Called to Holiness and Spiritual Growth
1 Peter 1:13-2:3
1Pet.1.13 - Details
Original Text
Morphology
- Διο: CONJ
- αναζωσαμενοι: VERB,aor,mid,part,nom,m,pl
- τας: ART,acc,pl,f
- οσφυας: NOUN,acc,pl,f
- της: ART,gen,sg,f
- διανοιας: NOUN,gen,sg,f
- υμων: PRON,gen,pl,2
- νηφοντες: VERB,pres,act,part,nom,m,pl
- τελειως: ADV
- ελπισατε: VERB,aor,act,ind,2,pl
- επι: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- φερομενην: VERB,pres,pass,part,acc,f,sg
- υμιν: PRON,dat,pl,2
- χαριν: NOUN,acc,sg,f
- εν: PREP
- αποκαλυψει: NOUN,dat,sg,f
- Ιησου: NOUN,gen,sg,m
- Χριστου: NOUN,gen,sg,m
Parallels
- Ephesians 6:14 (verbal): Both passages use the imagery of girding the loins (περιζωσάμενοι / ἀναζωσάμενοι) as a call to readiness; Ephesians links it to truth as part of spiritual 'arming.'
- 1 Thessalonians 5:6-8 (thematic): Calls for wakefulness and sobriety and pairs moral readiness with hope/faith—echoing Peter's exhortation to be sober-minded and set hope fully on salvation.
- Titus 2:11-13 (thematic): Speaks of living godly lives while awaiting 'the appearing' (ἐπιφάνειαν)/'the blessed hope,' paralleling Peter's focus on hope set on grace at the revelation of Christ.
- 1 Peter 4:7 (structural): An intra‑Petrean parallel: the same exhortation to be sober-minded/watchful appears elsewhere in the letter, reinforcing the ethical vigilance tied to eschatological expectation.
- Romans 13:11-14 (thematic): Urges moral wakefulness because 'the hour has come,' using clothing/putting-on imagery and an eschatological summons similar to Peter's call to gird the mind and hope for Christ's revelation.
Alternative generated candidates
- Therefore prepare your minds for action; be sober, and set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ.
- Therefore, gird up the loins of your mind; be sober, and set your hope fully on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.
1Pet.1.14 - Details
Original Text
Morphology
- ως: ADV
- τεκνα: NOUN,acc,pl,neut
- υπακοης: NOUN,gen,sg,f
- μη: PART
- συσχηματιζομενοι: VERB,pres,pass,part,nom,pl,m
- ταις: ART,dat,pl,f
- προτερον: ADV
- εν: PREP
- τη: ART,dat,sg,f
- αγνοια: NOUN,dat,sg,f
- υμων: PRON,gen,pl,2
- επιθυμιαις: NOUN,dat,pl,f
Parallels
- Romans 12:2 (verbal): Uses the same verb for 'be not conformed' (μη συσχηματίζεσθε); both verses warn against conformity to a former/ present sinful pattern and call for a transformed life.
- Ephesians 4:22-24 (thematic): Exhorts believers to 'put off the old self' and be 'renewed in the spirit of your minds,' paralleling 1 Pet 1:14's call to abandon former passions and live as obedient children.
- 1 Peter 4:3 (verbal): Within the same epistle; speaks of having 'fulfilled the desires (ἐπιθυμίαι) of the Gentiles' in the past—echoing 1 Pet 1:14's reference to 'former lusts' and the need to cease them.
- Titus 3:3 (allusion): Recalls believers' 'former ignorance' and life of foolishness, passions, and pleasures—closely paralleling the contrast between past sinful desires and the new Christian calling in 1 Pet 1:14.
- Ephesians 2:1-3 (thematic): Describes the former condition 'following the course of this world' and 'gratifying the cravings of the flesh and mind,' thematically aligning with 1 Pet 1:14's denunciation of former lusts and ignorance.
Alternative generated candidates
- As obedient children, do not conform yourselves to the former passions of ignorance,
- As obedient children, do not be conformed to the former desires that were in your ignorance.
