Peter's Address at Solomon's Colonnade
Acts 3:11-26
Acts.3.11 - Details
Original Text
Morphology
- Κρατουντος: VERB,pres,act,ptc,gen,m,sg
- δε: CONJ
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- τον: ART,acc,sg,m
- Πετρον: NOUN,dat,sg,m
- και: CONJ
- τον: ART,acc,sg,m
- Ιωαννην: NOUN,acc,sg,m
- συνεδραμεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- πας: ADJ,nom,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- λαος: NOUN,nom,sg,m
- προς: PREP
- αυτους: PRON,acc,pl,m
- επι: PREP
- τη: ART,dat,sg,f
- στοα: NOUN,dat,sg,f
- τη: ART,dat,sg,f
- καλουμενη: VERB,pres,mid/pass,part,nom,sg,f
- Σολομωντος: NOUN,gen,sg,m
- εκθαμβοι: ADJ,nom,pl,m
Parallels
- John 10:23 (verbal): Uses the same setting—'Solomon's colonnade/portico'—linking Jesus' and the apostles' activity to this specific temple location.
- Matthew 9:8 (thematic): After Jesus heals the paralytic the crowds are amazed and glorify God—parallel public astonishment and response to a miraculous healing.
- Acts 2:6-7 (thematic): A gathered crowd reacts with amazement to a divine event at Jerusalem (Pentecost); similar motif of people rushing together in wonder.
- Acts 4:1-3 (structural): Direct narrative sequel: the large crowd and the apostles' teaching about the miracle provoke the authorities to arrest Peter and John, continuing the episode begun in 3:11.
Alternative generated candidates
- While he clung to Peter and John, all the people ran together to them in the portico called Solomon's, astonished.
- While he clung to Peter and John, all the people ran together to them in the portico called Solomon, amazed.
Acts.3.12 - Details
Original Text
Morphology
- ιδων: VERB,aor,act,part,nom,sg,m
- δε: CONJ
- ο: ART,nom,sg,m
- Πετρος: NOUN,nom,sg,m
- απεκρινατο: VERB,aor,mid,ind,3,sg
- προς: PREP
- τον: ART,acc,sg,m
- λαον·Ανδρες: NOUN,acc,sg,m+NOUN,voc,pl,m
- Ισραηλιται: NOUN,voc,pl,m
- τι: PRON,int,nom,sg,n
- θαυμαζετε: VERB,pres,act,ind,2,pl
- επι: PREP
- τουτω: DEM,dat,sg,m
- η: ART,nom,sg,f
- ημιν: PRON,dat,pl,1
- τι: PRON,int,nom,sg,n
- ατενιζετε: VERB,pres,act,ind,2,pl
- ως: ADV
- ιδια: ADJ,acc,pl,n
- δυναμει: NOUN,dat,sg,f
- η: ART,nom,sg,f
- ευσεβεια: NOUN,dat,sg,f
- πεποιηκοσιν: VERB,perf,act,part,nom,m,pl
- του: ART,gen,sg,n
- περιπατειν: VERB,pres,act,inf
- αυτον: PRON,acc,sg,m
Parallels
- Acts 3:6 (verbal): Immediate context: Peter's earlier words to the lame man ('I have no silver and gold... in the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk') show the same claim that the miracle is not by the apostles' own power.
- Acts 4:9-10 (quotation): Peter again insists before the council that the man was healed 'by the name of Jesus Christ of Nazareth,' explicitly denying any personal power or piety as the cause of the miracle (parallels the denial of credit in 3:12).
- Acts 14:15 (thematic): After healing in Lystra Paul and Barnabas rebuke the crowd, 'Men, why are you doing these things...? We are men of like nature with you,' similarly rejecting divine status or personal power as explanation for the miracle.
- Matthew 9:8 (thematic): After Jesus' healing the crowds are amazed and 'glorified God' for giving authority to men; parallels the issue in Acts 3:12 regarding where power for healing is thought to reside and who receives credit.
Alternative generated candidates
- But when Peter saw it, he answered the people: "Men of Israel, why do you wonder at this, and why do you stare at us, as though by our own power or piety we had made this man walk?"
