Solomon Builds the Temple
1 Kings 6:1-38
1 K.6.1 - Details
Original Text
Morphology
- ויהי: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- בשמונים: PREP+NUM,m,pl
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- וארבע: CONJ,NUM,card,f,sg
- מאות: NOUN,f,pl,abs
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- לצאת: VERB,qal,inf
- בני: NOUN,m,pl,construct
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- מארץ: PREP+NOUN,f,sg,abs
- מצרים: NOUN,f,pl,abs
- בשנה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- הרביעית: ADJ,f,sg,def
- בחדש: PREP+NOUN,m,sg,cstr
- זו: PRON,dem,f,sg
- הוא: PRON,3,m,sg
- החדש: NOUN,m,sg,def
- השני: ADJ,m,sg,def
- למלך: PREP+NOUN,m,sg,abs
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- על: PREP
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- ויבן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- הבית: NOUN,m,sg,def
- ליהוה: PREP+NOUN,m,sg,def
Parallels
- 2 Chronicles 3:2 (verbal): Direct parallel wording: it also states that in the fourth year of Solomon's reign he began to build the house of the LORD (essentially the same chronological marker and action).
- Exodus 12:40 (allusion): Gives a different chronological statement about Israel's sojourn in Egypt (430 years), which is often compared with 1 Kings 6:1's 480 years and raises the question of how the periods are counted.
- Genesis 15:13 (thematic): God's prophecy that Abraham's descendants would be strangers and oppressed for a set period (400 years); this promise is a key background for later chronological summaries about the time from the patriarchs through the Exodus and into the monarchic era.
- 1 Kings 6:38 (structural): Within the same narrative frame: 6:1 marks the start of Temple construction in Solomon's fourth year, while 6:38 records its completion in the eleventh year—together defining the building period and confirming the temporal framework of the project.
Alternative generated candidates
- In the four hundred and eightieth year after the sons of Israel came out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, the second month, he began to build the house of the LORD.
- And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel came out of the land of Egypt— in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, the second month— that he began to build the house of the LORD.
1 K.6.2 - Details
Original Text
Morphology
- והבית: NOUN,m,sg,def,pref:v
- אשר: PRON,rel
- בנה: NOUN,m,sg,abs+SUFF,3,f,sg
- המלך: NOUN,m,sg,def
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- ליהוה: PREP+NOUN,m,sg,def
- ששים: NUM,card
- אמה: NOUN,f,sg,abs
- ארכו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- ועשרים: NUM,m,pl,abs
- רחבו: NOUN,m,sg,abs+SUFF,3,m,sg
- ושלשים: NUM,m,pl,abs
- אמה: NOUN,f,sg,abs
- קומתו: NOUN,f,sg,abs,3ms-suff
Parallels
- 2 Chronicles 3:3 (quotation): A near-verbatim parallel recounting the dimensions of Solomon’s temple (60 cubits long, 20 wide, 30 high).
- Exodus 26:15-30 (thematic): Description of the tabernacle’s measured construction; thematically connects measured sacred space and portable sanctuary plans to the permanent temple architecture.
- 1 Kings 6:20 (structural): Gives the dimensions of the inner sanctuary (the Most Holy Place), showing how the sacred inner chamber’s measurements relate to the overall temple dimensions in 6:2.
- 1 Chronicles 28:11-12 (allusion): David provides Solomon with the plans and specifications for the house of the LORD—background for the temple’s precise measurements and construction described in 1 Kgs 6:2.
Alternative generated candidates
- The house that King Solomon built for the LORD was sixty cubits long, twenty cubits wide, and thirty cubits high.
- The house which King Solomon built for the LORD was sixty cubits long, twenty cubits wide, and thirty cubits high.
1 K.6.3 - Details
Original Text
Morphology
- והאולם: CONJ+NOUN,m,sg,def
- על: PREP
- פני: NOUN,m,sg,cons
- היכל: NOUN,m,sg,abs
- הבית: NOUN,m,sg,def
- עשרים: NUM,card,pl
- אמה: NOUN,f,sg,abs
- ארכו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- על: PREP
- פני: NOUN,m,sg,cons
- רחב: NOUN,f,sg,abs
- הבית: NOUN,m,sg,def
- עשר: NUM,card,m,sg,cons
- באמה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- רחבו: NOUN,m,sg,abs
- על: PREP
- פני: NOUN,m,sg,cons
- הבית: NOUN,m,sg,def
Parallels
- 1 Kings 6:2 (structural): Immediate context in the same chapter giving the overall temple dimensions (length, breadth, height) that frame the smaller measurements in v.3.
- 1 Kings 6:20 (verbal): Reuses the measurement 'twenty cubits' for the inner sanctuary (the 'oracle'), echoing the same unit of measure found in v.3.
- 1 Kings 6:6 (structural): Describes the side-chambers and their widths (in cubits), providing correlated architectural details to the nave and breadth given in v.3.
- 2 Chronicles 3:3-4 (structural): Parallel retelling of Solomon’s temple construction in Chronicles that repeats the temple’s proportions and the porch/nave measurements corresponding to 1 Kings 6:3.
- Exodus 26:16 (allusion): The tabernacle’s wooden boards are specified as ten cubits long — a canonical precedent for using ten-cubit modules in sacred architecture, echoed in the temple’s ten-cubit breadth in v.3.
Alternative generated candidates
- The vestibule in front of the main hall was twenty cubits long, across the width of the house ten cubits wide, projecting before the house.
- The porch in front of the nave of the house was twenty cubits long, across the breadth of the house ten cubits; it projected in front of the house.
1 K.6.4 - Details
Original Text
Morphology
- ויעש: VERB,qal,impf,3,m,sg
- לבית: PREP+NOUN,m,sg,cns
- חלוני: NOUN,m,pl,abs
- שקפים: NOUN,m,pl,abs
- אטמים: NOUN,m,pl,abs
Parallels
- 1 Kings 6:8 (structural): Immediate parallel within the same chapter that repeats/expands the architectural detail: windows set in the upper chambers and rooms built against the wall so the windows were narrow.
- 1 Kings 6:5 (structural): Nearby verse in the same unit describing the side chambers and the disposition of windows and doors—part of the same temple construction sequence and detail set.
- 2 Chronicles 3:5 (verbal): Chronicles’ account of Solomon’s temple gives the same architectural detail (latticed/narrow windows in the chambers), a direct retelling of the Kings material.
- Ezekiel 41:7 (thematic): Ezekiel’s visionary temple likewise describes narrow windows in the temple’s inner structure, echoing the architectural motif of restricted/latticed openings in sacred architecture.
Alternative generated candidates
- He made windows with recessed frames.
- He made windows in it recessed with beveled frames.
1 K.6.5 - Details
Original Text
Morphology
- ויבן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- על: PREP
- קיר: NOUN,m,sg,cstr
- הבית: NOUN,m,sg,def
- יציע: NOUN,m,sg,abs
- סביב: ADV
- את: PRT,acc
- קירות: NOUN,m,pl,abs
- הבית: NOUN,m,sg,def
- סביב: ADV
- להיכל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ולדביר: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,abs
- ויעש: VERB,qal,impf,3,m,sg
- צלעות: NOUN,f,pl,abs
- סביב: ADV
Parallels
- 2 Chronicles 3:5 (verbal): Nearly identical wording describing side chambers built round about the temple—same phrase about chambers against the walls and around the sanctuary.
- 1 Kings 6:6 (structural): Immediate continuation in the same account describing the tiers/levels of the side chambers and their relationship to the inner house—complements v.5's architectural detail.
- Ezekiel 41:5-6 (thematic): Ezekiel's temple vision describes chambers and windows 'round about' the inner house, echoing the same architectural motif of rooms encircling the sanctuary.
- 1 Chronicles 28:11-12 (structural): David's plan and specifications for the temple include 'upper rooms,' inner chambers and the layout of the sanctuary—paralleling the description of built chambers around the house in 1 Kgs 6:5.
Alternative generated candidates
- He built against the walls all around the house side rooms all around the house, around the sanctuary and around the Most Holy Place; and he made shelves all around.
- And he built against the walls of the house chambers all around, against the walls of the house round about, to the inner sanctuary and to the Most Holy Place; and he made stories round about.