1Pet.1.15 - Details
Original Text
Morphology
- αλλα: CONJ
- κατα: PREP
- τον: ART,acc,sg,m
- καλεσαντα: VERB,aor,act,part,acc,sg,m
- υμας: PRON,acc,pl,2
- αγιον: ADJ,acc,sg,neut
- και: CONJ
- αυτοι: PRON,nom,pl,3
- αγιοι: ADJ,nom,pl,m
- εν: PREP
- παση: ADJ,dat,sg,f
- αναστροφη: NOUN,dat,sg,f
- γενηθητε: VERB,aor,pass,subj,2,pl
Parallels
- 1 Peter 1:16 (structural): Immediate continuation of 1:15; Peter cites the OT command 'You shall be holy, for I am holy' as the scriptural basis for the exhortation to holy conduct.
- Leviticus 11:44 (quotation): OT source of the formula 'Be holy, for I am holy' which undergirds Peter’s call to holiness.
- 1 Thessalonians 4:7 (verbal): Uses the language of divine calling and holiness ('God called you not for impurity but in sanctification') paralleling Peter’s appeal to those who were called to be holy.
- 2 Corinthians 7:1 (thematic): Exhorts believers to cleanse themselves from defilement and to perfect holiness—a similar ethical summons to live holy lives in response to God.
- Hebrews 12:14 (thematic): Commands believers to pursue holiness (without which no one will see the Lord), echoing Peter’s imperative to be holy in all conduct.
Alternative generated candidates
- but as he who called you is holy, be holy yourselves in all your conduct;
- But as he who called you is holy, be holy yourselves in all your conduct,
1Pet.1.16 - Details
Original Text
Morphology
- διοτι: CONJ
- γεγραπται: VERB,perf,pass,ind,3,sg
- οτι: CONJ
- Αγιοι: ADJ,nom,pl,m
- εσεσθε: VERB,fut,act,ind,2,pl
- οτι: CONJ
- εγω: PRON,nom,sg,1
- αγιος: ADJ,nom,sg,m
Parallels
- Leviticus 19:2 (quotation): Direct OT source for 1 Peter’s citation — 'You shall be holy, for I the Lord your God am holy.' 1 Peter echoes this command as basis for Christian conduct.
- Leviticus 11:44-45 (verbal): Parallel wording and theme (be holy because God is holy); reinforces priestly/ritual and moral demand for holiness rooted in God's character.
- Leviticus 20:7 (verbal): Similar injunction to 'consecrate yourselves' and be holy because the LORD is holy — another cultic-ethical locus for the same divine standard cited by Peter.
- Matthew 5:48 (thematic): Jesus' exhortation 'Be perfect (or complete) therefore, as your heavenly Father is perfect' parallels Peter’s appeal to emulate God's moral character as the ground for human holiness.
- 1 Thessalonians 4:7 (thematic): Paulic exhortation that God has called believers 'not to impurity but to holiness' echoes Peter’s insistence that Christian calling entails holy living grounded in God’s holiness.
Alternative generated candidates
- for it is written, 'You shall be holy, for I am holy.'
- for it is written, 'You shall be holy, for I am holy.'
1Pet.1.17 - Details
Original Text
Morphology
- Και: CONJ
- ει: VERB,pres,act,ind,2,sg
- πατερα: NOUN,acc,sg,m
- επικαλεισθε: VERB,pres,mid,ind,2,pl
- τον: ART,acc,sg,m
- απροσωπολημπτως: ADV
- κρινοντα: PART,pres,act,acc,sg,m
- κατα: PREP
- το: ART,acc,sg,n
- εκαστου: ADJ,gen,sg,m
- εργον: NOUN,acc,sg,n
- εν: PREP
- φοβω: NOUN,dat,sg,m
- τον: ART,acc,sg,m
- της: ART,gen,sg,f
- παροικιας: NOUN,gen,sg,f
- υμων: PRON,gen,pl,2
- χρονον: NOUN,acc,sg,m
- αναστραφητε·: VERB,pres,mid,imp,2,pl
Parallels
- Romans 2:6-11 (thematic): God repays each person according to their deeds and shows no partiality—close thematic parallel to ‘judging impartially according to each one’s work.’
- Acts 10:34 (verbal): Peter’s declaration 'God shows no partiality' uses the same idea/terminology as 1 Pet 1:17’s impartial judge (ἀπροσωπολήμπτως).
