Injustice and the Emptiness of Wealth and Desire
Ecclesiastes 5:8-6:12
Ecc.5.8 - Details
Original Text
Morphology
- ויתרון: NOUN,m,sg,abs
- ארץ: NOUN,f,sg,abs
- בכל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- הוא: PRON,3,m,sg
- מלך: NOUN,m,sg,cons
- לשדה: PREP
- נעבד: VERB,qal,impf,1,pl
Parallels
- Ecclesiastes 4:1 (thematic): Same book and speaker (Qoheleth) observing oppression and injustice “under the sun,” a thematic continuation of concern for the poor and corrupt social order.
- Psalm 82:2-4 (allusion): God rebukes unjust judges and commands defense of the weak and needy—parallels the critique of perverted justice and failure to protect the poor.
- Isaiah 10:1-2 (thematic): Prophetic woe against unjust laws and oppressive decrees that rob the needy; echoes condemnation of those in authority who pervert justice.
- Amos 8:4-6 (thematic): Denounces those who trample the needy and manipulate justice for gain—parallels the social-ethical critique of officials exploiting the vulnerable.
- Micah 3:9-11 (verbal): Accuses rulers and priests of giving judgment for a bribe and perverting justice; closely parallels the depiction of corrupt authorities and hierarchical culpability.
Alternative generated candidates
- Also the profit of the land is for all; the king himself is served by the field.
- Moreover, the advantage of a land is that a king stands over the field, and servants are appointed for its service.
Ecc.5.9 - Details
Original Text
Morphology
- אהב: VERB,qal,perf,3,m,sg
- כסף: NOUN,m,sg,abs
- לא: PART_NEG
- ישבע: VERB,qal,impf,3,m,sg
- כסף: NOUN,m,sg,abs
- ומי: PRON,interr
- אהב: VERB,qal,perf,3,m,sg
- בהמון: PREP+NOUN,m,sg,abs
- לא: PART_NEG
- תבואה: NOUN,f,sg,abs
- גם: ADV
- זה: PRON,dem,m,sg
- הבל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Timothy 6:10 (thematic): Explicit teaching that 'the love of money' leads to all kinds of evil—parallels Ecclesiastes' warning that loving silver/wealth is insatiable and morally perilous.
- Luke 12:15 (thematic): Jesus' admonition to guard against all greed and that life does not consist in abundance of possessions echoes the claim that love of wealth is vain and unsatisfying.
- Proverbs 27:20 (verbal): 'Sheol and Abaddon are never satisfied, and the eyes of man are never satisfied'—uses the same motif/language of insatiable desire as Ecclesiastes' 'not be satisfied.'
- Psalm 62:10 (thematic): 'If riches increase, do not set your heart on them'—counsels against attachment to wealth, resonating with Ecclesiastes' judgment that loving abundance is vanity.
- Ecclesiastes 6:7 (verbal): Within Ecclesiastes, 'All the toil of man is for his mouth, yet his appetite is not satisfied'—repeats the book's theme of insatiable desire for more and the futility of gain.
Alternative generated candidates
- He who loves silver will not be satisfied with silver; and he who loves abundance will not be satisfied with increase—this also is vanity.
- He who loves silver will not be satisfied with silver, and he who loves abundance will not be satisfied with gain; this also is vanity.
Ecc.5.10 - Details
Original Text
Morphology
- ברבות: PREP+NOUN,f,pl,abs
- הטובה: ADJ,f,sg,def
- רבו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- אוכליה: NOUN,m,pl,abs+3ms
- ומה: CONJ+PRON,int
- כשרון: NOUN,m,sg,abs
- לבעליה: PREP+NOUN,m,sg,abs+3ms
- כי: CONJ
- אם: CONJ
- ראות: VERB,qal,ptc,3,f,pl
- עיניו: NOUN,f,pl,suff
Parallels
- Proverbs 27:20 (verbal): Uses the same imagery of insatiable 'eyes'—'Sheol and Abaddon are never satisfied; so the eyes of man are never satisfied'—paralleling Eccl.5:10's claim that the lover of wealth is not satisfied.
- Proverbs 23:4-5 (thematic): Warns against exhausting oneself to gain wealth and fixing one's eyes on riches that vanish—echoing the theme of futile pursuit and dissatisfaction with wealth in Eccl.5:10.
- 1 Timothy 6:10 (thematic): Declares that 'the love of money is a root of all kinds of evil,' correlating with Ecclesiastes' critique of loving wealth and the emptiness (vanity) that results.
- Matthew 6:19-21 (thematic): Jesus' admonition not to store up earthly treasures and the link between treasure and heart parallels the Ecclesiastes warning that attachment to wealth yields dissatisfaction and misplaced priorities.
- Ecclesiastes 2:10-11 (structural): Within the same book, the narrator recounts enjoyment of possessions and pleasures only to find them 'vanity'—a direct internal parallel to Eccl.5:10's verdict on loving abundance.
Alternative generated candidates
- When the good things increase, those who enjoy them increase; yet what advantage has their owner except to see them with his eyes?
- When the goods increase, those who consume them increase; and what gain has the owner but to see them with his eyes?
