Departure from Sinai
Numbers 10:11-36
Num.10.11 - Details
Original Text
Morphology
- ויהי: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- בשנה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- השנית: ADJ,ord,f,sg,def
- בחדש: PREP+NOUN,m,sg,abs
- השני: ADJ,m,sg,def
- בעשרים: PREP+NUM,card,pl
- בחדש: PREP+NOUN,m,sg,abs
- נעלה: VERB,nip,perf,3,m,sg
- הענן: NOUN,m,sg,def
- מעל: PREP
- משכן: NOUN,m,sg,abs
- העדת: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Exodus 40:17 (structural): Places the erection of the tabernacle in the second year (establishing the broader chronological frame to which Num 10:11's 'second year' refers).
- Numbers 9:1-5 (structural): Also dated to the first month of the second year; provides immediate chronological context for the early camp life and liturgical observances before the cloud's departure.
- Exodus 40:36-38 (verbal): Describes the cloud covering the tent of meeting and being taken up to signal Israel's departure—language and function closely parallel Num 10:11's report of the cloud being taken up.
- Numbers 9:23 (thematic): Explains that the cloud's rising and resting determined when Israel journeyed or encamped, linking the cloud's removal in Num 10:11 to the community's subsequent movement.
- Exodus 13:21-22 (thematic): Speaks of the pillar of cloud by day guiding Israel in the wilderness; provides the wider theological motif of divine guidance through a visible cloud, which Num 10:11 records being taken up.
Alternative generated candidates
- In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud lifted from over the Tent of Meeting.
- In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud was lifted from over the tent of meeting.
Num.10.12 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- בני: NOUN,m,pl,construct
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- למסעיהם: PREP+NOUN,m,pl,abs,3,m,pl
- ממדבר: PREP
- סיני: ADJ,m,sg,abs
- וישכן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- הענן: NOUN,m,sg,def
- במדבר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- פארן: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 9:15-23 (structural): Describes the cloud's patterns — when it rested Israel encamped, when it lifted they journeyed — the same motif governing Israel's movements.
- Exodus 13:21-22 (thematic): Earliest account of the pillar of cloud by day and fire by night that guided Israel from Egypt; establishes the guiding-cloud motif echoed in Num.10:12.
- Numbers 10:33-36 (verbal): Immediate parallel in the same chapter: the ark and the cloud lead Israel on their journeys and determine their encampments, continuing the same narrative moment.
- Psalm 105:39 (allusion): The psalm recounts the wilderness tradition — 'He spread a cloud for a covering' — recalling the cloud that guided and sheltered Israel on their journey.
- Deuteronomy 33:2 (allusion): Links Sinai and Paran as loci of divine revelation and presence ('He came from Sinai...and shone forth from Seir unto them; he appeared from Mount Paran'), connecting the place-name in Num.10:12 with God's theophany.
Alternative generated candidates
- The people of Israel set out on their journeys from the wilderness of Sinai, and the cloud settled in the wilderness of Paran.
- Then the Israelites set out on their journeys from the wilderness of Sinai; the cloud settled in the wilderness of Paran.
Num.10.13 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- בראשנה: PREP+ADJ,f,sg,abs
- על: PREP
- פי: NOUN,m,sg,construct
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- ביד: PREP+NOUN,f,sg,abs
- משה: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 9:23 (verbal): Uses the same formula—'at the command of the LORD they encamped, and at the command of the LORD they set out'—and explicitly links movement to the LORD's command 'by the hand of Moses.'
- Exodus 13:21 (thematic): Describes the LORD leading Israel on their journey by a pillar of cloud by day and fire by night—the theme of divine direction for Israel's movements that underlies Num 10:13.
- Exodus 40:36-38 (structural): Narrates the recurring pattern that when the cloud was taken up Israel journeyed and when it settled they encamped—parallels the procedural statement that they moved 'at the LORD's command by Moses.'
- Deuteronomy 1:33 (allusion): Recalls the guiding presence that 'went before you to search out a place to pitch your tents' (fire by night, cloud by day), echoing the idea of Israel moving under God's directed guidance through Moses.
Alternative generated candidates
- They set out at the LORD's command, by the hand of Moses.
- They set out at the LORD's direction by the hand of Moses.
Num.10.14 - Details
Original Text
Morphology
- ויסע: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- דגל: NOUN,m,sg,abs
- מחנה: NOUN,m,sg,abs
- בני: NOUN,m,pl,construct
- יהודה: NOUN,m,sg,prop
- בראשנה: PREP+ADJ,ord,f,sg
- לצבאתם: PREP+NOUN,m,sg,const+PRON,3,m,pl
- ועל: CONJ+PREP
- צבאו: NOUN,m,sg,suff-3m
- נחשון: NOUN,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- עמינדב: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 2:3 (verbal): Describes the same arrangement of the camps with the standard of Judah on the east—parallels the language and role of Judah 'going first'.
- Numbers 1:7 (verbal): Lists Nahshon son of Amminadab as the numbered leader of the tribe of Judah, directly identifying the man who leads Judah's host in 10:14.