- Hebrews 12:28-29 (thematic): Exhorts believers to worship God with reverence and godly fear because God is a consuming fire—parallels 1 Pet’s command to live in fear during your sojourn.
- Ecclesiastes 12:13-14 (allusion): 'Fear God and keep his commandments... for God will bring every deed into judgment' echoes the combination of fearing God and judgment according to deeds found in 1 Pet 1:17.
- Matthew 16:27 (verbal): 'For the Son of Man will come... and will repay each person according to what he has done'—a New Testament statement of judgment according to works that parallels 1 Pet 1:17’s same principle.
Alternative generated candidates
- And if you call on him as Father who judges impartially according to each one's deeds, live the time of your sojourning here with reverent fear;
- And if you call on him as Father—who judges impartially according to each one's work—conduct yourselves during your time as sojourners in reverent fear,
1Pet.1.18 - Details
Original Text
Morphology
- ειδοτες: PTCP,perf,act,nom,pl,m
- οτι: CONJ
- ου: PART,neg
- φθαρτοις: ADJ,dat,pl,m
- αργυριω: NOUN,dat,sg,n
- η: ART,nom,sg,f
- χρυσιω: NOUN,dat,sg,m
- ελυτρωθητε: VERB,aor,pass,ind,2,pl
- εκ: PREP
- της: ART,gen,sg,f
- ματαιας: ADJ,gen,sg,f
- υμων: PRON,gen,pl,2
- αναστροφης: NOUN,gen,sg,f
- πατροπαραδοτου: ADJ,gen,sg,m
Parallels
- 1 Corinthians 6:20 (verbal): Uses the same buying/redemption imagery (“you were bought with a price”) to stress believers’ redemption and the ethical implications of that purchase.
- 1 Corinthians 7:23 (verbal): Declares believers were ‘bought with a price,’ echoing 1 Peter’s language of redemption and the idea that Christians are no longer to be enslaved by former ways.
- Ephesians 1:7 (thematic): Speaks of redemption through Christ’s blood and the forgiveness of sins—theologically parallels 1 Peter’s claim that believers were redeemed (not by perishable things).
- Titus 2:14 (thematic): Describes Christ’s giving himself to ‘redeem’ people from lawlessness, closely matching 1 Peter’s emphasis on deliverance from a futile/ sinful way of life.
- Acts 20:28 (verbal): Peter/Paul-era language that the church was purchased with Christ’s blood—connects with 1 Peter’s redemption motif and underscores the costly, non‑material nature of that redemption.
Alternative generated candidates
- knowing that you were ransomed from the futile way of life handed down from your fathers—not with perishable things such as silver or gold,
- knowing that you were ransomed from your futile way of life handed down from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold,
1Pet.1.19 - Details
Original Text
Morphology
- αλλα: CONJ
- τιμιω: ADJ,dat,sg,m
- αιματι: NOUN,dat,sg,n
- ως: ADV
- αμνου: NOUN,gen,sg,m
- αμωμου: ADJ,gen,sg,m
- και: CONJ
- ασπιλου: ADJ,gen,sg,m
- Χριστου: NOUN,gen,sg,m
Parallels
- Isaiah 53:7 (allusion): The Suffering Servant is described as led like a lamb and silent before its shearers, providing the foundational 'lamb' imagery and innocent suffering echoed in Peter's description of Christ.
- Exodus 12:5 (thematic): The Passover lamb is required to be 'without blemish,' a cultic precedent for describing Christ's blood as from an unblemished/spotless lamb.
- John 1:29 (verbal): John's proclamation 'Behold the Lamb of God who takes away the sin of the world' parallels Peter's identification of Christ as the lamb whose precious blood effects redemption.
- 1 Corinthians 5:7 (thematic): Paul explicitly calls Christ 'our Passover lamb' sacrificed for us, linking the Passover/atoning-lamb theme that Peter invokes in the image of the spotless lamb.
- Hebrews 9:14 (verbal): Hebrews speaks of Christ's blood as cleansing the conscience, echoing the emphasis on the efficacy and preciousness of Christ's sacrificial blood found in 1 Peter 1:19.
Alternative generated candidates
- but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot.
