Asa's Alliance with Aram and Reproof by Hanani
2 Chronicles 16:1-14
2 C.16.1 - Details
Original Text
Morphology
- בשנת: PREP+NOUN,f,sg,cons
- שלשים: NUM,m,pl,abs
- ושש: CONJ+NUM,card,m,sg
- למלכות: PREP+NOUN,f,sg,cs
- אסא: NOUN,m,sg,abs
- עלה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- בעשא: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- מלך: NOUN,m,sg,cons
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- על: PREP
- יהודה: NOUN,m,sg,prop
- ויבן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- הרמה: NOUN,f,sg,def
- לבלתי: PART,neg
- תת: VERB,qal,inf
- יוצא: VERB,qal,part,ms,sg
- ובא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לאסא: NOUN,prop,m,sg,abs
- מלך: NOUN,m,sg,cons
- יהודה: NOUN,m,sg,prop
Parallels
- 1 Kings 15:22-24 (quotation): Direct parallel account: Baasha builds Ramah to block access to Judah; Asa secures Ben‑hadad's help and Baasha abandons Ramah. Chronicles retells the same episode.
- 1 Kings 15:17-21 (structural): Broader narrative context in Kings describing the long war between Asa and Baasha—sets the same conflict framework as Chronicles 16:1.
- 2 Chronicles 16:2-6 (verbal): Immediate continuation of the same incident in Chronicles: Asa's payment to Ben‑hadad and the subsequent withdrawal of Baasha from Ramah (same narrative sequence/words expanded).
- 2 Chronicles 16:7-9 (thematic): Prophet Hanani's rebuke of Asa for relying on Aram rather than on the LORD directly addresses the theological significance of Asa's response to Baasha's fortification.
- 2 Chronicles 14:6 (thematic): Earlier note that Asa built and fortified cities in Judah—provides contrast with the later crisis at Ramah and highlights Asa's use of fortifications/strategic towns.
Alternative generated candidates
- In the thirty-sixth year of Asa's reign Baasha king of Israel went up against Judah and built Ramah to block all exit and entry to Asa king of Judah.
- In the thirty-sixth year of Asa's reign, Baasha king of Israel went up against Judah and built Ramah to block any going out or coming in to Asa king of Judah.
2 C.16.2 - Details
Original Text
Morphology
- ויצא: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- אסא: NOUN,m,sg,abs
- כסף: NOUN,m,sg,abs
- וזהב: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- מאצרות: NOUN,f,pl,abs
- בית: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- ובית: CONJ+NOUN,m,sg,cs
- המלך: NOUN,m,sg,def
- וישלח: VERB,qal,impf,3,m,sg
- אל: NEG
- בן: NOUN,m,sg,abs
- הדד: NOUN,m,sg,abs
- מלך: NOUN,m,sg,cons
- ארם: NOUN,m,sg,abs
- היושב: VERB,qal,ptc,3,m,sg
- בדרמשק: NOUN,prop,m,sg,abs
- לאמר: INF,qal,infc
Parallels
- 1 Kings 15:18-19 (verbal): Direct parallel account: 1 Kings records Asa taking silver and gold from the treasuries of the house of the LORD and the king's house and sending them to Ben‑Hadad king of Aram at Damascus.
- 2 Chronicles 16:7-9 (thematic): Immediate prophetic response to Asa's action: Hanani rebukes Asa for relying on the king of Aram rather than on the LORD, thematically linked to the sending of temple/royal treasure.
- 2 Kings 16:7-8 (verbal): Parallel episode of a Judean king (Ahaz) taking silver and gold from the house of the LORD and sending it to a foreign monarch (Tiglath‑pileser) for assistance — similar practice of using temple wealth to secure foreign aid.
- 2 Kings 18:14-16 (thematic): Hezekiah's payment of tribute (including silver from the house of the LORD) to Assyria is thematically related: royal use of temple resources to placate/secure aid from a foreign power.