Ecc.5.11 - Details
Original Text
Morphology
- מתוקה: NOUN,f,sg,abs
- שנת: NOUN,f,sg,cs
- העבד: NOUN,m,sg,def
- אם: CONJ
- מעט: NOUN,m,sg,abs
- ואם: CONJ
- הרבה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- יאכל: VERB,qal,impf,3,m,sg
- והשבע: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לעשיר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- איננו: VERB,qal,impf,3,m,pl,neg
- מניח: VERB,hip,ptc,3,m,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- לישון: VERB,qal,infinitive,NA,NA,NA
Parallels
- Proverbs 3:24 (verbal): Speaks of sweet/peaceful sleep for the person in right relationship — parallels the image of 'sweet is the sleep' of the laborer.
- Psalm 127:2 (thematic): Contrasts anxious toil with the gift of sleep from God: 'He gives to his beloved sleep,' connecting divine peace with restful sleep versus anxious striving for wealth.
- Proverbs 10:22 (thematic): States that the LORD's blessing makes rich without adding sorrow — a counterpoint to the proverb that abundance can bring sleepless worry.
- Matthew 6:25-34 (thematic): Jesus' teaching against anxious pursuit of wealth and worry about provisions aligns with the theme that wealth/avarice produce anxiety rather than rest.
- Ecclesiastes 2:22-23 (structural): Within Ecclesiastes the writer reflects on toil and anxious striving that yields no lasting satisfaction — thematically linked to the sleeplessness caused by abundance.
Alternative generated candidates
- Sweet is the sleep of a laborer, whether he eats little or much; but the abundance of the rich will not permit him to sleep.
- Sweet is the sleep of a servant, whether he eats little or much; but the abundance of the rich will not permit him to sleep.
Ecc.5.12 - Details
Original Text
Morphology
- יש: VERB,qal,impf,3,m,sg
- רעה: NOUN,f,sg,abs
- חולה: ADJ,f,sg
- ראיתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- תחת: PREP
- השמש: NOUN,f,sg,def
- עשר: NUM,card,m,sg,cons
- שמור: VERB,qal,imp,2,m,sg
- לבעליו: PREP+NOUN,m,pl,abs+SUFF,3,m,pl
- לרעתו: PREP+NOUN,f,sg,abs+SUFF,3,m,sg
Parallels
- Proverbs 23:4-5 (thematic): Warns against exhausting oneself to gain wealth and notes its fleeting, deceptive nature—parallels Ecclesiastes’ observation that amassed riches can bring harm and anxiety to their owner.
- Luke 12:15-21 (thematic): Parable of the rich fool: accumulation of goods for oneself does not secure life and leads to sudden loss—echoes the theme that hoarded wealth brings harm rather than true benefit.
- 1 Timothy 6:9-10 (verbal): Warns that a desire to be rich leads to temptation, ruin and many sorrows (and that the love of money is a root of various evils), paralleling Ecclesiastes’ depiction of wealth causing hurt to its owner.
- Psalm 127:2 (thematic): States that the LORD gives sleep to those he loves; serves as a counterpoint to Ecclesiastes’ note that abundance prevents the owner from restful sleep—highlighting wealth-induced anxiety.
Alternative generated candidates
- There is a grievous evil I have seen under the sun: riches kept to the hurt of their owner.
- There is an evil I have seen under the sun: riches kept by their owner to his hurt.
Ecc.5.13 - Details
Original Text
Morphology
- ואבד: VERB,qal,impf,3,m,sg,conj-w
- העשר: NOUN,m,sg,def
- ההוא: DEM,ms,sg
- בענין: PREP+NOUN,m,sg,abs
- רע: ADJ,m,sg,abs
- והוליד: CONJ+VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- בן: NOUN,m,sg,abs
- ואין: CONJ+PART,exist
- בידו: PREP+NOUN,m,sg,abs+3,m,sg
- מאומה: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Psalm 49:10-12 (thematic): Speaks of the futile permanence of wealth when a man dies and his riches pass to others—’they leave their wealth to others’—echoing the theme of acquired goods but no lasting heir.
- Ecclesiastes 2:18-21 (thematic): The author laments laboring to amass wealth that will be left to someone who did not toil, highlighting the vanity of producing goods that one cannot secure for oneself or enjoy without an heir.
- Ecclesiastes 6:3-5 (verbal): A closely related passage within Qoheleth describing a man who has wealth and a single child yet cannot enjoy his wealth—directly parallels the motif of riches and lack of lasting benefit through offspring.
- Job 21:13-15 (thematic): Job observes the prosperity and pleasant life of the wicked who nonetheless die and leave behind their wealth, underscoring the disconnect between personal wealth and ultimate personal endurance or legacy.
- Proverbs 13:22 (thematic): Contrasts by affirming that a good person leaves an inheritance for descendants; it highlights the problem in Ecclesiastes of wealth without an heir and the resulting frustration/vanity.
Alternative generated candidates
- He dies and leaves them to one who has not labored for them—this too is vanity and a sore misfortune.
- And that wealth perishes through misfortune, and he begets a son who has nothing in his hand.
Ecc.5.14 - Details
Original Text
Morphology
- כאשר: CONJ
- יצא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- מבטן: PREP+NOUN,m,sg,abs
- אמו: NOUN,f,sg,abs+PRON,3,m,sg
- ערום: ADJ,m,sg
- ישוב: VERB,qal,impf,3,m,sg
- ללכת: VERB,qal,inf
- כשבא: CONJ+VERB,qal,perf,3,m,sg
- ומאומה: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- לא: PART_NEG
- ישא: VERB,qal,impf,3,m,sg
- בעמלו: PREP+NOUN,m,sg,abs+3ms
- שילך: CONJ+VERB,qal,impf,3,m,sg
- בידו: PREP+NOUN,m,sg,abs+3,m,sg
Parallels
- Job 1:21 (verbal): Contains the same formulaic expression—“Naked I came from my mother’s womb, and naked I shall return”—a direct verbal and thematic parallel about coming into and leaving life with nothing.