- 1 Chronicles 2:10 (allusion): Gives a genealogical/tribal portrait of Nahshon as a chief of Judah (‘prince of the people of Judah’), echoing his leadership role in Numbers.
- Matthew 1:4 (allusion): New Testament genealogy names Nahshon son of Amminadab, preserving the ancestral identification found in Numbers and linking him to later genealogical lists.
Alternative generated candidates
- The standard of the camp of Judah set out first, to their companies; and over the company was Nahshon son of Amminadab.
- The standard of the camp of Judah set out first, according to their companies; and over his company was Nahshon son of Amminadab.
Num.10.15 - Details
Original Text
Morphology
- ועל: CONJ+PREP
- צבא: NOUN,m,sg,abs
- מטה: NOUN,m,sg,abs
- בני: NOUN,m,pl,construct
- יששכר: NOUN,m,sg,abs
- נתנאל: NOUN,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- צוער: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Num.1.8 (verbal): Names Nethanel son of Zuar as the leader of the tribe of Issachar in the first census—same personal name and role as in Num 10:15.
- Num.2.5 (structural): Gives the camp arrangement and identifies Nethanel son of Zuar as the captain/standard-bearer of Issachar—paralleling the tribal-order material in Num 10.
- Num.10.14 (structural): Immediate context in the same chapter listing the march order; Num 10:14–15 form a unit naming Issachar’s leader as the tribes set out.
- Gen.49.14-15 (thematic): Jacob’s blessing of Issachar characterizes the tribe’s nature and role among Israel—background thematic material for references to the tribe and its leadership.
- Josh.19.17-23 (thematic): Gives the territorial allotment and towns of the tribe of Issachar in Canaan, linking to the tribe’s identity referenced when leaders and camp positions are named.
Alternative generated candidates
- And over the company of the tribe of Issachar was Nethanel son of Zuar.
- And over the company of the tribe of Issachar was Nethanel son of Zuar.
Num.10.16 - Details
Original Text
Morphology
- ועל: CONJ+PREP
- צבא: NOUN,m,sg,abs
- מטה: NOUN,m,sg,abs
- בני: NOUN,m,pl,construct
- זבולן: NOUN,m,sg,abs
- אליאב: NOUN,proper,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- חלון: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 2:8 (verbal): Same identification of the leader of the tribe of Zebulun—'Eliab (Eliaab) son of Helon'—in the earlier camp-listing; virtually identical wording.
- Numbers 1:9 (verbal): In the census list the leader of Zebulun is named the same (Eliab son of Helon), confirming the tribal chief named here when Israel prepares to march.
- Numbers 10:14-28 (structural): This passage (the wider context of 10:16) reproduces the order of march and camp arrangement; it structurally parallels the camp and marching sequence given earlier in Numbers 2.
- Judges 5:18 (thematic): Deborah's song praises Zebulun (and Naphtali) for their readiness to fight and risk their lives—a thematic link to the military muster and tribal contingent represented by Zebulun's leader in Numbers.
Alternative generated candidates
- And over the company of the tribe of Zebulun was Eliab son of Helon.
- And over the company of the tribe of Zebulun was Eliab son of Helon.
Num.10.17 - Details
Original Text
Morphology
- והורד: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- המשכן: NOUN,m,sg,def
- ונסעו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- בני: NOUN,m,pl,construct
- גרשון: NOUN,m,sg,abs
- ובני: CONJ+NOUN,m,pl,cons
- מררי: NOUN,prop,m,sg,abs
- נשאי: NOUN,m,pl,cons
- המשכן: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Numbers 4:24-26 (verbal): Gershonite duties described: lists the items the sons of Gershon were to carry (curtains, hangings) — directly parallels 'בני־גרשון' carrying parts of the tabernacle.
- Numbers 4:31-33 (verbal): Merarite duties described: specifies the frames, bars, pillars and bases they were to transport — directly corresponds to 'בני מררי נשאי המשכן' in 10:17.
- Numbers 10:11-12 (structural): Immediate narrative context: records the lifting of the cloud and Israel's departure from Sinai; 10:17 occurs as part of this movement of the camp.
- Exodus 40:36-38 (thematic): When the cloud of the LORD lifted the Israelites set out and when it settled they camped — parallels the theme of the tabernacle's movement guiding the people's journeys.
- Numbers 3:25-26 (thematic): Priestly assignment of the tribe of Levi to ‘be before Aaron to do the service’ of the tabernacle — provides the institutional background for why Gershon and Merari carried the sanctuary.
Alternative generated candidates
- When the Tabernacle was taken down, the sons of Gershon and the sons of Merari, the bearers of the Tabernacle, set out.
- When the tabernacle was taken down, the sons of Gershon and the sons of Merari, carriers of the tabernacle, set out.