Alternative generated candidates
- Then Asa took silver and gold from the treasuries of the house of the LORD and from the king's house and sent them to Ben‑hadad king of Aram, who lived at Damascus, saying,
- Then Asa took silver and gold from the treasuries of the house of the LORD and from the king's treasures, and sent them to Ben‑hadad king of Aram, who was dwelling in Damascus, saying:
2 C.16.3 - Details
Original Text
Morphology
- ברית: NOUN,f,sg,abs
- ביני: PREP+PRON,1,sg
- ובינך: CONJ+PREP+PRON,2,m,sg
- ובין: CONJ+PREP
- אבי: NOUN,m,sg,cons
- ובין: CONJ+PREP
- אביך: NOUN,m,sg,suff+2ms
- הנה: PART
- שלחתי: VERB,qal,perf,1,?,sg
- לך: PRON,2,m,sg
- כסף: NOUN,m,sg,abs
- וזהב: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- לך: PRON,2,m,sg
- הפר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- בריתך: NOUN,f,sg,abs+PRON,2,m,sg
- את: PRT,acc
- בעשא: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- מלך: NOUN,m,sg,cons
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- ויעלה: VERB,qal,wayyiq,3,m,sg
- מעלי: PREP+PRON,3,m,sg
Parallels
- 1 Kings 15:18-19 (verbal): Parallel narrative of Ben‑hadad’s message to Asa offering silver and gold and urging him to break his treaty with Baasha — essentially the same incident recorded in Kings.
- 2 Chronicles 16:7-9 (thematic): Hanani’s rebuke of Asa immediately following verse 3: condemns reliance on a foreign king rather than on Yahweh and explains the negative consequences of such alliances.
- 2 Kings 16:7-8 (thematic): King Ahaz pays Tiglath‑pileser with silver and gold for military assistance — a comparable instance of an Israelite/Judahite king seeking foreign help by sending payments.
- Isaiah 30:1-2 (thematic): Prophetic condemnation of those who seek treaties and help from Egypt instead of trusting God — thematically parallels the criticism of making foreign alliances rather than relying on Yahweh.
Alternative generated candidates
- “Let there be a covenant between me and you and between my father and your father. Behold, I have sent you silver and gold; go, break your covenant with Baasha king of Israel, that he may withdraw from me.”
- “Let there be a covenant between me and you and between my father and your father. Behold, I have sent to you silver and gold; go, break your covenant with Baasha king of Israel, that he may withdraw from me.”
2 C.16.4 - Details
Original Text
Morphology
- וישמע: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- בן: NOUN,m,sg,abs
- הדד: NOUN,m,sg,abs
- אל: NEG
- המלך: NOUN,m,sg,def
- אסא: NOUN,m,sg,abs
- וישלח: VERB,qal,impf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- שרי: NOUN,m,pl,cs
- החילים: NOUN,m,pl,def
- אשר: PRON,rel
- לו: PRON,3,m,sg
- אל: NEG
- ערי: NOUN,f,pl,cons
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- ויכו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- את: PRT,acc
- עיון: NOUN,m,sg,prop
- ואת: CONJ
- דן: NOUN,m,sg,abs
- ואת: CONJ
- אבל: CONJ
- מים: NOUN,m,pl,abs
- ואת: CONJ
- כל: DET
- מסכנות: NOUN,f,pl,abs
- ערי: NOUN,f,pl,cons
- נפתלי: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Kings 15:18-20 (quotation): Direct parallel account in Kings of Ben‑Hadad king of Aram sending forces against Israel and capturing Ijon, Dan, Abel‑beth‑maacah and the store cities of Naphtali (verbal agreement with Chronicles).
- Joshua 19:35 (verbal): Lists the towns of the territory of Naphtali (including Ijon and Abel‑beth‑maacah) — the same place‑names cited in the attack, confirming geographic background and traditional toponymy.
- 1 Kings 20:1-34 (thematic): Narrative of Ben‑Hadad and Aramean conflicts with Israel (Ahab); thematically related as part of the wider pattern of Syrian/Aramean aggression against Israelite northern territories and the role of Ben‑Hadad as antagonist.
- 2 Chronicles 16:1-6 (structural): Immediate context in Chronicles: verses before and after give the full episode (Asa's treaty with Ben‑Hadad and the Aramean strikes) and should be read together as a single narrative unit explaining the events of v.4.