- Psalm 49:17 (thematic): Speaks of death carrying nothing away—“When he dies he will carry nothing away”—echoing Ecclesiastes’ point that one cannot take the fruit of one’s labor after death.
- 1 Timothy 6:7 (verbal): Paul’s summary—“For we brought nothing into the world, and we cannot take anything out”—parallels the Ecclesiastes assertion that humans leave life empty-handed, reinforcing the same theological lesson.
- Luke 12:20 (thematic): In the parable of the rich fool Jesus warns that life can end suddenly and one cannot keep accumulated goods; this echoes Ecclesiastes’ theme that earthly toil yields nothing ultimately transferable at death.
Alternative generated candidates
- As he came forth from his mother's womb naked, so shall he return, and he shall carry nothing away of his labor to take in his hand.
- As he came from his mother’s womb naked, so he will go again as he came; he will carry nothing of his labor that he may take it away in his hand.
Ecc.5.15 - Details
Original Text
Morphology
- וגם: CONJ
- זה: PRON,dem,m,sg
- רעה: NOUN,f,sg,abs
- חולה: ADJ,f,sg
- כל: DET
- עמת: NOUN,f,sg,abs
- שבא: NOUN,m,sg,abs
- כן: ADV
- ילך: VERB,qal,impf,3,m,sg
- ומה: CONJ+PRON,int
- יתרון: NOUN,m,sg,abs
- לו: PRON,3,m,sg
- שיעמל: CONJ+VERB,qal,impf,3,m,sg
- לרוח: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Ecclesiastes 2:18-21 (verbal): Same concern about the vanity of toil: one who labors may leave his wealth to someone who did not work for it, producing frustration and futility.
- Ecclesiastes 6:2-3 (thematic): Portrays a man given wealth and children who nonetheless dies and whose goods pass to another—another expression of the point that toil yields no lasting advantage.
- Luke 12:20 (allusion): Jesus' parable of the rich fool—'This night your soul is required of you; then whose will those things be?'—echoes the idea that amassed goods cannot secure the worker's advantage when death comes.
- Psalm 49:10-12 (thematic): Argues that wealth cannot redeem a person or prevent death; the wealthy cannot keep their possessions from passing to others, paralleling the futility of labor for lasting gain.
Alternative generated candidates
- And this also is a grievous evil: as he came, so shall he go; and what profit has he who has labored for the wind?
- This also is an evil affliction: as he came, so will he go; and what profit has he who labors for the wind?
Ecc.5.16 - Details
Original Text
Morphology
- גם: ADV
- כל: DET
- ימיו: NOUN,m,pl,abs+PRON,3,m,sg
- בחשך: PREP+NOUN,m,sg,abs
- יאכל: VERB,qal,impf,3,m,sg
- וכעס: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- הרבה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- וחליו: CONJ+NOUN,m,pl,pr3ms
- וקצף: CONJ+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Ecclesiastes 2:22-23 (verbal): Qoheleth elsewhere laments the same result of toil: the labour leaves ‘grief and sorrow’ and the worker cannot enjoy the fruit — a close verbal and thematic echo of 5:16’s grim outcome of lifelong toil.
- Ecclesiastes 5:13 (verbal): The immediate context repeats the image of a man consuming his days in misery because of ill‑gotten or unenjoyed gain; 5:13–16 form a unit describing eating ‘in darkness,’ anger, sickness and vexation.
- Job 7:1-6 (thematic): Job compares human life to the hired servant’s toil and speaks of restless nights, brief troubled days and a life of hardship — a parallel theme of relentless labour, misery and lack of consolation.
- Psalm 88:3-6 (thematic): This psalmist depicts life as filled with troubles, counted among the dead, placed ‘in darkness’ and beset by distress — echoing 5:16’s language of darkness, suffering and unrelieved anguish.
Alternative generated candidates
- All his days he eats in darkness, and with much vexation and sickness and anger.
- All his days he eats in darkness, and has much sorrow, and sickness, and indignation.
Ecc.5.17 - Details
Original Text
Morphology
- הנה: PART
- אשר: PRON,rel
- ראיתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- אני: PRON,1,sg
- טוב: ADJ,m,pl,abs
- אשר: PRON,rel
- יפה: ADJ,m,sg,abs
- לאכול: VERB,qal,inf
- ולשתות: VERB,qal,inf
- ולראות: CONJ+VERB,qal,inf
- טובה: ADJ,f,sg,abs
- בכל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- עמלו: VERB,qal,perf,3,pl
- שיעמל: CONJ+VERB,qal,impf,3,m,sg
- תחת: PREP
- השמש: NOUN,f,sg,def
- מספר: VERB,qal,impf,1,m,sg
- ימי: NOUN,m,pl,cs
- חייו: NOUN,m,pl,abs+PRON,3,m,sg
- אשר: PRON,rel
- נתן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- האלהים: NOUN,m,sg,def
- כי: CONJ
- הוא: PRON,3,m,sg
- חלקו: VERB,qal,perf,3,m,pl
Parallels
- Ecclesiastes 2:24 (verbal): Near-identical refrain: Qoheleth declares that the best a person can do is to eat, drink, and find enjoyment in his toil—same language about enjoyment of food, drink, and labor under the sun.