1 K.6.6 - Details
Original Text
Morphology
- היציע: NOUN,m,sg,def
- התחתנה: VERB,hitp,perf,3,f,sg
- חמש: NUM,card,f,sg
- באמה: NOUN,f,sg,abs
- רחבה: NOUN,f,sg,abs
- והתיכנה: ADJ,f,sg,def
- שש: NOUN,m,sg,abs
- באמה: NOUN,f,sg,abs
- רחבה: NOUN,f,sg,abs
- והשלישית: ADJ,f,sg,def
- שבע: NUM,card
- באמה: NOUN,f,sg,abs
- רחבה: NOUN,f,sg,abs
- כי: CONJ
- מגרעות: NOUN,f,pl,abs
- נתן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לבית: PREP+NOUN,m,sg,cns
- סביב: ADV
- חוצה: ADV
- לבלתי: PART,neg
- אחז: VERB,qal,perf,3,m,sg
- בקירות: NOUN,m,pl,const
- הבית: NOUN,m,sg,def
Parallels
- 2 Chronicles 3:5-6 (quotation): Chronicles repeats the Solomonic temple description almost verbatim, giving the same measurements for the side chambers/ledges and the note that offsets were made so the rooms did not abut the house walls.
- 1 Kings 6:3-5 (verbal): Adjacent verses in the same chapter that continue the architectural specifications (number and breadth of the chambers/levels and the offsets) and supply the immediately connected measurements and layout.
- 1 Kings 7:2-12 (thematic): Description of Solomon’s own palace complex with many rooms built in stories; parallels the multi-storey/side-chamber architectural approach applied to royal and temple construction.
- Ezekiel 41:6-7 (allusion): In Ezekiel’s temple vision the side-chambers/rooms, their stories and construction details are described, echoing the motif of multi-level side chambers and architectural offsets found in Solomon’s temple.
Alternative generated candidates
- The lowest story of the side rooms was five cubits deep, the middle one six cubits deep, and the third seven cubits deep; for he recessed the side rooms from the walls of the house so that the beams of the house would not be fastened into the walls of the house.
- The lowest story was five cubits deep, the middle story six cubits deep, and the third story seven cubits deep, for he made offsetting ledges all around the house so that the beams would not be lodged in the walls of the house.
1 K.6.7 - Details
Original Text
Morphology
- והבית: NOUN,m,sg,def,pref:v
- בהבנתו: PREP+NOUN,f,sg,abs+3m
- אבן: NOUN,f,sg,abs
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- מסע: NOUN,m,sg,abs
- נבנה: VERB,nip,perf,3,m,sg
- ומקבות: CONJ+NOUN,f,pl,abs
- והגרזן: CONJ+NOUN,m,sg,def
- כל: DET
- כלי: NOUN,m,pl,const
- ברזל: NOUN,m,sg,abs
- לא: PART_NEG
- נשמע: VERB,niphal,perf,3,m,sg
- בבית: PREP+NOUN,m,sg,def
- בהבנתו: PREP+NOUN,f,sg,abs+3m
Parallels
- 2 Chronicles 3:5 (quotation): A near-verbatim parallel in the Chronicler's account of Solomon's temple: stones were prepared at the quarry and no hammer, axe or any iron tool was heard in the house while it was being built.
- Exodus 20:25 (verbal): Regulative principle about altars: do not make an altar of hewn stones or wield an iron tool on it—echoes the concern that iron tools not be used on sacred stone-work.
- Deuteronomy 27:5-6 (verbal): Command to build an altar of whole (unhewn) stones and not to wield iron on them; parallels the prohibition/avoidance of iron in cultic masonry.
- 1 Kings 5:17-18 (structural): Describes Solomon's program of quarrying and preparing large stones for the king's buildings and the temple—provides the immediate context for 6:7's note that stones were prepared at the quarry.
Alternative generated candidates
- While the house was being built, it was built of stone finished at the quarry, so that no hammer, chisel, or any iron tool was heard in the house while it was being built.
- The house, when it was in building, was built of finished stone brought from the quarry; neither hammer nor axe nor any iron tool was heard in the house while it was being built.
1 K.6.8 - Details
Original Text
Morphology
- פתח: NOUN,m,sg,abs
- הצלע: NOUN,f,sg,def
- התיכנה: NOUN,f,sg,def
- אל: NEG
- כתף: NOUN,f,sg,abs
- הבית: NOUN,m,sg,def
- הימנית: ADJ,f,sg,def
- ובלולים: NOUN,m,pl,abs
- יעלו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- על: PREP
- התיכנה: NOUN,f,sg,def
- ומן: CONJ+PREP
- התיכנה: NOUN,f,sg,def
- אל: NEG
- השלשים: NOUN,m,pl,def
Parallels
- 2 Chr.3.6 (quotation): Direct parallel/duplicate description in Chronicles of the temple’s side-chambers and the middle bay projecting toward the right (the same architectural detail as 1 Kgs 6:8).
- 1 Kgs.6.5 (structural): Immediate context describing the three tiers of side chambers that run all around the house; sets the architectural framework for the middle bay mentioned in v.8.
- 1 Kgs.6.9 (verbal): Continues the account of openings and passageways between the side chambers; elaborates on the connections implied by the middle bay’s projection in v.8.
- 1 Chr.28.11-12 (thematic): David’s delivered plans for the house of the LORD and its chambers — a thematic parallel concerning the temple’s architectural layout and the planning of its internal rooms.
Alternative generated candidates
- The entrance to the middle story was on the right side of the house; and they went up by winding stairs to the middle story, from the middle story to the third.
- The entrance to the middle story opened to the right hand of the house, and a winding stair went up from the middle story to the third.
1 K.6.9 - Details
Original Text
Morphology
- ויבן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- הבית: NOUN,m,sg,def
- ויכלהו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- ויספן: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- את: PRT,acc
- הבית: NOUN,m,sg,def
- גבים: NOUN,m,pl,abs
- ושדרת: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- בארזים: PREP+NOUN,m,pl,abs
Parallels
- 2Chron.3.4 (verbal): Parallel description of the temple interior finished and lined with cedar boards—language and construction details echo 1 Kgs 6:9.
- 1Chron.28.11-12 (thematic): David's handing over of plans and specifications for the temple, including timber and beams, provides the planning/background for the cedar paneling and finishing in 1 Kgs 6.
- Exod.26.15-30 (structural): The tabernacle's use of upright boards, bars, and inner/outer paneling serves as an architectural precursor and conceptual model for the temple's boarded/ceilinged construction.
- Ezek.41.6-8 (thematic): Ezekiel's later oracle describing a temple interior with wooden boards and cedar paneling parallels the motif of cedar-lined sacred architecture found in 1 Kgs 6:9.
- 1Kgs.5.6-10 (thematic): Hiram's supply of cedar, craftsmen, and materials for Solomon's building project directly connects to the finished cedar-paneled work described in 1 Kgs 6:9.
Alternative generated candidates
- He built the house and finished it, and he paneled the house with cedar from the floor of the house to the rafters, both inside and out.
- So he built the house and finished it, and he covered the house with beams and overlaid it with cedar.
1 K.6.10 - Details
Original Text
Morphology
- ויבן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- היציע: NOUN,m,sg,def
- על: PREP
- כל: DET
- הבית: NOUN,m,sg,def
- חמש: NUM,card,f,sg
- אמות: VERB,qal,impf,1,_,sg
- קומתו: NOUN,f,sg,abs,3ms-suff
- ויאחז: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- את: PRT,acc
- הבית: NOUN,m,sg,def
- בעצי: PREP+NOUN,m,pl,cons
- ארזים: NOUN,m,pl,abs
Parallels
- 1 Kings 6:15 (structural): Same chapter describing the temple’s internal construction and side chambers—continues the account of building the house’s inner framework and use of prepared materials.
- 2 Chronicles 3:5–6 (verbal): Chronicles retells Solomon’s temple construction, specifying the inner sanctuary’s dimensions and the use of cedar in lining and finishing the house, paralleling the cedar-work mentioned in 1 Kgs 6:10.
- 1 Chronicles 28:11–12 (thematic): David gives Solomon the architectural plans and materials for the temple (including cedar work and specific structural details), providing the authoritative blueprint behind Solomon’s building described in 1 Kgs 6:10.
- Exodus 26:31–33 (thematic): The tabernacle’s inner partition/veil and the use of specified structural elements to separate holy spaces echo the temple’s internal divisions and the emphasis on ordained construction of sacred precincts.