Alternative generated candidates
- And Ben‑hadad listened to King Asa and sent the commanders of his forces against the cities of Israel; they struck Ijon and Dan and Abel‑beth‑maacah and all the fortified towns of Naphtali.
- Ben‑hadad heeded King Asa and sent the commanders of his forces to the cities of Israel. They struck Ijon and Dan and Abel‑meholah and all the store cities of Naphtali.
2 C.16.5 - Details
Original Text
Morphology
- ויהי: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- כשמע: CONJ
- בעשא: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- ויחדל: VERB,qal,perf,3,m,sg
- מבנות: PREP+NOUN,f,pl,abs
- את: PRT,acc
- הרמה: NOUN,f,sg,def
- וישבת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- את: PRT,acc
- מלאכתו: NOUN,f,sg,cons+3,m,sg
Parallels
- 1 Kings 15:17-22 (quotation): Direct parallel account of the same incident: Asa's dealings with Ben‑hadad and Baasha's subsequent cessation of building at Ramah are narrated almost identically in Kings.
- 1 Kings 15:20 (verbal): Verbal parallel — this verse in Kings states explicitly that Baasha 'stopped building Ramah,' matching the action described in 2 Chronicles 16:5.
- 2 Chronicles 16:4 (structural): Causal background in the same chapter: Asa's sending of silver and gold to Ben‑hadad is the act that precipitated Baasha's decision to cease building Ramah.
- 2 Chronicles 16:6 (structural): Immediate literary continuation/result: describes Asa's removal of the stones of Ramah and his fortification of Geba and Mizpah, the outcome connected to Baasha's halted work.
Alternative generated candidates
- When Baasha heard of it, he ceased building Ramah and abandoned his work.
- When Baasha heard of it, he ceased building Ramah and stopped his work.
2 C.16.6 - Details
Original Text
Morphology
- ואסא: CONJ+NOUN,prop,m,sg,abs
- המלך: NOUN,m,sg,def
- לקח: VERB,qal,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- כל: DET
- יהודה: NOUN,m,sg,prop
- וישאו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- את: PRT,acc
- אבני: NOUN,f,pl,cons
- הרמה: NOUN,f,sg,def
- ואת: CONJ
- עציה: NOUN,m,pl,cons
- אשר: PRON,rel
- בנה: NOUN,m,sg,abs+SUFF,3,f,sg
- בעשא: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- ויבן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- בהם: PREP+PRON,3,m,pl
- את: PRT,acc
- גבע: NOUN,m,sg,abs
- ואת: CONJ
- המצפה: NOUN,m,sg,def
Parallels
- 1 Kings 15:22-23 (verbal): Direct narrative parallel—1 Kings records that Asa took away the stones and timber from Ramah (built by Baasha) and used them to build Geba and Mizpah; wording closely matches Chronicles.
- 1 Kings 15:17-18 (thematic): Describes Baasha king of Israel building Ramah to block movement to Asa, providing the immediate cause for Asa's dismantling of Ramah’s materials.
- 2 Chronicles 16:1 (structural): Immediate context in Chronicles: explains Baasha’s construction of Ramah to prevent access to Asa, which precipitates Asa’s removal of the stones and timber in 16:6.
- 2 Chronicles 14:5-7 (thematic): Earlier account of Asa’s domestic policy of securing and fortifying Judah’s towns—parallels his use of building materials to strengthen Geba and Mizpah as part of fortification efforts.
Alternative generated candidates
- Then Asa the king took all Judah; they carried the stones of Ramah and its timber—what Baasha had been using for building—and used them to build Geba and Mizpah.
- Then Asa took all Judah; they carried away the stones of Ramah and its timber—those which Baasha had been using for its construction—and built with them Geba and Mizpah.