- Ecclesiastes 3:13 (verbal): Expresses the same conviction that each person should eat and drink and enjoy the good of all his labor, linking enjoyment of life's simple goods to the fruit of one's work.
- Ecclesiastes 9:7-10 (thematic): Urges eating, drinking and rejoicing because life’s work is given by God; echoes the encouragement to enjoy the present portion and the fruit of one’s labor.
- Psalm 104:14-15 (thematic): Portrays God as the provider who gives food, wine and oil that gladden the heart—parallel theme of divine provision and enjoying God-given blessings.
- Deuteronomy 8:10 (thematic): After eating and being satisfied God’s people are to bless the LORD; connects eating/being satisfied with recognizing God’s gift—parallel to Qoheleth’s note that life’s days and enjoyment are a God-given portion.
Alternative generated candidates
- Behold what I have seen: it is good and fitting for a person to eat and drink, and to find enjoyment in all his toil—this is the portion he gets under the sun in the days of his life which God gives him.
- Behold what I have seen to be good: it is fitting for a person to eat and to drink and to enjoy the good of all his labor in which he toils under the sun during the few days of his life which God gives him; for this is his portion.
Ecc.5.18 - Details
Original Text
Morphology
- גם: ADV
- כל: DET
- האדם: NOUN,m,sg,def
- אשר: PRON,rel
- נתן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- האלהים: NOUN,m,sg,def
- עשר: NUM,card,m,sg,cons
- ונכסים: NOUN,m,pl,abs
- והשליטו: VERB,hif,perf,3,m,sg
- לאכל: INF,qal
- ממנו: PREP+PRON,3,m,sg
- ולשאת: VERB,qal,inf
- את: PRT,acc
- חלקו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- ולשמח: VERB,qal,inf
- בעמלו: PREP+NOUN,m,sg,abs+3ms
- זה: PRON,dem,m,sg
- מתת: NOUN,f,sg,abs
- אלהים: NOUN,m,pl,abs
- היא: PRON,dem,3,f,sg
Parallels
- Ecclesiastes 2:24-26 (verbal): Same book and similar wording: eating, drinking, and finding enjoyment in one's labor is presented as a gift from God and a proper recompense.
- Ecclesiastes 3:13 (verbal): Closely related phrasing—everyone should eat and drink and enjoy the good of their labor; enjoyment framed as God’s gift.
- Ecclesiastes 9:7 (verbal): Echoes the motif of eating, drinking, and rejoicing in life’s work ("eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart").
- Deuteronomy 8:10 (thematic): After eating and being satisfied the law prescribes blessing God—connects enjoyment of provision with divine gift and gratitude.
- 1 Timothy 6:17 (thematic): Paul teaches not to set hope on riches but on God "who richly provides us with everything for our enjoyment," paralleling the idea that enjoyment of God-given goods is from God.
Alternative generated candidates
- Moreover, when God gives any man wealth and possessions, and enables him to enjoy them, to accept his portion and to rejoice in his toil—this is a gift of God.
- Also, to every man to whom God gives riches and possessions and enables him to eat of them and to take his portion and rejoice in his labor—this is a gift of God.
Ecc.5.19 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- לא: PART_NEG
- הרבה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- יזכר: VERB,qal,impf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- ימי: NOUN,m,pl,cs
- חייו: NOUN,m,pl,abs+PRON,3,m,sg
- כי: CONJ
- האלהים: NOUN,m,sg,def
- מענה: NOUN,m,sg,abs
- בשמחת: PREP+NOUN,f,sg,cs
- לבו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
Parallels
- Ecclesiastes 2:24-26 (thematic): Both passages stress that enjoyment of one’s labor and the capacity to take pleasure in life are gifts from God who enables a person’s heart to find joy.
- Ecclesiastes 3:12-13 (thematic): Affirms the idea that finding pleasure and doing good in life are God-given blessings—joy in one’s lot is presented as a proper, God‑ordained response.
- Ecclesiastes 8:15 (verbal): Echoes the recommendation to 'eat, drink, and be merry'—commending enjoyment of life as a fitting outcome under God’s providence, similar to God enabling gladness of heart.
- 1 Timothy 6:17 (allusion): The New Testament counsels the wealthy to trust God 'who richly provides us with everything for our enjoyment,' paralleling the OT theme that God grants the capacity to enjoy life's blessings.
- Psalm 104:14-15 (thematic): Portrays God as the provider of food and drink that 'gladden the heart,' paralleling Ecclesiastes’ emphasis that God supplies what produces joy in the human heart.
Alternative generated candidates
- For he will not often remember the days of his life, because God fills his heart with gladness.
- For he will not much remember the days of his life, because God satisfies him with the joy of his heart.
Ecc.6.1 - Details
Original Text
Morphology
- יש: VERB,qal,impf,3,m,sg
- רעה: NOUN,f,sg,abs
- אשר: PRON,rel
- ראיתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- תחת: PREP
- השמש: NOUN,f,sg,def
- ורבה: VERB,qal,impv,2,ms
- היא: PRON,dem,3,f,sg
- על: PREP
- האדם: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Ecclesiastes 4:1 (verbal): Same narrative verb and phraseology ('I looked/seen' and 'under the sun') and an explicit observation of oppression and widespread misery among people.
