The Court of the Tabernacle
Exodus 27:9-19
Exo.27.9 - Details
Original Text
Morphology
- ועשית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- את: PRT,acc
- חצר: NOUN,f,sg,abs
- המשכן: NOUN,m,sg,def
- לפאת: PREP+NOUN,f,sg,abs
- נגב: NOUN,m,sg,abs
- תימנה: ADV
- קלעים: NOUN,m,pl,abs
- לחצר: PREP
- שש: NOUN,m,sg,abs
- משזר: VERB,piel,ptcp,ms,sg
- מאה: NUM,f,sg,abs
- באמה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ארך: ADJ,m,sg
- לפאה: PREP
- האחת: NOUN,f,sg,def
Parallels
- Exod.27:10 (structural): Gives the corresponding instruction for the opposite side of the court (north), using the same pattern and measurements as v.9.
- Exod.27:16 (verbal): Describes the gate/screen of the court with hangings, pillars, and cords—paralleling the materials and construction details for the court sides in v.9.
- Exod.26:36-37 (verbal): Instructions for a hanging/veil and its pillars at the tent entrance; shares vocabulary and the motif of textile hangings and supporting pillars used in the tabernacle complex.
- Ezek.40:6-8 (thematic): Visionary description of measurements and the arrangement of courts and gateways in the ideal temple—echoes the concern for measured courts, gateways, and structural elements found in Exod.27:9.
Alternative generated candidates
- And you shall make the court of the tabernacle: for the south side, southward, hangings for the court of fine twisted linen, a hundred cubits the length for the one side.
- And you shall make the court of the tabernacle: for the south side southward, hangings for the court of fine twisted linen, a hundred cubits in length for the one side.
Exo.27.10 - Details
Original Text
Morphology
- ועמדיו: CONJ+NOUN,m,pl,abs+3mp
- עשרים: NUM,card,pl
- ואדניהם: NOUN,m,pl,abs+3mp
- עשרים: NUM,card,pl
- נחשת: NOUN,f,sg,abs
- ווי: NOUN,m,pl,abs
- העמדים: NOUN,m,pl,def
- וחשקיהם: CONJ+NOUN,m,pl,abs+3mp
- כסף: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Exod.38.11-20 (quotation): A near‑duplicate description in the construction account of the courtyard: repeats the number of pillars, bronze sockets, and silver hooks/fillets.
- Exod.26.37 (verbal): Uses the same vocabulary about the posts/pillars, their hooks (or fillets) and their sockets being of silver — parallel language within the tabernacle instructions.
- 1 Kings 7:15-22 (thematic): Description of bronze pillars and their bases/capitals in Solomon’s temple — echoes the motif of metal pillars and craftsmanship in sacred architecture.
- 2 Chron.3:15-17 (thematic): Account of setting up the temple pillars (Jachin and Boaz) and their bronze workmanship; thematically parallels the erection of sacred pillars and their metal fittings.
Alternative generated candidates
- And its pillars twenty, and their bases twenty, of bronze; the hooks of the pillars and their bands of silver.
- And its pillars twenty, and their bases twenty, of bronze; the hooks of the pillars and their bands, of silver.
Exo.27.11 - Details
Original Text
Morphology
- וכן: ADV
- לפאת: PREP+NOUN,f,sg,abs
- צפון: NOUN,m,sg,abs
- בארך: PREP+NOUN,m,sg,abs
- קלעים: NOUN,m,pl,abs
- מאה: NUM,f,sg,abs
- ארך: ADJ,m,sg
- ועמודיו: CONJ+NOUN,m,pl,abs,3,mp
- עשרים: NUM,card,pl
- ואדניהם: NOUN,m,pl,abs+3mp
- עשרים: NUM,card,pl
- נחשת: NOUN,f,sg,abs
- ווי: NOUN,m,pl,abs
- העמדים: NOUN,m,pl,def
- וחשקיהם: CONJ+NOUN,m,pl,abs,3,mp
- כסף: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Exod.27:9 (structural): Introduces the directions for constructing the tabernacle court as a whole; provides the structural context for the side-by-side measurements and fittings given in 27:11.
- Exod.27:10 (verbal): Gives the matching instructions for the south side using nearly identical language (length, number of pillars and brass sockets, and fittings), a direct verbal parallel to the north-side specification in 27:11.
- Exod.27:13 (structural): Specifies the hangings, pillars and sockets for another side of the court (different dimensions), showing the repeated architectural formula applied to each side of the court.
- 1 Kings 7:15 (thematic): Describes large metal (bronze) pillars used in Solomon’s temple; thematically parallels the use of metal pillars, bases/sockets and architectural fittings in Israelite sanctuary construction.