2 C.16.7 - Details
Original Text
Morphology
- ובעת: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- ההיא: DEM,f,sg
- בא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- חנני: VERB,qal,perf,3,m,sg
- הראה: VERB,hiph,perf,3,m,sg
- אל: NEG
- אסא: NOUN,m,sg,abs
- מלך: NOUN,m,sg,cons
- יהודה: NOUN,m,sg,prop
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אליו: PREP+PRON,3,m,sg
- בהשענך: PREP+NOUN,f,sg+PRON,2,m,sg
- על: PREP
- מלך: NOUN,m,sg,cons
- ארם: NOUN,m,sg,abs
- ולא: CONJ
- נשענת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- על: PREP
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אלהיך: NOUN,m,sg,prsuf-2ms
- על: PREP
- כן: ADV
- נמלט: VERB,nip,perf,3,m,sg
- חיל: NOUN,m,sg,abs
- מלך: NOUN,m,sg,cons
- ארם: NOUN,m,sg,abs
- מידך: PREP+PRON,2,m,sg
Parallels
- 1 Kings 15:19 (verbal): A parallel account of the same episode: Hanani (the seer) rebukes Asa for relying on the king of Aram rather than on Yahweh, with nearly identical wording and consequence.
- 2 Chronicles 14:11 (structural): Earlier episode in Asa’s reign where he appeals to the LORD and is delivered — provides a structural contrast to his later failure to trust God and his reliance on foreign alliance (2 Chr 16:7).
- Isaiah 31:1 (thematic): Condemns seeking help from Egypt/horses instead of trusting in the LORD; thematically parallels the rebuke against political/military reliance rather than reliance on God.
- Jeremiah 17:5 (thematic): Pronounces judgment on trusting in humans/flesh instead of God; echoes the theological principle behind Hanani’s rebuke of Asa’s misplaced trust.
- Psalm 20:7 (thematic): Contrasts trust in chariots and horses (human/military power) with trust in the name of the LORD — a succinct biblical proverb reflecting the same concern addressed in 2 Chr 16:7.
Alternative generated candidates
- At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah and said to him, “Because you relied on the king of Aram and did not rely on the LORD your God, the army of the king of Aram has escaped from your hand.
- At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah and said to him, “Because you relied on the king of Aram, and did not rely on the LORD your God, the army of the king of Aram has escaped you.
2 C.16.8 - Details
Original Text
Morphology
- הלא: PART
- הכושים: NOUN,m,pl,def
- והלובים: CONJ+NOUN,m,pl,def
- היו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- לחיל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- לרב: PREP+NOUN,m,sg,abs
- לרכב: PREP+NOUN,m,pl,abs
- ולפרשים: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,abs
- להרבה: PREP+VERB,hiphil,inf
- מאד: ADV
- ובהשענך: CONJ+PREP+VERB,hifil,ptc,2,m,sg
- על: PREP
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- נתנם: VERB,qal,perf,3,m,sg,prsuf,3,m,pl
- בידך: PREP+NOUN,f,sg,suff,2,m,sg
Parallels
- 2 Chr 14:9-12 (structural): Earlier report of Asa's victory over Zerah the Cushite: a vast army with chariots and horsemen is defeated when Asa relies on the LORD—same event and language of deliverance.
- Ps 20:7 (verbal): Contrasts trust in chariots and horses with trust in the name of the LORD, echoing the theme that reliance on God, not military power, brings victory.
- Isa 31:1 (thematic): Condemns seeking help from Egypt and trusting horses/chariots rather than the LORD—parallels Hanani's rebuke of Asa's political/military reliance.
- 2 Chr 20:15-17 (thematic): God's word to Jehoshaphat that 'the battle is the LORD's' and He will deliver the enemy—same motif of divine deliverance when Judah trusts the LORD.
Alternative generated candidates
- Were not the Cushites and the Libyans a great host, with chariots and horsemen in very great numbers? Yet because you relied on the LORD, he delivered them into your hand.
- Were not the Cushites and the Libyans a great host, chariots and horsemen without number? Yet because you relied on the LORD, he delivered them into your hand.
