Psalms 75–10
Psalm 75:1-10
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalm
Proverbs
Ecclesiastes
Song
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
Jude
Revelation
Psa.75.1 - Details
Original Text
Morphology
- למנצח: PREP+NOUN,m,sg,abs
- אל: NEG
- תשחת: VERB,qal,impf,2,m,sg
- מזמור: NOUN,m,sg,abs
- לאסף: VERB,qal,inf
- שיר: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Psalm 50:1 (verbal): Shares the same superscription form—'To the Chief Musician; A Psalm of Asaph'—so the musical direction and Asaph attribution are verbally parallel.
- Psalm 73:1 (structural): Another Psalm attributed to Asaph; structurally part of the Asaph collection and similarly presents Asaph's personal/theological reflection on God's justice and the community's faith.
- Psalm 74:1 (thematic): Also ascribed to Asaph and laments destruction and sacrilege against the sanctuary; thematically connected to the concern implied by the heading 'Do not destroy' (אל־תשחת) in Ps 75.
- Psalm 78:1 (thematic): A long 'Maschil' of Asaph recounting Israel's history, judgment, and divine care; complements Ps 75's liturgical role within the Asaph corpus and its communal-theological focus.
Alternative generated candidates
- To the choirmaster: Do not destroy. A Maskil of Asaph. A song.
- To the choirmaster: 'Do not destroy.' A Maskil of Asaph. A song.
Psa.75.2 - Details
Original Text
Morphology
- הודינו: VERB,qal,perf,1,pl
- לך: PRON,2,m,sg
- א: PRT
- להים: PREP+PRON,3,m,pl
- הודינו: VERB,qal,perf,1,pl
- וקרוב: CONJ+ADJ,m,sg
- שמך: NOUN,m,sg,cs,2,m,sg
- ספרו: VERB,qal,impv,2,_,pl
- נפלאותיך: NOUN,f,pl,abs+2ms
Parallels
- Ps.75.1 (structural): Immediate context/continuation within the same psalm; repeats the themes of thanksgiving and proclamation of God's wondrous deeds.
- Ps.9.1 (verbal): 'I will give thanks to the LORD... I will tell of all your wonderful deeds'—close verbal parallel: giving thanks paired with recounting God's wondrous acts.
- Ps.105.1 (verbal): 'Give thanks to the LORD; call upon his name; make known his deeds among the peoples'—shares the triad of thanksgiving, invoking God's name, and declaring his deeds.
- Isa.12.4 (verbal): 'Give thanks to the LORD, call upon his name, make known his deeds among the peoples'—very similar wording and structure, echoing the summons to praise and proclaim God's works.
Alternative generated candidates
- We give thanks to you, O God; we give thanks. Your name is near; men recount your wondrous deeds.
- We give thanks to you, O God; we give thanks. Your name is near—men recount your wondrous deeds.
Psa.75.3 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- אקח: VERB,qal,impf,1,sg
- מועד: NOUN,m,sg,abs
- אני: PRON,1,sg
- מישרים: NOUN,m,pl,abs
- אשפט: VERB,qal,impf,1,sg
Parallels
- Psalm 96:13 (verbal): Speaks of the LORD coming ‘to judge the earth’ and judging ‘in righteousness,’ language closely echoing ‘I will judge uprightly.’
- Acts 17:31 (thematic): Paul declares God ‘has fixed a day’ when he will judge the world in righteousness—same idea of God appointing a time for righteous judgment.
- Ecclesiastes 3:17 (thematic): Asserts that God will judge the righteous and the wicked and ties judgment to appointed times — parallels the notion ‘I will take a fixed time’.
- Daniel 7:22 (structural): Depicts a heavenly courtroom where judgment is given at the appointed moment (the Ancient of Days’ coming), echoing Psalm 75’s imagery of God setting a time and administering judgment.
Alternative generated candidates
- For I choose an appointed time; I will judge with equity.
- For I have taken an appointed time; I will judge uprightly.
Psa.75.4 - Details
Original Text
Morphology
- נמגים: VERB,qal,ptc,m,pl
- ארץ: NOUN,f,sg,abs
- וכל: CONJ+PRON,indef
- ישביה: NOUN,m,pl,poss:3f
- אנכי: PRON,1,sg
- תכנתי: VERB,qal,perf,1,sg
- עמודיה: NOUN,m,pl,abs
- סלה: MISC
Parallels
- Psalm 75:3 (structural): Immediate context: verse 3/4 form a unit about the earth trembling and God establishing its pillars (same imagery and thought continued).
- Job 38:4-6 (allusion): God's role in founding the earth: 'Where were you when I laid the earth's foundation?... who laid its cornerstone?' parallels the motif of God establishing the earth's pillars.
- Psalm 104:5 (verbal): Both texts attribute to God the act of setting the earth on its foundations ('He set the earth on its foundations' echoes the 'I have set its pillars' language).