- Ecclesiastes 1:14 (verbal): Qoheleth’s recurrent formula ('I have seen... under the sun') and the verdict that human affairs are grievous/vanity echoes the complaint that a pervasive evil afflicts mankind.
- Ecclesiastes 2:16-17 (thematic): A related lament about the burden and vanity of life (hatred of life because of what is done under the sun), continuing the theme that suffering and injustice are common to human experience.
- Psalm 73:3-12 (thematic): Asaph’s complaint that the wicked prosper and injustice appears widespread parallels Ecclesiastes’ observation of an evil prevalent among people and the difficulty of making sense of it.
- Job 21:7-15 (thematic): Job’s challenge about the prosperity and apparent impunity of the wicked reflects the same problem: an observable, widespread moral disorder or 'evil' under the sun that troubles the speaker.
Alternative generated candidates
- There is an evil I have seen under the sun, and it is abundant among humankind.
- There is an evil that I have seen under the sun, and it is heavy upon mankind:
Ecc.6.2 - Details
Original Text
Morphology
- איש: NOUN,m,sg,abs
- אשר: PRON,rel
- יתן: VERB,qal,imperf,3,m,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- האלהים: NOUN,m,sg,def
- עשר: NUM,card,m,sg,cons
- ונכסים: NOUN,m,pl,abs
- וכבוד: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- ואיננו: VERB,qal,pres,3,m,sg
- חסר: ADJ,m,sg
- לנפשו: PREP+NOUN,f,sg,abs,3,m,sg
- מכל: PREP
- אשר: PRON,rel
- יתאוה: VERB,hitp,impf,3,m,sg
- ולא: CONJ
- ישליטנו: VERB,qal,impf,3,m,sg
- האלהים: NOUN,m,sg,def
- לאכל: INF,qal
- ממנו: PREP+PRON,3,m,sg
- כי: CONJ
- איש: NOUN,m,sg,abs
- נכרי: ADJ,m,sg
- יאכלנו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- זה: PRON,dem,m,sg
- הבל: NOUN,m,sg,abs
- וחלי: NOUN,m,sg,abs
- רע: ADJ,m,sg,abs
- הוא: PRON,3,m,sg
Parallels
- Ecclesiastes 2:18-23 (verbal): Same book and theme: labor and wealth that one cannot enjoy because God may give it to another; laments the vanity of toil when the worker cannot enjoy its fruits.
- Ecclesiastes 5:13-17 (verbal): Closely related complaint about a man who has riches but cannot enjoy them, ending with the judgment that such a life is vain and distressing—echoes language and theme of 6:2.
- Psalm 49:16-17 (thematic): Speaks of a person in honor who cannot redeem his life or take riches with him—parallel concern about the futility of earthly wealth in face of death.
- Luke 12:20 (thematic): The parable of the rich fool who stores up wealth but is called a fool when his life is demanded that night—illustrates the same point that wealth may be enjoyed by others while the owner cannot.
- 1 Timothy 6:7 (thematic): 'We brought nothing into the world' (and cannot carry wealth away) and the warning about the pursuit of riches parallels Eccles. 6:2's insistence that possessions do not secure enjoyment or ultimate good.
Alternative generated candidates
- A man to whom God has given riches, property, and honor, so that his soul lacks nothing of all that he desires, yet God has not given him power to enjoy it, but a stranger enjoys it—this is vanity and a grievous ill.
- a man to whom God gives riches, possessions, and honor, so that he lacks nothing his soul desires, yet God does not grant him power to enjoy them, but a stranger enjoys them—this is vanity and a grievous ill.
Ecc.6.3 - Details
Original Text
Morphology
- אם: CONJ
- יוליד: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- איש: NOUN,m,sg,abs
- מאה: NUM,f,sg,abs
- ושנים: CONJ+NUM,m,pl,abs
- רבות: ADJ,f,pl,abs
- יחיה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- ורב: CONJ+ADJ,m,sg
- שיהיו: COMP+VERB,qal,impf,3,m,pl
- ימי: NOUN,m,pl,cs
- שניו: NOUN,f,pl,poss3,m,pl
- ונפשו: NOUN,f,sg,suff
- לא: PART_NEG
- תשבע: VERB,qal,impf,3,f,sg
- מן: PREP
- הטובה: ADJ,f,sg,def
- וגם: CONJ
- קבורה: NOUN,f,sg,abs
- לא: PART_NEG
- היתה: VERB,qal,perf,3,f,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- אמרתי: VERB,qal,perf,1,com,sg
- טוב: ADJ,m,pl,abs
- ממנו: PREP+PRON,3,m,sg
- הנפל: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Ecclesiastes 6:2 (verbal): Same context/theme: a wealthy man who cannot enjoy his wealth and dies childless—language and argument about abundance without enjoyment are continuous with 6:3.
- Ecclesiastes 4:2-3 (thematic): Expresses the idea that the dead or the never-born are better off than those who live to see misery under the sun—parallels the claim that being stillborn is preferable to a long, unsatisfied life.
- Job 3:3-10 (thematic): Job curses the day of his birth and wishes he had not been born, echoing the motif that nonexistence (or death) can be preferable to a life of suffering and dissatisfaction.