- But when Peter saw it he responded to the people, “Men of Israel, why do you wonder at this, or why do you fix your eyes on us as though by our own power or piety we had made him walk?
Acts.3.13 - Details
Original Text
Morphology
- ο: ART,nom,sg,m
- θεος: NOUN,nom,sg,m
- Αβρααμ: NOUN,nom,sg,m
- και: CONJ
- Ισαακ: NOUN,nom,sg,m
- και: CONJ
- Ιακωβ: NOUN,nom,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- θεος: NOUN,nom,sg,m
- των: ART,gen,pl,m
- πατερων: NOUN,gen,pl,m
- ημων: PRON,gen,pl,1
- εδοξασεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- τον: ART,acc,sg,m
- παιδα: NOUN,acc,sg,m
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- Ιησουν: NOUN,acc,sg,m
- ον: PART,pres,act,nom,sg,m
- υμεις: PRON,nom,pl,2
- μεν: PART
- παρεδωκατε: VERB,aor,act,ind,2,pl
- και: CONJ
- ηρνησασθε: VERB,aor,midd,ind,2,pl
- κατα: PREP
- προσωπον: NOUN,acc,sg,n
- Πιλατου: NOUN,gen,sg,m
- κριναντος: PART,aor,act,gen,sg,m
- εκεινου: DEM,gen,sg,m
- απολυειν·: VERB,pres,act,inf
Parallels
- Acts 2:36 (verbal): Peter likewise declares that God has made/exalted Jesus and confronts the audience for their role in his death — similar language of divine vindication and human culpability.
- Acts 5:30-31 (verbal): Uses almost the same motifs — 'God of our fathers' raising and exalting Jesus as leader and savior — echoing Acts 3:13's emphasis on God's glorification of his servant.
- Acts 4:10-12 (thematic): Peter attributes Jesus' power and resurrection to God and charges the listeners with putting him to death, matching Acts 3:13's themes of divine glorification and human responsibility.
- Exodus 3:6 (allusion): The triadic formula 'God of Abraham, Isaac, and Jacob' evokes God's covenant identity from the Exodus revelation, which Peter invokes to root Jesus' glorification in the promises to the patriarchs.
- Isaiah 52:13 (allusion): Isaiah's figure 'my servant shall be exalted' resonates with 'God... glorified his servant Jesus,' linking Jesus' exaltation to the Suffering Servant motif.
Alternative generated candidates
- The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom you delivered up and disowned before Pilate, though he had decided to release him.
- The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus — whom you handed over and disowned before Pilate, though he had decided to release him.
Acts.3.14 - Details
Original Text
Morphology
- υμεις: PRON,nom,pl,2
- δε: CONJ
- τον: ART,acc,sg,m
- αγιον: ADJ,acc,sg,neut
- και: CONJ
- δικαιον: ADJ,acc,sg,m
- ηρνησασθε: VERB,aor,mid,ind,2,pl
- και: CONJ
- ητησασθε: VERB,aor,mid,ind,2,pl
- ανδρα: NOUN,acc,sg,m
- φονεα: NOUN,acc,sg,m
- χαρισθηναι: VERB,aor,pass,inf
- υμιν: PRON,dat,pl,2
Parallels
- Matthew 27:21-26 (thematic): The Jerusalem crowd demands the release of a murderer (Barabbas) instead of Jesus—parallel to Acts' statement that they asked for a murderer to be granted to them.
- John 18:40 (thematic): Explicit identification of Barabbas as the criminal the crowd preferred to Jesus, echoing Acts' contrast between the Holy/Righteous One and a murderer given up.
- Acts 7:52 (verbal): Stephen accuses the people of killing the 'Just One' and being 'betrayers and murderers'—language and charge closely parallel to Acts 3:14's depiction of rejecting the righteous one.
- Isaiah 53:7-8 (allusion): The Suffering Servant is innocent and oppressed yet unjustly taken away—background prophetic theme for calling Jesus the 'Holy and Righteous One' who is rejected.
- Luke 23:18-25 (thematic): The crowd's insistence on releasing a prisoner and condemning Jesus mirrors Acts' note that they desired a murderer be granted to them instead of the Holy/Righteous One.