2 C.16.9 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- עיניו: NOUN,f,pl,suff
- משטטות: VERB,qal,pres,3,f,pl
- בכל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- להתחזק: VERB,hitp,inf
- עם: PREP
- לבבם: NOUN,m,sg,abs+3mp
- שלם: NOUN,prop,m,sg
- אליו: PREP+PRON,3,m,sg
- נסכלת: VERB,niphal,perf,2,m,sg
- על: PREP
- זאת: DEM,f,sg
- כי: CONJ
- מעתה: ADV
- יש: VERB,qal,impf,3,m,sg
- עמך: NOUN,m,sg,suff-2m
- מלחמות: NOUN,f,pl,construct
Parallels
- Proverbs 15:3 (verbal): Both verses speak of the LORD's eyes being everywhere—watching the earth—which matches the imagery of God surveying the world.
- Psalm 33:13-15 (thematic): Like 2 Chr 16:9, these verses depict God looking from heaven over all the inhabitants of the earth and scrutinizing human hearts and deeds.
- Jeremiah 17:10 (verbal): Both assert that the LORD searches and tests the heart and mind, echoing the idea that God seeks those with a whole/true heart.
- 1 Chronicles 28:9 (verbal): David’s charge to Solomon emphasizes that the LORD 'searches all hearts' and understands thoughts—closely parallel in wording and theme to 2 Chr 16:9's divine scrutiny of wholeheartedness.
- Acts 15:8 (allusion): In the New Testament council, Peter appeals to God as one 'who knows the heart,' reflecting the same theological conviction that God examines and recognizes true devotion.
Alternative generated candidates
- For the eyes of the LORD range throughout the earth to strengthen those whose heart is fully toward him. You acted foolishly in this; from now on there will be wars for you.”
- For the eyes of the LORD range throughout the earth to strengthen those whose heart is fully toward him. You have acted foolishly in this; from now on there will be wars for you.”
2 C.16.10 - Details
Original Text
Morphology
- ויכעס: VERB,qal,impf,3,m,sg
- אסא: NOUN,m,sg,abs
- אל: NEG
- הראה: VERB,hiph,perf,3,m,sg
- ויתנהו: VERB,qal,impf,3,m,sg,obj3ms
- בית: NOUN,m,sg,abs
- המהפכת: NOUN,f,sg,def
- כי: CONJ
- בזעף: PREP+NOUN,m,sg,abs
- עמו: PREP+PRON,3,m,sg
- על: PREP
- זאת: DEM,f,sg
- וירצץ: VERB,qal,impf,3,m,sg
- אסא: NOUN,m,sg,abs
- מן: PREP
- העם: NOUN,m,sg,def
- בעת: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ההיא: DEM,f,sg
Parallels
- 2Chr.16:7-9 (structural): Immediate context: Hanani the seer rebukes Asa for relying on Aram rather than the LORD; this rebuke explains Asa’s anger and subsequent imprisonment of the prophet.
- 1 Kgs 22:26-27 (thematic): Ahab arrests Micaiah and imprisons him for prophesying against the king—parallel example of a monarch imprisoning a prophet for delivering an unwelcome oracle.
- Jer.38:6 (thematic): Officials throw Jeremiah into a cistern and leave him for death because his prophecies are unpopular—another instance of a prophet persecuted and imprisoned by political authorities.
- Matt.14:3-4 (thematic): Herod arrests John the Baptist for reproving him (and for moral/political reasons); like Asa’s treatment of Hanani, this shows rulers silencing prophetic critique by imprisonment.
Alternative generated candidates
- Then Asa became angry with the seer and put him in the stocks, for he was enraged with him; and Asa oppressed some of the people at that time.
- Then Asa was angry with the seer and put him in the stocks in the house of prison, for he was enraged at him over this; and Asa oppressed some of the people at that time.
2 C.16.11 - Details
Original Text
Morphology
- והנה: ADV
- דברי: NOUN,m,pl,abs+PRON,1,c,sg
- אסא: NOUN,m,sg,abs
- הראשונים: ADJ,m,pl,def
- והאחרונים: CONJ+ADJ,m,pl,def
- הנם: NOUN,m,sg,def
- כתובים: VERB,pual,ptcp,m,pl
- על: PREP
- ספר: NOUN,m,sg,abs
- המלכים: NOUN,m,pl,def
- ליהודה: PREP+PN,masc,sg
- וישראל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Kings 15:24 (verbal): Standard parallel in the Deuteronomistic history stating that the remainder of Asa’s deeds are written in the chronicles/book of the kings — same formula attributing fuller records to the book of the kings of Judah.