Alternative generated candidates
- And likewise for the north side in length: hangings a hundred cubits in length; and its pillars twenty, and their bases twenty, of bronze; the hooks of the pillars and their bands of silver.
- And likewise for the north side, in length: hangings a hundred cubits in length, and its pillars twenty, and their bases twenty, of bronze; the hooks of the pillars and their bands, of silver.
Exo.27.12 - Details
Original Text
Morphology
- ורחב: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- החצר: NOUN,f,sg,def
- לפאת: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ים: NOUN,m,sg,abs
- קלעים: NOUN,m,pl,abs
- חמשים: NUM,card,pl
- אמה: NOUN,f,sg,abs
- עמדיהם: NOUN,m,pl,abs,poss:3mp
- עשרה: NUM,card,m,pl
- ואדניהם: NOUN,m,pl,abs+3mp
- עשרה: NUM,card,m,pl
Parallels
- Exodus 27:10-11 (verbal): Immediate context describing the court's dimensions and posts; verses before and after 27:12 give the same measurement language (fifty cubits, posts and sockets).
- Exodus 26:15-18 (verbal): Instructions for the tabernacle frames—each frame ten cubits long and the use of sockets—parallels the numeric details (ten, sockets/stands) and construction vocabulary of 27:12.
- Exodus 38:9-11 (quotation): A later recapitulation of the tabernacle/court construction (as built by Bezalel), repeating the court measurements (fifty cubits) and related details.
- Ezekiel 40:5 (thematic): Prophetic temple measurements include court dimensions (notably widths expressed in cubits), echoing the biblical concern for precise sacred-space measurements as in Exodus 27:12.
Alternative generated candidates
- And the breadth of the court on the west side: hangings fifty cubits; their pillars ten, and their bases ten.
- And the breadth of the court on the west side: hangings fifty cubits; their pillars ten and their bases ten.
Exo.27.13 - Details
Original Text
Morphology
- ורחב: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- החצר: NOUN,f,sg,def
- לפאת: PREP+NOUN,f,sg,abs
- קדמה: ADV
- מזרחה: ADV
- חמשים: NUM,card,pl
- אמה: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Exod.27.14 (verbal): Immediate parallel in the same instruction set: gives the north side of the tabernacle court as fifty cubits, closely matching the east-side measurement in 27:13.
- Exod.27.15 (verbal): Continuation of the same series of measurements specifying the west side as fifty cubits; part of the same verbal/structural prescription for the court's dimensions.
- Exod.38.9 (quotation): Construction narrative that repeats the court's measurements (sides of fifty cubits) when describing the actual building of the tabernacle court—near‑verbatim reprise of the specifications.
- Ezek.40:5 (thematic): Ezekiel’s temple vision emphasizes precise measuring and detailed dimensions for courts and sacred spaces, thematically parallel to Exodus’ concern for exact court measurements.
- 1 Kings 6:2 (thematic): Solomon’s temple is given precise architectural dimensions; thematically parallels Exodus’ attention to ordered, measured sacred architecture and the delineation of holy space.
Alternative generated candidates
- And the breadth of the court on the east side, eastward, fifty cubits.
- And the breadth of the court on the east side, eastward, fifty cubits.
Exo.27.14 - Details
Original Text
Morphology
- וחמש: CONJ+NUM,card,pl,abs
- עשרה: NUM,card,m,pl
- אמה: NOUN,f,sg,abs
- קלעים: NOUN,m,pl,abs
- לכתף: PREP+NOUN,f,sg,abs
- עמדיהם: NOUN,m,pl,abs+PRON,3,m,pl
- שלשה: NUM,m
- ואדניהם: NOUN,m,pl,abs+3mp
- שלשה: NUM,m
Parallels
- Exod.27.16 (verbal): Gives the corresponding measurement for the other side of the court — also 'fifteen cubits' with 'three pillars and three sockets,' repeating the same specification.
- Exod.27.17 (structural): Places the side-hangings within the overall dimensions of the court (length, breadth, height), showing how the 15-cubit hangings fit into the court's plan.
- Exod.26.20 (verbal): Describes similar hangings of 'fifteen cubits' with 'three pillars and three sockets' for a side of the tabernacle curtains, using the same measurements and terminology.
- Exod.36:37-38 (allusion): In the section describing the craftsmen’s work these verses recount making the court hangings and their pillars/sockets, echoing the specifications of Exodus 27 and demonstrating their execution.
Alternative generated candidates
- And fifteen cubits of hangings for the flank; their pillars three, and their bases three.
- And for the one flank, hangings fifteen cubits, their pillars three and their bases three.