Alternative generated candidates
- But you denied the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you;
- But you disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you,
Acts.3.15 - Details
Original Text
Morphology
- τον: ART,acc,sg,m
- δε: CONJ
- αρχηγον: NOUN,acc,sg,m
- της: ART,gen,sg,f
- ζωης: NOUN,gen,sg,f
- απεκτεινατε: VERB,aor,act,ind,2,pl
- ον: PART,pres,act,nom,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- θεος: NOUN,nom,sg,m
- ηγειρεν: VERB,impf,act,ind,3,sg
- εκ: PREP
- νεκρων: NOUN,gen,pl,m
- ου: PART,neg
- ημεις: PRON,nom,pl,1
- μαρτυρες: NOUN,nom,pl,m
- εσμεν: VERB,pres,act,ind,1,pl
Parallels
- Acts 5:30 (verbal): Peter again charges the audience with killing Jesus and immediately adds that God raised him—close verbal and theological parallel to 3:15's ‘you killed the Author of life… whom God raised.’
- Acts 2:32 (verbal): Peter (at Pentecost) declares that ‘God raised up this Jesus,’ and that the apostles are witnesses—language and witness-claim echo 3:15 (‘whom God raised… to this we are witnesses’).
- John 11:25 (thematic): Jesus’ self‑designation as ‘the resurrection and the life’ connects to 3:15’s title ‘Author/Prince of life,’ linking Jesus’ identity to life and resurrection authority.
- Luke 24:48 (structural): After the resurrection the risen Lord commissions the apostles as witnesses (‘ye are witnesses of these things’), paralleling Acts 3:15’s assertion that the apostles witness God’s raising of Jesus.
Alternative generated candidates
- and you killed the Author of life, whom God raised from the dead—of this we are witnesses.
- and you put to death the Author of life; God raised him from the dead, of which we are witnesses.
Acts.3.16 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- επι: PREP
- τη: ART,dat,sg,f
- πιστει: NOUN,dat,sg,f
- του: ART,gen,sg,n
- ονοματος: NOUN,gen,sg,n
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- τουτον: PRON,acc,sg,m
- ον: PART,pres,act,nom,sg,m
- θεωρειτε: VERB,pres,act,ind,2,pl
- και: CONJ
- οιδατε: VERB,perf,act,ind,2,pl
- εστερεωσεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- το: ART,acc,sg,n
- ονομα: NOUN,acc,sg,n
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- και: CONJ
- η: ART,nom,sg,f
- πιστις: NOUN,nom,sg,f
- η: ART,nom,sg,f
- δι᾽αυτου: PREP,gen+PRO,gen,sg,m
- εδωκεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- αυτω: PRON,dat,sg,m
- την: ART,acc,sg,f
- ολοκληριαν: ADJ,acc,sg,f
- ταυτην: PRON,acc,sg,f
- απεναντι: PREP,gen
- παντων: ADJ,gen,pl,m
- υμων: PRON,gen,pl,2
Parallels
- Acts 3:6 (verbal): Immediate context of the same miracle—Peter: 'In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk'—shows the healing effected explicitly by Jesus' name and apostolic action.
- Acts 4:10-12 (verbal): Peter's speech again attributes the man's healing to the name and faith in Jesus ('by the name of Jesus Christ of Nazareth... by faith in his name'), affirming that salvation and healing come through Jesus alone.
- Mark 5:34 (verbal): Jesus' words to the hemorrhaging woman, 'Daughter, thy faith hath made thee whole,' parallel Acts 3:16's emphasis that faith produced the man's restoration.
- Matthew 9:22 (thematic): Parallel saying ('Your faith has made you well') linking personal faith to physical healing, echoing Acts' causal link between faith in Jesus' name and the man's completeness.
- James 5:15 (thematic): James teaches that 'the prayer of faith will save the sick,' connecting communal/prayerful faith with divine healing, resonating with Acts' emphasis on faith as the means of restoration.
Alternative generated candidates
- By faith in his name—this man, whom you see and know, was made strong. The faith that is through him has given him this complete healing in the presence of you all.
- And by faith in his name, this man, whom you see and know, has been strengthened. The faith that comes through him has given him this perfect health in the presence of you all.
