
- Leviticus 16:6-11 (thematic): Day of Atonement ritual in which sacrificial animals are offered to make atonement for the people — thematic parallel to 45:15's use of offerings (including sin/peace/burnt) to secure atonement for the community.
Alternative generated candidates
- And one sheep in two hundred from the flocks of Israel shall be the contribution—an offering for grain, for a burnt offering, and for peace offerings—to make atonement for them, says the Lord GOD.
- And one lamb out of two hundred of the flock of Israel shall be for a grain offering, for a burnt offering, and for peace offerings, to make atonement for them, declares the Lord GOD.
Eze.45.16 - Details
Original Text
Morphology
- כל: DET
- העם: NOUN,m,sg,def
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- יהיו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- אל: NEG
- התרומה: NOUN,f,sg,def
- הזאת: DEM,f,sg,def
- לנשיא: PREP+NOUN,m,sg,abs
- בישראל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Ezekiel 45:17 (verbal): Immediate continuation in the same legal section: specifies the prince's responsibility for offerings, echoing that the people's contributions are for the prince.
- Ezekiel 46:18 (structural): Another temple‑regulation in Ezekiel describing the prince’s receipt and distribution of oblations when the people come to worship—same institutional role for the prince.
- Numbers 18:21 (thematic): God assigns the Levites an inheritance of the tithe given by the people—parallel principle of the community providing regular portions to appointed officials.
- Deuteronomy 18:1 (thematic): The priests (Levites) are said to have no land inheritance because their share is the offerings of the people—similar allocation of popular contributions to religious/official functionaries.
- 1 Samuel 8:15–17 (allusion): Samuel’s warning about a king’s exactions (levying sons, daughters, fields) forms a foil to Ezekiel’s regulated provision for a prince—both address authority taking from the people, but with different character and limits.
Alternative generated candidates
- All the people of the land shall give this contribution to the prince of Israel.
- All the people of the land shall give this offering to the prince in Israel.
Eze.45.17 - Details
Original Text
Morphology
- ועל: CONJ+PREP
- הנשיא: NOUN,m,sg,def
- יהיה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- העולות: NOUN,f,pl,def
- והמנחה: CONJ+NOUN,f,sg,def
- והנסך: CONJ+NOUN,m,sg,def
- בחגים: PREP+NOUN,m,pl,abs
- ובחדשים: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,abs
- ובשבתות: CONJ+PREP+NOUN,f,pl,abs
- בכל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- מועדי: NOUN,m,pl,abs+1s
- בית: NOUN,m,sg,abs
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- הוא: PRON,3,m,sg
- יעשה: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- את: PRT,acc
- החטאת: NOUN,f,sg,def
- ואת: CONJ
- המנחה: NOUN,f,sg,def
- ואת: CONJ
- העולה: VERB,qal,ptc,3,m,sg,def
- ואת: CONJ
- השלמים: NOUN,m,pl,def
- לכפר: PREP+VERB,qal,inf
- בעד: PREP
- בית: NOUN,m,sg,abs
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Ezekiel 46:12 (verbal): Specifies the prince bringing offerings on sabbaths, new moons and festivals—similar list (sin, burnt, meal/trespass/peace) and the prince’s role in providing them.
- Ezekiel 44:30-31 (structural): Within the same Ezekiel temple material; assigns responsibility for sin/trespass offerings to the cultic leadership and treats those offerings as provision for the people—parallels the prince’s sacrificial duties for Israel.
- Numbers 28:11-15 (thematic): Prescribes the mandated new‑moon offerings for the community; provides the wider Pentateuchal background for the mention of new‑moon and sabbath sacrifices in Ezekiel.
- Leviticus 4:13-21 (thematic): Describes the sin offering for the whole congregation and its atoning effect—parallels Ezekiel’s statement that the prince’s offerings serve to atone for the house of Israel.
Alternative generated candidates
- It shall be incumbent on the prince also to provide the sin offerings and the grain offerings and the burnt offerings and the peace offerings, at the appointed feasts, the new moons, and the Sabbaths, for the house of Israel; he shall make atonement for the house of Israel.
- And upon the prince shall be the burnt offerings and the grain offerings and the drink offerings in the feasts and in the new moons and on the Sabbaths, in all the appointed festivals of the house of Israel; he shall provide the sin offering and the grain offering and the burnt offering and the peace offerings to make atonement for the house of Israel.
Eze.45.18 - Details
Original Text
Morphology
- כה: ADV
- אמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אדני: NOUN,m,sg,abs,1,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- בראשון: PREP+ADJ,m,sg,abs
- באחד: PREP
- לחדש: NOUN,m,sg,abs
- תקח: VERB,qal,imperfect,2,m,sg
- פר: NOUN,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- בקר: NOUN,m,sg,abs
- תמים: ADJ,m,sg,abs
- וחטאת: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- את: PRT,acc
- המקדש: NOUN,m,sg,abs,def
Parallels
- Leviticus 16:6,16 (verbal): Day of Atonement rituals: the high priest offers a bull (and a goat) as sin offerings to make atonement for the Holy Place—parallel language and purpose (cleansing the sanctuary).
- Leviticus 4:3-7 (verbal): Prescribes a young bull as the sin offering when the anointed priest or the congregation sins—similar prescription of a bull for sin/atonement connected with sacred space and office.
- Ezekiel 43:20-27 (structural): Within Ezekiel's temple regulations a bull and ram are offered as sin offerings to purify the altar and make atonement—an internal parallel regarding temple purification rites.
- Numbers 28:11-15 (thematic): Monthly/nun offerings: on the first day of each month a young bull is prescribed as part of the cultic sacrifices—resonates with Ezekiel’s instruction for the first day of the first month.
- Exodus 29:14,36 (allusion): Instructions for consecrating priest and altar include slaughtering a bull as a sin offering and making consecration/atonement over several days—related theme of using a bull to sanctify/cleanse sacred institutions.
Alternative generated candidates
- Thus says the Lord GOD: On the first day of the first month you shall take a bull calf, a perfect one, for a sin offering; and you shall cleanse the sanctuary.
- Thus says the Lord GOD: On the first day of the first month you shall take a young bull, without blemish, and make atonement for the sanctuary.
Eze.45.19 - Details
Original Text
Morphology
- ולקח: VERB,qal,impf,3,m,sg
- הכהן: NOUN,m,sg,def
- מדם: PREP+NOUN,m,sg,abs
- החטאת: NOUN,f,sg,def
- ונתן: VERB,qal,impf,3,m,sg
- אל: NEG
- מזוזת: NOUN,f,sg,cons
- הבית: NOUN,m,sg,def
- ואל: CONJ+PREP
- ארבע: NUM,card,f
- פנות: NOUN,f,pl,cons
- העזרה: NOUN,f,sg,def
- למזבח: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ועל: CONJ+PREP
- מזוזת: NOUN,f,sg,cons
- שער: NOUN,m,sg,abs
- החצר: NOUN,f,sg,def
- הפנימית: ADJ,f,sg,def
Parallels
- Ezekiel 43:20 (verbal): Very close cultic wording in Ezekiel’s temple instructions: the priest takes blood of the sin offering and puts it on the four horns/corners of the altar and around the altar—same ritual motif of applying sacrificial blood to cultic thresholds/corners.
- Exodus 12:7 (verbal): Passover instruction: the Israelites are to take the lamb’s blood and put it on the two doorposts and the lintel of the houses—parallel in placing sacrificial blood on doorposts for protection/ritual effect.
- Leviticus 4:6 (thematic): Priestly sin‑offering procedure: the priest is to take some blood and put it on the horns of the altar—a related priestly action of applying sin‑offering blood to cultic fixtures.
- Joshua 2:18 (thematic): Rahab’s scarlet cord tied in the window as a sign for protection of the house—a non‑sacrificial but analogous practice of marking a threshold to secure divine/human protection.
Alternative generated candidates
- And the priest shall take some of the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the house and on the four corners of the ledge of the altar and on the doorpost of the inner gate.
- The priest shall take from the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the house, on the four corners of the court, on the altar, and on the doorposts of the inner gate of the court.
Eze.45.20 - Details
Original Text
Morphology
- וכן: ADV
- תעשה: VERB,qal,imf,2,m,sg
- בשבעה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- בחדש: PREP+NOUN,m,sg,cstr
- מאיש: PREP+NOUN,m,sg,abs
- שגה: NOUN,f,sg,abs
- ומפתי: CONJ+PREP
- וכפרתם: VERB,qal,perf,2,m,pl
- את: PRT,acc
- הבית: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Leviticus 16:29-34 (verbal): Prescribes the Day of Atonement in the seventh month and atonement/cleansing of the sanctuary—direct ritual parallel to Ezekiel's instruction to purify the house in the seventh month.