Num.10.18 - Details
Original Text
Morphology
- ונסע: CONJ+VERB,qal,perf,3,m,sg
- דגל: NOUN,m,sg,abs
- מחנה: NOUN,m,sg,abs
- ראובן: NOUN,m,sg,abs
- לצבאתם: PREP+NOUN,m,sg,const+PRON,3,m,pl
- ועל: CONJ+PREP
- צבאו: NOUN,m,sg,suff-3m
- אליצור: NOUN,m,sg,prop
- בן: NOUN,m,sg,abs
- שדיאור: NOUN,m,sg,prop
Parallels
- Numbers 1:10 (verbal): Names Elizur son of Shedeur as the leader (head) of the tribe of Reuben in the census — same personal identification appearing here.
- Numbers 2:10-11 (structural): Describes the positioning and standard of the camp of Reuben (its place among the tribal encampments), paralleling the tribal designation and banner language.
- Numbers 10:14 (structural): Part of the passage listing the order of march when the Israelites broke camp; parallels this verse’s reference to the marching/standard of the tribe of Reuben and its commander.
Alternative generated candidates
- The standard of the camp of Reuben set out according to their companies; and over the company was Elizur son of Shedeur.
- Then the standard of the camp of Reuben set out according to their companies; and over his company was Elizur son of Shedeur.
Num.10.19 - Details
Original Text
Morphology
- ועל: CONJ+PREP
- צבא: NOUN,m,sg,abs
- מטה: NOUN,m,sg,abs
- בני: NOUN,m,pl,construct
- שמעון: NOUN,m,sg,abs
- שלמיאל: NOUN,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- צורי: NOUN,m,sg,cnst
- שדי: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 1:6 (verbal): Names the same tribal leader — 'Shelumiel son of Zurishaddai' (Shelumiel ben Zurishaddai) — the identical personal designation found in the census list.
- Numbers 2:10–16 (structural): Part of the parallel camp/order listings: Numbers 2 arranges the tribes for marching and gives the leaders for each tribe/camp (the southern camp includes Simeon), corresponding to the marching-list in Numbers 10.
- Numbers 1:22 (thematic): Gives the census totals for the tribe of Simeon; thematically related as another administrative/registrational notice concerning the same tribe referenced by the leader in Num 10:19.
- Joshua 19:1–9 (thematic): Describes the territorial allotment and settlements of the tribe of Simeon — a later, related account concerning the tribe named in Num 10:19 and its organizational fate in the land.
Alternative generated candidates
- And over the company of the tribe of Simeon was Shelumiel son of Zurishaddai.
- And over the company of the tribe of Simeon was Shelumiel son of Zurishaddai.
Num.10.20 - Details
Original Text
Morphology
- ועל: CONJ+PREP
- צבא: NOUN,m,sg,abs
- מטה: NOUN,m,sg,abs
- בני: NOUN,m,pl,construct
- גד: NOUN,prop,m,sg
- אליסף: NOUN,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- דעואל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 2:10-31 (structural): The earlier camp-arrangement passage that organizes the twelve tribes into four camps and gives the same tribal leaders (including the leader of Gad) — a parallel narrative frame to the departure-orders in Num 10.
- Numbers 10:14 (structural): Same literary formula in the departure-orders: 'the standard/camp of the tribe of X... under the command of Y' (here Judah under Nahshon), showing the parallel structure used for Gad in v.20.
- Numbers 10:16 (structural): Another instance of the same departure formula in chapter 10 (a different tribe and its named leader), illustrating the repetitive catalogue form to which v.20 belongs.
- Numbers 10:18 (structural): Yet another verse in the sequence listing a tribe with its commander as they set out — parallel in form and function to the statement about the tribe of Gad in v.20.
Alternative generated candidates
- And over the company of the tribe of Gad was Eliasaph son of Deuel.
- And over the company of the tribe of Gad was Eliasaph son of Deuel.
Num.10.21 - Details
Original Text
Morphology
- ונסעו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- הקהתים: NOUN,m,pl,def
- נשאי: NOUN,m,pl,cons
- המקדש: NOUN,m,sg,def
- והקימו: VERB,hiph,perf,3,m,pl
- את: PRT,acc
- המשכן: NOUN,m,sg,def
- עד: PREP
- באם: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,pl
Parallels
- Numbers 4:15 (verbal): Gives the detailed instruction concerning the Kohathites as bearers of the holy things (how to cover and carry the sanctuary articles) — closely parallels the statement that the Kohathites set out bearing the holy things.
- Numbers 1:50-53 (structural): Assigns to the Kohathite clan the responsibility to carry the tabernacle and its furnishings among the Levite duties — the same institutional function described in Num 10:21.
- 1 Chronicles 15:15 (thematic): Describes Levites carrying the ark on poles and setting it in place when they moved it — echoes the movement and installation of sacred objects by Levites in Num 10:21.
- Exodus 40:17, 33-34 (structural): Reports Moses erecting/setting up the tabernacle and the cloud of the LORD filling it when it was set up — parallels the arrival and erection of the tabernacle indicated in Num 10:21.
Alternative generated candidates
- The Kohathites, the carriers of the sanctuary, set out; and they set up the Tabernacle when they came to encamp.
- The Kohathites, bearers of the sanctuary, moved out; and when they came they set up the tabernacle.