Acts.3.17 - Details
Original Text
Morphology
- Και: CONJ
- νυν: ADV
- αδελφοι: NOUN,nom,pl,m
- οιδα: VERB,perf,act,ind,1,sg
- οτι: CONJ
- κατα: PREP
- αγνοιαν: NOUN,acc,sg,f
- επραξατε: VERB,aor,act,ind,2,pl
- ωσπερ: ADV
- και: CONJ
- οι: ART,nom,pl,m
- αρχοντες: NOUN,nom,pl,m
- υμων·: PRON,gen,pl,2
Parallels
- Acts 17:30 (verbal): Paul states that God 'overlooked the times of ignorance,' echoing Peter's appeal that the people's action was done 'in ignorance' and framing ignorance as a mitigating category.
- Luke 23:34 (verbal): Jesus' prayer 'Father, forgive them, for they know not what they do' parallels Peter's attribution of the act to ignorance and supports a plea for mercy despite culpability.
- 1 Timothy 1:13 (verbal): Paul describes his own former conduct and explicitly says he acted 'in ignorance and unbelief,' closely matching the language and theological point of Acts 3:17 about ignorance as a condition of wrongdoing.
- Luke 24:25 (thematic): Jesus rebukes the disciples for being 'slow of heart to believe,' thematically linked to Acts 3:17's concern with ignorance or lack of understanding as the reason for wrong action.
Alternative generated candidates
- And now, brothers, I know that you acted in ignorance, as did your rulers.
- And now, brothers, I know that you acted in ignorance, as did also your rulers.
Acts.3.18 - Details
Original Text
Morphology
- ο: ART,nom,sg,m
- δε: CONJ
- θεος: NOUN,nom,sg,m
- α: PRON,nom,sg,n
- προκατηγγειλεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- δια: PREP
- στοματος: NOUN,gen,sg,n
- παντων: ADJ,gen,pl,m
- των: ART,gen,pl,m
- προφητων: NOUN,gen,pl,m
- παθειν: VERB,aor,act,inf
- τον: ART,acc,sg,m
- χριστον: NOUN,acc,sg,m
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- επληρωσεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- ουτως: ADV
Parallels
- Luke 24:44-46 (quotation): Jesus says that everything written in the Law, the Prophets and the Psalms must be fulfilled—that the Christ would suffer and rise—directly paralleling Acts' claim that prophetic witness announced the Messiah's suffering.
- Acts 26:22-23 (verbal): Paul appeals to the prophets' testimony that the Christ must suffer and rise, using language very similar to Acts 3:18 about fulfillment of prophetic announcements.
- Isaiah 53:3-5 (allusion): The Suffering Servant passage describes the Messiah's rejection and vicarious suffering—one of the principal prophetic texts underlying the claim that 'the Christ should suffer.'
- Psalm 22:1,16-18 (allusion): The psalm portrays a righteous sufferer (e.g., 'they pierced my hands and feet') later applied to Jesus' passion, serving as a prophetic foundation for the New Testament assertion that the Messiah would suffer.
- 1 Peter 1:10-11 (thematic): Speaks of prophets who searched and prophesied about the timing and circumstances of the Messiah's sufferings and subsequent glory, echoing Acts' theme that the prophets announced the Christ's suffering.
Alternative generated candidates
- But what God foretold by the mouth of all the prophets, that his Messiah must suffer, he thus fulfilled.
- Yet what God announced beforehand by the mouth of all the prophets, that his Christ would suffer, he thus fulfilled.
Acts.3.19 - Details
Original Text
Morphology
- μετανοησατε: VERB,aor,act,imp,2,pl
- ουν: CONJ
- και: CONJ
- επιστρεψατε: VERB,aor,act,imp,2,pl
- προς: PREP
- το: ART,acc,sg,n
- εξαλειφθηναι: VERB,aor,pass,inf
- υμων: PRON,gen,pl,2
- τας: ART,acc,pl,f
- αμαρτιας: NOUN,acc,pl,f
Parallels
- Acts 2:38 (verbal): Peter's call uses the same imperative to repent (μετανοήσατε) and links repentance to forgiveness/remission of sins—'Repent...and you will receive the gift of the Holy Spirit' and 'for the forgiveness of your sins.'