- Ezekiel 41:1–4 (structural): Ezekiel’s visionary temple includes measured inner rooms, galleries and woodwork—echoing the attention to precise dimensions and interior timber/finish work found in Solomon’s temple narrative.
Alternative generated candidates
- He built the side rooms of the house throughout; the height of each story was five cubits, and he fastened the house with cedar beams.
- He built the chambers on the whole house, five cubits high; and he fastened the house with cedar beams.
1 K.6.11 - Details
Original Text
Morphology
- ויהי: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- דבר: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אל: NEG
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- לאמר: INF,qal,infc
Parallels
- 1 Kgs 9:2 (verbal): Close verbal/structural parallel — another account of God appearing to Solomon and speaking to him about the temple and related matters.
- 1 Kgs 3:5 (structural): Similar theophany formula — 'God appeared to Solomon... and said' (God's direct communication to Solomon early in his reign concerning wisdom/requests).
- 2 Chron 1:7 (quotation): Chronicles retells the Gibeon theophany (parallel narrative) where God appears to Solomon at night and speaks, paralleling Kings' reports of divine speech to Solomon.
- 2 Chron 7:12 (thematic): The LORD's appearance and speaking to Solomon in the context of the temple — thematic parallel focused on God's visitation and words regarding the temple's completion/dedication.
Alternative generated candidates
- And the word of the LORD came to Solomon, saying,
- And the word of the LORD came to Solomon, saying,
1 K.6.12 - Details
Original Text
Morphology
- הבית: NOUN,m,sg,def
- הזה: DEM,m,sg
- אשר: PRON,rel
- אתה: PRON,2,m,sg
- בנה: NOUN,m,sg,abs+SUFF,3,f,sg
- אם: CONJ
- תלך: VERB,qal,impf,3,f,sg
- בחקתי: PREP+NOUN,f,sg,abs,1cs
- ואת: CONJ
- משפטי: NOUN,m,sg,abs,1cs
- תעשה: VERB,qal,imf,2,m,sg
- ושמרת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- את: PRT,acc
- כל: DET
- מצותי: NOUN,f,pl,abs,1cs
- ללכת: VERB,qal,inf
- בהם: PREP+PRON,3,m,pl
- והקמתי: CONJ+VERB,qal,perf,1,_,sg
- את: PRT,acc
- דברי: NOUN,m,pl,abs+PRON,1,c,sg
- אתך: PREP+PRON,2,m,sg
- אשר: PRON,rel
- דברתי: VERB,qal,perf,1,c,sg
- אל: NEG
- דוד: NOUN,m,sg,abs
- אביך: NOUN,m,sg,suff+2ms
Parallels
- 2 Samuel 7:12-16 (quotation): God's promise to David that his offspring will build a house and that God will establish his throne—direct background for the promise spoken to Solomon about fulfilling what was spoken to David.
- 1 Kings 9:4-5 (verbal): A parallel address to Solomon repeating the same condition and promise: if you walk before me in integrity and keep my statutes I will establish the throne of your kingdom, echoing 1 Kgs 6:12's conditional promise.
- 1 Chronicles 22:11-13 (structural): David charges Solomon to keep God's statutes and promises that the LORD will be with him, provide success, and fulfill His word—closely mirrors the obligation/fulfillment pattern in 1 Kgs 6:12.
- Deuteronomy 7:12-13 (thematic): A covenantal pattern: if Israel keeps God's commandments, God will keep the covenant and bless them—provides the broader Deuteronomic framework for conditional divine blessing present in 1 Kgs 6:12.
- Leviticus 26:3-9 (thematic): Promises of blessing and God's presence tied to obedience to statutes (land yielding, peace, presence of God)—parallels the cause-and-effect between obedience and God's action expressed in 1 Kgs 6:12.
Alternative generated candidates
- “The house that you are building is for me; if you will walk in my statutes, and execute my ordinances, and keep all my commandments to do them, then I will establish the word I spoke to David your father.
- "This house which you are building—if you walk in My statutes and execute My judgments, and keep all My commandments to walk in them—then I will establish the word which I have spoken to David your father.
1 K.6.13 - Details
Original Text
Morphology
- ושכנתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- בתוך: PREP
- בני: NOUN,m,pl,construct
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- ולא: CONJ
- אעזב: VERB,qal,impf,1,_,sg
- את: PRT,acc
- עמי: NOUN,m,sg,abs+1s
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Exodus 29:45 (verbal): Uses the same promise: 'I will dwell among the children of Israel' in the context of consecrating the tabernacle and priests (closely echoes the wording of 1 Kgs 6:13).
- Leviticus 26:11-12 (verbal): God promises to set his tabernacle among Israel and be their God—very close language about divine indwelling and not abandoning the people.
- Ezekiel 37:27 (verbal): Proclaims 'My tabernacle shall be with them... I will be their God, and they shall be my people,' echoing the temple‑presence theme and covenant relationship.
- Deuteronomy 31:6 (thematic): Although in a different context (leadership and conquest), it contains the assurance 'he will not fail thee, nor forsake thee,' paralleling the promise 'and will not forsake my people Israel.'
- 2 Chronicles 7:16 (structural): In the dedication of Solomon's temple God speaks of choosing and sanctifying the house so that his heart and eyes should be there perpetually—a parallel assurance of divine dwelling and continued presence with Israel.
Alternative generated candidates
- I will dwell among the children of Israel and will not forsake my people Israel.”
- I will dwell among the children of Israel, and will not forsake My people Israel."
1 K.6.14 - Details
Original Text
Morphology
- ויבן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- את: PRT,acc
- הבית: NOUN,m,sg,def
- ויכלהו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg,3ms_obj
Parallels
- 1 Kings 6:38 (verbal): Same narrative: repeats that Solomon completed the temple and gives the duration (eleven years), reinforcing the 'built and finished' statement.
- 1 Kings 8:1 (structural): Describes the next major event after the temple's completion—assembling Israel and bringing up the ark—showing the function and culmination of the finished house.
- 2 Chronicles 3:1 (verbal): Parallel account of Solomon's building of the LORD's house in Chronicles; the passage corresponds closely to Kings' description of the temple's construction.
- Exodus 40:33 (thematic): Moses 'finished' the work of setting up the tabernacle—a thematic parallel of completing God's dwelling-place among Israel.
- Ezra 6:16 (thematic): The postexilic temple is 'finished' and dedicated; thematically parallels the motif of completing and dedicating God's house.
Alternative generated candidates
- So Solomon finished the house.
- So Solomon finished the house.
1 K.6.15 - Details
Original Text
Morphology
- ויבן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- קירות: NOUN,m,pl,cons
- הבית: NOUN,m,sg,def
- מביתה: PREP+NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- בצלעות: PREP+NOUN,f,pl,cons
- ארזים: NOUN,m,pl,abs
- מקרקע: PREP+NOUN,f,sg,abs
- הבית: NOUN,m,sg,def
- עד: PREP
- קירות: NOUN,m,pl,cons
- הספן: NOUN,m,sg,def
- צפה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- עץ: NOUN,m,sg,abs
- מבית: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ויצף: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- את: PRT,acc
- קרקע: NOUN,f,sg,abs
- הבית: NOUN,m,sg,def
- בצלעות: PREP+NOUN,f,pl,cons
- ברושים: NOUN,m,pl,abs
Parallels
- 1 Kings 6:9-10 (verbal): Immediate context describing the inner walls of the temple being lined with cedar boards and overlaid, repeating the same construction detail (boards from floor to ceiling/beams).
- 2 Chronicles 3:5-6 (structural): Chronicles' parallel account of Solomon's temple uses similar language about lining the interior with cedar planks and covering the house from the floor up to the beams.
- Ezekiel 41:26-27 (thematic): Ezekiel's visionary temple description likewise depicts inner rooms paneled with cedar/from the floor up to the rafters, echoing the motif of wood lining the sanctuary interior.
- 1 Chronicles 28:11-12 (allusion): David's presentation of the temple plans and specifications (materials and workmanship, including woodwork) alludes to the cedar paneling and detailed construction employed in Solomon's temple.
- 1 Kings 7:2 (thematic): Description of Solomon's other major building (the house of the forest of Lebanon) emphasizing extensive use of cedar beams and planks, showing the same royal practice and material as in the temple.
Alternative generated candidates
- He built the walls of the house of cedar from the floor of the house to the rafters, and he covered the house within with cedar; and he covered the floor of the house with planks of cypress.
