Peter Heals Aeneas and Raises Tabitha
Acts 9:32-43
Acts.9.32 - Details
Original Text
Morphology
- Εγενετο: VERB,aor,mid,ind,3,sg
- δε: CONJ
- Πετρον: NOUN,dat,sg,m
- διερχομενον: VERB,pres,mid,ptc,acc,m,sg
- δια: PREP
- παντων: ADJ,gen,pl,m
- κατελθειν: VERB,aor,act,inf
- και: CONJ
- προς: PREP
- τους: ART,acc,pl,m
- αγιους: ADJ,acc,pl,m
- τους: ART,acc,pl,m
- κατοικουντας: VERB,pres,act,part,acc,pl,m
- Λυδδα: NOUN,acc,sg,f
Parallels
- Acts 9:33-34 (structural): Immediate continuation of the same episode: Peter visits Lydda and heals Aeneas—directly connected narrative context to v.32.
- Acts 9:36-42 (structural): Closely related pericope (Peter in Joppa): another instance of Peter visiting believers and accomplishing a life‑restoring miracle (raising Tabitha/Dorcas).
- Acts 10:1-48 (thematic): Peter’s travel to and ministry among new households (Cornelius) echoes the motif of Peter’s itinerant visits to communities and the expansion of his pastoral/evangelistic activity.
- Luke 7:11-17 (thematic): Jesus’ journey to Nain and the raising of the widow’s son parallels the theme of traveling into towns and performing life‑restoring miracles for local communities.
Alternative generated candidates
- Now as Peter went about among them all, he came down also to the saints who lived at Lydda.
- Now as Peter went through all those regions, he came down to the saints who lived at Lydda.
Acts.9.33 - Details
Original Text
Morphology
- ευρεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- δε: CONJ
- εκει: ADV
- ανθρωπον: NOUN,acc,sg,m
- τινα: PRON,acc,sg,m
- ονοματι: NOUN,dat,sg,n
- Αινεαν: NOUN,acc,sg,m
- εξ: PREP
- ετων: NOUN,gen,pl,n
- οκτω: NUM,nom,sg,m
- κατακειμενον: PART,pres,mid/pass,acc,sg,m
- επι: PREP
- κραβαττου: NOUN,gen,sg,m
- ος: PRON,nom,sg,m
- ην: VERB,impf,act,ind,3,sg
- παραλελυμενος: VERB,perf,pass,part,nom,sg,m
Parallels
- Acts 3:2-8 (thematic): Peter heals a man who was lame (unable to walk); both passages present Peter restoring mobility to a paralytic as part of apostolic miracle-work.
- John 5:2-9 (thematic): Jesus heals a man bedridden for thirty-eight years at Bethesda—parallel in long-term infirmity and miraculous restoration of a man unable to walk.
- Luke 5:17-26 (verbal): Account of a paralyzed man lowered through the roof and healed by Jesus; shares the same condition (paralysis) and the motif of miraculous healing of a paralytic.
- Acts 14:8-10 (thematic): Paul heals a man crippled from birth in Lystra; another example in Acts of an apostle restoring a lame/paralyzed person, reflecting the apostolic pattern of healing.
Alternative generated candidates
- There he found a certain man named Aeneas, bedridden for eight years and paralyzed. Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you; rise and make your bed."
- There he found a man named Aeneas, bedridden for eight years and paralyzed.
Acts.9.34 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- ειπεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- αυτω: PRON,dat,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- Πετρος·Αινεα: NOUN,nom,sg,m
- ιαται: VERB,pres,mid,ind,3,sg
- σε: PRON,acc,sg,2
- Ιησους: NOUN,nom,sg,m
- Χριστος·αναστηθι: NOUN,nom,sg,m
- και: CONJ
- στρωσον: VERB,aor,act,imp,2,sg
- σεαυτω·και: PRON,dat,sg,2
- ευθεως: ADV
- ανεστη: VERB,aor,act,ind,3,sg
Parallels
- Mark 2:9-12 (verbal): Jesus commands the paralytic, 'Rise, take up your bed and go home,' and the man immediately rises and carries his bed—close verbal and narrative parallel to Peter's command to Aeneas to rise and make his bed.