- Leviticus 23:26-32 (thematic): Sets the fast and holy convocation for the Day of Atonement on the seventh month; provides the calendrical/ritual background for Ezekiel's timing and purpose (atonement/cleansing).
- Leviticus 4:13-21 (thematic): Describes sin-offerings and atonement for the congregation/house for sins done in ignorance—parallels Ezekiel's concern with making atonement for the house after error.
- Ezekiel 43:19-27 (verbal): Within Ezekiel's temple instructions, details purification/atonement rites for the altar and house—closely parallels the procedural and cultic purpose of Ezekiel 45:20.
Alternative generated candidates
- Thus you shall do for seven days: on the seventh day you shall cleanse the house; and so shall you do for the one who errs and for the one who is ignorant—so shall you make atonement for the house.
- Thus you shall do on the seventh day of the month from the sin offering of the one who has erred and of the unintentional offender; you shall make atonement for the house.
Eze.45.21 - Details
Original Text
Morphology
- בראשון: PREP+ADJ,m,sg,abs
- בארבעה: PREP+NUM,card,m,sg
- עשר: NUM,card,m,sg,cons
- יום: NOUN,m,sg,abs
- לחדש: NOUN,m,sg,abs
- יהיה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- לכם: PREP,2,m,pl
- הפסח: NOUN,m,sg,def
- חג: NOUN,m,sg,abs
- שבעות: NOUN,f,pl,abs
- ימים: NOUN,m,pl,abs
- מצות: NOUN,f,pl,abs
- יאכל: VERB,qal,impf,3,m,sg
Parallels
- Exodus 12:2-3 (verbal): Sets the first month and the fourteenth day as the date for instituting the Passover—language and dating parallel the instruction in Ezekiel 45:21.
- Exodus 12:6 (verbal): Specifies that the Passover lamb is to be kept until the fourteenth day of the month and then slaughtered—corresponds to the timing given in Ezekiel 45:21.
- Leviticus 23:5-6 (structural): Places the Passover on the fourteenth day and the Feast of Unleavened Bread for seven days immediately afterward, matching the festival structure reflected in Ezekiel 45:21.
- Numbers 9:1-5 (allusion): Describes the people keeping the Passover on the fourteenth day in the second year after the Exodus—echoes the fixed date and communal observance found in Ezekiel 45:21.
- Deuteronomy 16:1-8 (thematic): Gives legal instructions for observing Passover and the Feast of Unleavened Bread (timing, prohibition of leaven) and argues for pilgrimage/centralized worship—thematises the same festival observance mandated in Ezekiel 45:21.
Alternative generated candidates
- On the fourteenth day of the first month, you shall observe the Passover; this shall be to you the festival of seven days; unleavened bread shall be eaten.
- In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall keep the Passover; it shall be a feast of seven days; you shall eat unleavened bread.
Eze.45.22 - Details
Original Text
Morphology
- ועשה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- הנשיא: NOUN,m,sg,def
- ביום: PREP
- ההוא: DEM,ms,sg
- בעדו: PREP+PRON,3,m,sg
- ובעד: CONJ+PREP
- כל: DET
- עם: PREP
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- פר: NOUN,m,sg,abs
- חטאת: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Leviticus 4:3 (verbal): Specifies that the anointed priest must bring a young bull as a sin offering — language and sacrificial category (bull/young bull for sin) closely parallel the prince’s offering here.
- Leviticus 4:22-26 (verbal): Gives the law for when a ruler (leader) sins: a bull is offered as a sin offering for the community and atonement is made — parallels the idea of a leader making a sin offering on behalf of the people.
- Leviticus 16:11-15 (thematic): On Yom Kippur the high priest offers a bull as a sin offering for himself and for the people to make atonement — thematically parallels the prince’s role in securing atonement for the land.
- Ezekiel 45:17 (structural): Within the same Ezekiel temple/ritual section this verse assigns to the prince responsibility for providing burnt, grain and sin offerings — an internal parallel that clarifies the prince’s cultic obligations.
Alternative generated candidates
- And the prince shall prepare for himself and for all the people of the land a bull for a sin offering on that day.
- And the prince shall prepare on that day for himself and for all the people of the land a young bull for a sin offering.
Eze.45.23 - Details
Original Text
Morphology
- ושבעת: CONJ+VERB,qal,perf,2,m,sg
- ימי: NOUN,m,pl,cs
- החג: NOUN,m,sg,def
- יעשה: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- עולה: NOUN,f,sg,abs
- ליהוה: PREP+NOUN,m,sg,def
- שבעת: NUM,card,construct
- פרים: NOUN,m,pl,abs
- ושבעת: CONJ+VERB,qal,perf,2,m,sg
- אילים: NOUN,m,pl,abs
- תמימם: ADJ,m,pl,abs
- ליום: PREP+NOUN,m,sg,abs
- שבעת: NUM,card,construct
- הימים: NOUN,m,pl,def
- וחטאת: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- שעיר: NOUN,m,sg,abs
- עזים: NOUN,f,pl,abs
- ליום: PREP+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Ezekiel 45:21-25 (structural): Immediate context within Ezekiel's temple legislation that outlines the festival sacrifices for the seven-day feast, including daily burnt offerings and a sin offering — a direct internal parallel.
- Numbers 29:12-40 (structural): Prescribes repeated daily offerings for a seven-day festival (Feast of Tabernacles) with bulls and rams offered each day, paralleling the pattern of daily sacrifices over seven days in Ezekiel 45:23.
- Leviticus 23:36 (thematic): States that the appointed feasts require offerings made by fire to the LORD; provides the legal/theological principle that festivals are accompanied by prescribed sacrifices, which Ezekiel applies in his festival schedule.
- Leviticus 4:27-31 (verbal): Gives regulations for a goat as a sin offering for the people or an individual — parallels Ezekiel's specific mention of 'a goat for a sin offering' (verbal and ritual correspondence).
- 1 Kings 8:65-66 (thematic): Solomon's dedication of the temple involved a seven-day period of sacrifices and burnt offerings, reflecting the ancient practice of week-long sacrificial festivities similar to Ezekiel's seven-day festival offerings.
Alternative generated candidates
- During the seven days of the feast he shall present a burnt offering to the LORD: seven bulls and seven rams, perfect ones, for the seven days; and a goat for a sin offering daily.
- And for the seven days of the feast he shall offer to the LORD a burnt offering: seven bulls and seven rams, without blemish, for the seven days; and a male goat as a sin offering each day.
Eze.45.24 - Details
Original Text
Morphology
- ומנחה: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- איפה: ADV
- לפר: PREP
- ואיפה: CONJ+ADV,interr
- לאיל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- יעשה: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- ושמן: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- הין: PRON,dem,pl
- לאיפה: PREP+ADV
Parallels
- Leviticus 7:6 (thematic): Specifies the priests' share of offerings—establishes the general principle that portions of sacrifices (meat/meal offerings) belong to the priests, paralleling Ezekiel's allocation of offerings.
- Numbers 18:8-11 (verbal): Details which offerings (heave offerings, best of oil/wine/wheat) are given to Aaron and his sons and eaten by them—closely parallels Ezekiel's instructions about which offerings are for the priests.
- Ezekiel 44:29-31 (structural): Within the same prophetic framework, these verses prescribe that priests may eat certain holy offerings and outline which items are devoted to the priests, directly echoing the allocation rules in 45:24.
- Ezekiel 46:11 (thematic): Gives parallel regulations about the prince's responsibility for sin and burnt offerings and the distribution of those offerings—aligns with 45:24's treatment of the prince's and people's offerings.
- Deuteronomy 18:3 (thematic): States that the priests shall have the firstfruits and portions of sacrifices from the people—an earlier legal precedent for the priestly entitlement reflected in Ezekiel 45:24.
Alternative generated candidates
- And a grain offering: an ephah for a bull and an ephah for a ram; and for the goats as the hand can reach, and oil: a sixth of a bath to a bath.
- And the grain offering: an ephah for a bull and an ephah for a ram shall be made, and a hin of oil to an ephah.