- He built the inner walls of the house with boards of cedar from the floor of the house to the beams; and he covered the floor of the house with planks of cypress.
1 K.6.16 - Details
Original Text
Morphology
- ויבן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- עשרים: NUM,card,pl
- אמה: NOUN,f,sg,abs
- מירכתי: PREP+NOUN,f,pl,constr
- הבית: NOUN,m,sg,def
- בצלעות: PREP+NOUN,f,pl,constr
- ארזים: NOUN,m,pl,abs
- מן: PREP
- הקרקע: NOUN,f,sg,def
- עד: PREP
- הקירות: NOUN,m,pl,def
- ויבן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- מבית: PREP+NOUN,m,sg,abs
- לדביר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- לקדש: PREP
- הקדשים: NOUN,m,pl,def
Parallels
- 1 Kings 6:19 (verbal): Direct continuation in the same chapter: explicitly describes the inner house (the Most Holy Place) prepared to receive the ark, paralleling the statement in 6:16 about building the sanctuary within the house.
- 1 Kings 6:15 (structural): Immediate context in the Solomon‑temple account giving dimensions and construction details (flooring, timber work) that connect with the cedar-work and measurements noted in 6:16.
- 2 Chronicles 3:5-8 (verbal): Parallel retelling of Solomon’s temple in Chronicles: describes the cedar construction and the making of the Most Holy Place within the temple, echoing the language and arrangement of 1 Kgs 6:16.
- Exodus 26:33-34 (structural): Tabernacle blueprint: prescribes a divided holy place and Most Holy (with veil) and provision for the ark—Solomon’s inner sanctuary follows this tabernacle pattern.
- Hebrews 9:3-4 (allusion): New Testament description of the Most Holy Place (behind the second veil, containing the ark and sacred items) alludes to the temple/tabernacle sanctuary arrangement reflected in 1 Kgs 6:16.
Alternative generated candidates
- He made for the inner sanctuary a room twenty cubits long, from the floor to the highest part, and set apart the Most Holy Place within the house.
- He made the inner sanctuary of the house twenty cubits in length, and overlaid it with cedar from the floor to the walls; and he built a house within the house to be the Most Holy Place.
1 K.6.17 - Details
Original Text
Morphology
- וארבעים: CONJ+NUM,card,m,pl
- באמה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- היה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- הבית: NOUN,m,sg,def
- הוא: PRON,3,m,sg
- ההיכל: NOUN,m,sg,def
- לפני: PREP
Parallels
- 1 Kings 6:2 (structural): Immediate parallel within the same chapter giving the overall temple dimensions (length, breadth, height); 6:17 forms part of this larger sequence of architectural measurements.
- 1 Kings 6:20 (verbal): Describes the inner sanctuary/oracle dimensions (twenty cubits square); 6:17’s statement about the preceding chamber (forty cubits) directly relates to the layout leading into the Most Holy Place.
- 2 Chronicles 3:3-4 (quotation): Chronicles retells Solomon’s temple construction and repeats the measurements of the temple interior (including the corresponding chambers), paralleling the dimensional details found in 1 Kings 6:17.
- Exodus 26:1-6 (thematic): Instructions for the tabernacle’s curtains and holy place evoke the same concern with precise sacred architecture and measurements; thematically parallels Solomon’s temple dimensions as continuation/adaptation of tabernacle design principles.
Alternative generated candidates
- The length of the main hall before it was forty cubits.
- The nave before it was forty cubits in length.
1 K.6.18 - Details
Original Text
Morphology
- וארז: NOUN,m,sg,abs
- אל: NEG
- הבית: NOUN,m,sg,def
- פנימה: ADV
- מקלעת: NOUN,f,sg,abs
- פקעים: NOUN,m,pl,abs
- ופטורי: NOUN,m,pl,abs
- צצים: NOUN,m,pl,abs
- הכל: PRON,m,sg,abs
- ארז: NOUN,m,sg,abs
- אין: PART,neg
- אבן: NOUN,f,sg,abs
- נראה: VERB,nip,perf,3,m,sg
Parallels
- 1Kgs.6.15 (verbal): Same chapter and closely parallel wording — the inner house is covered with boards/cedar so that no stone is visible (near‑verbatim parallel).
- 2Chron.3.8-9 (structural): Chronicles retells the construction of Solomon's temple, stating the inner house was covered with cedar — a close narrative parallel to 1 Kings' description of interior cedar paneling.
- Exod.26.15-30 (allusion): The tabernacle's holy place is built with upright wooden boards and interior fittings — an earlier structural precedent for using timber paneling in sacred architecture.
- 2Chron.2.8-14 (thematic): Background account of Hiram of Tyre supplying cedar, craftsmen, and materials for Solomon's building projects — explains procurement and use of cedar in the temple's interior.
Alternative generated candidates
- Within the house he paneled it with cedar from floor to ceiling; nothing of the stone was seen.
- Cedar was brought into the house and an inner covering of carved work—knots and open flowers; there was no stone seen, for it was all overlaid with cedar.
1 K.6.19 - Details
Original Text
Morphology
- ודביר: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- בתוך: PREP
- הבית: NOUN,m,sg,def
- מפנימה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- הכין: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לתתן: PREP+VERB,qal,inf
- שם: ADV
- את: PRT,acc
- ארון: NOUN,m,sg,abs
- ברית: NOUN,f,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- 1 Kings 8:6-9 (structural): Continuing narrative: the ark is brought and placed in the inner sanctuary (the Most Holy Place) when Solomon dedicates the temple, paralleling the function of the דביר described in 1 Kgs 6:19.
- 2 Chronicles 5:7-10 (structural): Parallel account in Chronicles of the priests bringing the ark into the Most Holy Place and placing it in the inner sanctuary, with the ark's contents not being visible—same event from a different tradition.
- 2 Chronicles 3:8 (verbal): Uses the same term for the inner sanctuary (דביר/Most Holy Place) and describes its construction within Solomon’s temple, echoing the language of 1 Kgs 6:19.
- Exodus 25:10-22 (allusion): Divine instructions for the construction and significance of the ark of the covenant—background for why the inner sanctuary was prepared to house the ark in Solomon’s temple.
- Exodus 40:20-21 (structural): Moses places the ark in the tabernacle’s Most Holy Place behind the veil; the temple’s inner sanctuary follows this earlier cultic pattern of locating the ark in the innermost space.
Alternative generated candidates
- And he prepared the Most Holy Place within the inner house to set there the ark of the covenant of the LORD.
- And he prepared the Most Holy Place within the house to put the ark of the covenant of the LORD.
1 K.6.20 - Details
Original Text
Morphology
- ולפני: CONJ+PREP
- הדביר: NOUN,m,sg,def
- עשרים: NUM,card,pl
- אמה: NOUN,f,sg,abs
- ארך: ADJ,m,sg
- ועשרים: NUM,m,pl,abs
- אמה: NOUN,f,sg,abs
- רחב: NOUN,f,sg,abs
- ועשרים: NUM,m,pl,abs
- אמה: NOUN,f,sg,abs
- קומתו: NOUN,f,sg,abs,3ms-suff
- ויצפהו: VERB,piel,wayyiqtol,3,m,sg+PRON,3,m,sg
- זהב: NOUN,m,sg,abs
- סגור: ADJ,m,sg
- ויצף: VERB,piel,wayyiqtol,3,m,sg
- מזבח: NOUN,m,sg,abs
- ארז: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 2 Chronicles 3:8 (quotation): Direct parallel account of Solomon’s temple: describes the inner sanctuary as twenty cubits by twenty cubits by twenty cubits and its overlay with gold — essentially the same description as 1 Kgs 6:20.
- Exodus 37:2 (verbal): Bezalel ‘overlaid’ the ark with pure gold (within and without); echoes the technical language of gilding sacred furniture and inner sanctum in 1 Kgs 6:20.
- Exodus 26:33 (thematic): Instruction for the tabernacle’s Most Holy Place — placement of the Ark behind a veil and the concept of a demarcated inner sanctuary as the locus of God’s presence, thematically paralleling Solomon’s inner sanctuary.
- 1 Kings 6:2 (structural): Within the same description of the temple: the overall temple dimensions (length 60 cubits, breadth 20 cubits) provide the broader architectural context for the twenty-cubit measurements of the inner sanctuary in 1 Kgs 6:20.