- Job 9:6 (verbal): Job speaks of God shaking the earth and its pillars trembling—uses the same 'pillars' imagery, creating a contrast/parallel with God who establishes or upholds them.
- Proverbs 8:27-29 (thematic): Wisdom's witness to creation: descriptions of God measuring and establishing the earth's foundations echo the theme of God ordaining the earth's structural stability.
Alternative generated candidates
- The earth and all its inhabitants melt; I have fixed its pillars. Selah.
- The earth and all its inhabitants melt; I have fixed its pillars. Selah.
Psa.75.5 - Details
Original Text
Morphology
- אמרתי: VERB,qal,perf,1,com,sg
- להוללים: PREP+NOUN,m,pl,abs
- אל: NEG
- תהלו: VERB,qal,impf,2,m,pl
- ולרשעים: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,abs
- אל: NEG
- תרימו: VERB,qal,impf,2,m,pl
- קרן: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Ps.75.10 (structural): Continuation within the same psalm: God declares he will cut off the horns of the wicked and exalt the righteous, echoing the injunction not to lift up the horn.
- Proverbs 16:18 (thematic): “Pride goes before destruction” — a general proverb warning against boasting and haughtiness, thematically parallel to forbidding the proud from exalting themselves.
- Obadiah 1:3-4 (allusion): Condemns proud self-exaltation (’though you soar like the eagle... I will bring you down’), closely paralleling the prohibition against lifting up one’s horn.
- Daniel 4:37 (thematic): Nebuchadnezzar’s humiliation by God illustrates the divine judgment that humbles those who exalt themselves, echoing the warning to the boastful and wicked.
- Ps.18:27 (verbal): Speaks of God bringing down the haughty and saving the humble — similar language and theme of humbling the proud found in Ps.75:5.
Alternative generated candidates
- I said to the boasters, "Do not boast," and to the wicked, "Do not lift up your horn."
- I said to the boastful, 'Do not boast,' and to the wicked, 'Do not lift up your horn.'
Psa.75.6 - Details
Original Text
Morphology
- אל: NEG
- תרימו: VERB,qal,impf,2,m,pl
- למרום: PREP+NOUN,m,sg,abs
- קרנכם: NOUN,f,sg,abs+PRON,2,pl
- תדברו: VERB,qal,impf,2,m,pl
- בצואר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- עתק: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Samuel 2:3 (verbal): Uses the same imagery and imperatives forbidding boastful, haughty speech and a 'stiff/raised neck'—a close lexical parallel to the Psalm's rebuke of arrogance.
- Proverbs 16:18 (thematic): Both warn that pride/heightened self-exaltation precedes calamity or judgment—'pride goes before destruction' echoes the Psalm's prohibition against lifting up one's horn.
- James 4:6 (thematic): New Testament parallel: God opposes the proud and gives grace to the humble—complements the Psalm's theme that human haughtiness will be checked by God.
- Obadiah 1:3 (thematic): Condemns the pride of heart that leads to downfall; parallels the Psalm's rebuke of arrogant elevation and self-exaltation.
- Isaiah 2:11 (thematic): Foretells the humbling of the arrogant and the loftiness of men being brought low—resonates with the Psalm's call not to exalt oneself.
Alternative generated candidates
- Do not lift up your horn on high; do not speak with a haughty neck.
- Do not lift up your horns on high; do not speak with a haughty neck.
Psa.75.7 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- לא: PART_NEG
- ממוצא: PREP+NOUN,m,sg,abs
- וממערב: CONJ+PREP+NOUN,from,m,sg,abs
- ולא: CONJ
- ממדבר: PREP+NOUN,m,sg,const
- הרים: NOUN,m,pl,cons
Parallels
- 1 Samuel 2:7 (verbal): Like Ps 75:7, Hannah’s song states that Yahweh brings low and also exalts — exaltation is an act of God, not a result of human origin or direction.
- Daniel 2:21 (thematic): Declares that God changes times and sets up and removes kings, echoing the Psalm’s point that elevation comes from God rather than any earthly quarter.
- Daniel 4:17 (verbal): Speaks of the Most High assigning kingdoms to whom he will, paralleling the Psalm’s assertion that exaltation is not from east, west, or wilderness but from God’s sovereign will.
- Proverbs 21:1 (thematic): Portrays the king’s heart as directed by the Lord’s hand—supporting the Psalm’s theme that political or social elevation is ultimately determined by God.
- 1 Corinthians 4:7 (thematic): Paul’s rhetorical challenge (‘what have you that you did not receive?’) reinforces the Psalmic idea that honor and exaltation are gifts from God, not human achievement.
Alternative generated candidates
- For not from the east, nor from the west, nor from the south does exaltation come.
- For exaltation does not come from the east, nor from the west, nor yet from the wilderness.