Eze.45.25 - Details
Original Text
Morphology
- בשביעי: PREP,ord,m,sg
- בחמשה: PREP+NUM,m,pl
- עשר: NUM,card,m,sg,cons
- יום: NOUN,m,sg,abs
- לחדש: NOUN,m,sg,abs
- בחג: PREP+NOUN,m,sg,abs
- יעשה: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- כאלה: DEM,f,pl
- שבעת: NUM,card,construct
- הימים: NOUN,m,pl,def
- כחטאת: PREP_sim+NOUN,f,sg,abs
- כעלה: PREP,NOUN,f,sg,abs
- וכמנחה: CONJ+PREP,NOUN,f,sg,abs
- וכשמן: CONJ+PREP,NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Leviticus 23:34-36 (verbal): Prescribes the Feast of Booths on the fifteenth day of the seventh month and commands offerings for the festival, paralleling Ezekiel’s dating and offering instructions.
- Leviticus 23:39-41 (verbal): Declares the seven‑day observance of the Feast of Booths with prescribed offerings and dwelling in booths — directly parallels the seven‑day festival ritual in Ezekiel 45:25.
- Numbers 29:12-39 (verbal): Gives the detailed day‑by‑day sacrificial schedule for the Feast of Booths (burnt, sin, and grain offerings with oil) corresponding closely to Ezekiel’s list of offerings for the seven days.
- Deuteronomy 16:13-15 (thematic): Commands celebration of the Feast of Booths for seven days in the seventh month with rejoicing before the LORD — thematically parallels Ezekiel’s timing and seven‑day observance.
- Ezekiel 45:21-24 (structural): Nearby passage in the same chapter prescribing sacrifices for Passover and festivals; structurally parallel as part of Ezekiel’s temple/festival cult regulations and sacrificial formulas.
Alternative generated candidates
- On the fifteenth day of the seventh month, at the festival, he shall do likewise for the seven days as a sin offering, as a burnt offering, as a grain offering, and as oil.
- In the seventh month, on the fifteenth day of the month, at the festival, he shall do likewise for the seven days as a sin offering, as a burnt offering, as a grain offering, and as oil.
Eze.46.1 - Details
Original Text
Morphology
- כה: ADV
- אמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אדני: NOUN,m,sg,abs,1,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- שער: NOUN,m,sg,abs
- החצר: NOUN,f,sg,def
- הפנימית: ADJ,f,sg,def
- הפנה: NOUN,f,sg,def
- קדים: ADJ,m,pl,abs
- יהיה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- סגור: ADJ,m,sg
- ששת: NUM,m,pl,cons
- ימי: NOUN,m,pl,cs
- המעשה: NOUN,m,sg,def
- וביום: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,abs
- השבת: NOUN,f,sg,def
- יפתח: VERB,qal,impf,3,m,sg
- וביום: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,abs
- החדש: NOUN,m,sg,def
- יפתח: VERB,qal,impf,3,m,sg
Parallels
- Numbers 28:9-10 (verbal): Prescribes the special burnt offerings for the Sabbath — parallels Ezekiel’s specification that the inner gate facing east be opened on the Sabbath for access to worship/offerings.
- Numbers 28:11-15 (verbal): Gives the ritual burnt offerings for the new moon (appointed day of the month), directly paralleling Ezekiel’s note that the gate is to be opened on the day of the new moon.
- 1 Chronicles 23:31 (thematic): Assigns the priests responsibilities to offer sacrifices on Sabbaths and new moons, reflecting the institutional liturgical practice presupposed by Ezekiel’s gate-opening schedule.
- Ezekiel 46:3-5 (structural): Immediate contextual parallel within the same chapter describing how the prince and the people use the inner gate on Sabbaths and new moons and the related procedures for entry and offerings.
Alternative generated candidates
- Thus says the Lord GOD: The gate of the inner court that faces east shall be shut six working days; but it shall be opened on the Sabbath day and on the day of the new moon.
- Thus says the Lord GOD: The gate of the inner court that faces east shall be shut six working days; but on the Sabbath it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
Eze.46.2 - Details
Original Text
Morphology
- ובא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- הנשיא: NOUN,m,sg,def
- דרך: NOUN,f,sg,abs
- אולם: NOUN,m,sg,abs
- השער: NOUN,m,sg,def
- מחוץ: PREP
- ועמד: VERB,qal,perf,3,m,sg
- על: PREP
- מזוזת: NOUN,f,sg,cons
- השער: NOUN,m,sg,def
- ועשו: VERB,qal,impv,2,pl
- הכהנים: NOUN,m,pl,def
- את: PRT,acc
- עולתו: NOUN,f,sg,abs+3ms
- ואת: CONJ
- שלמיו: NOUN,m,pl,abs+3ms
- והשתחוה: VERB,hithpael,wayyiqtol,3,m,sg
- על: PREP
- מפתן: NOUN,m,sg,cons
- השער: NOUN,m,sg,def
- ויצא: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- והשער: CONJ+NOUN,m,sg,def
- לא: PART_NEG
- יסגר: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- עד: PREP
- הערב: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Ezekiel 45:22-25 (thematic): Prescribes the prince's offerings (sin, burnt and peace offerings) and the priests' role in them; closely parallels the ritual duties described when the prince enters the temple in 46:2.
- Ezekiel 44:2-4 (structural): Regulates access to the east gate and who may enter the sanctuary; thematically linked to 46:2's rules about the prince's entrance and the gate's opening/closing.
- Leviticus 1:1–4; Leviticus 3:1–3 (verbal): Give the basic laws for the burnt offering (olah) and the peace offering (shelamim) that the priests are to prepare — the same kinds of offerings the priests make for the prince in Ezekiel 46:2.
- 1 Chronicles 26:18-19 (thematic): Describes the gatekeepers' duties to watch and manage temple gates (opening/closing); provides a functional parallel to the gate protocol in Ezekiel 46:2.
- Psalm 24:7-10 (thematic): Uses gate imagery and the arrival/entrance of a ruler ('King of glory') at the gates; thematically resonates with the prince's formal entrance and worship at the threshold in Ezekiel 46:2.
Alternative generated candidates
- And the prince shall enter by the vestibule of the gate outside and shall stand at the threshold of the gate; the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate; then he shall go out, and the gate shall not be shut until evening.
- When the prince enters by the way of the vestibule of the gate outside, he shall stand at the doorpost of the gate; the priests shall offer his burnt offering and his peace offerings, and he shall bow low at the threshold of the gate; then he shall go out, and the gate shall not be shut until evening.
Eze.46.3 - Details
Original Text
Morphology
- והשתחוו: VERB,hithpael,perf,3,m,pl
- עם: PREP
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- פתח: NOUN,m,sg,abs
- השער: NOUN,m,sg,def
- ההוא: DEM,ms,sg
- בשבתות: PREP+NOUN,f,pl,abs
- ובחדשים: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,abs
- לפני: PREP
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- Isaiah 66:23 (thematic): Explicitly links worship 'from one new moon to another, and from one sabbath to another' before the LORD—direct thematic parallel to Ezek.46:3's instruction to bow on sabbaths and new moons.
- Numbers 28:11-15 (thematic): Prescribes the required burnt offerings and sacrifices for the new moon—provides the cultic/ritual background for temple observance on new moons mentioned in Ezek.46:3.
- Psalm 81:3 (thematic): Associates the blowing of the trumpet with the new moon and with festival/sabbath observance, reflecting the liturgical marking of new moons and sabbaths that Ezekiel presumes.
- Amos 8:5 (thematic): Condemns those who wish the new moon and Sabbath were ended so they can resume commerce—serves as a social/ethical contrast to Ezekiel's depiction of proper reverent worship on those days.
- Ezekiel 46:1-2 (structural): Immediate context in the same chapter governing gate use and times of closure on the sabbath; these verses set the architectural and liturgical framework for the worshipers' prostration in v.3.
Alternative generated candidates
- The people of the land shall worship at the entrance of that gate on the Sabbaths and on the new moons before the LORD.
- The people of the land shall bow low at the entrance of that gate on the Sabbaths and on the new moons before the LORD.
Eze.46.4 - Details
Original Text
Morphology
- והעלה: CONJ+VERB,qal,impf,3,m,sg
- אשר: PRON,rel
- יקרב: VERB,qal,impr,3,m,sg
- הנשיא: NOUN,m,sg,def
- ליהוה: PREP+NOUN,m,sg,def
- ביום: PREP
- השבת: NOUN,f,sg,def
- ששה: NUM,card,m,pl
- כבשים: NOUN,m,pl,abs
- תמימם: ADJ,m,pl,abs
- ואיל: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- תמים: ADJ,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 28:9-10 (verbal): Prescribes lambs as the Sabbath offering—directly parallels Ezekiel's specification of sacrificial lambs for the Sabbath (both concern Sabbath offerings of unblemished lambs).