Num.10.22 - Details
Original Text
Morphology
- ונסע: CONJ+VERB,qal,perf,3,m,sg
- דגל: NOUN,m,sg,abs
- מחנה: NOUN,m,sg,abs
- בני: NOUN,m,pl,construct
- אפרים: NOUN,m,sg,abs
- לצבאתם: PREP+NOUN,m,sg,const+PRON,3,m,pl
- ועל: CONJ+PREP
- צבאו: NOUN,m,sg,suff-3m
- אלישמע: NOUN,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- עמיהוד: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 2:18-24 (verbal): Repeats the same material about the standard of the camp of Ephraim and the leader Elishama son of Ammihud; nearly identical wording listing Ephraim's position in the camp.
- Numbers 1:10 (verbal): Census/roster entry that names Elishama son of Ammihud as the chief of the tribe of Ephraim — the same leader mentioned in 10:22.
- Numbers 2:5-9 (structural): Provides the parallel formula for another tribe (Judah) — showing the standard pattern of naming a camp's banner and its commander for each tribal division.
- Numbers 10:14 (verbal): Another verse in the same march-order section that uses the same formula (standard of the camp ... set forward; over his host was ...) for a different tribe, illustrating the recurring march-list structure to which 10:22 belongs.
Alternative generated candidates
- The standard of the camp of Ephraim set out according to their companies; and over the company was Elishama son of Ammihud.
- Then the standard of the camp of Ephraim set out according to their companies; and over his company was Elishama son of Ammihud.
Num.10.23 - Details
Original Text
Morphology
- ועל: CONJ+PREP
- צבא: NOUN,m,sg,abs
- מטה: NOUN,m,sg,abs
- בני: NOUN,m,pl,construct
- מנשה: NOUN,m,sg,abs
- גמליאל: NOUN,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- פדה: NOUN,prop,m,sg,abs
- צור: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 1:10 (verbal): The same personal name appears in the census list: 'Gamaliel (Gamliel) son of Pedahzur' named as the prince/leader of the tribe of Manasseh.
- Numbers 2:20 (structural): Repeats the tribal leadership in the camp arrangement: Gamaliel son of Pedahzur is assigned as the head of the camp/wing of Manasseh.
- Numbers 7:54-59 (verbal): In the list of the tribal leaders' offerings (the day assigned to Manasseh) the leader is named as Gamaliel son of Pedahzur, repeating the same identification.
- Genesis 48:14-20 (thematic): Jacob’s blessing of Joseph’s sons Ephraim and Manasseh establishes the origin and status of the tribe of Manasseh—background for later references to its leaders.
- Joshua 17:1 (thematic): Shows the allotment and standing of the tribe of Manasseh in the conquest/settlement period, connecting tribal identity to the earlier lists of tribal chiefs.
Alternative generated candidates
- And over the company of the tribe of Manasseh was Gamaliel son of Pedahzur.
- And over the company of the tribe of Manasseh was Gamaliel son of Pedahzur.
Num.10.24 - Details
Original Text
Morphology
- ועל: CONJ+PREP
- צבא: NOUN,m,sg,abs
- מטה: NOUN,m,sg,abs
- בני: NOUN,m,pl,construct
- בנימן: NOUN,m,sg,proper
- אבידן: NOUN,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- גדעוני: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 1:11 (verbal): The same person — 'Abidan son of Gideoni' — is named as the chief/representative of the tribe of Benjamin in the census‑list formula.
- Numbers 2:22 (verbal): In the tribal camp arrangement around the tabernacle Benjamin is again assigned to Abidan son of Gideoni; the same naming formula is used.
- Numbers 10:14 (structural): Another verse in the same chapter using the identical marching‑order formula ('over the host of the tribe of ___ was ___'), here applied to Judah (Nahshon), illustrating the chapter’s repeated pattern.
- Numbers 10:22 (structural): A parallel entry in the same sequence of marching‑orders (here for Issachar), showing the same structural formula that lists each tribe’s leader as in 10:24.
Alternative generated candidates
- And over the company of the tribe of Benjamin was Abidan son of Gideoni.
- And over the company of the tribe of Benjamin was Abidan son of Gideoni.
Num.10.25 - Details
Original Text
Morphology
- ונסע: CONJ+VERB,qal,perf,3,m,sg
- דגל: NOUN,m,sg,abs
- מחנה: NOUN,m,sg,abs
- בני: NOUN,m,pl,construct
- דן: NOUN,m,sg,abs
- מאסף: NOUN,m,sg,abs
- לכל: PREP
- המחנת: NOUN,m,sg,def
- לצבאתם: PREP+NOUN,m,sg,const+PRON,3,m,pl
- ועל: CONJ+PREP
- צבאו: NOUN,m,sg,suff-3m
- אחיעזר: NOUN,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- עמישדי: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 2:25 (verbal): Repeats the same formula about the 'standard/banner of the camp of Dan' setting out and names the tribal leader in the camping/marching schema (closely parallel wording).