- John 5:8-9 (verbal): At Bethesda Jesus says, 'Rise, take up your bed and walk,' and the man is healed immediately—a direct verbal and functional parallel in wording and immediate response.
- Acts 3:6-8 (thematic): Peter heals the lame man at the Temple 'in the name of Jesus Christ of Nazareth' and tells him to 'rise up and walk'—thematic parallel of Petrine healing invoked through Jesus' name and the command to stand.
- Matthew 9:6-7 (verbal): Matthew's account of Jesus telling the paralytic to 'rise, take up your bed and go home' mirrors Mark and matches the verbal formula and immediate healing found in Acts 9:34.
Alternative generated candidates
- And immediately he rose. All who lived at Lydda and in the plain of Sharon saw him, and they turned to the Lord.
- Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you; rise and make your bed." And at once he rose.
Acts.9.35 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- ειδαν: VERB,aor,act,ind,3,pl
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- παντες: ADJ,nom,pl,m
- οι: ART,nom,pl,m
- κατοικουντες: PART,pres,act,nom,pl,m
- Λυδδα: NOUN,acc,sg,f
- και: CONJ
- τον: ART,acc,sg,m
- Σαρωνα: NOUN,acc,sg,m
- οιτινες: PRO,rel,nom,pl,m
- επεστρεψαν: VERB,aor,act,ind,3,pl
- επι: PREP
- τον: ART,acc,sg,m
- κυριον: NOUN,acc,sg,m
Parallels
- Acts 9:42 (structural): Peter raises Tabitha (Dorcas) in Joppa; the miracle becomes known and many believe — a parallel narrative pattern of a miraculous restoration prompting widespread turning to the Lord.
- Acts 8:6–12 (thematic): Philip’s signs and miracles in Samaria lead the crowds to believe and be baptized — similar connection between signs/witness and communal conversion.
- Acts 11:21 (verbal): Explicit verbal parallel: ‘a great number believed and turned to the Lord’ — the same language describing the result of the gospel’s spread.
- Acts 4:4 (thematic): After Peter and John’s testimony many who heard the word believed (about five thousand) — another instance of large-scale conversions following apostolic witness and works.
- Acts 19:18–20 (thematic): Many new believers confess and openly renounce former practices, and the word of the Lord continues to spread and prevail — a similar outcome of conversion and evangelistic growth after notable acts of God.
Alternative generated candidates
- And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
- All who lived in Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.
Acts.9.36 - Details
Original Text
Morphology
- Εν: PREP
- Ιοππη: NOUN,dat,sg,f
- δε: CONJ
- τις: PRON,nom,sg,?
- ην: VERB,impf,act,ind,3,sg
- μαθητρια: NOUN,nom,sg,f
- ονοματι: NOUN,dat,sg,n
- Ταβιθα: NOUN,nom,sg,f
- η: ART,nom,sg,f
- διερμηνευομενη: VERB,pres,pass,part,nom,sg,f
- λεγεται: VERB,pres,pass,ind,3,sg
- Δορκας·αυτη: NOUN,nom,sg,f
- ην: VERB,impf,act,ind,3,sg
- πληρης: ADJ,nom,sg,m
- εργων: NOUN,gen,pl,n
- αγαθων: ADJ,gen,pl,n
- και: CONJ
- ελεημοσυνων: NOUN,gen,pl,f
- ων: PRON,gen,pl,m
- εποιει: VERB,impf,act,ind,3,sg
Parallels
- 2 Kings 4:32-37 (structural): Elisha raises the Shunammite's son — a prophetic/restorative-death-to-life miracle in a domestic setting paralleling Peter's raising of Tabitha.
- Mark 5:21-43 (structural): Jesus raises Jairus' daughter — another Gospel example of restoring life, showing the same miracle pattern of grief, presence of the holy worker, and revival.
- Luke 8:2-3 (thematic): Lists women who supported Jesus with their means — parallels Tabitha as a female follower known for deeds of service and provision.