- Ecclesiastes 5:10 (verbal): Declares that one who loves wealth is never satisfied—connects to 6:3's emphasis on the soul not being satisfied with good despite long life and many offspring.
Alternative generated candidates
- If a man begets a hundred children and lives many years, yet his soul is not satisfied with good, and he has no burial— I say that a stillborn is better than he.
- If he begets a hundred children and lives many years—yet his soul is not satisfied with good, and he has no burial— I say that a stillborn is better than he.
Ecc.6.4 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- בהבל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- בא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- ובחשך: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,abs
- ילך: VERB,qal,impf,3,m,sg
- ובחשך: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,abs
- שמו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- יכסה: VERB,qal,impf,3,m,sg
Parallels
- Ecclesiastes 1:2 (verbal): Uses the same key word 'vanity' (hevel) and establishes the book's recurring theme that life is ephemeral and without lasting meaning.
- Ecclesiastes 3:19-20 (thematic): Speaks of human and animal destiny—both go to one place and return to dust—echoing the idea of coming/going in darkness and life's futility.
- Job 10:21-22 (allusion): Job describes going 'to the land of darkness and the shadow of death,' paralleling Ecclesiastes' image of departing into darkness and obscurity.
- Psalm 39:6 (verbal): Declares that 'every man walketh in a vain show,' reflecting the same motif of life's vanity and transience found in Ecclesiastes 6:4.
Alternative generated candidates
- For he comes in vanity, and goes in darkness, and his name is covered in darkness.
- For he comes in vanity and departs in darkness, and in darkness his name is covered.
Ecc.6.5 - Details
Original Text
Morphology
- גם: ADV
- שמש: NOUN,f,sg,abs
- לא: PART_NEG
- ראה: VERB,qal,imperat,2,m,sg
- ולא: CONJ
- ידע: VERB,qal,perf,3,m,sg
- נחת: NOUN,m,sg,abs
- לזה: PREP+PRON,demonstrative,3,m,sg
- מזה: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Ecclesiastes 4:8 (verbal): Uses similar language about unending labor and eyes not being satisfied with gain — a close verbal and thematic echo about lack of enjoyment despite toil.
- Ecclesiastes 5:10 (thematic): Both verses treat the futility of seeking satisfaction in wealth; the lover of money is never satisfied, underscoring the same inability to find 'נחת' (contentment).
- Ecclesiastes 2:10-11 (structural): The author's broader conclusion that possessions and accomplishments yield no lasting good mirrors the despair of not enjoying what one has — the recurring 'vanity' motif.
- Psalm 49:16-20 (thematic): Speaks of the honored or wealthy who die like others and cannot take their wealth with them, paralleling the theme that riches do not secure enjoyment or ultimate good.
Alternative generated candidates
- He has not seen the sun, nor known joy; even though he may live long, he sees no good.
- Moreover he has not seen the sun, nor known any good; even so this has no portion in the world and is without comfort—this also is vanity.
Ecc.6.6 - Details
Original Text
Morphology
- ואלו: CONJ+DEM,pl,abs
- חיה: VERB,qal,impf,3,f,sg
- אלף: NUM,m,sg
- שנים: NOUN,f,pl,abs
- פעמים: NOUN,m,du,abs
- וטובה: CONJ+ADJ,f,sg,abs
- לא: PART_NEG
- ראה: VERB,qal,imperat,2,m,sg
- הלא: PART
- אל: NEG
- מקום: NOUN,m,sg,abs
- אחד: NUM,card,m,sg
- הכל: PRON,m,sg,abs
- הולך: VERB,qal,ptc,3,m,sg
Parallels
- Ecclesiastes 3:19-20 (verbal): Qoheleth explicitly states that humans and animals share the same fate and 'go to one place,' echoing the language and idea of 6:6 about life ending in the same destination.
- Ecclesiastes 9:2-3 (thematic): Both passages reflect the theme that the living have little advantage over the dead and that fate undermines enjoyment of long life.
- Job 14:10-12 (thematic): Job portrays human life as fleeting and ending in the same decay as other creatures—death and return to dust—paralleling the vanishing/one‑place motif in Eccl. 6:6.
- Psalm 49:12-13, 20 (thematic): The psalm compares human splendor to beasts that perish and stresses the ultimate futility of riches and long life apart from meaning—resonant with Eccl. 6:6's point about long life without good.
- Ecclesiastes 1:2-4 (structural): The book's opening declaration of 'vanity' and life's transience frames 6:6's observation about long life without gain as part of the larger structural theme of futility and sameness under the sun.
Alternative generated candidates
- Even if a man live a thousand years twice over, yet sees no good—do not all go to the same place?
- Even if a man should live a thousand years twice, yet enjoy no good—do not all go to one place?
Ecc.6.7 - Details
Original Text
Morphology
- כל: DET
- עמל: NOUN,m,sg,abs
- האדם: NOUN,m,sg,def
- לפיהו: PREP+NOUN,m,sg,cstr+PRON,3,m,sg
- וגם: CONJ
- הנפש: NOUN,f,sg,def
- לא: PART_NEG
- תמלא: VERB,qal,imprf,3,f,sg
Parallels
- Ecclesiastes 5:10 (verbal): Both verses state that desire for wealth/what one eats is never satisfied—‘whoever loves money…never has enough’ parallels toil for the mouth whose appetite is not filled.