- Numbers 10:14-28 (structural): The surrounding section that gives the full marching order of the tribes; 10:25 is one entry in this larger structural list of camp standards and chiefs on the march.
- Judges 18:1-31 (thematic): Narrates the later movement and relocation of the tribe of Dan (their migration, capture of Laish/renamed Dan) — thematically linked to Dan's identity, movement and tribal banner/standards implied in Num.10:25.
- Joshua 19:40-48 (thematic): Lists the territory allotted to the tribe of Dan; connects to the tribal organization and identity (leaders, banners, and territorial placement) reflected in Numbers' camping and marching arrangements.
Alternative generated candidates
- The standard of the camp of Dan set out last, to the rear of all the camps; and over their company was Ahiezer son of Ammishaddai.
- The standard of the camp of Dan set out at the rear of all the camps; and over his company was Ahiezer son of Ammishaddai.
Num.10.26 - Details
Original Text
Morphology
- ועל: CONJ+PREP
- צבא: NOUN,m,sg,abs
- מטה: NOUN,m,sg,abs
- בני: NOUN,m,pl,construct
- אשר: PRON,rel
- פגעיאל: NOUN,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- עכרן: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 2:25 (verbal): The same leader name (Pagiel/Paggiel son of Ocran) is given as head of the tribe of Asher in the camp-arrangement listing.
- Numbers 1:40 (verbal): The leader of Asher is named (Pagiel son of Ocran) again in the tribal census/leadership roster—same personal identification.
- Numbers 10:25 (structural): Immediately adjacent verse in the same departure-order sequence listing tribal commanders; shows the same literary function (naming the officer over a tribe).
- Judges 5:17 (thematic): A passage about the tribe of Asher and its disposition (dwelling by the sea); thematically linked to any verse that identifies Asher and its leadership/role among the tribes.
Alternative generated candidates
- And over the company of the tribe of Asher was Pagiel son of Ocran.
- And over the company of the tribe of Asher was Pagiel son of Ocran.
Num.10.27 - Details
Original Text
Morphology
- ועל: CONJ+PREP
- צבא: NOUN,m,sg,abs
- מטה: NOUN,m,sg,abs
- בני: NOUN,m,pl,construct
- נפתלי: NOUN,m,sg,abs
- אחירע: NOUN,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- עינן: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 1:15 (verbal): Same wording and identification: names Ahira son of Enan as leader over the tribe/host of Naphtali in the census/organization list.
- Numbers 2:7 (verbal): Repeats the appointment of Ahira son of Enan as the head over the camp/standard of Naphtali in the tribal encampment arrangement.
- Numbers 10:14 (structural): Part of the same extended march/tribal-leader listing (Numbers 10:14–28) that assigns leaders and order of breaking camp; 10:27 is one verse within this structural sequence.
- Deuteronomy 33:23 (thematic): Moses’ blessing of Naphtali recalls the tribe named here; thematically connects to the tribe’s identity and standing among Israel’s tribes.
- Judges 5:18 (thematic): The Song of Deborah celebrates Naphtali’s warrior contribution; thematically related to references to the tribe and its leaders in tribal listings.
Alternative generated candidates
- And over the company of the tribe of Naphtali was Ahira son of Enan.
- And over the company of the tribe of Naphtali was Ahira son of Enan.
Num.10.28 - Details
Original Text
Morphology
- אלה: DEM,pl,abs
- מסעי: NOUN,m,pl,cons
- בני: NOUN,m,pl,construct
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- לצבאתם: PREP+NOUN,m,sg,const+PRON,3,m,pl
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
Parallels
- Numbers 33:1 (quotation): Opens the fuller itinerary: the phrase 'These are the journeys of the children of Israel' is repeated verbatim as the heading for the detailed list of encampments.
- Exodus 13:20–22 (verbal): Describes the Israelites' initial departures from Egypt ('they took their journey', movement under the cloud), using similar travel language and the theme of organized movement.
- Exodus 12:37 (verbal): Reports the departure of Israel from Rameses to Succoth ('the children of Israel journeyed'), an earlier occurrence of the same travel motif and wording.
- Deuteronomy 1:19 (thematic): Moses' retrospective account: 'We set forward, and came to Kadesh-barnea'—a narrative summary of Israel's successive movements that parallels the summary statement in Num 10:28.
Alternative generated candidates
- These are the journeys of the people of Israel, by their companies, when they set out.
- These are the journeys of the Israelites, by their companies; they set out.
Num.10.29 - Details
Original Text
Morphology
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- משה: NOUN,prop,m,sg,abs
- לחבב: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- רעואל: NOUN,m,sg,abs
- המדיני: ADJ,m,sg,def
- חתן: NOUN,m,sg,abs
- משה: NOUN,prop,m,sg,abs
- נסעים: VERB,qal,ptc,m,pl
- אנחנו: PRON,1,pl
- אל: NEG
- המקום: NOUN,m,sg,def
- אשר: PRON,rel
- אמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אתו: PRON,3,m,sg,acc
- אתן: VERB,qal,impf,1,sg
- לכם: PREP,2,m,pl
- לכה: VERB,qal,imp,2,f,sg
- אתנו: PRON,1,pl
- והטבנו: VERB,qal,yiqtol,1,pl
- לך: PRON,2,m,sg
- כי: CONJ
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- דבר: NOUN,m,sg,abs
- טוב: ADJ,m,pl,abs
- על: PREP
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Exodus 18:2 (structural): Identifies Jethro/Reuel and Hobab (Moses’ kinsman/father‑in‑law), providing the familial background for Moses’ appeal to Hobab in Num 10:29.