Alternative generated candidates
- The inner sanctuary before the Most Holy Place was twenty cubits long, twenty cubits wide, and twenty cubits high; and he overlaid it with pure gold, and he overlaid the altar of cedar.
- The nave in front of the Most Holy Place was twenty cubits long, and twenty cubits wide, and twenty cubits high; and he overlaid it with pure gold, and made a veil of twisted work of fine linen before the Most Holy Place, and he covered the altar with gold.
1 K.6.21 - Details
Original Text
Morphology
- ויצף: VERB,qal,perf,3,m,sg
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- את: PRT,acc
- הבית: NOUN,m,sg,def
- מפנימה: PREP
- זהב: NOUN,m,sg,abs
- סגור: ADJ,m,sg
- ויעבר: VERB,qal,impf,3,m,sg
- ברתוקות: NOUN,f,pl,abs
- זהב: NOUN,m,sg,abs
- לפני: PREP
- הדביר: NOUN,m,sg,def
- ויצפהו: VERB,qal,perf,3,m,sg
- זהב: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1Kgs.6.22 (structural): Immediate continuation in the same description: further details about the inner sanctuary (the Most Holy Place), the cherubim, and the gold overlay—part of the same architectural account.
- 2Chr.3.8 (verbal): Chronicles repeats the temple description using nearly the same language—states that Solomon overlaid the house within with pure gold and made a golden partition before the oracle.
- Exod.25.11 (verbal): Divine instructions for the tabernacle and ark use the same technical term to 'overlay with pure gold'—background for the Israelite practice of gilding sacred furnishings and inner sancta.
- 1Kgs.7.48 (thematic): A later summary of Solomon’s temple equipment notes that the vessels and many fittings for the house of the LORD were of gold, echoing the theme of extensive gilding in the temple complex.
Alternative generated candidates
- So Solomon overlaid the house within with pure gold, and he made a veil of gold chains before the Most Holy Place, and he overlaid it with gold.
- So Solomon overlaid the house within with pure gold; and he made chains of gold in front of the Most Holy Place, and he overlaid it with gold.
1 K.6.22 - Details
Original Text
Morphology
- ואת: CONJ
- כל: DET
- הבית: NOUN,m,sg,def
- צפה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- זהב: NOUN,m,sg,abs
- עד: PREP
- תם: ADJ,m,sg,abs
- כל: DET
- הבית: NOUN,m,sg,def
- וכל: CONJ+PRON,indef
- המזבח: NOUN,m,sg,def
- א: PRT
- שר: NOUN,m,sg,abs
- לדביר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- צפה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- זהב: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Kgs 6:20 (structural): Immediate parallel within the same chapter describing the inner sanctuary (the Most Holy Place) as being 20 cubits and overlaid with pure gold—same scene and wording about gold overlay.
- 2 Chron 3:14 (verbal): Chronicles' retelling of Solomon's temple construction repeats that the house and the inner altar were overlaid with gold, a direct narrative parallel to Kings' description.
- Exod 25:11 (allusion): Divine instructions for the tabernacle furniture command that items be overlaid with pure gold—an antecedent ritual practice and verbal motif echoed in the temple's gilding.
- Ezek 41:18-20 (thematic): Prophetic description of a sanctuary interior overlaid and decorated (including woodwork covered with gold), echoing the temple motif of gilded inner rooms and ornamentation.
Alternative generated candidates
- Thus he overlaid the whole house with gold until all was finished; and also the whole altar that belonged to the Most Holy Place he overlaid with gold.
- Thus he overlaid the whole house with gold until all was finished; and the altar that belonged to the Most Holy Place he overlaid with gold.
1 K.6.23 - Details
Original Text
Morphology
- ויעש: VERB,qal,impf,3,m,sg
- בדביר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- שני: NUM,m,pl,construct
- כרובים: NOUN,m,pl,abs
- עצי: NOUN,m,pl,cons
- שמן: NOUN,m,sg,abs
- עשר: NUM,card,m,sg,cons
- אמות: VERB,qal,impf,1,_,sg
- קומתו: NOUN,f,sg,abs,3ms-suff
Parallels
- 2 Chronicles 3:10-11 (verbal): Parallel description of two cherubim made for the inner sanctuary of Solomon's temple; language and dimensions closely mirror 1 Kings 6:23–24.
- Exodus 25:18-22 (thematic): Divine instructions to make two cherubim for the mercy seat (Ark) — provides the cultic/typological precedent for placing cherubim in the sacred space.
- Exodus 37:7-9 (verbal): Bezalel's crafting of two cherubim of hammered gold for the Ark echoes the motif of artisanship and paired cherubim in the sanctuary furnishings.
- 1 Kings 6:27 (structural): Immediate parallel within the same chapter describing the wings of the two cherubim and how they filled the inner sanctuary — continues and clarifies the image of 6:23.
- Ezekiel 10 (esp. vv. 1–22) (allusion): Ezekiel's visionary cherubim combine cultic and visionary functions; the passage alludes to the theological role and appearance of cherubim associated with God's presence.
Alternative generated candidates
- Then he made two cherubim of olivewood, each ten cubits high.
- He made also in the Most Holy Place two cherubim of olive wood, each ten cubits high.
1 K.6.24 - Details
Original Text
Morphology
- וחמש: CONJ+NUM,card,pl,abs
- אמות: VERB,qal,impf,1,_,sg
- כנף: NOUN,f,sg,abs
- הכרוב: NOUN,m,sg,def
- האחת: NOUN,f,sg,def
- וחמש: CONJ+NUM,card,pl,abs
- אמות: VERB,qal,impf,1,_,sg
- כנף: NOUN,f,sg,abs
- הכרוב: NOUN,m,sg,def
- השנית: ADJ,ord,f,sg,def
- עשר: NUM,card,m,sg,cons
- אמות: VERB,qal,impf,1,_,sg
- מקצות: PREP+NOUN,m,pl,abs
- כנפיו: NOUN,f,pl,abs+PRON,3,m,sg
- ועד: CONJ+PREP
- קצות: NOUN,m,pl,abs
- כנפיו: NOUN,f,pl,abs+PRON,3,m,sg
Parallels
- 2 Chronicles 3:11-13 (quotation): Nearly identical temple description of two large cherubim whose wings measure five cubits each and ten cubits from wingtip to wingtip; direct parallel to Solomon's temple furnishings.
- Exodus 25:18-22 (verbal): Divine instructions to make two cherubim on the mercy seat with wings overshadowing one another—same motif of cherubim with outstretched wings spanning a sacred space.
- Exodus 37:7-9 (structural): Bezalel's crafting of the ark cover (mercy seat) with two cherubim whose wings are stretched over the cover; a craftsmanship parallel to the temple cherubim measurements and placement.
- Ezekiel 1:4-11; 10:8-14 (thematic): Prophetic visions of cherubim/angelic creatures with multiple wings, wings extended and touching one another, employing the same symbolic imagery of winged creatures filling and spanning space.
- Isaiah 6:2 (thematic): Seraphim in the heavenly throne scene described with wings (covering face and feet, flying) — a related cultic/heavenly motif of winged beings attending the divine presence.
Alternative generated candidates
- Five cubits was the wing of one cherub, and five cubits the wing of the other cherub; from wingtip to wingtip the cherub measured ten cubits.
- Five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub; from the extremity of one wing to the extremity of the other were ten cubits.
1 K.6.25 - Details
Original Text
Morphology
- ועשר: CONJ+NUM,f,pl
- באמה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- הכרוב: NOUN,m,sg,def
- השני: ADJ,m,sg,def
- מדה: NOUN,f,sg,abs
- אחת: NUM,f,sg
- וקצב: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- אחד: NUM,card,m,sg
- לשני: PREP+NUM,card,dual,m
- הכרבים: NOUN,m,pl,def
Parallels
- 1 Kings 6:23-28 (structural): Immediate context in Solomon's temple narrative describing the two cherubim within the inner sanctuary, including their dimensions and placement—direct continuation of v.25.
- 2 Chronicles 3:10-13 (verbal): Parallel account of Solomon's temple in Chronicles giving the size and positioning of the cherubim fashioned for the inner sanctuary, closely matching the details in 1 Kings 6.
- Exodus 25:18-20 (allusion): Divine instructions for crafting two cherubim for the mercy seat of the Ark; provides the cultic antecedent and typological model for the temple cherubim's form and function.