- Luke 24:47 (quotation): Jesus' commissioning declares that 'repentance and forgiveness of sins' must be proclaimed in his name to all nations—a close theological parallel to Acts' call to repent so sins may be blotted out.
- Joel 2:12-13 (allusion): The Old Testament summons Israel to 'return to the Lord' with the promise of mercy and pardon; Acts echoes this prophetic framework linking return/repentance to forgiveness.
- Mark 1:15 (thematic): Jesus' foundational proclamation 'Repent and believe the gospel' parallels Acts' insistence that repentance is the necessary response for restoration and forgiveness.
- Acts 26:20 (structural): Paul summarizes his ministry as preaching repentance and turning to God with deeds proving repentance—reflecting the same call to repentance tied to reconciliation and cleansing of sins.
Alternative generated candidates
- Repent therefore, and turn back, that your sins may be blotted out, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
- Repent therefore, and turn back, that your sins may be blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
Acts.3.20 - Details
Original Text
Morphology
- οπως: CONJ
- αν: PART
- ελθωσιν: VERB,aor,act,subj,3,pl
- καιροι: NOUN,nom,pl,m
- αναψυξεως: NOUN,gen,sg,f
- απο: PREP
- προσωπου: NOUN,gen,sg,n
- του: ART,gen,sg,n
- κυριου: NOUN,gen,sg,m
- και: CONJ
- αποστειλη: VERB,aor,act,subj,3,sg
- τον: ART,acc,sg,m
- προκεχειρισμενον: PART,perf,pass,acc,sg,m
- υμιν: PRON,dat,pl,2
- χριστον: NOUN,acc,sg,m
- Ιησουν: NOUN,acc,sg,m
Parallels
- Acts 1:6-8 (thematic): Apostles ask about the restoration of the kingdom and Jesus’ coming; both passages reflect early Christian expectation of a coming age of renewal tied to Christ’s advent.
- Acts 1:4-5 (verbal): Jesus tells the disciples to wait for the promise (the sending from the Father); echoes the language of ‘sending’ and fulfillment that underlies Acts 3:20’s hope for the Lord to send the appointed Christ.
- Psalm 2:7-8 (allusion): A core Messianic text about God’s anointed receiving nations/authority; Acts’ reference to the ‘Christ appointed for you’ resonates with the notion of a divinely appointed (anointed) ruler in Psalm 2.
- Isaiah 61:1-2 (thematic): Proclaims comfort, liberty, and the year of the Lord’s favor — a prophetic image of renewal and restoration that parallels Acts’ ‘times of refreshing’.
- Joel 2:28-32 (cf. Acts 2:17-21) (quotation): Joel’s prophecy of outpouring and eschatological deliverance undergirds the early Christian expectation of imminent refreshing and restoration; Peter explicitly cites Joel in Acts 2 to frame the same fulfillment motif invoked in Acts 3:20.
Alternative generated candidates
- and that he may send the Messiah appointed for you—Jesus—
- and that he may send the Christ appointed for you, Jesus,
Acts.3.21 - Details
Original Text
Morphology
- ον: PART,pres,act,nom,sg,m
- δει: VERB,pres,act,ind,3,sg
- ουρανον: NOUN,acc,sg,m
- μεν: PART
- δεξασθαι: VERB,aor,mid,inf
- αχρι: PREP
- χρονων: NOUN,gen,pl,m
- αποκαταστασεως: NOUN,gen,sg,f
- παντων: ADJ,gen,pl,m
- ων: PRON,gen,pl,m
- ελαλησεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- θεος: NOUN,nom,sg,m
- δια: PREP
- στοματος: NOUN,gen,sg,n
- των: ART,gen,pl,m
- αγιων: ADJ,gen,pl,m
- απ᾽αιωνος: PREP+NOUN,gen,sg,m
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- προφητων: NOUN,gen,pl,m
Parallels
- Acts 1:6 (thematic): The disciples ask about the restoration of the kingdom to Israel—same expectation of a future 'restoration' timeframe as Acts 3:21.
- Acts 3:18 (verbal): Same chapter's reference to what God 'before showed by the mouth of all his prophets,' linking Jesus' destiny and prophetic fulfillment language.
- Luke 1:70 (verbal): Luke's announcement that God spoke 'by the mouth of his holy prophets from of old' echoes the exact phraseology used in Acts 3:21.