- but with precious blood, as of a lamb without blemish and without spot, with the blood of Christ;
1Pet.1.20 - Details
Original Text
Morphology
- προεγνωσμενου: VERB,perf,pass,part,gen,sg,m
- μεν: PART
- προ: PREP
- καταβολης: NOUN,gen,sg,f
- κοσμου: NOUN,gen,sg,m
- φανερωθεντος: VERB,aor,pass,part,gen,sg,m
- δε: CONJ
- επ᾽εσχατου: ADJ,gen,sg,m
- των: ART,gen,pl,m
- χρονων: NOUN,gen,pl,m
- δι᾽υμας: PREP+PRON,acc,pl,2
Parallels
- Ephesians 1:4 (verbal): Speaks of being chosen in Christ 'before the foundation of the world,' parallel to 1 Pet 1:20's 'foreknown before the foundation of the world.'
- Romans 8:29 (verbal): Uses the verb 'foreknew' (προέγνω) and links God's prior knowledge/choice of believers with his redemptive purpose, echoing the foreknowledge language in 1 Pet 1:20.
- Hebrews 1:2 (verbal): Says God has spoken 'in these last days' through the Son—matching 1 Pet 1:20's idea that the one foreknown was manifested 'in these last times.'
- Colossians 1:26-27 (thematic): Speaks of a mystery hidden for ages and now revealed to the saints—paralleling the contrast in 1 Pet 1:20 between prior purpose and later manifestation.
- Revelation 13:8 (verbal): Refers to the 'Lamb slain from the foundation of the world' (or names recorded from creation), resonating with the motif of Christ's significance 'before the foundation of the world' in 1 Pet 1:20.
Alternative generated candidates
- He was foreknown before the foundation of the world, and was revealed in the last times for your sake;
- who was foreknown before the foundation of the world, but was revealed at the end of the ages for your sake.
1Pet.1.21 - Details
Original Text
Morphology
- τους: ART,acc,pl,m
- δι᾽αυτου: PREP+PRON,gen,sg,m
- πιστους: ADJ,nom,pl,m
- εις: PREP
- θεον: NOUN,acc,sg,m
- τον: ART,acc,sg,m
- εγειραντα: VERB,aor,act,part,acc,sg,m
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- εκ: PREP
- νεκρων: NOUN,gen,pl,m
- και: CONJ
- δοξαν: NOUN,acc,sg,f
- αυτω: PRON,dat,sg,m
- δοντα: VERB,pres,act,part,acc,sg,m
- ωστε: CONJ
- την: ART,acc,sg,f
- πιστιν: NOUN,acc,sg,f
- υμων: PRON,gen,pl,2
- και: CONJ
- ελπιδα: NOUN,acc,sg,f
- ειναι: VERB,pres,act,inf
- εις: PREP
- θεον: NOUN,acc,sg,m
Parallels
- Romans 4:24-25 (verbal): Links belief in God with the resurrection of Jesus — Paul speaks of believing in God who raised Jesus our Lord, echoing Peter’s formula that believers are directed to the God who raised him.
- Acts 2:32-33 (allusion): Peter’s sermon: God raised Jesus and exalted him, pouring out the Spirit — similar emphasis that God raised and gave glory/exaltation to Jesus, grounding apostles’ witness and believers’ hope.
- 1 Corinthians 15:17-20 (thematic): Stresses that Christ’s resurrection is the foundation of Christian faith and future hope (without the resurrection faith is futile), paralleling 1 Pet.1:21’s link between the resurrection and believers’ faith and hope in God.
- Ephesians 1:20-21 (verbal): Speaks of the Father’s power that raised Christ and seated him in glory above all rule and authority — closely parallels 1 Pet.1:21’s coupling of resurrection and glorification/exaltation.
- 1 Peter 3:21-22 (structural): Internal parallel within Peter: Jesus is raised, has gone into heaven and is at God’s right hand with angels subject to him — echoes the present exaltation and the basis for believers’ hope and submission to God.
Alternative generated candidates
- through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are set on God.
- Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are set on God.