- 2 Chronicles 20:34 (structural): Closing remark for Jehoshaphat using a similar formula: the rest of his acts are recorded in the book of Jehu/chronicles — demonstrates Chronicles’ frequent use of 'rest of the acts are written' formula.
- 2 Chronicles 27:7 (verbal): Another Chronicles closing formula for Jotham: 'the rest of the acts of Jotham… are they not written in the book of the kings of Israel and Judah' — closely parallels the wording and function of 2 Chr 16:11.
- 2 Chronicles 32:32 (verbal): Closing summary for Hezekiah that likewise points readers to the book of the kings/chronicles for fuller details (including Hezekiah’s acts and prayer) — same bibliographic convention as 2 Chr 16:11.
Alternative generated candidates
- Now the acts of Asa, from first to last, are written in the book of the kings of Judah and Israel.
- Now the matters of Asa, first and last, are written in the book of the kings of Judah and Israel.
2 C.16.12 - Details
Original Text
Morphology
- ויחלא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אסא: NOUN,m,sg,abs
- בשנת: PREP+NOUN,f,sg,cons
- שלושים: NUM,card,m,pl
- ותשע: NUM
- למלכותו: PREP+NOUN,f,sg,abs,3s
- ברגליו: PREP+NOUN,f,pl,suff,3,m,sg
- עד: PREP
- למעלה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- חליו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- וגם: CONJ
- בחליו: PREP+NOUN,m,sg,abs+POSS,3,m,sg
- לא: PART_NEG
- דרש: VERB,qal,ptc,ms,sg
- את: PRT,acc
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- כי: CONJ
- ברפאים: PREP+NOUN,m,pl,abs
Parallels
- 1 Kings 15:23 (verbal): Direct parallel account of Asa’s final illness; 1 Kings likewise reports that in the thirty‑ninth year he was diseased in his feet, giving a near‑verbatim report of the event.
- 2 Chronicles 16:11 (structural): Immediate contextual parallel: the preceding verse records Hanani’s rebuke that Asa did not rely on the LORD—verse 12 then notes Asa’s failure to seek God in his illness, linking spiritual unfaithfulness with his response to disease.
- Isaiah 38:21 (thematic): Hezekiah’s illness and treatment: a physician’s remedy (a cake of figs) is applied but the narrative emphasizes seeking the LORD and God’s intervention—serves as a thematic contrast to Asa’s turning to physicians rather than to God.
- Jeremiah 8:22 (thematic): The rhetorical question about a balm in Gilead and physicians highlights the tension between human remedies and divine healing, thematically resonant with Asa’s reliance on physicians instead of seeking the LORD.
Alternative generated candidates
- In the thirty-ninth year of his reign Asa contracted a disease in his feet; his disease was severe, yet even in his illness he did not seek the LORD but the physicians.
- In the thirty‑ninth year of his reign Asa became diseased in his feet. His disease was severe, yet in his disease he did not seek the LORD but sought help from physicians.
2 C.16.13 - Details
Original Text
Morphology
- וישכב: VERB,qal,impf,3,m,sg
- אסא: NOUN,m,sg,abs
- עם: PREP
- אבתיו: NOUN,m,pl,abs,3s
- וימת: VERB,qal,perf,3,m,sg
- בשנת: PREP+NOUN,f,sg,cons
- ארבעים: NUM,m,pl
- ואחת: CONJ+NUM,card,sg,f
- למלכו: PREP+NOUN,m,sg,abs+3,m,sg
Parallels
- 1 Kings 15:24 (quotation): Parallel narrative in Kings reporting Asa’s death, burial, and the succession of his son Jehoshaphat—an independent account of the same event.
- 2 Chronicles 16:12 (structural): Immediate contextual parallel in Chronicles describing Asa’s debilitating illness (‘diseased in his feet’) just before the statement that he ‘slept with his fathers.’
- 2 Chronicles 14:1 (structural): Earlier Chronicles verse using the same royal formula (‘slept with his fathers’) to mark the death of Abijah and the succession of Asa, showing a recurring structural motif for royal deaths.