- James 2:14-17 (verbal): Argues that faith without works is dead, emphasizing charitable deeds; echoes Acts' description of Tabitha as 'full of good works'.
- Matthew 25:35-40 (thematic): Jesus identifies care for the needy as service to him — thematically connects Tabitha's acts of mercy to the mark of true discipleship.
Alternative generated candidates
- At Joppa there was a disciple named Tabitha (which is translated Dorcas). She was full of good works and acts of charity which she did.
- Now there was in Joppa a disciple named Tabitha (which is translated Dorcas). She was full of good works and acts of mercy which she continually did.
Acts.9.37 - Details
Original Text
Morphology
- εγενετο: VERB,aor,mid,ind,3,sg
- δε: CONJ
- εν: PREP
- ταις: ART,dat,pl,f
- ημεραις: NOUN,dat,pl,f
- εκειναις: DEM,dat,pl,f
- ασθενησασαν: VERB,aor,act,part,acc,sg,f
- αυτην: PRON,acc,sg,f
- αποθανειν·λουσαντες: VERB,aor,act,inf + VERB,aor,act,part,nom,pl,m
- δε: CONJ
- εθηκαν: VERB,aor,act,ind,3,pl
- αυτην: PRON,acc,sg,f
- εν: PREP
- υπερωω: NOUN,dat,sg,n
Parallels
- 2 Kings 4:32-37 (structural): Elisha revives the Shunammite’s son—narrative parallels of a prophet/holy man confronted with a young person’s death and performing actions that restore life.
- 1 Kings 17:17-24 (structural): Elijah revives the widow’s son—similar motif of a holy man restoring life to the child of a faithful woman, with communal grief and a miraculous reversal of death.
- Luke 8:49-56 (thematic): Jesus raises Jairus’s daughter—both accounts center on a beloved deceased person laid out, communal mourning, and subsequent restoration to life by a charismatic figure.
- Acts 20:9-12 (thematic): The young man Eutychus falls and is brought back to life after being declared dead—a closely related apostolic miracle of revival within the same book (Acts), showing early Christian power over death.
- John 11:38-44 (thematic): Jesus raises Lazarus—another prominent Johannine account of resurrection that shares themes of death, burial context, public response, and divine authority over life and death.
Alternative generated candidates
- It came to pass in those days that she became sick and died. When they had washed her, they laid her in an upper room.
- In those days she became ill and died; when they had washed her, they laid her in an upper room. Since Lydda was near Joppa,
Acts.9.38 - Details
Original Text
Morphology
- εγγυς: ADV
- δε: CONJ
- ουσης: VERB,pres,act,part,gen,sg,f
- Λυδδας: NOUN,nom,sg,f
- τη: ART,dat,sg,f
- Ιοππη: NOUN,dat,sg,f
- οι: ART,nom,pl,m
- μαθηται: NOUN,nom,pl,m
- ακουσαντες: PTCP,aor,act,nom,pl,m
- οτι: CONJ
- Πετρος: NOUN,nom,sg,m
- εστιν: VERB,pres,act,ind,3,sg
- εν: PREP
- αυτη: PRON,dat,sg,f
- απεστειλαν: VERB,aor,act,ind,3,pl
- δυο: NUM,acc,pl,m
- ανδρας: NOUN,acc,pl,m
- προς: PREP
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- παρακαλουντες·Μη: VERB,pres,act,ptc,nom,m,pl
- οκνησης: VERB,aor,act,subj,2,sg
- διελθειν: VERB,aor,act,inf
- εως: CONJ
- ημων·: PRON,gen,pl,1
Parallels
- Mark 5:23 (thematic): A desperate plea to come quickly to heal/restore a dying girl—parallels the disciples’ urgent request that Peter 'not delay'.
- Luke 8:49-56 (thematic): The Jairus episode (messengers, a dying/ dead girl, and a call for immediate help) parallels the situation and urgency in Lydda/Joppa.