1Pet.1.22 - Details
Original Text
Morphology
- Τας: ART,acc,pl,f
- ψυχας: NOUN,acc,pl,f
- υμων: PRON,gen,pl,2
- ηγνικοτες: VERB,perf,act,part,nom,m,pl
- εν: PREP
- τη: ART,dat,sg,f
- υπακοη: NOUN,dat,sg,f
- της: ART,gen,sg,f
- αληθειας: NOUN,gen,sg,f
- εις: PREP
- φιλαδελφιαν: NOUN,acc,sg,f
- ανυποκριτον: ADJ,acc,sg,f
- εκ: PREP
- καρδιας: NOUN,gen,sg,f
- αλληλους: PRON,acc,pl,m
- αγαπησατε: VERB,aor,act,imp,2,pl
- εκτενως: ADV
Parallels
- John 13:34-35 (thematic): Jesus' new command to 'love one another' as the defining mark of his followers parallels Peter's injunction to love the brethren sincerely and fervently.
- 1 John 3:18 (verbal): Calls for love 'not in word or speech but in deed and in truth,' echoing Peter's link between obedience to the truth and a genuine, practical love for brothers.
- Galatians 5:13-14 (thematic): Urges believers to serve one another through love and summarizes the law as 'love your neighbor as yourself,' resonating with Peter's command to love the brethren from a pure heart.
- Hebrews 10:24-25 (thematic): Exhorts Christians to spur one another to love and good works and not neglect meeting together—complementary to Peter's emphasis on mutual, earnest brotherly love arising from a transformed life.
- 1 Peter 2:17 (structural): An immediate epistolary parallel within 1 Peter where the author likewise commands believers to 'love the brotherhood,' reinforcing the letter's recurrent call to sincere fraternal affection.
Alternative generated candidates
- Having purified your souls by your obedience to the truth for a sincere love of the brothers, love one another earnestly from a pure heart.
- Having purified your souls by obedience to the truth for sincere brotherly love, love one another earnestly from a pure heart,
1Pet.1.23 - Details
Original Text
Morphology
- αναγεγεννημενοι: VERB,perf,pass,part,nom,pl,m
- ουκ: PART,neg
- εκ: PREP
- σπορας: NOUN,gen,sg,f
- φθαρτης: ADJ,gen,sg,f
- αλλα: CONJ
- αφθαρτου: ADJ,gen,sg,m
- δια: PREP
- λογου: NOUN,gen,sg,m
- ζωντος: VERB,pres,act,part,gen,sg,m
- θεου: NOUN,gen,sg,m
- και: CONJ
- μενοντος·: VERB,pres,act,part,gen,sg,m
Parallels
- John 3:3-8 (thematic): Both speak of being 'born again'/'born from above' as a spiritual rebirth—emphasizing a new birth not from human origin but from God's action (Spirit/word).
- John 1:12-13 (verbal): Declares believers are 'born of God,' not by human descent or will—paralleling Peter's contrast between perishable human origin and imperishable divine birth.
- James 1:18 (verbal): States God 'chose to give us birth through the word of truth,' closely echoing Peter's 'born... through the living and enduring word of God.'
- Titus 3:5 (thematic): Attributes salvation and renewal to God's action (washing/regeneration by the Spirit), linking to Peter's emphasis on divine (not human) origin of new birth.
- Isaiah 40:8 (allusion): Proclaims 'the word of our God will stand forever,' resonating with Peter's description of the word as 'living and abiding,' the means of imperishable birth.
Alternative generated candidates
- You have been born anew, not from perishable seed but from imperishable, through the living and abiding word of God.
- having been born again—not of perishable seed but of imperishable—through the living and abiding word of God;
1Pet.1.24 - Details
Original Text
Morphology
- διοτι: CONJ
- πασα: ADJ,nom,sg,f
- σαρξ: NOUN,nom,sg,f
- ως: ADV
- χορτος: NOUN,nom,sg,m
- και: CONJ
- πασα: ADJ,nom,sg,f
- δοξα: NOUN,nom,sg,f
- αυτης: PRO,gen,sg,f
- ως: ADV
- ανθος: NOUN,nom,sg,n
- χορτου·εξηρανθη: NOUN,gen,sg,m+VERB,aor,pass,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- χορτος: NOUN,nom,sg,m
- και: CONJ
- το: ART,acc,sg,n
- ανθος: NOUN,nom,sg,n
- εξεπεσεν·: VERB,aor,act,ind,3,sg
Parallels
- Isaiah 40:6-8 (quotation): 1 Peter 1:24-25 closely echoes and partially quotes Isaiah 40:6-8 — 'All flesh is grass... the grass withereth, the flower fadeth' and contrasts it with 'the word of our God shall stand for ever.'