- Hebrews 1:1-2 (allusion): Contrasts God's past speaking 'by the prophets' with his speaking 'by the Son' in the last days—echoing the idea of prophetic witness and eschatological fulfillment behind Acts 3:21.
- Acts 15:16 (quoting Amos 9:11-12) (quotation): James cites Amos about the restoration of David's fallen tent to argue that the prophets foresee a future restoration—an early church reading that parallels Acts 3:21's 'restoration of all things.'
Alternative generated candidates
- whom heaven must receive until the time of the restoration of all things, about which God spoke by the mouth of his holy prophets long ago.
- whom heaven must receive until the times of the restoration of all things, about which God spoke by the mouth of his holy prophets from of old.
Acts.3.22 - Details
Original Text
Morphology
- Μωυσης: NOUN,nom,sg,m
- μεν: PART
- ειπεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- οτι: CONJ
- Προφητην: NOUN,acc,sg,m
- υμιν: PRON,dat,pl,2
- αναστησει: VERB,fut,act,ind,3,sg
- κυριος: NOUN,nom,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- θεος: NOUN,nom,sg,m
- εκ: PREP
- των: ART,gen,pl,m
- αδελφων: NOUN,gen,pl,m
- υμων: PRON,gen,pl,2
- ως: ADV
- εμε·αυτου: PRON,acc,sg,1;PRON,gen,sg,3
- ακουσεσθε: VERB,fut,mid,ind,2,pl
- κατα: PREP
- παντα: ADJ,nom,pl,n
- οσα: PRON,acc,pl,n
- αν: PART
- λαληση: VERB,aor,act,subj,3,sg
- προς: PREP
- υμας: PRON,acc,pl,2
Parallels
- Deuteronomy 18:15-19 (quotation): The source text Peter cites: Moses predicts 'a prophet... like me' whom the people must heed; Acts 3:22 closely echoes this passage verbatim and in content.
- Acts 7:37 (quotation): Stephen likewise invokes the Deuteronomy oracle, identifying Jesus as 'that prophet' whom Moses spoke of (same tradition as Peter's appeal in Acts 3:22).
- John 6:14 (verbal): After the feeding miracle the crowd calls Jesus 'that Prophet'—a verbal echo of the Deuteronomy/Acts formula linking Jesus to the promised prophet like Moses.
- John 1:45 (thematic): Philip tells Nathanael they have found 'him of whom Moses in the law and the prophets wrote,' a thematic claim that Jesus fulfills the Mosaic promise of a prophetic figure.
Alternative generated candidates
- Moses said, 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers; you shall listen to him in everything he tells you.'
- Moses said, ‘The Lord God will raise up for you a prophet like me from your brothers; you shall listen to him in everything he tells you.
Acts.3.23 - Details
Original Text
Morphology
- εσται: VERB,fut,mid,ind,3,sg
- δε: CONJ
- πασα: ADJ,nom,sg,f
- ψυχη: NOUN,nom,sg,f
- ητις: PRON,rel,nom,sg,f
- αν: PART
- μη: PART
- ακουση: VERB,aor,act,subj,3,sg
- του: ART,gen,sg,n
- προφητου: NOUN,gen,sg,m
- εκεινου: DEM,gen,sg,m
- εξολεθρευθησεται: VERB,fut,pass,ind,3,sg
- εκ: PREP
- του: ART,gen,sg,n
- λαου: NOUN,gen,sg,m
Parallels
- Deuteronomy 18:15 (quotation): Moses' promise that God will raise up 'a prophet like me' whom the people must listen to — the source Peter cites in Acts 3, forming the background for 3:23.
- Deuteronomy 18:19 (verbal): Deut 18:19 warns that whoever does not listen to the prophet 'I will require it of him'; Acts 3:23 closely echoes this consequence language (refusal to hear the prophet leads to destruction/culpability).
- Acts 7:37 (quotation): Stephen explicitly cites the Deuteronomic prophecy ('A prophet will the Lord your God raise up... him shall ye hear'), the same citation-claim that Peter invokes in Acts 3:22–23 identifying Jesus as that prophet.