- John 11:3-6 (thematic): Messengers sent to inform Jesus of Lazarus’ illness and the expectation that he come—parallels the sending of men to fetch Peter.
- Acts 10:5-6 (structural): Cornelius is told to send men to Joppa to fetch Simon Peter—structurally parallels the motif of people being sent to or from Joppa/Lydda to summon Peter.
- 2 Kings 4:32-35 (allusion): Elisha’s raising of the Shunammite’s son (prophet called to a dead child) provides an Old Testament parallel for a holy man being summoned to restore life.
Alternative generated candidates
- Since Lydda was near Joppa, the disciples, having heard that Peter was there, sent two men to him, imploring, "Do not delay to come to us."
- the disciples, having heard that Peter was there, sent two men to him, urging him not to delay in coming to them. So Peter rose and went with them.
Acts.9.39 - Details
Original Text
Morphology
- αναστας: VERB,aor,act,part,nom,sg,m
- δε: CONJ
- Πετρος: NOUN,nom,sg,m
- συνηλθεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- αυτοις·ον: PRON,dat,pl
- παραγενομενον: VERB,aor,mid,part,acc,m,sg
- ανηγαγον: VERB,aor,act,ind,3,pl
- εις: PREP
- το: ART,acc,sg,n
- υπερωον: NOUN,acc,sg,n
- και: CONJ
- παρεστησαν: VERB,aor,act,ind,3,pl
- αυτω: PRON,dat,sg,m
- πασαι: ADJ,nom,pl,f
- αι: ART,nom,pl,f
- χηραι: NOUN,nom,pl,f
- κλαιουσαι: VERB,pres,act,part,nom,f,pl
- και: CONJ
- επιδεικνυμεναι: VERB,pres,mid,part,nom,f,pl
- χιτωνας: NOUN,acc,pl,m
- και: CONJ
- ιματια: NOUN,nom,pl,n
- οσα: PRON,acc,pl,n
- εποιει: VERB,impf,act,ind,3,sg
- μετ᾽αυτων: PREP+PRON,gen,pl,3
- ουσα: VERB,pres,act,part,nom,sg,f
- η: ART,nom,sg,f
- Δορκας: NOUN,nom,sg,f
Parallels
- Acts 9:36 (structural): Immediate context: verse 36 introduces Dorcas (Tabitha) as a woman full of good works and alms, which explains why the widows show Peter the garments she made in 9:39.
- Luke 7:11-15 (thematic): Jesus raises the son of a widow at Nain; both scenes feature public mourning for a deceased person, compassion for a widow, and a miraculous restoration of life.
- John 11:32-44 (thematic): The raising of Lazarus parallels Peter’s raising of Tabitha: public grief, demonstration of divine power over death, and the community’s response to a restored person.
- Acts 6:1-6 (thematic): Early church concern for widows and distribution of resources; Dorcas’s role in serving widows and the community’s attention to widows’ needs reflect the same social-religious care.
- 1 Timothy 5:9-10 (thematic): Paul’s criteria for enrolling widows emphasize reputation for good works and caregiving; Dorcas is portrayed similarly as known for good works (making garments, acts of charity).
Alternative generated candidates
- So Peter rose and went with them. When he arrived, they brought him into the upper room. All the widows stood by him weeping and showing tunics and other garments that Dorcas had made while she was with them.
- When he arrived, they took him into the upper room. All the widows stood beside him weeping and showing the tunics and garments Dorcas had made while she was with them.