- Psalm 103:15-16 (verbal): Uses the same imagery and language about human life as grass and the flower of the field that withers, emphasizing human transience ('As for man, his days are as grass...').
- James 1:10-11 (verbal): James employs nearly identical metaphorical language about human glory passing away 'like the flower of the grass' to illustrate the fleeting nature of earthly status.
- Matthew 6:28-30 (thematic): Jesus' reflection on the lilies of the field and their transient beauty (and God's provision) parallels the theme of earthly impermanence and the contrast between fleeting human glory and God's sustaining care.
Alternative generated candidates
- For 'All flesh is like grass, and all its glory like the flower of grass; the grass withers, and the flower falls,'
- for 'All flesh is like grass, and all the glory of man like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls off;'
1Pet.1.25 - Details
Original Text
Morphology
- το: ART,acc,sg,n
- δε: CONJ
- ρημα: NOUN,acc,sg,n
- κυριου: NOUN,gen,sg,m
- μενει: VERB,pres,act,ind,3,sg
- εις: PREP
- τον: ART,acc,sg,m
- αιωνα: NOUN,acc,sg,m
- τουτο: PRON,nom,sg,n
- δε: CONJ
- εστιν: VERB,pres,act,ind,3,sg
- το: ART,acc,sg,n
- ρημα: NOUN,acc,sg,n
- το: ART,acc,sg,n
- ευαγγελισθεν: VERB,aor,pass,part,nom,sg
- εις: PREP
- υμας: PRON,acc,pl,2
Parallels
- Isaiah 40:8 (quotation): Directly quoted in 1 Pet 1:25 ('The grass withers... but the word of our God stands forever'); source tradition for 'the word of the Lord endures forever.'
- Matthew 24:35 (verbal): Jesus' saying 'Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away' echoes the same claim about the enduring permanence of God's/Christ's word.
- Mark 13:31 (verbal): Parallel to Matthew 24:35; affirms the same verbal tradition that the Lord's words endure despite creation passing away.
- Romans 10:17 (thematic): Connects the idea of the preached 'word' as the means of faith—'faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ'—paralleling 'this is the word that was preached to you.'
- 1 Peter 1:23 (structural): Immediate context within 1 Peter: believers are said to be 'born again through the living and abiding word of God,' linking the permanence of the word (v.25) with the salvific, preached word.
Alternative generated candidates
- but the word of the Lord remains forever.' And this is the word that was preached to you.
- but the word of the Lord remains forever. And this is the word that was preached to you.
1Pet.2.1 - Details
Original Text
Morphology
- Αποθεμενοι: VERB,aor,act,part,nom,pl,m
- ουν: CONJ
- πασαν: ADJ,acc,sg,f
- κακιαν: NOUN,acc,sg,f
- και: CONJ
- παντα: ADJ,nom,pl,n
- δολον: NOUN,acc,sg,m
- και: CONJ
- υποκρισεις: NOUN,acc,pl,f
- και: CONJ
- φθονους: NOUN,acc,pl,m
- και: CONJ
- πασας: ADJ,acc,pl,f
- καταλαλιας: NOUN,acc,pl,f
Parallels
- Colossians 3:8 (verbal): Direct verbal parallel: both exhort believers to 'put off' vices including anger/wrath, malice and abusive/slanderous speech.
- Ephesians 4:31 (verbal): Similar command to 'put away' destructive attitudes and behaviors (bitterness, wrath, anger, clamor, slander) — parallel in form and ethical content.
- Romans 1:29 (verbal): Lists many of the same moral vices (malice, envy, deceit, slander) that Peter condemns, showing a common vocabulary for vice in early Christian moral teaching.
- James 3:14–16 (thematic): Addresses envy and strife as roots of disorder and evil deeds; thematically related to Peter’s concern to remove envy and malicious speech from the community.
Alternative generated candidates
- So put away all malice, all deceit, hypocrisy, envy, and all slander.
- Therefore, put away all malice, all deceit, hypocrisy, envy, and all slander.