- Ecclesiastes 4:8 (structural): A close parallel in theme and structure: a man’s endless toil yields no satisfaction—‘no end to his toil…his eyes were not content’ mirrors 6:7’s focus on futile labor and unmet appetite.
- Ecclesiastes 2:10–11 (thematic): Solomon’s reflection that pleasures and accomplishments fail to satisfy echoes 6:7’s judgment that human toil aimed at consumption does not fill the soul.
- Proverbs 27:20 (verbal): ‘Sheol and Abaddon are never satisfied, nor are the eyes of man’ uses the image of insatiability—paralleling 6:7’s observation that human appetite (and desire) remains unfilled.
Alternative generated candidates
- All the toil of man is for his mouth, yet the appetite is not satisfied.
- All the toil of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
Ecc.6.8 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- מה: PRON,int
- יותר: ADV
- לחכם: PREP+NOUN,m,sg,abs
- מן: PREP
- הכסיל: NOUN,m,sg,def
- מה: PRON,int
- לעני: PREP+NOUN,m,sg,abs
- יודע: VERB,qal,ptc,ms,sg
- להלך: PREP+VERB,qal,inf
- נגד: PREP
- החיים: NOUN,m,pl,def
Parallels
- Ecclesiastes 2:14-16 (verbal): Directly compares the wise and the fool and asks what advantage wisdom has when death ultimately equalizes them — language and argument closely parallel to Eccl. 6:8.
- Ecclesiastes 9:2-3 (thematic): Reflects the same concern about the living versus the dead and the limited profit of prudence or wisdom in view of mortality and fate.
- Psalm 49:12 (thematic): Affirms that the wise and the wealthy alike perish and are forgotten; death removes the lasting advantage of human status or understanding, echoing Eccl. 6:8's point.
- Ecclesiastes 4:2-3 (thematic): Observes that the dead have rest while the living suffer oppression, raising the question of what benefit the living gain from wisdom or striving — a parallel existential complaint.
Alternative generated candidates
- For what has the wise more than the fool? And what profit has the poor who knows how to walk before the living?
- For what does the wise man have more than the fool? And what does the poor know but how to walk before the living?
Ecc.6.9 - Details
Original Text
Morphology
- טוב: ADJ,m,pl,abs
- מראה: NOUN,m,sg,abs
- עינים: NOUN,f,du,abs
- מהלך: NOUN,m,sg,abs
- נפש: NOUN,f,sg,abs
- גם: ADV
- זה: PRON,dem,m,sg
- הבל: NOUN,m,sg,abs
- ורעות: CONJ+ADJ,f,pl,abs
- רוח: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Ecclesiastes 1:14 (verbal): Uses the same key language of 'vanity' (הבל) and 'striving/chasing after wind' to summarize the futility of human endeavor—verbal parallel to 'also this is vanity and a chasing after wind.'
- Ecclesiastes 2:11 (verbal): Solomon's reflection that all his works were 'vanity and a vexation of spirit' echoes the judgmental formula and theme of disappointment found in 6:9.
- Ecclesiastes 5:10 (thematic): Declares that insatiable desire for wealth brings vanity—parallels 6:9's contrast between what is seen/enjoyed and the restless yearning of the soul.
- Ecclesiastes 4:6 (thematic): Compares contentment with a little to the futility of toil and striving; resonates with 6:9's valuation of immediate satisfaction (what the eye sees) over restless desire.
Alternative generated candidates
- Better is the sight of the eye than the wandering of desire; this also is vanity and a striving after wind.
- Better is the sight of the eyes than the wandering desire; also this is vanity and a chasing after wind.
Ecc.6.10 - Details
Original Text
Morphology
- מה: PRON,int
- שהיה: CONJ+VERB,qal,perf,3,m,sg
- כבר: NOUN,m,sg,abs
- נקרא: VERB,niphal,perf,3,m,sg
- שמו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- ונודע: VERB,niphal,imperfect,3,m,sg
- אשר: PRON,rel
- הוא: PRON,3,m,sg
- אדם: NOUN,m,sg,abs
- ולא: CONJ
- יוכל: VERB,qal,impf,3,ms
- לדין: PREP+NOUN,m,sg,abs
- עם: PREP
- שתקיף: VERB,qal,impf,3,m,sg
- ממנו: PREP+PRON,3,m,sg
Parallels
- Ecclesiastes 1:9 (thematic): Similar reflection on repetition and what has been already existing—'there is nothing new under the sun' echoes the idea that what exists has already been named and known.
- Ecclesiastes 3:15 (verbal): Uses closely related language about what 'is' having already been, reinforcing Qoheleth’s theme that present realities are continuations of what has existed before.
- Job 9:3 (verbal): Job states that if one wished to contend with God he could not answer him—paralleling the verse’s claim that a person cannot successfully dispute with one stronger than himself.
- Isaiah 45:9 (allusion): Pronounces the folly of striving with the one who formed you—thematically linked to the verse’s warning about human inability to contend with a mightier opponent.
Alternative generated candidates
- That which has been is named already; it is known that it is man—he cannot contend with him who is mightier than he.
- That which has been is named already; it is known that it is man; and he cannot contend with one stronger than he.