- Numbers 10:31–32 (structural): Immediate narrative continuation: Moses presses Hobab to remain with Israel and Hobab’s response, showing the same invitation and its outcome within the same episode.
- Judges 1:16 (allusion): Records the Kenites (descendants/associates of Hobab) settling among Israel, reflecting the longer‑term result/tradition of Hobab’s association with Israel alluded to in Num 10:29.
- Ruth 1:16 (thematic): Ruth’s vow to follow Naomi (‘whither thou goest I will go’) parallels the theme of an outsider’s decision to join Israel and share in its fortunes/blessings, as Moses invites Hobab.
- Genesis 12:1–3 (thematic): Abraham’s call to leave his country for a land God will give and bless parallels the motif of calling someone to enter the promised land and partake in God’s promised good in Num 10:29.
Alternative generated candidates
- And Moses said to Hobab son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are journeying to the place of which the LORD said, 'I will give it to you.' Come with us, and we will do you good; for the LORD has promised good concerning Israel."
- Moses said to Hobab son of Reuel the Midianite, his father-in-law, “We are setting out for the place the LORD has spoken of—the land I will give to you. Come with us, and we will treat you well; for the LORD has promised good to Israel.”
Num.10.30 - Details
Original Text
Morphology
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אליו: PREP+PRON,3,m,sg
- לא: PART_NEG
- אלך: VERB,qal,impf,1,_,sg
- כי: CONJ
- אם: CONJ
- אל: NEG
- ארצי: NOUN,f,sg,abs,1,sg
- ואל: CONJ+PREP
- מולדתי: NOUN,f,sg,abs,poss:1cs
- אלך: VERB,qal,impf,1,_,sg
Parallels
- Ruth 1:15 (thematic): Orpah elects to 'return to her people' rather than follow Naomi — a direct thematic parallel of choosing homeland/kin over accompanying someone out of loyalty.
- Ruth 1:16 (thematic): Ruth's opposite response ('Whither thou goest I will go') provides a striking contrast to Hobab's refusal, highlighting two possible responses to a call to leave one's country and kin.
- Jonah 1:3 (thematic): Jonah's refusal to go where God sent him (fleeing to Tarshish) parallels the motif of refusing a summons to go with/for others and choosing a different direction instead.
- Genesis 12:1–4 (thematic): Abram's call to leave his country and his obedience stands as an intentional contrast: where Abram leaves homeland and kindred in response to a divine summons, Hobab refuses to leave his land and relatives.
Alternative generated candidates
- He answered, "I will not go; I will go to my own land and to my kindred."
- He answered him, “I will not go; I will go to my own land and to my kindred.”
Num.10.31 - Details
Original Text
Morphology
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אל: NEG
- נא: PART
- תעזב: VERB,qal,impf,2,m,sg
- אתנו: PRON,1,pl
- כי: CONJ
- על: PREP
- כן: ADV
- ידעת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- חנתנו: NOUN,m,sg,poss
- במדבר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- והיית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- לנו: PREP+PRON,1,pl
- לעינים: PREP+NOUN,f,pl,abs
Parallels
- Num.10:29 (verbal): Immediate antecedent: Moses invites Hobab to come with Israel and uses similar language about Hobab acting as 'eyes' and guiding because he knows the wilderness encampments.
- Num.10:32 (structural): Immediate sequel: Hobab's response/refusal to Moses' request—part of the same narrative unit and contrasts with Moses' plea 'do not leave us.'
- Exod.18:1-2 (allusion): Background family connection: identifies Reuel/Jethro (father‑in‑law of Moses) and the Midianite/Midianite family context to which Hobab belongs, illuminating why Moses appeals to Hobab's knowledge of the land.
- Judg.1:16 (allusion): Echo in the settlement traditions: mentions the Kenites as kin of Moses' father‑in‑law (linked to Hobab), reflecting later memory of Hobab's family settling among Israel.
- Judg.4:11 (allusion): Explicit later reference to Hobab's descendants: names Heber the Kenite as of the children of Hobab, 'father‑in‑law of Moses,' connecting the person Moses addresses in Num 10 to later tribal/settlement narratives.
Alternative generated candidates
- But he said, "Please do not leave us; for you know how we camped in the wilderness, and you will be to us as eyes."
- Moses said, “Please do not leave us; for you know how we camped in the wilderness, and you will be eyes to us.”