- John 6:14 (allusion): After the feeding miracle the crowd declares Jesus 'the Prophet who is to come into the world,' reflecting the Deuteronomic expectation and connecting popular messianic identification to Peter's demand to heed that prophet in Acts 3:23.
Alternative generated candidates
- And it shall be that every soul who does not listen to that prophet shall be utterly cut off from the people.
- And it shall be that every soul that does not listen to that prophet shall be utterly cut off from the people.’”
Acts.3.24 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- παντες: ADJ,nom,pl,m
- δε: CONJ
- οι: ART,nom,pl,m
- προφηται: NOUN,nom,pl,m
- απο: PREP
- Σαμουηλ: NOUN,gen,sg,m
- και: CONJ
- των: ART,gen,pl,m
- καθεξης: ADV
- οσοι: PRON,nom,pl,m
- ελαλησαν: VERB,aor,act,ind,3,pl
- και: CONJ
- κατηγγειλαν: VERB,aor,act,ind,3,pl
- τας: ART,acc,pl,f
- ημερας: NOUN,acc,pl,f
- ταυτας: PRON,acc,pl,f
Parallels
- Acts 10:43 (verbal): Affirms that 'all the prophets' bear witness about Jesus — closely echoes Acts 3's appeal to the prophetic witness regarding 'these days.'
- Luke 24:27 (structural): Jesus explains 'in all the Scriptures' beginning with Moses and the prophets how the things concerning him are fulfilled, paralleling Acts 3's claim that the prophets spoke about these days.
- Luke 24:44 (quotation): Jesus declares that everything written 'in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms' must be fulfilled in him, directly related to Acts' appeal to the prophetic corpus.
- 1 Peter 1:10-12 (thematic): Describes the prophets who searched and inquired about the salvation now revealed in Christ, resonating with Acts 3's reference to earlier prophets announcing 'these days.'
- Hebrews 1:1 (thematic): Summarizes the earlier era when God spoke through the prophets, which undergirds Acts 3's claim that the prophets proclaimed the coming days fulfilled in Christ.
Alternative generated candidates
- And all the prophets, from Samuel and those who follow, as many as spoke, also foretold these days.
- And all the prophets who have spoken, from Samuel and those who came after him, also announced these days.
Acts.3.25 - Details
Original Text
Morphology
- υμεις: PRON,nom,pl,2
- εστε: VERB,pres,act,ind,2,pl
- οι: ART,nom,pl,m
- υιοι: NOUN,nom,pl,m
- των: ART,gen,pl,m
- προφητων: NOUN,gen,pl,m
- και: CONJ
- της: ART,gen,sg,f
- διαθηκης: NOUN,gen,sg,fem
- ης: PRON,gen,sg,f
- διεθετο: VERB,aor,mid,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- θεος: NOUN,nom,sg,m
- προς: PREP
- τους: ART,acc,pl,m
- πατερας: NOUN,acc,pl,m
- υμων: PRON,gen,pl,2
- λεγων: VERB,pres,act,part,nom,m,sg
- προς: PREP
- Αβρααμ: NOUN,nom,sg,m
- Και: CONJ
- εν: PREP
- τω: ART,dat,sg,m
- σπερματι: NOUN,dat,sg,n
- σου: PRON,gen,sg,2
- ενευλογηθησονται: VERB,fut,pass,ind,3,pl
- πασαι: ADJ,nom,pl,f
- αι: ART,nom,pl,f
- πατριαι: NOUN,nom,pl,f
- της: ART,gen,sg,f
- γης: NOUN,gen,sg,f
Parallels
- Genesis 22:18 (quotation): Acts 3:25 directly echoes the Abrahamic promise 'in your seed shall all the nations of the earth be blessed,' which is explicitly stated in Gen 22:18.
- Genesis 12:3 (quotation): An earlier formulation of the same covenantal promise—'all peoples on earth will be blessed through you'—which Acts invokes as the foundational promise to the fathers.
- Acts 13:32–33 (structural): Paul’s Antioch sermon likewise appeals to the 'promise to the fathers' and links it to Jesus' fulfillment, using the Abrahamic covenant as the sermon's structural basis, paralleling Peter's argument in Acts 3:25.