1Pet.2.2 - Details
Original Text
Morphology
- ως: ADV
- αρτιγεννητα: ADJ,nom,pl,n
- βρεφη: NOUN,acc,pl,n
- το: ART,acc,sg,n
- λογικον: ADJ,acc,sg,n
- αδολον: ADJ,acc,sg,n
- γαλα: NOUN,acc,sg,n
- επιποθησατε: VERB,aor,act,ind,2,pl
- ινα: CONJ
- εν: PREP
- αυτω: PRON,dat,sg,m
- αυξηθητε: VERB,aor,pass,subj,2,pl
- εις: PREP
- σωτηριαν: NOUN,acc,sg,f
Parallels
- Hebrews 5:12-14 (verbal): Uses the same milk vs. solid food metaphor to urge believers from spiritual infancy to maturity; emphasizes discernment and growth like 1 Peter's appeal for longing for pure milk to grow to salvation.
- 1 Corinthians 3:1-2 (verbal): Paul calls the Corinthians 'mere infants' and says he fed them with milk, not solid food—parallel language and imagery about spiritual infancy and nourishment.
- 1 Peter 1:3,23 (structural): Same epistolary theme of 'new birth' and spiritual infancy in this letter (born again, new life), providing the structural context for the newborn-babe metaphor in 2:2.
- Hebrews 6:1 (thematic): Exhorts believers to move beyond elementary teachings toward maturity—complements 1 Peter's aim that craving pure milk leads to growth toward salvation.
- 1 Thessalonians 2:7 (thematic): Uses nursing/cherishing imagery ('like a nursing mother') to describe pastoral care and spiritual nourishment, resonating with the milk-as-nourishment motif in 1 Peter 2:2.
Alternative generated candidates
- Like newborn infants, long for the pure spiritual milk, that by it you may grow into salvation—
- Like newborn infants, long earnestly for the pure spiritual milk, that by it you may grow up into salvation,
1Pet.2.3 - Details
Original Text
Morphology
- ει: VERB,pres,act,ind,2,sg
- εγευσασθε: VERB,aor,mid,ind,2,pl
- οτι: CONJ
- χρηστος: ADJ,nom,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- κυριος: NOUN,nom,sg,m
Parallels
- Psalm 34:8 (quotation): Direct verbal parallel to the LXX/MT invitation 'Taste and see that the LORD is good' — 1 Pet 2:3 echoes this call to 'taste' the Lord's goodness/graciousness.
- Hebrews 6:4–5 (verbal): Uses the same sensory verb (tasted/γεγευμένοι) of spiritual experience ('tasted the heavenly gift...'), employing the same 'taste' imagery for encountering God's gracious reality.
- Psalm 119:103 (verbal): Speaks of the sweetness of God's word ('How sweet are your words to my taste!'), linking sensory tasting language to the experience of God's goodness revealed in Scripture.
- 1 Peter 2:2 (structural): Within the same epistle: the preceding verse uses alimentary imagery ('like newborn infants, long for the pure spiritual milk'), reinforcing the motif of appetite/tasting as spiritual growth and relationship with the Lord.
Alternative generated candidates
- if indeed you have tasted that the Lord is good.
- if indeed you have tasted that the Lord is good.
Therefore, gird up the loins of your mind; be sober, and set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ.
As obedient children, do not be conformed to the former lusts in which you once walked in ignorance. But as the One who called you is holy, be holy yourselves in all your conduct;
for it is written, 'You shall be holy, for I am holy.' And if you call on him as Father—the One who judges impartially according to each one's work—conduct yourselves during your time of sojourning with reverent fear.
Knowing that you were ransomed from your futile way of life inherited from your fathers—not with perishable things such as silver or gold—
but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot.
He was foreknown before the foundation of the world, but was revealed at the end of the ages for your sake.
Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
Having purified your souls by obedience to the truth for sincere brotherly love, love one another earnestly from a pure heart.
You have been born anew—not from perishable seed but from imperishable—through the living and abiding word of God.
For 'All flesh is like grass, and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls.' But the word of the Lord endures forever. And this is the word that was proclaimed to you.
Therefore, put away all malice, all deceit, hypocrisy, envy, and all slander.
Like newborn infants, long for the pure spiritual milk, that by it you may grow up to salvation.
If indeed you have tasted that the Lord is good.