- Exodus 37:7-9 (verbal): Bezalel's execution of the ark's cherubim in the tabernacle account; a concrete example of workshop instructions being realized, paralleling Solomon's craftsmen who made the temple cherubim.
Alternative generated candidates
- The other cherub also measured ten cubits; both cherubim were of one measure and one form.
- The other cherub was ten cubits; both cherubim were of the same measure and shape.
1 K.6.26 - Details
Original Text
Morphology
- קומת: NOUN,f,sg,cons
- הכרוב: NOUN,m,sg,def
- האחד: PRON,indef,sg,m
- עשר: NUM,card,m,sg,cons
- באמה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- וכן: ADV
- הכרוב: NOUN,m,sg,def
- השני: ADJ,m,sg,def
Parallels
- 1 Kings 6:23 (verbal): Immediate parallel in the same chapter describing the cherubim’s dimensions; 6:23 gives a measurement (ten cubits) closely related to 6:26’s statement of 'eleven cubits,' highlighting a textual/interpretive measurement issue.
- 1 Kings 6:29 (structural): Continuation of the same architectural description — explains how the cherubim’s wings met in the middle of the temple, connected to the paired cherubim whose heights are given in 6:26.
- 2 Chronicles 3:7-10 (thematic): Chronicles retells Solomon’s temple construction and describes the cherubim placed in the Holy Place with similar dimensions and wing arrangement, paralleling Kings’ account (with minor numerical/wording differences).
- Exodus 25:18-20 (allusion): Earlier divine instruction for two cherubim on the ark (wings overshadowing the mercy seat) provides the theological and liturgical precedent for the temple cherubim described in Kings 6:26.
- Ezekiel 10:1-22 (thematic): Ezekiel’s visions elaborate the form and symbolic function of cherubim as divine attendants and bearers of God’s presence — thematically related to the temple cherubim that symbolize God’s presence in Solomon’s sanctuary.
Alternative generated candidates
- The height of one cherub was ten cubits, and so was the height of the other cherub.
- The height of one cherub was eleven cubits, and so was the other cherub.
1 K.6.27 - Details
Original Text
Morphology
- ויתן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- הכרובים: NOUN,m,pl,def
- בתוך: PREP
- הבית: NOUN,m,sg,def
- הפנימי: ADJ,m,sg,def
- ויפרשו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- את: PRT,acc
- כנפי: NOUN,f,pl,cstr
- הכרבים: NOUN,m,pl,def
- ותגע: VERB,qal,wayyiqtol,3,f,sg
- כנף: NOUN,f,sg,abs
- האחד: PRON,indef,sg,m
- בקיר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- וכנף: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- הכרוב: NOUN,m,sg,def
- השני: ADJ,m,sg,def
- נגעת: VERB,qal,perf,3,f,sg
- בקיר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- השני: ADJ,m,sg,def
- וכנפיהם: CONJ+NOUN,f,pl,suff,poss:3mp
- אל: NEG
- תוך: PREP
- הבית: NOUN,m,sg,def
- נגעת: VERB,qal,perf,3,f,sg
- כנף: NOUN,f,sg,abs
- אל: NEG
- כנף: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- 2 Chronicles 3:10-11 (verbal): Near-verbatim parallel describing the two cherubim inside the inner sanctuary whose wings touch the walls and one another (duplicate temple description).
- Exodus 25:18-20 (allusion): Divine specification for two cherubim on the mercy seat with outstretched wings touching one another—provides the archetypal pattern for cherubim imagery in the sanctuary.
- Exodus 26:31-33 (structural): Instruction about the veil embroidered with cherubim separating the Holy Place and Most Holy Place; echoes the placement and cultic function of cherubim within the temple's inner space.
- 1 Kings 8:6-7 (structural): Narrative report that the priests brought the ark into the inner sanctuary and set it under the wings of the cherubim—links the cherubim's position to the ark and the holy of holies.
- Hebrews 9:5 (allusion): New Testament reference to the cherubim 'overshadowing' the mercy seat (ark), alluding to the Old Testament cultic placement and theological significance of the cherubim in the Most Holy Place.
Alternative generated candidates
- He set the cherubim inside the inner house; and they stretched out the wings of the cherubim so that the wing of one touched the wall, and the wing of the other cherub touched the other wall, and their wings met in the middle of the house.
- He set the cherubim within the inner house; and they stretched out the wings of the cherubim so that the wing of one touched the wall, and the wing of the other touched the other wall, and their wings met in the middle of the house.
1 K.6.28 - Details
Original Text
Morphology
- ויצף: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- את: PRT,acc
- הכרובים: NOUN,m,pl,def
- זהב: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Exodus 25:18-20 (verbal): Divine instructions for making two cherubim on the mercy seat, fashioned and finished with gold—direct precedent for gilded cherubim in the sanctuary.
- Exodus 37:7-9 (verbal): Bezalel's craftsmanship: two cherubim of hammered work overlaid with gold on the ark/mercy seat—uses similar language and motif of gilded cherubim.
- 2 Chronicles 3:10-13 (structural): Parallel account of Solomon's temple describing two ten-cubit cherubim inside the inner house that were overlaid with gold, closely mirroring 1 Kings' description.
- Ezekiel 41:18-20 (thematic): Ezekiel's temple vision describes carved cherubim (and other ornament) on the sanctuary walls often finished with gold leaf—thematic parallel of ornamented cherubim in a holy space.
Alternative generated candidates
- He overlaid the cherubim with gold.
- He overlaid the cherubim with gold.
1 K.6.29 - Details
Original Text
Morphology
- ואת: CONJ
- כל: DET
- קירות: NOUN,m,pl,cons
- הבית: NOUN,m,sg,def
- מסב: PREP
- קלע: NOUN,m,sg,abs
- פתוחי: ADJ,m,pl,abs
- מקלעות: NOUN,f,pl,cons
- כרובים: NOUN,m,pl,abs
- ותמרת: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- ופטורי: CONJ+NOUN,m,pl,abs
- צצים: NOUN,m,pl,abs
- מלפנים: PREP
- ולחיצון: CONJ+PREP
Parallels
- 2 Chr.3.7 (verbal): Parallel wording and imagery—Solomon’s temple walls are overlaid with carved cherubim, palm trees and flowers, repeating the same decorative program.
- 1 Kgs.6.23-28 (structural): Immediate context in the same building project describing the carved cherubim, their placement in the inner house and the overall carved paneling of the sanctuary walls.
- Exod.26.31-33 (thematic): The tabernacle veil and inner fabric are embroidered with cherubim—establishes the broader cultic motif of cherubim as sacred decorative elements transferred from tabernacle to temple.
- Exod.25.18-20 (thematic): The command and execution to make cherubim for the mercy‑seat (ark cover) provides the antecedent for cherubic imagery in Israelite cult architecture.
- Ezek.41.17-20 (thematic): Ezekiel’s visionary temple likewise depicts carved cherubim and palm motifs on the inner house—showing continuity in prophetic/temple symbolism and ornamentation.
Alternative generated candidates
- On all the walls of the house round about he carved cherubim, palm trees, and open flowers; all was carved into the walls round about.
- And on all the walls round about the house he carved cherubim and palm trees and open flowers within and without.
1 K.6.30 - Details
Original Text
Morphology
- ואת: CONJ
- קרקע: NOUN,f,sg,cstr
- הבית: NOUN,m,sg,def
- צפה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- זהב: NOUN,m,sg,abs
- לפנימה: PREP+ADV
- ולחיצון: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Kgs 6:20 (verbal): Describes the inner sanctuary of Solomon's temple being overlaid with pure gold — close verbal and structural parallel within the same chapter.
- 1 Kgs 6:22 (verbal): Notes the cherubim and interior work were overlaid with gold, reinforcing the motif of gilding the temple's interior elements.
- 2 Chr 3:8-9 (structural): Parallel account of Solomon's temple in Chronicles that repeatedly states the house was overlaid with gold, inside and out, matching the description in Kings.
- 1 Kgs 7:48-50 (thematic): Describes various temple furnishings, doors, and vessels being overlaid with gold, extending the theme of gilding sacred fittings beyond the house's floor and walls.
- Exod 37:2 (cf. Exod 25:11) (thematic): The Ark of the Covenant and other sanctuary fittings in the tabernacle are overlaid with pure gold, reflecting the broader Israelite practice of gilding holy objects.
Alternative generated candidates
- He overlaid the floor of the house with gold, within and without.