Num.10.32 - Details
Original Text
Morphology
- והיה: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- כי: CONJ
- תלך: VERB,qal,impf,3,f,sg
- עמנו: PREP+PRON,1,pl
- והיה: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- הטוב: NOUN,m,sg,def
- ההוא: DEM,ms,sg
- אשר: PRON,rel
- ייטיב: VERB,qal,impf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- עמנו: PREP+PRON,1,pl
- והטבנו: VERB,qal,perf,1,m,pl
- לך: PRON,2,m,sg
Parallels
- Exodus 18:1-6 (structural): Both passages involve Moses’ Midianite in‑laws (Jethro/Reuel family) coming into the camp and the question of traveling/remaining with Israel; Numbers 10:32 records the invitation to Hobab while Exodus 18 gives the background of that family relationship and their joining Moses’ household.
- Genesis 24:12-14, 49 (thematic): Abraham’s servant prays for the LORD’s favor on a journey and then asks for kind treatment from a host; parallels Numbers 10:32’s theme that God’s blessing on a people’s journey can be linked to reciprocal human hospitality and blessing between travelers and hosts.
- Deuteronomy 7:9-11 (thematic): Speaks of God’s faithfulness to ‘do good’ to Israel when they obey the covenant; parallels Numbers 10:32’s formula that the LORD will do good to those who go with/are faithful to Israel (the promise of divine blessing connected to the community).
- 1 Samuel 20:14-17 (thematic): Jonathan’s pledge to show steadfast kindness to David and his household exemplifies personal/communal reciprocity—‘we will show you kindness’—paralleling Numbers 10:32’s promise that the people will ‘do good’ to the one who accompanies them as God does good to them.
Alternative generated candidates
- And he said, "If you go with us, it shall be that the good which the LORD does for us we will do for you."
- And if you go with us—then whatever good the LORD does for us, we will do for you.”
Num.10.33 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מהר: VERB,qal,imp,2,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- דרך: NOUN,f,sg,abs
- שלשת: NUM,m,pl,abs
- ימים: NOUN,m,pl,abs
- וארון: CONJ+NOUN,m,sg,cons
- ברית: NOUN,f,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- נסע: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לפניהם: PREP,3,m,pl
- דרך: NOUN,f,sg,abs
- שלשת: NUM,m,pl,abs
- ימים: NOUN,m,pl,abs
- לתור: PREP+VERB,qal,inf
- להם: PREP+PRON,3,m,pl
- מנוחה: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Numbers 9:15-23 (structural): Gives the governing pattern for Israel's movements under the cloud: when the cloud lifted they set out, when it settled they camped—the same legal/narrative framework that explains the ark and cloud accompanying three days' journeys.
- Exodus 13:21-22 (thematic): Describes Yahweh guiding Israel by a pillar of cloud by day and fire by night that went before them, thematically parallel to the ark going ahead to seek a resting place for the people.
- Exodus 40:36-38 (verbal): Reports that the cloud covered the tent of meeting and when it lifted the Israelites would set out—language and the motif of divine presence going before/is over the camp closely echo Num 10:33.
- Deuteronomy 1:33 (allusion): Moshe's later retelling emphasizes that the LORD went before Israel in a pillar of cloud by day to show them the way, recalling the same tradition of divine presence guiding the journeys (paralleling the ark/cloud moving ahead).
Alternative generated candidates
- They set out from the mountain of the LORD three days' journey; and the ark of the covenant of the LORD went before them three days' journey, seeking out a resting place for them.
- So they set out from the mountain of the LORD three days' journey; and the ark of the covenant of the LORD went before them three days' journey to seek out a resting place for them.
Num.10.34 - Details
Original Text
Morphology
- וענן: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- עליהם: PREP,3,m,pl
- יומם: ADV
- בנסעם: PREP+VERB,qal,ptc,3,m,pl
- מן: PREP
- המחנה: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Exodus 13:21 (verbal): Speaks of the LORD going before Israel 'by day in a pillar of cloud' to lead them — closely parallels Numbers 10:34's cloud-on-them-as-they-set-out motif.
- Numbers 9:15-23 (structural): Describes the same cloud over the tabernacle that determined when Israel camped and moved; provides the broader narrative framework for Num 10:34's brief report.
- Exodus 40:38 (thematic): States the cloud of the LORD was on the tabernacle by day and fire by night, echoing the presence and guidance function attributed to the cloud in Num 10:34.
- Psalm 78:14-15 (allusion): Poetically recounts God leading Israel 'with a cloud by day' and guiding them with fire by night — a liturgical retelling of the same divine guidance reflected in Num 10:34.
Alternative generated candidates
- And the cloud of the LORD was over them by day as they traveled from the camp.
- The cloud of the LORD was over them by day as they journeyed from the camp.
Num.10.35 - Details
Original Text
Morphology
- ויהי: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- בנסע: PREP+VERB,qal,ptc,3,m,sg
- הארן: NOUN,m,sg,def
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- משה: NOUN,prop,m,sg,abs
- קומה: VERB,qal,impv,2,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- ויפצו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- איביך: NOUN,m,pl,abs
- וינסו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- משנאיך: PREP+NOUN,m,pl,abs+2ms
- מפניך: PREP+NOUN,m,sg,abs,2m
Parallels
- Psalm 68:1 (quotation): Nearly identical wording: “Let God arise, let his enemies be scattered; let them also that hate him flee before him.” Psalm explicitly quotes Numbers’ liturgical cry.