Psa.75.8 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- אלהים: NOUN,m,pl,abs
- שפט: VERB,qal,perf,1,_,sg
- זה: PRON,dem,m,sg
- ישפיל: VERB,qal,impf,3,m,sg
- וזה: CONJ+PRON,dem,m,sg,abs
- ירים: VERB,qal,yiqtol,3,m,sg
Parallels
- 1 Samuel 2:7-8 (verbal): Uses the same motif and language of God bringing down and lifting up—divine reversal and sovereign exaltation (close verbal parallel to 'he puts down one, and sets up another').
- Psalm 113:7-8 (verbal): Psalmic parallel that depicts God raising the poor from the dust and exalting the needy—same theme of God humbling and uplifting the lowly.
- Luke 1:52 (allusion): Mary’s Magnificat: 'He hath put down the mighty... and exalted them of low degree'—New Testament echo of the motif of God humbling the proud and raising the lowly.
- James 4:10 (thematic): Calls for humility with the promise that God will exalt the humble—reflects the theological principle that God humbles and exalts people.
Alternative generated candidates
- But God is the Judge: one he brings low, and another he exalts.
- For it is God who judges; he brings one low and lifts up another.
Psa.75.9 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- כוס: NOUN,f,sg,cstr
- ביד: PREP+NOUN,f,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- ויין: NOUN,m,sg,abs
- חמר: NOUN,m,sg,abs
- מלא: ADJ,m,sg
- מסך: NOUN,m,sg,abs
- ויגר: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- מזה: NOUN,m,sg,abs
- אך: PART
- שמריה: NOUN,m,pl,abs
- ימצו: VERB,qal,impf,3,pl
- ישתו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- כל: DET
- רשעי: NOUN,m,pl,const
- ארץ: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Jeremiah 25:15 (verbal): God gives Jeremiah a 'cup' of fury to make the nations drink — the same cup-as-judgment imagery of God dispensing wine/wrath to be drunk.
- Isaiah 51:22 (verbal): Speaks of the 'cup' and explicitly of the 'dregs of the cup of my fury' — closely parallels the language of dregs and divine pouring in Ps 75:9.
- Ezekiel 23:32-34 (thematic): Uses cup/drunkenness imagery to portray judgment — nations/people forced to drink a cup of wrath and suffer its effects, echoing Ps 75:9's motif.
- Revelation 16:19 (allusion): Describes the 'cup of the wine of the fierceness of his wrath' poured out as divine judgment — New Testament continuation of the biblical 'cup' of God's wrath theme found in Ps 75:9.
Alternative generated candidates
- For the cup is in the hand of the LORD—wine that foams and is full of mixture; he pours from it. Surely its dregs all the wicked of the earth shall drain and drink.
- For there is a cup in the hand of the LORD—wine foaming, full of mixture; he pours from it, and all the wicked of the earth shall drain it to the dregs.
Psa.75.10 - Details
Original Text
Morphology
- ואני: PRON,1,sg
- אגיד: VERB,qal,impf,1,sg
- לעלם: PREP+NOUN,m,sg,abs
- אזמרה: VERB,qal,impf,1,c,sg
- לאלהי: PREP+NOUN,m,sg,const
- יעקב: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- Psalm 89:1 (verbal): Both verses express a lifelong/eternal vow to sing praise to God (’I will sing praise to the LORD forever’), paralleling the declaration to sing to the God of Jacob.
- Psalm 145:1-2 (thematic): A vow to praise and declare God continually ('I will extol you... every day I will bless you'), echoing the Psalm 75 speaker’s ongoing commitment to sing to the God of Jacob.
- Psalm 104:33 (verbal): Shares the theme and language of singing to God throughout life ('I will sing to the LORD as long as I live'), closely matching the personal vow in Ps. 75:10.
- Exodus 15:1 (structural): The Song of Moses begins with a communal declaration of praise after deliverance ('Then Moses and the people of Israel sang this song to the LORD'), paralleling Ps. 75’s act of making a public, declared song to God (the God of Jacob).
Alternative generated candidates
- But as for me—I will declare this forever; I will sing praise to the God of Jacob.
- But as for me, I will make it known forever; I will sing praise to the God of Jacob.
To the choirmaster: Do not destroy. A Maskil of Asaph. A song.
We give thanks to you, O God; we give thanks. Your name is near—people recount your wondrous deeds.
For I have appointed a time; I will judge with equity.
The earth and all its inhabitants melt; I have established its pillars. Selah.
I say to the boastful, “Do not boast,” and to the wicked, “Do not lift up the horn.”
Do not lift your horn on high; do not speak with a proud neck.
For exaltation is not from the east, nor from the west, nor from the wilderness.
For God is judge; he brings one down and lifts up another.
For the cup is in the hand of the LORD, the foaming wine—full of mixture; he pours from it—surely all the wicked of the earth shall drain it to the dregs. But I will declare it forever; I will sing praise to the God of Jacob.