- 1 Kings 2:10 (verbal): Uses the same conventional phrase ‘slept with his fathers’ for a king’s death (David), illustrating the standard verbal formula employed throughout the historical books for royal death and burial.
Alternative generated candidates
- So Asa slept with his fathers and died in the forty‑first year of his reign.
- Then Asa slept with his fathers and died in the forty‑first year of his reign.
2 C.16.14 - Details
Original Text
Morphology
- ויקברהו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl,obj=3m
- בקברתיו: PREP
- אשר: PRON,rel
- כרה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- בעיר: PREP+NOUN,f,sg,abs
- דויד: NOUN,m,sg,abs
- וישכיבהו: VERB,hiph,perf,3,m,sg
- במשכב: PREP
- אשר: PRON,rel
- מלא: ADJ,m,sg
- בשמים: PREP+NOUN,m,pl,abs
- וזנים: NOUN,m,pl,abs
- מרקחים: NOUN,m,pl,abs
- במרקחת: PREP
- מעשה: NOUN,m,sg,abs
- וישרפו: VERB,qal,imperfect,3,m,pl
- לו: PRON,3,m,sg
- שרפה: NOUN,f,sg,abs
- גדולה: ADJ,f,sg,abs
- עד: PREP
- למאד: ADV
Parallels
- 1 Kings 15:23-24 (verbal): Direct parallel account in the Deuteronomistic history describing Asa’s death, burial in the City of David, and the succession of Jehoshaphat—much of the same wording and information appears in Chronicles.
- 2 Chronicles 16:12 (structural): Immediate narrative context: records Asa’s illness and failure to seek the LORD, which leads into the notice of his death and burial in verse 14—shows the causal and literary framing within the chapter.
- 1 Kings 2:10 (verbal): Exemplifies the standard royal formula (‘slept with his fathers and was buried…’) used for reporting a king’s death and burial in the City of David, a formula also employed for Asa in Chronicles/Kings.
Alternative generated candidates
- They buried him in his own tomb that he had hewn for himself in the city of David, and they laid him on a bed filled with spices and various kinds of ointments prepared by perfumers, and they made for him a very great burning.
- They buried him in the tomb that he had cut out for himself in the City of David. They laid him on a bed filled with spices and balm, prepared by the perfumer's art, and made a very great burning for him.
In the thirty-sixth year of Asa's reign, Baasha king of Israel went up against Judah and built Ramah to prevent anyone from going out or coming in to Asa king of Judah.
Then Asa took silver and gold from the treasuries of the house of the LORD and of the king's house, and sent them to Ben‑hadad king of Aram, who lived in Damascus, saying:
“Let there be a covenant between me and you and between my father and your father. Behold, I have sent you silver and gold; break your covenant with Baasha king of Israel, that he may withdraw from me.”
Ben‑hadad listened to King Asa and sent his commanders against the cities of Israel; they struck Ijon, Dan, Abel‑beth‑Maacah, and all the store cities of Naphtali.
When Baasha heard of it, he ceased building Ramah and stopped his work.
Then King Asa took all Judah; they carried away the stones of Ramah and its timber that Baasha had been using in the building, and with them he built Geba and Mizpah.
At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah and said to him, “Because you relied on the king of Aram and did not rely on the LORD your God, the army of the king of Aram has escaped you.
Were not the Cushites and Libyans a mighty host, with chariots and horsemen, innumerable? Yet because you relied on the LORD, he gave them into your hand.
For the eyes of the LORD range throughout the earth to strengthen those whose heart is fully toward him. You have acted senselessly in this; from now on there will be wars for you.”
Then Asa was angry with the seer and put him in the stocks, for he was enraged at him; and Asa oppressed some of the people at that time. Now the earlier and the later acts of Asa are written in the book of the kings of Judah and Israel.
In the thirty-ninth year of his reign Asa became diseased in his feet; his disease was severe, yet in his disease he did not seek the LORD but sought help from the physicians. And Asa slept with his fathers and died in the forty-first year of his reign.
They buried him in the tombs that he had hewn for himself in the city of David; they laid him on a couch filled with sweet spices and various ointments, and they made a very great burning for him.