- Numbers 28:11-15 (verbal): Gives the new‑moon offering schedule including a ram and multiple year‑old lambs; closely parallels Ezekiel's pattern of rams and lambs for special calendrical worship (similar kinds and combinations of animals).
- Ezekiel 45:17 (structural): Within Ezekiel's temple regulations this verse assigns the prince responsibility for giving burnt, meat, and drink offerings on feast days and new moons—parallels Ezek.46:4's focus on the prince's specific sacrificial duties.
- Exodus 29:38-42 (thematic): Establishes the ongoing pattern of prescribed burnt offerings for communal worship (two lambs daily); thematically related to Ezekiel's detailed liturgical prescriptions for regular and special sacrificial practice.
Alternative generated candidates
- And the offering that the prince shall present to the LORD on the Sabbath day shall be six lambs and a ram, all without blemish.
- When the prince draws near to the LORD on the Sabbath day, he shall present six perfect lambs and a perfect ram.
Eze.46.5 - Details
Original Text
Morphology
- ומנחה: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- איפה: ADV
- לאיל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ולכבשים: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,abs
- מנחה: NOUN,f,sg,abs
- מתת: NOUN,f,sg,abs
- ידו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- ושמן: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- הין: PRON,dem,pl
- לאיפה: PREP+ADV,interrog
Parallels
- Ezekiel 45:17 (structural): Adjacent temple-law passage prescribing the prince’s obligations for offerings—parallels Ezek.46:5’s specification of the prince’s meat offering (rams and lambs).
- Leviticus 3:1-3 (verbal): Prescribes peace/meal offerings of rams and lambs; echoes the language and sacrificial animals named in Ezek.46:5.
- Leviticus 2:1-4 (thematic): Rules for the grain (minchah) offering including oil—parallels Ezek.46:5’s mention of oil for cakes and the meal-offering element.
- Leviticus 7:11-15 (thematic): Details peace-offering components and portions (cakes/bread mingled with oil) and distribution to priests—matches Ezekiel’s instructions about oil and meal portions.
- Numbers 18:8-13 (structural): Sets out priestly portions from sacrifices (meat, bread, oil) and the allocation of offerings to priests—parallels Ezek.46’s concern with provisioning and priestly portions.
Alternative generated candidates
- A grain offering of an ephah for the ram and an ephah for the six lambs—this shall be the contribution from his hand; and oil: a sixth of a bath to a bath.
- And for the ram and for the lambs a grain offering—an ephah for the ram and an ephah for the lambs—shall be a contribution from his hand; and a hin of oil to an ephah.
Eze.46.6 - Details
Original Text
Morphology
- וביום: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,abs
- החדש: NOUN,m,sg,def
- פר: NOUN,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- בקר: NOUN,m,sg,abs
- תמימם: ADJ,m,pl,abs
- וששת: CONJ+NUM,card,pl
- כבשם: ADV
- ואיל: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- תמימם: ADJ,m,pl,abs
- יהיו: VERB,qal,impf,3,m,pl
Parallels
- Numbers 28:11-15 (verbal): Prescribes the monthly/new‑moon burnt offerings (a bull, ram(s), and lambs) — a closely related ritual formula to Ezekiel’s New Moon sacrificial list (though numbers differ).
- Numbers 28:9-10 (verbal): Gives the Sabbath sacrifice (two lambs) and is part of the same cultic legislation that pairs Sabbath and New‑Moon offerings, as Ezekiel 46 does.
- Ezekiel 45:17 (structural): Within Ezekiel’s temple instructions the prince is charged with providing burnt, sin and peace offerings for feasts, new moons and sabbaths — an internal parallel assignment of ritual responsibility.
- Isaiah 1:13 (allusion): The prophet condemns ritual observances ‘new moons and sabbaths’ as vain when offered without righteousness — thematically linked to prophetic reflection on New‑Moon rites.
- Amos 5:21-24 (thematic): God rejects the people’s religious festivals, new moons and appointed feasts because of injustice; thematically connected to critical perspectives on merely formal observance of New‑Moon rites.
Alternative generated candidates
- On the day of the new moon he shall present a bull calf, a perfect one, and six lambs and a ram, all without blemish.
- And on the day of the new moon: a young bull, without blemish, and six lambs, and a perfect ram shall be offered.
Eze.46.7 - Details
Original Text
Morphology
- ואיפה: CONJ+ADV,interr
- לפר: PREP
- ואיפה: CONJ+ADV,interr
- לאיל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- יעשה: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- מנחה: NOUN,f,sg,abs
- ולכבשים: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,abs
- כאשר: CONJ
- תשיג: VERB,qal,impf,3,f,sg
- ידו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- ושמן: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- הין: PRON,dem,pl
- לאיפה: PREP+ADV
Parallels
- Numbers 28:3-8 (verbal): Prescribes the daily burnt offerings (morning and evening lambs) with the accompanying grain offering and oil—parallels Ezekiel’s regulations for animal and minchah offerings and oil.
- Exodus 29:38-42 (thematic): Establishes the continual daily burnt offering of the herd/flock and the grain offering with oil—background law for the cultic schedule reflected in Ezekiel 46:7.
- Leviticus 2:1-4 (verbal): Details the composition of the minchah (grain offering) with oil and frankincense and its relation to animal sacrifice—connects verbally and ritually to Ezekiel’s mention of the grain offering and oil.
- Leviticus 6:9-13 (6:8-13 in some numbering) (structural): Commands the perpetual/regular nature of sacrificial service and the priests’ handling of daily grain and burnt offerings—structurally parallels Ezekiel’s prescription for regular offerings by the prince.
Alternative generated candidates
- And for the bull a grain offering, an ephah; and for the ram an ephah; and for the lambs as his hand can reach; and oil: a sixth of a bath to a bath.
- And a grain offering—an ephah for the bull and an ephah for the ram—shall be made; and for the lambs as his hand can obtain; and a hin of oil to an ephah.
Eze.46.8 - Details
Original Text
Morphology
- ובבוא: VERB,qal,impf,3,m,sg
- הנשיא: NOUN,m,sg,def
- דרך: NOUN,f,sg,abs
- אולם: NOUN,m,sg,abs
- השער: NOUN,m,sg,def
- יבוא: VERB,qal,impf,3,m,sg
- ובדרכו: NOUN,f,sg,abs+3ms
- יצא: VERB,qal,perf,3,m,sg
Parallels
- Ezekiel 46:9 (structural): Immediately repeats and summarizes the rule about the prince's prescribed way in and out of the temple, echoing the same instruction about his permitted route.
- Ezekiel 46:4 (thematic): Gives related procedural detail for the prince's entrance and exit (especially on festivals), specifying the porches and gates he must use—part of the same regulatory section.
- Ezekiel 44:2-3 (verbal): Speaks of the sanctity and restricted use of certain gates (the east gate being shut because the LORD entered) and grants a special, limited privilege to the prince regarding access—parallel in regulating gate use and the prince's rights.
- Ezekiel 43:1-5 (thematic): Describes the glory of the LORD entering the temple by the east gate, providing the theological rationale for later gate regulations and the differentiated access rules applied to the prince and others.
Alternative generated candidates
- When the prince goes in by the way of the vestibule he shall go out the same way.
- When the prince enters by the way of the gate he shall enter, and when he departs he shall go out by the same way.
Eze.46.9 - Details
Original Text
Morphology
- ובבוא: CONJ+PREP,inf
- עם: PREP
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- לפני: PREP
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- במועדים: PREP+NOUN,m,pl,abs
- הבא: NOUN,m,sg,def
- דרך: NOUN,f,sg,abs
- שער: NOUN,m,sg,abs
- צפון: NOUN,m,sg,abs
- להשתחות: INF,hitpael
- יצא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- דרך: NOUN,f,sg,abs
- שער: NOUN,m,sg,abs
- נגב: NOUN,m,sg,abs
- והבא: CONJ+ADJ,m,sg,def
- דרך: NOUN,f,sg,abs
- שער: NOUN,m,sg,abs
- נגב: NOUN,m,sg,abs
- יצא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- דרך: NOUN,f,sg,abs
- שער: NOUN,m,sg,abs
- צפונה: ADV
- לא: PART_NEG
- ישוב: VERB,qal,impf,3,m,sg
- דרך: NOUN,f,sg,abs
- השער: NOUN,m,sg,def
- אשר: PRON,rel
- בא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- בו: PREP+PRON,3,m,sg
- כי: CONJ
- נכחו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- יצא: VERB,qal,perf,3,m,sg
Parallels
- Ezekiel 46:2 (verbal): Prescribes the prince’s prescribed entry/exit through the north and south gates—closely parallels the mechanics of entering and exiting different gates described in 46:9.