Acts.9.40 - Details
Original Text
Morphology
- εκβαλων: VERB,pres,act,ptc,nom,sg,m
- δε: CONJ
- εξω: ADV
- παντας: ADJ,acc,pl,m
- ο: ART,nom,sg,m
- Πετρος: NOUN,nom,sg,m
- και: CONJ
- θεις: VERB,aor,act,part,nom,sg,m
- τα: ART,acc,pl,n
- γονατα: NOUN,acc,pl,n
- προσηυξατο: VERB,aor,mid,ind,3,sg
- και: CONJ
- επιστρεψας: VERB,aor,act,part,nom,m,sg
- προς: PREP
- το: ART,acc,sg,n
- σωμα: NOUN,acc,sg,n
- ειπεν·Ταβιθα: VERB,aor,act,ind,3,sg
- αναστηθι: VERB,aor,mid,imp,2,sg
- η: ART,nom,sg,f
- δε: CONJ
- ηνοιξεν: VERB,aor,pass,ind,3,sg
- τους: ART,acc,pl,m
- οφθαλμους: NOUN,acc,pl,m
- αυτης: PRO,gen,sg,f
- και: CONJ
- ιδουσα: VERB,aor,act,ptc,nom,sg,f
- τον: ART,acc,sg,m
- Πετρον: NOUN,dat,sg,m
- ανεκαθισεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
Parallels
- Mark 5:41 (verbal): Jesus addresses the girl with the Aramaic command 'Talitha koum' ('Little girl, I say to you, arise') — strikingly parallel to Peter's direct spoken command 'Ταβιθα, ἀνάστηθι' (Tabitha, arise).
- John 11:43-44 (thematic): Jesus commands Lazarus to come out and he obeys; both narratives feature a verbal command by a holy man resulting in resurrection and lead to witnessing/growth of faith.
- Luke 7:14-15 (thematic): Jesus raises the widow's son at Nain; like Peter with Tabitha, the miracle restores life to a deceased person and provokes amazement among onlookers and report to the wider community.
- Acts 20:9-12 (structural): Paul revives Eutychus after he falls from a window; another apostolic resurrection in Acts showing the apostles' power to restore life and the pattern of public amazement and encouragement.
- 1 Kings 17:17-24 (allusion): Elijah prays for and revives the widow's son at Zarephath — an Old Testament precedent for prophets restoring life through prayer/intercession, echoed in New Testament resuscitations.
Alternative generated candidates
- But Peter put them all outside, and knelt down and prayed; then turning to the body he said, "Tabitha, arise." And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up.
- But Peter put them all outside; then he knelt and prayed. Turning to the body he said, "Tabitha, arise." She opened her eyes, and when she saw Peter she sat up.
Acts.9.41 - Details
Original Text
Morphology
- δους: VERB,aor,act,ind,3,sg
- δε: CONJ
- αυτη: PRON,dat,sg,f
- χειρα: NOUN,acc,sg,f
- ανεστησεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- αυτην: PRON,acc,sg,f
- φωνησας: VERB,aor,act,ptc,nom,m,sg
- δε: CONJ
- τους: ART,acc,pl,m
- αγιους: NOUN,acc,pl,m
- και: CONJ
- τας: ART,acc,pl,f
- χηρας: NOUN,acc,pl,f
- παρεστησεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- αυτην: PRON,acc,sg,f
- ζωσαν: VERB,pres,act,part,f,acc,sg
Parallels
- Mark 5:41 (verbal): Jesus takes the girl by the hand and commands her to arise ("Talitha cumi"); nearly identical physical action and command-language to Peter's raising of Tabitha.
- Luke 7:14-15 (thematic): Jesus raises the widow's son at Nain; parallels include restoration of life for a widow's dependent and the public presentation of the revived person.
- John 11:43-44 (thematic): Jesus calls Lazarus aloud to come forth and he is raised from the dead; similar motif of a voice/command effecting resurrection and the public demonstration of divine power over death.
- Acts 20:9-12 (structural): Paul revives Eutychus after he falls and is assumed dead; closely parallels the Acts motif of an apostle restoring life and presenting the person alive to those gathered.
- 2 Kings 4:34-35 (thematic): Elisha revives the Shunammite's son and returns him to his mother; an Old Testament prophetic precedent for raising a child and restoring them to their family.
Alternative generated candidates
- He gave her his hand and raised her up, and when he had called the saints and the widows, he presented her alive.
- He gave her his hand and raised her up. Then he called the saints and the widows, and presented her alive.