- Psalm 9:19 (verbal): Uses the same imperative motif “Arise, O LORD” calling God to act against his foes (Hebrew: קום יהוה), echoing the summons in Numbers 10:35.
- Psalm 132:8 (structural): Speaks of the LORD arising with the ark (“Arise, O LORD, into thy rest; thou and the ark of thy strength”), linking the movement of the ark with God’s rising—same ritual/topical frame as Num 10:35–36.
- Deuteronomy 33:2 (allusion): Describes the LORD coming/from Sinai and rising up to scatter peoples—similar theological imagery of God’s appearance and foes being routed when he moves.
- Judges 5:31 (thematic): Deborah’s victory-song likewise calls for the destruction of the LORD’s enemies (‘So perish all thine enemies, O LORD’), reflecting the victorious, enemy-scattering theme of Num 10:35.
Alternative generated candidates
- Whenever the ark set out, Moses would say, "Rise up, O LORD! Let your enemies be scattered; let those who hate you flee before you!"
- Whenever the ark set out, Moses would say, “Rise up, O LORD; let your enemies be scattered; let those who hate you flee before you.”
Num.10.36 - Details
Original Text
Morphology
- ובנחה: CONJ+PREP,NOUN,m,sg,abs
- יאמר: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- שובה: VERB,qal,impv,2,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- רבבות: NOUN,f,pl,abs
- אלפי: NOUN,m,pl,cons
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 10:35 (structural): Immediate pair with 10:36: when the ark 'set forward' Moses prays 'Arise, O LORD...' and 10:36 is the corresponding formula said when it 'rested' — together forming the movement/rest liturgical refrain.
- Psalm 68:1-2 (verbal): Uses near-identical language ('Let God arise; let his enemies be scattered; let them that hate him flee') echoing the ark-march invocation in Numbers 10:35–36 and later tradition.
- Psalm 80:3 (thematic): A communal plea for God to 'return' or 'turn' to his people ('Turn us, O God; show the light of your face, and we shall be saved'), thematically paralleling the request in 10:36 for the LORD to return to the thousands of Israel.
- Deuteronomy 33:2 (allusion): Describes God coming with 'myriads of holy ones' (rabbot alfei) — a related motif of God's presence coming to/with Israel and the imagery of 'thousands' found in the Numbers 10:36 invocation.
Alternative generated candidates
- And when it rested he would say, "Return, O LORD, to the many thousands of Israel."
- And whenever it came to rest, he would say, “Return, O LORD, to the myriads of Israel.”
Now in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud was lifted from above the tent of meeting. And the Israelites set out on their journeys from the wilderness of Sinai; and the cloud settled down in the wilderness of Paran.
They set out at the LORD's command, under the hand of Moses.
The standard of the camp of the sons of Judah set out first, according to their companies; and over their company was Nahshon son of Amminadab. And over the company of the tribe of Issachar was Nethanel son of Zuar. And over the company of the tribe of Zebulun was Eliab son of Helon.
The tabernacle was taken down, and the Gershonites and the Merarites, bearers of the tabernacle, set out.
Next the standard of the camp of Reuben set out to their companies; and over their company was Elizur son of Shedeur. And over the company of the tribe of Simeon was Shelumiel son of Zurishaddai. And over the company of the tribe of Gad was Eliasaph son of Deuel.
The Kohathites, bearers of the sanctuary, set out and they set up the tabernacle when they came to their place.
Then the standard of the camp of Ephraim set out to their companies; and over their company was Elishama son of Ammihud. And over the company of the tribe of Manasseh was Gamaliel son of Pedahzur. And over the company of the tribe of Benjamin was Abidan son of Gideoni.
The standard of the camp of Dan set out last, to gather the camps; and over their company was Ahiezer son of Ammishaddai. And over the company of the tribe of Asher was Pagiel son of Ocran. And over the company of the tribe of Naphtali was Ahira son of Enan.
These are the journeys of the Israelites by their companies, when they set out.
Moses said to Hobab son of Reuel the Midianite, Moses' father‑in‑law, "We are setting out to the place that the LORD has said, 'I will give it to you.' Come with us, and we will do you good; for the LORD has promised good to Israel."
He answered him, "I will not go; I will go to my own country and to my relatives." And Moses said, "Please do not leave us; for you know how we encamped in the wilderness, and you will be to us as eyes." And if you go with us, then whatever good the LORD will do for us, we will do for you."
They set out from the mountain of the LORD on a three‑day journey; the ark of the covenant of the LORD went before them on a three‑day journey to seek out a resting place for them.
The cloud of the LORD was over them by day as they traveled from the camp.
When the ark set out, Moses would say, "Arise, O LORD; let your enemies be scattered; let those who hate you flee before you!" And when it came to rest he would say, "Return, O LORD, to the thousands of Israel."