- He overlaid the floor of the house within with gold.
1 K.6.31 - Details
Original Text
Morphology
- ואת: CONJ
- פתח: NOUN,m,sg,abs
- הדביר: NOUN,m,sg,def
- עשה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- דלתות: NOUN,f,pl,abs
- עצי: NOUN,m,pl,cons
- שמן: NOUN,m,sg,abs
- האיל: NOUN,m,sg,def
- מזוזות: NOUN,f,pl,abs
- חמשית: ADJ,f,sg,abs
Parallels
- 1 Kings 6:32 (structural): Immediate continuation of the same description: the doors are carved with cherubim, palm trees and open flowers and overlaid with gold — completes the detail begun in 6:31.
- 2 Chronicles 3:14 (verbal): Parallel account of Solomon's temple in Chronicles: explicitly states the inner sanctuary doors were of olive wood with similar carving and gold overlay (same motifs and material).
- Ezekiel 41:18-20 (thematic): Ezekiel's temple-vision describes doors and panels carved with cherubim, palm trees and other floral motifs — echoing the decorative program of Solomon's inner sanctuary doors.
- 1 Chronicles 28:11-12 (structural): David hands Solomon the detailed plans for the temple (porch, inner rooms, treasuries), providing the architectural/design background for features such as the inner sanctuary doors.
- Exodus 26:31 (allusion): The tabernacle veil is described as having cherubim worked into it; connects the recurring cherubim motif in sanctuary textiles and woodwork, showing continuity of sacred decoration.
Alternative generated candidates
- For the entrance of the Most Holy Place he made doors of olivewood; the doorposts were of five parts.
- For the entrance of the Most Holy Place he made doors of olive wood; the doorposts were of a fifth part.
1 K.6.32 - Details
Original Text
Morphology
- ושתי: CONJ+NUM,f,du
- דלתות: NOUN,f,pl,abs
- עצי: NOUN,m,pl,cons
- שמן: NOUN,m,sg,abs
- וקלע: VERB,qal,perf,3,m,sg
- עליהם: PREP,3,m,pl
- מקלעות: NOUN,f,pl,abs
- כרובים: NOUN,m,pl,abs
- ותמרות: NOUN,f,pl,abs
- ופטורי: NOUN,m,pl,abs
- צצים: NOUN,m,pl,abs
- וצפה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- זהב: NOUN,m,sg,abs
- וירד: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- על: PREP
- הכרובים: NOUN,m,pl,def
- ועל: CONJ+PREP
- התמרות: NOUN,f,pl,def
- את: PRT,acc
- הזהב: NOUN,m,sg,def
Parallels
- 1 Kings 6:23 (structural): Continuation of the same temple description: two large cherubim of olive wood inside the inner sanctuary—relates to the carved cherubim and olive-wood work mentioned on the doors.
- 2 Chronicles 3:14-15 (verbal): Parallel retelling of Solomon's temple in Chronicles describing carved doors/woodwork with cherubim and palm motifs and overlay of gold.
- Exodus 25:18-22 (thematic): Earlier tabernacle instructions to make cherubim of gold for the mercy seat—establishes the cultic motif of cherubim and gold that Solomon’s temple echoes.
- Exodus 37:7-9 (verbal): Account of Bezalel making two cherubim of hammered gold for the ark; a concrete precedent for cherubim rendered in precious metal and woodwork later used in the temple.
- Ezekiel 41:18-20 (allusion): Ezekiel’s visionary temple lists carved cherubim and palm trees on the inner walls, echoing the decorative program (cherubim, palms, flowers) found in Solomon’s temple.
Alternative generated candidates
- He made two doors of olivewood; he carved on them cherubim, palm trees, and open flowers, and overlaid them with gold; and he spread gold over the cherubim and the palm trees.
- He made also two doors of olive wood, and carved thereon cherubim, palm trees, and open flowers; and he overlaid them with gold and spread gold on the carved work—on the cherubim and on the palm trees.
1 K.6.33 - Details
Original Text
Morphology
- וכן: ADV
- עשה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לפתח: PREP
- ההיכל: NOUN,m,sg,def
- מזוזות: NOUN,f,pl,abs
- עצי: NOUN,m,pl,cons
- שמן: NOUN,m,sg,abs
- מאת: PREP
- רבעית: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- 1 Kings 6:31 (verbal): Same episode describing doors/doorposts of the inner house made of olive (olivewood); closely parallel wording about entrances and wood type.
- 1 Kings 6:34 (verbal): Immediate neighboring verse continuing the description of the temple entrance—doors of olive wood with carvings and gold—complements the note about the doorposts.
- 2 Chronicles 3:5 (verbal): Chronicles' retelling of Solomon's temple construction repeats the detail that the entrance/doorposts and doors were of olive wood, echoing Kings' description.
- Exodus 26:31–33 (structural): Tabernacle plans for the entrance employ pillars/frames and a woven screen—a structural parallel in describing how sacred entrances are framed and appointed.
- Ezekiel 41:16–19 (thematic): Ezekiel's vision of the temple includes detailed treatment of doorways, jambs and wooden elements in sacred architecture—a later thematic development of the temple‑entrance motif.
Alternative generated candidates
- So he did for the entrance of the main hall: he made doorposts of olivewood a fourth part.
- Likewise he made for the entrance of the nave doorposts of olive wood in a fourfold framing.
1 K.6.34 - Details
Original Text
Morphology
- ושתי: CONJ+NUM,f,du
- דלתות: NOUN,f,pl,abs
- עצי: NOUN,m,pl,cons
- ברושים: NOUN,m,pl,abs
- שני: NUM,m,pl,construct
- צלעים: NOUN,m,pl,abs
- הדלת: NOUN,f,sg,def
- האחת: NOUN,f,sg,def
- גלילים: NOUN,m,pl,abs
- ושני: CONJ+NUM,card,m,pl
- קלעים: NOUN,m,pl,abs
- הדלת: NOUN,f,sg,def
- השנית: ADJ,ord,f,sg,def
- גלילים: NOUN,m,pl,abs
Parallels
- 1 Kings 6:31-33 (verbal): Immediate parallel within the same description of Solomon's temple: other verses describe the temple doors (two leaves/panels), their wood and carved ornamentation, closely matching the structure and language of 6:34.
- 1 Kings 6:35-36 (structural): Continuation of the chapter's architectural details about doors and carved work (cherubim, palm trees, flowers) showing the same pattern of paired leaves and decorated entrances in the inner temple.
- 2 Chronicles 3:14 (verbal): Chronicles retells Solomon's temple construction and likewise describes the making of the temple doors (olive/cypress wood, carved work and gold overlay), a parallel account of the same architectural feature.
- Exodus 26:36 (thematic): Instruction for the tabernacle entrance (a specially made hanging/doorway) reflects the broader biblical theme of specially constructed and treated entrances to sacred spaces, providing a functional and ritual parallel to the temple doors.
Alternative generated candidates
- And the two doors were of cypress wood; two leaves were set for each door.
- He made also two doors of cypress wood; two folding leaves were in each door; the one door had carved panels and the other door had carved panels.
1 K.6.35 - Details
Original Text
Morphology
- וקלע: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- כרובים: NOUN,m,pl,abs
- ותמרות: NOUN,f,pl,abs
- ופטרי: NOUN,m,pl,constr
- צצים: NOUN,m,pl,abs
- וצפה: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- זהב: NOUN,m,sg,abs
- מישר: ADJ,m,sg,abs
- על: PREP
- המחקה: NOUN,m,sg,def
Parallels
- 1 Kings 6:29 (verbal): Very close parallel within the Solomon‑temple description: mentions carved palm trees, chains and cherubim on the walls and their overlaying with gold, repeating the same decorative vocabulary.
- 2 Chronicles 3:10-13 (verbal): Chronicles' account of Solomon's temple repeats the same motifs — large olive‑wood cherubim in the inner sanctuary overlaid with gold and detailed carved ornamentation — paralleling the imagery and gilding.
- Exodus 37:7-9 (verbal): Bezalel's crafting of the ark‑cherubim: two cherubim of hammered gold, showing the precedent for making cherubim of gold and the technical language of beating/overlaying gold on carved work.
- Exodus 25:18-20 (allusion): Divine instruction to make cherubim on the ark establishes the theological and iconographic model that later temple ornamentation (cherubim and gilding) alludes to.