- Galatians 3:16 (verbal): Paul’s interpretive reading that 'the promises were spoken to Abraham and to his seed' (seed singular = Christ) engages the same 'seed' language invoked in Acts 3:25 and shapes its Christological interpretation.
- Galatians 3:29 (thematic): 'If you belong to Christ, then you are Abraham’s seed and heirs according to the promise' echoes Acts 3:25’s address to the hearers as heirs/children of the covenant and develops the theme of believers' inclusion in Abraham’s blessing.
Alternative generated candidates
- You are the heirs of the prophets and of the covenant God made with your fathers, saying to Abraham, 'And in your offspring shall all the families of the earth be blessed.'
- You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your fathers, saying to Abraham, ‘And in your offspring shall all the families of the earth be blessed.’
Acts.3.26 - Details
Original Text
Morphology
- υμιν: PRON,dat,pl,2
- πρωτον: ADV
- αναστησας: VERB,aor,act,part,nom,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- θεος: NOUN,nom,sg,m
- τον: ART,acc,sg,m
- παιδα: NOUN,acc,sg,m
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- απεστειλεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- ευλογουντα: VERB,pres,act,part,acc,sg,m
- υμας: PRON,acc,pl,2
- εν: PREP
- τω: ART,dat,sg,m
- αποστρεφειν: VERB,pres,act,inf
- εκαστον: ADJ,nom,sg,n
- απο: PREP
- των: ART,gen,pl,m
- πονηριων: NOUN,gen,pl,n
- υμων: PRON,gen,pl,2
Parallels
- Acts 5:31 (verbal): Both verses state that God exalted/raised Jesus to give repentance and forgiveness to Israel; Acts 5:31 closely parallels the language and purpose (turning/repentance and forgiveness).
- Acts 13:38-39 (thematic): Paul declares that through Jesus forgiveness of sins is proclaimed to the people and that everyone who believes is justified—echoing the sending of the risen 'servant' to bring blessing by turning people from their sins.
- Acts 2:38-39 (thematic): Peter calls for repentance and baptism for the forgiveness of sins and promises the gift to those 'for you and your children,' resonating with Acts 3's appeal to turn from wickedness to receive blessing.
- Luke 24:46-47 (quotation): Jesus instructs that repentance and forgiveness of sins should be proclaimed in his name to all nations, a mission reflected in the sending of the risen one in Acts 3 to bring turning from iniquity.
- Isaiah 53:11 (allusion): The Suffering Servant motif—'he shall see the fruit of the travail of his soul and be satisfied; by his knowledge my righteous servant shall justify many'—provides the prophetic background for the risen servant sent to effect forgiveness and turning from sin.
Alternative generated candidates
- God raised up his servant for you first, to bless you by turning each of you from your wicked ways.
- To you first, God raised up his servant to bless you, by turning each of you from your wickedness.”
While he clung to Peter and John, all the people ran together to them in the portico called Solomon's; and they were filled with wonder and amazement. But when Peter saw it, he addressed the people: "Men of Israel, why do you wonder at this, or why do you stare at us, as though by our own power or piety we had made him walk?"
The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom you handed over and denied before Pilate, though Pilate had decided to release him. But you denied the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you,
and you killed the Author of life; God raised him from the dead, of which we are witnesses. And by faith in his name—faith in the name of Jesus—this man whom you see and know was made strong. The faith that comes through him has given him this perfect health in the presence of you all. And now, brothers, I know that you acted in ignorance, as did your rulers. But what God foretold beforehand by the mouth of all the prophets, that his Christ should suffer, he thus fulfilled.
Repent therefore and turn back, that your sins may be wiped away, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
and that he may send the Christ appointed for you, Jesus,
whom heaven must receive until the time of the restoration of all things, about which God spoke by the mouth of his holy prophets from long ago.
Moses said, 'The Lord God will raise up for you a prophet like me from among your brothers; you shall listen to him in everything he tells you.' And it shall be that every soul who does not listen to that prophet shall be utterly cut off from among the people. And all the prophets, from Samuel onward, as many as have spoken, also foretold these days.
You are children of the prophets and of the covenant that God made with our fathers, saying to Abraham, 'In your offspring all the families of the earth shall be blessed.'
For to you first God raised up his servant and sent him to bless you, by turning every one of you from your wicked ways."