- Ezekiel 46:8 (structural): Continues the chapter’s gate-regulations, distinguishing the movements of prince and people and reinforcing the temple’s ordered traffic pattern like verse 46:9.
- Ezekiel 44:1-2 (allusion): Describes gates closed because of the LORD’s glory and sets restrictions on who may use particular gates—ties to the theme of regulated access to the temple precincts.
- Deuteronomy 16:16 (thematic): Commands the people to appear before the LORD at the appointed festivals (במועדים), echoing the idea of the people coming before Yahweh in the set feasts mentioned in Ezek. 46:9.
- Zechariah 14:16 (thematic): Envisions nations going up annually to Jerusalem to worship the LORD and keep the feast—parallels the motif of coming to the sanctuary for appointed worship times.
Alternative generated candidates
- When the people of the land come before the LORD in the appointed festivals, whoever enters by the northern gate to worship shall go out by the southern gate; and whoever enters by the southern gate shall go out by the northern gate. They shall not return by the gate through which they entered, but shall go out opposite.
- When the people of the land come before the LORD at the appointed festivals, the one who enters by the north gate to bow himself shall go out by the south gate; and he who enters by the south gate shall go out by the north gate; they shall not return by the gate through which they came, but shall go straight forward.
Eze.46.10 - Details
Original Text
Morphology
- והנשיא: NOUN,m,sg,def
- בתוכם: PREP+PRON,3,m,pl
- בבואם: PREP+VERB,qal,ptc,3,m,pl
- יבוא: VERB,qal,impf,3,m,sg
- ובצאתם: VERB,qal,perf,3,m,pl
- יצאו: VERB,qal,perf,3,m,pl
Parallels
- Ezekiel 46:2 (verbal): Similar regulatory language about entrances/exits: the prince is allotted specific gates and is to enter and go out by designated ways (parallel phrasing and ritual rule).
- Ezekiel 44:3-4 (structural): Both passages focus on movement through temple gates and who may pass — here the glory of YHWH enters by a gate and gate-use is strictly regulated, providing the structural backdrop for the later gate rules in ch.46.
- Leviticus 23:4 (thematic): Sets out the 'appointed feasts' when the people are to assemble before the LORD; Ezek.46:10 governs how the people may enter/exit the temple during those festival assemblies.
- Zechariah 14:16 (thematic): Describes an annual/pilgrimage expectation that all come up to Jerusalem to worship the LORD, echoing Ezekiel's concern with orderly access to the temple on festival occasions.
- Psalm 100:4 (thematic): Invites worshipers to 'enter his gates with thanksgiving' — a general temple-entry motif that resonates with Ezekiel's specific rules about how worshipers approach and pass through sacred gates.
Alternative generated candidates
- And the prince shall be among them when they enter and when they go out.
- Yet the prince shall be among them when they come in; when they go out, the prince shall go out.
Eze.46.11 - Details
Original Text
Morphology
- ובחגים: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,abs
- ובמועדים: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,abs
- תהיה: VERB,qal,imperfect,3,f,sg
- המנחה: NOUN,f,sg,def
- איפה: ADV
- לפר: PREP
- ואיפה: CONJ+ADV,interr
- לאיל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ולכבשים: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,abs
- מתת: NOUN,f,sg,abs
- ידו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- ושמן: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- הין: NOUN,m,sg,def
- לאיפה: PREP+ADV
Parallels
- Numbers 29:12-40 (structural): Detailed prescriptions for offerings on the appointed feasts (bulls, rams, lambs, grain and drink offerings), paralleling Ezekiel’s regulation for festival sacrifices.
- Leviticus 23:37-38 (verbal): Summarizes required offerings for the holy convocations—burnt offering, grain offering, and drink offering—using the same technical categories of offerings.
- Ezekiel 45:25 (verbal): Within Ezekiel’s temple legislation this verse gives the same instruction that the prince shall provide burnt offerings, meal offerings, and oil on the feasts—near‑verbatim parallel in the same legislative context.
- Deuteronomy 16:16-17 (allusion): Speaks of appearing at the feasts and giving offerings “according to the ability of each,” echoing the language and idea of gifts/portions provided by individuals (מתת ידו) for festival worship.
Alternative generated candidates
- At the festivals and at the appointed feasts the grain offering shall be an ephah for a bull and for a ram, and for the lambs according to what his hand can reach; and oil: a sixth of a bath to a bath.
- At the feasts and at the appointed solemnities the grain offering shall be an ephah for the bull, an ephah for the ram, and for the lambs a contribution from his hand; and a hin of oil to an ephah.
Eze.46.12 - Details
Original Text
Morphology
- וכי: CONJ
- יעשה: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- הנשיא: NOUN,m,sg,def
- נדבה: NOUN,f,sg,abs
- עולה: NOUN,f,sg,abs
- או: CONJ
- שלמים: ADJ,m,pl,abs
- נדבה: NOUN,f,sg,abs
- ליהוה: PREP+NOUN,m,sg,def
- ופתח: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- לו: PRON,3,m,sg
- את: PRT,acc
- השער: NOUN,m,sg,def
- הפנה: NOUN,f,sg,def
- קדים: ADJ,m,pl,abs
- ועשה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- עלתו: NOUN,f,sg,abs+SUFF,3,m,sg
- ואת: CONJ
- שלמיו: NOUN,m,pl,abs+SUFF,3,m,sg
- כאשר: CONJ
- יעשה: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- ביום: PREP
- השבת: NOUN,f,sg,def
- ויצא: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- וסגר: VERB,qal,impf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- השער: NOUN,m,sg,def
- אחרי: PREP
- צאתו: NOUN,f,sg,abs+SUFF,3,m,sg
Parallels
- Ezekiel 46:1 (verbal): Specifies that the east gate is opened on the Sabbath—same gate/opening rule referenced in v.12 for the prince's offerings.
- Ezekiel 46:4 (verbal): Describes the prince entering, taking the fat and blood, offering as on the Sabbath and the gate being shut after he leaves—closely parallel procedure to v.12.
- Ezekiel 45:17 (thematic): Assigns to the prince responsibility for providing burnt offerings, peace offerings, sin offerings, grain and oil—background for the prince's sacrificial role in ch.46.
- Leviticus 1:3; Leviticus 3:1 (thematic): Leviticus laws for the olah (burnt offering) and shelamim (peace/peaceful offerings) give the cultic categories and procedures underlying the prince's voluntary offerings in v.12.
- Ezekiel 44:2 (allusion): Speaks of the east gate being shut because the LORD entered by it—provides theological rationale and prior regulation concerning the east gate mentioned in ch.46.
Alternative generated candidates
- If the prince makes a freewill offering—a burnt offering or peace offerings—as a freewill offering to the LORD, the gate that faces east shall be opened for him, and he shall present his burnt offering and his peace offerings as on the Sabbath; then he shall go out, and the gate shall be shut after he goes out.
- If the prince makes a freewill burnt offering or peace offerings to the LORD, the gate facing east shall be opened for him, and he shall offer his burnt offering and his peace offerings as on the Sabbath; then he shall go out, and the gate shall be shut after he goes out.
Eze.46.13 - Details
Original Text
Morphology
- וכבש: NOUN,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- שנתו: NOUN,f,sg,abs+3ms
- תמים: ADJ,m,sg,abs
- תעשה: VERB,qal,imf,2,m,sg
- עולה: NOUN,f,sg,abs
- ליום: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ליהוה: PREP+NOUN,m,sg,def
- בבקר: PREP
- בבקר: PREP
- תעשה: VERB,qal,imf,2,m,sg
- אתו: PRON,3,m,sg,acc
Parallels
- Numbers 28:3-4 (verbal): Prescribes the daily burnt offering with a lamb in the morning and another in the evening — directly parallels the timing and regularity of the morning offering in Ezekiel 46:13.
- Exodus 29:38-42 (verbal): Commands two lambs to be offered every day, one in the morning and one at evening, as a continual burnt offering — similar ritual form and language concerning morning sacrifice.
- Leviticus 6:12-13 (structural): Gives priestly instructions about keeping the fire on the altar and the priests’ duties concerning offerings each morning, reflecting the ongoing priestly/ritual framework underlying Ezekiel’s morning sacrifice.
- Malachi 1:11 (thematic): Speaks of offerings being made 'from the rising of the sun to its setting' and of a pure offering to God — thematically echoes the emphasis on regular, acceptable daily worship connected with the morning offering.