Acts.9.42 - Details
Original Text
Morphology
- γνωστον: ADJ,nom,sg,n
- δε: CONJ
- εγενετο: VERB,aor,mid,ind,3,sg
- καθ᾽ολης: PREP
- της: ART,gen,sg,f
- Ιοππης: NOUN,gen,sg,f
- και: CONJ
- επιστευσαν: VERB,aor,act,ind,3,pl
- πολλοι: ADJ,nom,pl,m
- επι: PREP
- τον: ART,acc,sg,m
- κυριον: NOUN,acc,sg,m
Parallels
- Acts 9:35 (verbal): Very close verbal and narrative parallel in the same episode: news spreads and many turn/ believe in the Lord after a healing (Peter’s raising of Tabitha/Dorcas earlier in Lydda).
- Acts 8:12 (thematic): Philip’s proclamation in Samaria leads to many men and women believing — a common Luke–Acts theme of mass response to apostolic witness.
- Acts 11:21 (thematic): In Antioch the Lord’s hand is with the ministry and a great many believe and turn to the Lord, echoing the motif of corporate conversion after effective witness.
- Acts 4:4 (verbal): After Peter and John’s preaching many who heard the word believed; similar language about many believing in response to apostolic witness.
- John 4:39 (thematic): Many Samaritans believed because of witness/testimony (the woman’s report), paralleling the pattern that news/testimony about a miracle or witness leads to many believing.
Alternative generated candidates
- And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
- It became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.
Acts.9.43 - Details
Original Text
Morphology
- εγενετο: VERB,aor,mid,ind,3,sg
- δε: CONJ
- ημερας: NOUN,acc,pl,f
- ικανας: ADJ,acc,pl,f
- μειναι: VERB,pres,act,inf
- εν: PREP
- Ιοππη: NOUN,dat,sg,f
- παρα: PREP
- τινι: PRON,dat,sg,neut
- Σιμωνι: NOUN,dat,sg,m
- βυρσει: NOUN,dat,sg,m
Parallels
- Acts 10:6 (verbal): Angel instructs Cornelius to send to Joppa for 'Simon who is called Peter; he lodges with one Simon a tanner' — repeats the identification of Peter's host in Joppa found in Acts 9:43.
- Acts 10:23 (verbal): Men sent by Cornelius arrive at Joppa 'and found a certain disciple named Simon, who was surnamed Peter; he lodged with one Simon a tanner' — same lodging detail echoed.
- Acts 10:32 (verbal): Cornelius' message to Peter mentions that he 'lodgeth with one Simon a tanner' in Joppa — another direct recurrence of the Acts 9:43 hostel detail.
- Acts 9:36-41 (structural): Immediate pericope: Tabitha (Dorcas) in Joppa is raised by Peter, and the account closes with Peter remaining in Joppa with Simon the tanner (v.43) — Acts 9:43 serves as the pericope's concluding travel/household note.
Alternative generated candidates
- Peter stayed many days in Joppa with one Simon, a tanner.
- Peter stayed in Joppa for some time with a certain tanner named Simon.
Now as Peter continued to go about among them all, he came down to the saints who lived at Lydda.
There he found a man named Aeneas, bedridden for eight years and paralyzed. And Peter said to him, 'Aeneas, Jesus Christ heals you; rise and make your bed.' And he rose at once.
All who lived at Lydda and in the plain of Sharon saw him, and they turned to the Lord.
At Joppa there was a disciple named Tabitha, which is translated Dorcas. She was full of good works and acts of charity which she continually did. But in those days she fell sick and died; and after they had washed her, they laid her in an upper room.
Since Lydda was near Joppa, the disciples, having heard that Peter was there, sent two men to him, begging him not to delay in coming to them. So Peter rose and went with them. When he arrived, they took him into the upper room. All the widows stood beside him weeping and showing the tunics and other garments that Dorcas had made while she was with them. But Peter put them all outside, and he knelt down and prayed; then turning to the body he said, 'Tabitha, arise.' And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up. And he gave her his hand and raised her up. Then he called the saints and the widows and presented her alive. And it became known throughout Joppa, and many believed in the Lord. And he stayed in Joppa for many days with a certain Simon, a tanner.