Alternative generated candidates
- He carved cherubim and palm trees and open flowers on them, and overlaid them with gold, straight to the pannels.
- And he carved cherubim and palm trees and open flowers upon them, and overlaid them with gold; he spread gold on the carved work.
1 K.6.36 - Details
Original Text
Morphology
- ויבן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- החצר: NOUN,f,sg,def
- הפנימית: ADJ,f,sg,def
- שלשה: NUM,m
- טורי: NOUN,m,pl,const
- גזית: NOUN,f,sg,abs
- וטור: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- כרתת: NOUN,f,sg,const
- ארזים: NOUN,m,pl,abs
Parallels
- 2 Chronicles 3:5 (quotation): Chronicles retells Solomon’s temple construction almost verbatim, stating the inner court was built with three courses of hewn stone and a course of cedar, directly paralleling 1 Kgs 6:36.
- 1 Kings 5:17-18 (verbal): Describes Solomon’s use of stones prepared at the quarry and cedar beams for his building projects, providing the broader context and same building materials referenced in 6:36.
- 1 Kings 6:7 (verbal): Notes that stones were prepared at the quarry so no iron tool was heard in the house—relates to the workmanship and use of hewn stone mentioned in 6:36.
- 1 Chronicles 28:11-12 (thematic): David’s plan and list of materials for the temple (stones, cedar, beams) echo the architectural details of Solomon’s inner court described in 1 Kgs 6:36.
Alternative generated candidates
- He built the inner court with three courses of hewn stone and one course of cedar beams.
- He built the inner court with three rows of hewn stone and a row of cedar beams.
1 K.6.37 - Details
Original Text
Morphology
- בשנה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- הרביעית: ADJ,f,sg,def
- יסד: VERB,qal,perf,3,m,sg
- בית: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- בירח: PREP+NOUN,m,sg,abs
- זו: DEM,f,sg
Parallels
- 2 Chr.3.2 (verbal): Chronicles records the same beginning of the temple: in Solomon's fourth year, in the month Ziv (literally 'this month'), a near-verbatim parallel to Kings' dating of the founding.
- 1 Kgs.6.1 (structural): Places the start of temple construction in Solomon's fourth year and links it to the broader chronological framework (480 years after the Exodus), giving background to the dating in 6:37.
- 1 Kgs.6.38 (structural): Gives the completion date (the eleventh year, seventh month) and thus complements 6:37 by showing the duration from the founding in the fourth year to final completion.
- 2 Chr.8.2 (verbal): Chronicles 8:2 echoes Kings' completion chronology (the eleventh year), corroborating the timeline from foundation to finishing of the house of the LORD.
- Exod.25.8-9 (thematic): God's instruction to build a sanctuary ('let them make me a sanctuary... according to the pattern') provides the theological motive and model for Solomon's founding of the temple; a thematic precedent for constructing God's house.
Alternative generated candidates
- In the fourth year they laid the foundation of the house of the LORD, in the month Ziv.
- In the fourth year the foundation of the house of the LORD was laid, in the month Ziv.
1 K.6.38 - Details
Original Text
Morphology
- ובשנה: CONJ+PREP+NOUN,f,sg,abs
- האחת: NOUN,f,sg,def
- עשרה: NUM,card,m,pl
- בירח: NOUN,m,sg,abs
- בול: NOUN,m,sg,abs
- הוא: PRON,3,m,sg
- החדש: NOUN,m,sg,def
- השמיני: ADJ,ord,m,sg,def
- כלה: ADV
- הבית: NOUN,m,sg,def
- לכל: PREP
- דבריו: NOUN,m,pl,abs+3m
- ולכל: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,abs
- משפטיו: NOUN,m,pl,abs
- ויבנהו: VERB,qal,wayq,3,m,sg
- שבע: NUM,card
- שנים: NOUN,f,pl,abs
Parallels
- Exodus 40:17 (structural): Both passages report the completion/setting up of God’s dwelling on a specific calendrical date and present the finishing of a sacred building as the fulfillment of prescribed instructions.
- 1 Chronicles 28:11-12 (verbal): David gives Solomon the detailed plans and pattern for the house so that it be built 'according to all the ordinance'—language and idea parallel the phrase 'throughout all its parts and all its ordinances.'
- 1 Kings 5:15-18 (thematic): Describes the workforce, materials and organization used to build the temple; provides the construction context that explains how Solomon could complete the temple in the seven years mentioned in 1 Kgs 6:38.
- 2 Chronicles 3:1-2 (structural): Chronicles retells Solomon’s building of the temple (start date, location and construction narrative), serving as a parallel account to 1 Kgs 6:38’s statement of the temple’s completion.
Alternative generated candidates
- In the eleventh year, in the month Bul, the eighth month, the house was finished in all its details and according to all its plans; so he finished the house in seven years.
- In the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, the house was finished throughout all its details and according to all its plans; so he finished the house seven years.
And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the Israelites went out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv (that is, the second month), that he began to build the house of the LORD.
The house which King Solomon built for the LORD was sixty cubits long, twenty cubits wide, and thirty cubits high.
The entrance hall before the inner sanctuary of the house was twenty cubits long; in front of the width of the house it was ten cubits wide.
He made windows for the house—narrow, recessed windows.
He built chambers all around the walls of the house, round about the forecourt and the Holy Place, and he made tiered rooms all around.
The lowest chamber was five cubits wide, the middle six, and the third seven, for he made offsets in the walls all around so that the beams would not be fastened into the walls of the house.
The house was built of finished stone, prepared at the quarry, so that neither hammer nor chisel nor any iron tool was heard in the house while it was being built.
The entrance to the middle chamber was on the right side of the house; a winding stair went up from the middle chamber to the third.
He built the house and finished it; he adorned the house within with beams and cedar paneling.
He built the chambers all around the house; the height of the chambers was five cubits, and he overlaid the house with cedar. And the word of the LORD came to Solomon, saying,
“This house that you are building—if you walk in my statutes, perform my ordinances, and keep all my commandments to walk in them—then I will establish the word I spoke to David your father.
I will dwell among the people of Israel, and I will not forsake my people Israel.” So Solomon built the house and finished it.
He lined the interior walls of the house with cedar planks from the floor to the beams, and he covered the floor of the house with cypress boards.
He built the sanctuary of the house—twenty cubits long—from the floor to the beams with cedar, and he made within it the Most Holy Place.
The main hall in front of it was forty cubits long.
Cedar was used throughout the interior of the house—finely carved with gourds and open-flower motifs; all was cedar; no stone was visible. And the inner sanctuary within the house he prepared to set there the ark of the covenant of the LORD.
The vestibule before the inner sanctuary was twenty cubits long, twenty cubits wide, and twenty cubits high; he overlaid it with fine gold and he overlaid the altar of cedar. And Solomon overlaid the house within with pure gold; he made chains of gold before the inner sanctuary and overlaid it with gold.
He overlaid the whole house with gold until all was finished; also the altar of the inner sanctuary he overlaid with gold.
He made in the Most Holy Place two cherubim of olive wood, each ten cubits high. And the wing of one cherub was five cubits, and the wing of the other cherub was five cubits; from wingtip to wingtip they measured ten cubits.
The other cherub measured likewise; the two cherubim were of the same measure and of the same form.
The height of one cherub was eleven cubits, and so was the height of the other cherub.
He set the cherubim within the inner house; and they spread out their wings so that the wing of the one touched the wall on one side and the wing of the other touched the wall on the other side, and their wings met in the middle of the house.
He overlaid the cherubim with gold.
All the surrounding walls of the house were carved with cherubim, palm trees and open flowers, inward and outward.
He overlaid the floor of the house with gold, inside and out.
For the entrance to the Most Holy Place he made doors of olive wood; the doorposts were five-sided.
He made the two doors of olive wood and carved on them cherubim, palm trees and open flowers; and he overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubim and the palm trees.
Likewise he made for the entrance to the nave doorposts of olive wood—each one a quarter in thickness.
He made two doors of cypress for the entrance, each door with two leaves; the one leaf had two panels and the other leaf had two panels. And he carved cherubim and palm trees and open flowers, and overlaid them with beaten gold.
He built the inner court of three courses of dressed stone and one course of cedar beams.
In the fourth year he began to lay the foundation of the house of the LORD in this month.
In the eleventh year, in the month Bul (the eighth month), the house was finished in all its details and according to all its ordinances; Solomon finished building it seven years.