- 2 Chronicles 29:35 (thematic): Describes Hezekiah’s restoration of the regular morning and evening burnt offerings in the temple — a historical parallel showing the institutional practice of morning sacrifices reflected in Ezekiel’s regulations.
Alternative generated candidates
- A male lamb, one year old, without blemish, shall be the continual burnt offering to the LORD every morning.
- And a lamb one year old, without blemish, shall be the burnt offering every morning to the LORD; every morning it shall be offered.
Eze.46.14 - Details
Original Text
Morphology
- ומנחה: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- תעשה: VERB,qal,imf,2,m,sg
- עליו: PREP,3,m,sg
- בבקר: PREP
- בבקר: PREP
- ששית: NUM,ord,f,sg
- האיפה: NOUN,f,sg,def
- ושמן: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- שלישית: NUM,frac,f,sg
- ההין: DEM,m,pl
- לרס: PREP+VERB,qal,inf
- את: PRT,acc
- הסלת: NOUN,f,sg,def
- מנחה: NOUN,f,sg,abs
- ליהוה: PREP+NOUN,m,sg,def
- חקות: NOUN,f,pl,abs
- עולם: NOUN,m,sg,abs
- תמיד: ADV
Parallels
- Exodus 29:38-42 (structural): Prescribes the regular daily burnt offerings (morning and evening) as a perpetual ordinance—parallels Ezekiel's injunction for a continual morning grain offering.
- Numbers 28:1-8 (verbal): Gives specific daily offerings (morning and evening) including grain and animal offerings; echoes the schedule and sacrificial details of Ezekiel's temple service.
- Leviticus 6:9-13 (thematic): Commands the perpetual maintenance of the altar fire and the continual presentation of offerings by the priests—connects with Ezekiel's language of a perpetual/everlasting statute and daily service.
- 1 Chronicles 23:31 (allusion): Describes the postexilic institution of morning and evening burnt offerings and accompanying grain offerings—reflects the same cultic rhythm mandated in Ezekiel's temple vision.
- Ezekiel 45:17 (structural): Within Ezekiel's temple regulations assigns the prince responsibility for providing offerings; an internal parallel underscoring the prince's role in sustaining the continual sacrifices mentioned in 46:14.
Alternative generated candidates
- And the grain offering on it in the morning shall be a sixth of an ephah; and oil: a third of a hin to mix with the fine flour as a grain offering to the LORD—an everlasting statute.
- And the grain offering for it each morning shall be a sixth of an ephah; and a third of a hin of oil to moisten the fine flour as a grain offering to the LORD—an everlasting statute for all generations.
Eze.46.15 - Details
Original Text
Morphology
- יעשו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- את: PRT,acc
- הכבש: NOUN,m,sg,def
- ואת: CONJ
- המנחה: NOUN,f,sg,def
- ואת: CONJ
- השמן: NOUN,m,sg,def
- בבקר: PREP
- בבקר: PREP
- עולת: NOUN,f,sg,cons
- תמיד: ADV
Parallels
- Numbers 28:3-4 (verbal): Prescribes the continual (tamid) daily burnt offerings—two lambs each day—linking explicitly to the morning (and evening) daily sacrifice mentioned in Ezekiel 46:15.
- Exodus 29:38-42 (structural): Gives the model for the regular morning and evening offerings with accompanying grain and drink offerings; Ezekiel follows this established pattern for the daily (tamid) service.
- Leviticus 2:1-2 (allusion): Instructions for the grain (meal) offering include pouring oil on the offering, paralleling Ezekiel’s mention of the meal offering and oil accompanying the morning burnt offering.
- Leviticus 6:12-13 (6:9-10 in some Bibles) (thematic): Commands the perpetual fire on the altar and continual care of the offerings, reflecting the ongoing (daily/morning) nature of the sacrifice described in Ezekiel 46:15.
- 2 Chronicles 29:35 (thematic): Describes the restoration of the daily morning and evening burnt offerings in the restored temple service—a historical enactment of the continual morning sacrifice Ezekiel prescribes.
Alternative generated candidates
- They shall offer the lamb and the grain offering and the oil in the morning as the continual burnt offering.
- They shall offer the lamb and the grain offering and the oil every morning; it is the continual burnt offering.
Eze.46.16 - Details
Original Text
Morphology
- כה: ADV
- אמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אדני: NOUN,m,sg,abs,1,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- כי: CONJ
- יתן: VERB,qal,imperf,3,m,sg
- הנשיא: NOUN,m,sg,def
- מתנה: NOUN,f,sg,abs
- לאיש: PREP+NOUN,m,sg,abs
- מבניו: PREP+NOUN,m,pl,cs,3ms_suf
- נחלתו: NOUN,f,sg,abs,suff:3,m
- היא: PRON,dem,3,f,sg
- לבניו: PREP+NOUN,m,pl,abs+PRON,3,m,sg
- תהיה: VERB,qal,imperfect,3,f,sg
- אחזתם: NOUN,f,sg,abs+PRON,3,m,pl
- היא: PRON,dem,3,f,sg
- בנחלה: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Ezekiel 45:8 (verbal): Uses the same idea and language about the prince giving to his sons as an inheritance—an earlier parallel within Ezekiel's land-and-prince legislation.
- Ezekiel 46:17 (structural): Immediate continuation/parallel rule in the same chapter specifying that when the prince gives fields from his possession they become his sons' inherited possession.
- Ezekiel 47:22-23 (thematic): Speaks of dividing the land among the tribes as an inheritance for their descendants forever, reinforcing the theme of permanent family inheritance of land.
- Numbers 27:8-11 (thematic): Establishes Israelite inheritance law (how property passes to heirs when a man dies), addressing the transfer and continuity of family inheritance rights.
- Numbers 36:7-9 (thematic): Regulates marriage and inheritance so that tribal and familial land holdings remain within the family/tribe—reflects the same concern for keeping inheritances among a man's heirs.
Alternative generated candidates
- Thus says the Lord GOD: If the prince gives a gift to one of his sons, it shall be his by inheritance; it shall be their possession by inheritance.
- Thus says the Lord GOD: If the prince gives a gift to any of his sons, it shall be their inheritance; it shall belong to his sons—it shall be their possession by inheritance.
Eze.46.17 - Details
Original Text
Morphology
- וכי: CONJ
- יתן: VERB,qal,imperf,3,m,sg
- מתנה: NOUN,f,sg,abs
- מנחלתו: PREP+NOUN,f,sg,abs+SUFF,3,m
- לאחד: PREP
- מעבדיו: PREP+NOUN,m,pl,abs+SUFF,3,m
- והיתה: VERB,qal,perf,3,f,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- עד: PREP
- שנת: NOUN,f,sg,cs
- הדרור: NOUN,m,sg,abs,def
- ושבת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- לנשיא: PREP+NOUN,m,sg
- אך: PART
- נחלתו: NOUN,f,sg,abs,suff:3,m
- בניו: NOUN,m,pl,cs
- להם: PREP+PRON,3,m,pl
- תהיה: VERB,qal,imperfect,3,f,sg
Parallels
- Leviticus 25:10-13 (structural): Jubilee legislation: proclamation of liberty and the return of land to original owners in the year of release, providing the structural background for property returning at the year of liberty.
- Leviticus 25:39-41 (verbal): Specifies that an Israelite sold because of poverty goes out in the year of liberty; echoes the phrase and concept of servitude ending at the year of release.
- Leviticus 25:47-49 (thematic): Deals with sale of a person/land to a stranger and the possibility of redemption by a kinsman and eventual release—parallels rules about temporary transfer and redemption/return at Jubilee.
- Leviticus 27:16-25 (structural): Regulations for valuations and redemption of land or property dedicated to the LORD, including return in the year of Jubilee—closely related legal machinery for temporary alienation and restoration.
- Numbers 36:7-9 (thematic): Rules ensuring that inherited land remains within the father's clan/tribe so that inheritance passes to sons within the family—parallel to the provision that the inheritance ultimately belongs to the man's sons.
Alternative generated candidates
- But if he gives a gift of his possession to one of his servants, it shall belong to him until the year of liberty; then it shall return to the prince—yet his sons shall have their inheritance.
- If he gives a portion of his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty; then it shall revert to the prince; but his inheritance shall be for his sons.