Ecc.6.11 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- יש: VERB,qal,impf,3,m,sg
- דברים: NOUN,m,pl,abs
- הרבה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- מרבים: VERB,qal,impf,3,m,pl
- הבל: NOUN,m,sg,abs
- מה: PRON,int
- יתר: ADJ,m,sg,abs
- לאדם: PREP+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Ecclesiastes 1:2 (verbal): The book's opening refrain "Vanity of vanities, all is vanity" echoes the claim here that many things increase vanity.
- Ecclesiastes 2:11 (verbal): After amassing wealth and pleasures the speaker concludes "behold, all was vanity and a striving after wind," directly paralleling the observation that abundance only increases vanity.
- Job 14:1-2 (thematic): Stresses the brevity and futility of human life (man born of woman is of few days), resonating with the question of what advantage accrues to man amid life's vanities.
- Psalm 39:5-6 (thematic): Describes man as a fleeting breath and life as transient, thematically paralleling Ecclesiastes' emphasis on the emptiness and transience of human gain.
- Matthew 16:26 (thematic): Jesus' rhetorical question "For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul?" parallels Ecclesiastes' skeptical question about what real good comes to a person from worldly increase.
Alternative generated candidates
- For there are many things that increase vanity; what advantage has man?
- For there are many things which increase vanity; what advantage has man?
Ecc.6.12 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- מי: PRON,interr,sg
- יודע: VERB,qal,ptc,ms,sg
- מה: PRON,int
- טוב: ADJ,m,pl,abs
- לאדם: PREP+NOUN,m,sg,abs
- בחיים: PREP+NOUN,m,pl,abs
- מספר: VERB,qal,impf,1,m,sg
- ימי: NOUN,m,pl,cs
- חיי: NOUN,m,pl,cons
- הבלו: VERB,qal,perf,3,pl
- ויעשם: VERB,qal,impf,3,m,sg
- כצל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- אשר: PRON,rel
- מי: PRON,interr,sg
- יגיד: VERB,hif,impf,3,m,sg
- לאדם: PREP+NOUN,m,sg,abs
- מה: PRON,int
- יהיה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- אחריו: PREP,3,m,sg
- תחת: PREP
- השמש: NOUN,f,sg,def
Parallels
- Job 14:1-2 (thematic): Speaks of human life as brief and troubled—'man born of woman is of few days'—echoing Qoheleth's emphasis on life's brevity and uncertainty.
- Psalm 39:6 (verbal): Declares that 'man walks about like a shadow,' a close verbal image to Eccles. 6:12's metaphor of life as a shadow.
- Psalm 102:11 (verbal): Speaks of days passing 'like a shadow,' reinforcing the same temporal/ephemeral imagery used in Ecclesiastes 6:12.
- Ecclesiastes 8:7 (structural): Within the same book, asserts that 'no man knows what will be'—a direct structural parallel on the unpredictability of the future 'under the sun.'
- James 4:14 (thematic): New Testament echo of human transience—'you are a mist that appears for a little time'—reflecting the same theme of life's fleeting, uncertain character.
Alternative generated candidates
- For who knows what is good for a person in life, during the few days of his vanity—who can tell him what will be after him under the sun?
- For who knows what is good for man in life, during the few and vain days of his life, which pass like a shadow? Who can tell a man what will be after him under the sun?
And the increase of the land is for all; the king is served from the field.
Whoever loves silver will not be satisfied with silver, and whoever loves abundance will not be satisfied with increase—this also is vanity.
When goods increase, those who eat them increase; and what advantage has their owner except to see them with his eyes?
Sweet is the sleep of the laborer, whether he eats little or much; but the fullness of the rich will not allow him to sleep.
There is an evil I have seen under the sun: riches kept to the hurt of their owners. And that wealth is lost through some misfortune, and he leaves a son, yet has nothing in his hand.
As he came from his mother’s womb naked, so he will go again—naked as he came, and he will take nothing from his toil to carry in his hand.
This also is a grievous evil: as he came, so shall he go. What profit has he who has labored for the wind?
All his days he eats in darkness; and he is full of wrath, sickness, and indignation.
Behold what I have seen to be good: that it is fitting for a person to eat and drink and to find enjoyment in all his toil—this is the gift of God; for he shall labor under the sun the number of days that God has given him, for that is his portion.
Moreover, every one to whom God has given riches and possessions and power to enjoy them, and to take his portion and rejoice in his toil—this is the gift of God.
For he will not much remember the days of his life, because God fills his heart with joy.
There is an evil I have seen under the sun, and it is heavy upon humankind.
A man to whom God gives riches, possessions, and honor, and yet lacks nothing of all he desires, but God does not give him power to enjoy them, and a stranger enjoys them—this is vanity and a grievous ill.
If he begets a hundred children and lives many years, yet his soul is not satisfied with good, and his burial is not prepared— I say that a stillborn is better than he.
For he comes in vanity, goes in darkness, and his name is covered in darkness.
He has not seen the sun nor known rest; this also is a chasing after wind. And if a living man were to live a thousand years twice, yet if he did not see good, have not all these things one destiny? All go to one place.
All the toil of man is for his mouth, yet his appetite is never satisfied.
For what has the wise one more than the fool? And what does the poor know but to live?
Better is the sight of the eyes than the wandering desire; this also is vanity and a striving after wind.
What has already been has its name and is known; it is plain that man cannot contend with one who is stronger than he.
For there are many words that increase vanity—what more has man?
For who knows what is good for a person in life, during the few days of his fleeting life, which are like a shadow? Who can tell a person what will be after him under the sun?