Eze.46.18 - Details
Original Text
Morphology
- ולא: CONJ
- יקח: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- הנשיא: NOUN,m,sg,def
- מנחלת: NOUN,f,sg,cons
- העם: NOUN,m,sg,def
- להונתם: PREP+NOUN,m,sg,abs,prp3,pl
- מאחזתם: NOUN,m,sg,abs,prp3,pl
- מאחזתו: NOUN,m,sg,abs,prp3,sg
- ינחל: VERB,qal,impf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- בניו: NOUN,m,pl,cs
- למען: PREP
- אשר: PRON,rel
- לא: PART_NEG
- יפצו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- עמי: NOUN,m,sg,abs+1s
- איש: NOUN,m,sg,abs
- מאחזתו: NOUN,m,sg,abs,prp3,sg
Parallels
- Ezekiel 45:8 (structural): Same priestly/ideal-constitution section; prohibits princes from oppressing the people or dispossessing them and assigns land to Israel by tribes—close procedural parallel and continuation of the same concern.
- 1 Samuel 8:11-18 (thematic): Warning about what a human king will do—seizing fields, servants, produce and inheritances—which contrasts with Ezekiel’s ideal that the prince must not take the people’s inheritance.
- Numbers 27:8-11 (verbal): Regulates inheritance transmission so tribal holdings remain with family/tribe (daughters of Zelophehad case); echoes the concern that land not be lost from a family’s allotted possession.
- Leviticus 25:23 (thematic): Affirms that the land is God’s and not to be permanently alienated; supports the principle behind forbidding the prince from expropriating hereditary holdings.
- Micah 2:2 (thematic): Condemns those who covet and seize fields and houses—a prophetic critique of land-grabbing that echoes Ezekiel’s prohibition against dispossessing people of their holdings.
Alternative generated candidates
- The prince shall not take from the people the land of their possession by which they may be supported; he shall give his sons their inheritance from his own property, so that my people will not be dispossessed of their land.
- The prince shall not take from the inheritance of the people by extortion to dispossess them; he shall give his sons possession from his own inheritance, so that my people will not be dispossessed each from his possession.
Eze.46.19 - Details
Original Text
Morphology
- ויביאני: VERB,hifil,wayyiqtol,3,m,sg
- במבוא: PREP+NOUN,m,sg,abs
- אשר: PRON,rel
- על: PREP
- כתף: NOUN,f,sg,abs
- השער: NOUN,m,sg,def
- אל: NEG
- הלשכות: NOUN,f,pl,def
- הקדש: NOUN,m,sg,def
- אל: NEG
- הכהנים: NOUN,m,pl,def
- הפנות: NOUN,f,pl,def
- צפונה: ADV
- והנה: ADV
- שם: ADV
- מקום: NOUN,m,sg,abs
- בירכתים: PREP+NOUN,m,pl,abs
- ימה: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Ezekiel 46:20 (structural): Immediate continuation of the same scene—further description of the priests' chambers and their use in the temple layout, showing this verse is part of a clustered temple-plan unit.
- Ezekiel 42:1-14 (structural): Earlier section of Ezekiel's temple vision that locates and describes the priests' rooms and their entrances on the north side of the courts—parallel wording and function for priestly chambers.
- 1 Kings 6:5-6 (thematic): Solomon's temple construction describes inner rooms/chambers built around the house for the priests, a related tradition of designated priestly quarters adjacent to the sanctuary.
- 1 Chronicles 9:24-27 (thematic): Post‑exilic account of Levites and gatekeepers assigned to rooms and duties at the temple gates—parallels the organization and assigned spaces for priests in Ezekiel's temple vision.
Alternative generated candidates
- Then he brought me to the entrance at the head of the gate, to the rooms of the priests that face north; and behold, there was a place on the inner side toward the west.
- He brought me to the entrance on the side of the gate toward the north, and led me to the chambers of the sanctuary for the priests facing north; and behold, there was a place to the west of the chambers.
Eze.46.20 - Details
Original Text
Morphology
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אלי: PREP+PRON,1,sg
- זה: PRON,dem,m,sg
- המקום: NOUN,m,sg,def
- אשר: PRON,rel
- יבשלו: VERB,qal,imperfect,3,m,pl
- שם: ADV
- הכהנים: NOUN,m,pl,def
- את: PRT,acc
- האשם: NOUN,m,sg,def
- ואת: CONJ
- החטאת: NOUN,f,sg,def
- אשר: PRON,rel
- יאפו: VERB,qal,imperfect,3,m,pl
- את: PRT,acc
- המנחה: NOUN,f,sg,def
- לבלתי: PART,neg
- הוציא: VERB,hif,perf,3,ms,sg
- אל: NEG
- החצר: NOUN,f,sg,def
- החיצונה: ADJ,f,sg,def
- לקדש: PREP
- את: PRT,acc
- העם: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Ezekiel 43:24 (verbal): A near-verbatim parallel earlier in Ezekiel's temple vision: identifies the same place where priests are to boil the trespass and sin offerings and bake the grain offering so they are not carried out to the outer court.
- Leviticus 6:26 (thematic): Law that the flesh of the sin offering is to be eaten by the priest in a holy place (within the sanctuary), corresponding to the restriction against carrying offerings into the outer court.
- Numbers 18:11-13 (thematic): Regulates the priests' portions: holy offerings belong to Aaron and his sons and are to be eaten by them as their sacred share, reflecting the principle that certain offerings are consumed by priests within the sanctuary precincts.
- Ezekiel 44:29 (thematic): States that priests shall eat the meat offering, sin offering and trespass offering and every devoted thing in Israel — echoing the rule that priests consume designated offerings as part of their sanctifying role.
Alternative generated candidates
- And he said to me, 'This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering and where they shall bake the grain offering, that they may not bring them out into the outer court to sanctify the people.'
- And he said to me, 'This is the place where the priests shall boil the guilt offering and the sin offering; they shall bake the grain offering here, that they may not bring them out into the outer court to sanctify the people.'
Eze.46.21 - Details
Original Text
Morphology
- ויוציאני: VERB,hiph,imprf,3,m,sg
- אל: NEG
- החצר: NOUN,f,sg,def
- החיצנה: DET+NOUN,f,sg,def
- ויעבירני: VERB,hiph,imprf,3,m,sg
- אל: NEG
- ארבעת: NUM,card,pl,cstr
- מקצועי: NOUN,m,pl,pronom
- החצר: NOUN,f,sg,def
- והנה: ADV
- חצר: NOUN,f,sg,abs
- במקצע: PREP+NOUN,m,sg,abs
- החצר: NOUN,f,sg,def
- חצר: NOUN,f,sg,abs
- במקצע: PREP+NOUN,m,sg,abs
- החצר: NOUN,f,sg,def
Parallels
- Ezekiel 42:1-3 (verbal): Nearly identical language and image: the prophet is brought into the outward/outer court, led around the four corners, and finds chambers/paving around the court—close verbal and structural parallel within Ezekiel's temple vision.
- Ezekiel 46:20 (verbal): Immediate context in the same chapter: verse 20 likewise describes being brought into the outer court and passing by its four corners, showing a repeated motif and continuity in the chapter's court descriptions.
- Ezekiel 40:5-7 (structural): Earlier section of the temple vision focusing on measurements and the sequence of inspection through gates and courts—parallels in method (touring the courts and noting their arrangement) and architectural concern.
- Exodus 27:9-19 (thematic): Instructions for the Tabernacle courtyards (dimensions, hangings, fenced court) provide a broader biblical precedent for delineated inner/outer courts and fenced enclosures, thematically related to Ezekiel's court descriptions.
Alternative generated candidates
- Then he brought me out into the outer court and led me around to the four corners of the court; and behold, there was a court at each corner.
- Then he brought me out into the outer court and led me around to the four corners of the court; and behold, in each corner of the court there was a court.
Eze.46.22 - Details
Original Text
Morphology
- בארבעת: PREP+NUM,pl,cons
- מקצעות: NOUN,f,pl,abs
- החצר: NOUN,f,sg,def
- חצרות: NOUN,f,pl,abs
- קטרות: NOUN,f,pl,abs
- ארבעים: NUM,m,pl
- ארך: ADJ,m,sg
- ושלשים: NUM,m,pl,abs
- רחב: NOUN,f,sg,abs
- מדה: NOUN,f,sg,abs
- אחת: NUM,f,sg
- לארבעתם: PREP+NUM,card,pl,suff
- מהקצעות: PREP+NOUN,f,pl,def
Parallels
- Ezekiel 43:13-17 (structural): Ezekiel's detailed measurements for the altar and its courts in the same visionary temple—parallels the concern for precise dimensions and placement of sacrificial/ritual spaces.
- Ezekiel 42:13-14 (structural): Description of chambers in the temple courts and their measurements earlier in Ezekiel's temple vision; relates to the arrangement of priestly rooms and service areas adjacent to the courts.
- Exodus 27:1-8 (thematic): Instructions for the altar and the tabernacle court in the wilderness—both texts treat the location and fittings for offerings and ritual use of the court space.
- 1 Kings 6:5 (structural): Solomon's temple description noting side chambers built around the house—a parallel concern with architectural details and auxiliary rooms attached to a sacred structure.
- Leviticus 1:5 (thematic): Regulations for burnt offerings being slaughtered and burned on the altar—the verse connects the Ezekiel passage's ritual spaces (burning places) with the function of sacrificial slaughter and burning.
Alternative generated candidates
- The length of one court was forty cubits and the width twenty cubits—the same measure for the four courts.
- In the four corners of the outer court there were courts for slaughtering, each forty cubits long and thirty cubits wide—the same measure for all four.
Eze.46.23 - Details
Original Text
Morphology
- וטור: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- סביב: ADV
- בהם: PREP+PRON,3,m,pl
- סביב: ADV
- לארבעתם: PREP+NUM,card,pl,suff
- ומבשלות: CONJ+NOUN,f,pl,abs
- עשוי: ADJ,m,sg,abs
- מתחת: PREP
- הטירות: NOUN,f,pl,def
- סביב: ADV
Parallels
- Ezekiel 40:16-22 (structural): Same Ezekiel temple-vision describing chambers/rooms built around the temple courts (‘rooms round about’), providing a direct architectural parallel to the mention of surrounding chambers here.
- Ezekiel 41:6-9 (structural): Continues the temple-plan material in Ezekiel, describing the three-tiered chambers and rooms adjoining the house — closely related structural detail to 46:23’s chambers and subsidiary spaces.
- 1 Kings 6:5-8 (structural): Solomon’s temple description: side chambers built against the house in three stories. Parallels the idea of rooms/courts constructed around the sanctuary in Ezekiel’s plan.
- 1 Chronicles 9:29-31 (thematic): Describes priests/Levites lodging and work in the temple courts and their duties in preparing food/offering portions — thematically parallels the practical functions (kitchens, service rooms) implied by ‘kitchens made beneath the chambers.’
Alternative generated candidates
- Around them was a passageway with kitchens beneath the galleries all around.
- A row of chambers ran round about them on all sides, and the cooking houses were made under the chambers round about.
Eze.46.24 - Details
Original Text
Morphology
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אלי: PREP+PRON,1,sg
- אלה: DEM,pl,abs
- בית: NOUN,m,sg,abs
- המבשלים: PART,qal,ptcp,act,m,pl,def
- אשר: PRON,rel
- יבשלו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- שם: ADV
- משרתי: NOUN,m,pl,const
- הבית: NOUN,m,sg,def
- את: PRT,acc
- זבח: NOUN,m,sg,abs
- העם: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Ezekiel 42:13-14 (structural): Another passage in Ezekiel's temple-plan describing chambers assigned to the priests and the places where they slaughter and process offerings—parallel in function to the 'kitchens' for boiling sacrifices.
- Ezekiel 44:29-31 (thematic): Regulates priests' consumption and handling of sacrifices within the sanctuary precincts; thematically parallels the designation of space and personnel to prepare the people's offerings.
- Leviticus 6:11-12; 7:6-7 (thematic): Priestly laws about portions of sacrifices and how priests are to handle/eat sacrificial meat (assigned portions and proper place/procedures), paralleling the assignment of temple servants to boil/prepare offerings.
- 1 Samuel 2:13-17 (thematic): A narrative example of priests mishandling sacrificial meals (taking meat improperly), which highlights the importance of prescribed priestly duties and designated processing of sacrifices, as in Ezekiel's kitchens.
Alternative generated candidates
- And he said to me, 'These are the kitchens where the ministers of the house shall boil the people's sacrifices.'
- And he said to me, 'These are the kitchens where the ministers of the house shall boil the sacrifices of the people.'
This is the offering that you shall present: one-sixth of an ephah of the finest wheat meal and one-sixth of an ephah of fine barley meal. And as for the oil: a bath of oil—an appointed portion of beaten oil, the tenth of an ephah shall be the measure for the grain offering. And one lamb from the flock—one for every two hundred—shall be the prince’s, for a sin offering and for a burnt offering and for peace offerings, to make atonement for them, declares the Lord GOD.
All the people of the land shall give this offering to the prince of Israel. And it shall be the prince’s to present the sin offering, the grain offering and the drink offering at the festivals, at the new moons and at the Sabbaths, in all the appointed feasts of the house of Israel; he shall make atonement for the house of Israel. Thus says the Lord GOD: On the first day of the first month you shall take a young bull—without blemish—and cleanse the sanctuary. And the priest shall take some of the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the house, on the four corners of the court, and on the posts of the inner gate. Thus you shall do on the seventh day of the month: from a man who has erred you shall take the offering, and you shall make atonement for the house.
In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall observe the Passover; it shall be a seven-day feast—unleavened bread shall be eaten. And the prince shall, on that day, prepare for himself and for all the people of the land a young bull for a sin offering. And for the seven days of the feast he shall present a burnt offering to the LORD: seven bulls and seven rams, perfect for the seven days, and a sin offering—a goat—every day. And for a grain offering, an ephah for a bull and an ephah for a ram shall he prepare, and a hin of oil to the ephah.
In the seventh month, on the fifteenth day of the month, at the festival, he shall do likewise for seven days: as a sin offering, as a burnt offering, as a grain offering, and as oil. Thus says the Lord GOD: The gate of the inner court that faces east shall be shut six working days; but on the Sabbath it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.
When the prince enters, he shall enter by the outer vestibule of the gate and stand by the doorpost of the gate. The priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall bow down at the threshold of the gate; then he shall go out; and the gate shall not be shut until evening.
The people of the land shall bow themselves in worship at the entrance of that gate on the Sabbaths and on the new moons before the LORD.
When the prince presents a voluntary burnt offering to the LORD on the Sabbath, it shall be six perfect lambs and one perfect ram. And for a grain offering for the ram and for the lambs, an ephah—this as a voluntary gift from his hand; and a hin of oil to the ephah. And on the day of the new moon it shall be a young bull, perfect, and six lambs and a ram, all perfect. And a grain offering—an ephah for the bull and an ephah for the ram—and for the lambs as many as the hand may reach; and a hin of oil to the ephah.
When the prince enters by the outer vestibule of the gate he shall come in, and when he goes out he shall go out by the same way.
When the people of the land come before the LORD at the appointed festivals, he who enters by the north gate to worship shall go out by the south gate; and he who enters by the south gate shall go out by the north gate. They shall not return by the gate through which they entered, but shall go out opposite it.
The prince shall be in their midst when they come in and when they go out.
At the festivals and at the appointed seasons the grain offering shall be an ephah for a bull and an ephah for a ram, and for the lambs a voluntary gift from his hand; and a hin of oil to the ephah.
If the prince makes a voluntary burnt offering or peace offerings as a freewill offering to the LORD, the gate that faces east shall be opened for him; and he shall offer his burnt offering and his peace offerings as on the Sabbath. After he goes out, the gate shall be shut.
A yearling lamb, perfect, shall the prince offer every morning as a burnt offering to the LORD; every morning he shall offer it. And the grain offering on it shall be one-sixth of an ephah, and a third of a hin of oil to the ephah of fine flour—a perpetual statute for the LORD. Thus they shall offer the lamb and the grain offering and the oil every morning as the continual burnt offering. Thus says the Lord GOD: If the prince gives a gift to any of his sons, it shall be his inheritance; it shall belong to his sons by inheritance. But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of release; then it shall return to the prince. His inheritance, however, shall be for his sons.
The prince shall not take any of the people’s inheritance by wrong to deprive them of their property; he shall give his sons an inheritance from his own possessions, so that my people will not be dispossessed.
Then he brought me to the entrance on the side of the gate leading to the priests’ chambers that face north; and behold, there was a place on the west side.
He said to me, "This is the place where the priests shall boil the guilt offerings and the sin offerings and bake the grain offerings; they shall not take them out into the outer court to sanctify the people."
Then he brought me out into the outer court and led me to its four corners; and behold, in each corner of the court there was a separate court.
At the four corners of the court there were four slaughter courts, each forty cubits long and thirty cubits wide—the same measurements for each of the four. And a pavement surrounded them all around, and cooking pits were made beneath the buttresses round about.
He said to me, "These are the kitchens where the ministers of the house shall boil the sacrifices of the people."