Exo.27.15 - Details
Original Text
Morphology
- ולכתף: CONJ+PREP,NOUN,f,sg,abs
- השנית: ADJ,ord,f,sg,def
- חמש: NUM,card,f,sg
- עשרה: NUM,card,m,pl
- קלעים: NOUN,m,pl,abs
- עמדיהם: NOUN,m,pl,abs+PRON,3,m,pl
- שלשה: NUM,m
- ואדניהם: NOUN,m,pl,abs+3mp
- שלשה: NUM,m
Parallels
- Exod.27:16 (verbal): Immediate repetition of the same construction formula — "fifteen sockets; their pillars three, and their sockets three" for the next side/curtain.
- Exod.27:17 (verbal): Another near‑verbatim repetition of the socket/pillar formula for an additional side of the court.
- Exod.27:18 (verbal): Continues the same numeric and structural description (sockets and pillars) applied to the remaining side(s) of the court.
- Exod.27:19 (structural): Summarizes the total number of pillars and sockets around the court — a cumulative account that ties together the repeated per‑side specifications.
- Exod.36:38 (allusion): In the construction/assembly narrative (Moshe’s craftsmen) the court pillars and their bases are recapitulated, echoing the specifications given in Exodus 27 (a later retelling/summary of the same building instructions).
Alternative generated candidates
- And for the second flank, fifteen cubits of hangings; their pillars three, and their bases three.
- And for the second flank, hangings fifteen cubits, their pillars three and their bases three.
Exo.27.16 - Details
Original Text
Morphology
- ולשער: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,cons
- החצר: NOUN,f,sg,abs
- מסך: NOUN,m,sg,abs
- עשרים: NUM,card,pl
- אמה: NOUN,f,sg,abs
- תכלת: NOUN,f,sg,abs
- וארגמן: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- ותולעת: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- שני: NUM,m,pl,construct
- ושש: CONJ+NUM,card,m,sg
- משזר: VERB,piel,ptcp,ms,sg
- מעשה: NOUN,m,sg,abs
- רקם: NOUN,m,sg,abs
- עמדיהם: NOUN,m,pl,abs+prs3mp
- ארבעה: NUM,card,m,sg
- ואדניהם: NOUN,m,pl,abs+3mp
- ארבעה: NUM,card,m,sg
Parallels
- Exodus 26:36 (verbal): Same prescription for a hanging/door of blue, purple, scarlet (crimson) and fine twined linen worked with needlework — nearly identical vocabulary for the entrance curtain of the sacred tent.
- Exodus 36:37 (verbal): Construction narrative repeating the making of the door/hanging in blue, purple, scarlet and fine linen by the artisans — a parallel recital of the same materials and workmanship.
- Exodus 39:23 (verbal): Another manufacturing report: the craftsmen made the hanging/screen for the door with blue, purple, crimson and fine twined linen of needlework — confirms the identical materials and craft described in 27:16.
- 2 Chronicles 3:14 (thematic): Solomon’s temple veil/screen is described using the same colors and fine linen (blue, purple, crimson, fine linen), showing continuity in sacred textile tradition and symbolic décor from the tabernacle to the temple.
Alternative generated candidates
- And for the gate of the court, a screen of twenty cubits, of blue and purple and scarlet yarn, and fine twisted linen, work of an embroiderer; its pillars four, and their bases four.
- And for the gate of the court a screen twenty cubits, of blue, purple, and crimson yarn, and fine twisted linen, the work of an embroiderer; its pillars four and their bases four.
Exo.27.17 - Details
Original Text
Morphology
- כל: DET
- עמודי: NOUN,m,pl,cons
- החצר: NOUN,f,sg,def
- סביב: ADV
- מחשקים: NOUN,m,pl,abs
- כסף: NOUN,m,sg,abs
- וויהם: CONJ+NOUN,m,pl,abs
- כסף: NOUN,m,sg,abs
- ואדניהם: NOUN,m,pl,abs+3mp
- נחשת: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Exodus 38:11 (verbal): Direct restatement in the construction summary: the court pillars have fillets (bands) of silver, hooks of silver, and sockets/bases of bronze.
- Exodus 36:38 (verbal): Craftsmen's account repeating the same technical specification for the court pillars (silver fillets, silver hooks, bronze bases) during the building of the tabernacle.
- Exodus 26:19 (thematic): Specifies sockets for the tabernacle boards as silver—useful contrast to Exod. 27:17 which prescribes bronze sockets for the outer court, highlighting different materials for different parts of the sanctuary.
- 1 Kings 7:15-22 (thematic): Description of Solomon's temple pillars, capitals and metal bases (bronze/metalwork) echoes the architectural/metallic vocabulary used for tabernacle/court pillars in Exodus.
Alternative generated candidates
- All the pillars of the court all around shall be with bands of silver; their hooks of silver, and their bases of bronze.
- All the pillars of the court all around shall be banded with silver; their hooks silver, and their bases bronze.
Exo.27.18 - Details
Original Text
Morphology
- ארך: ADJ,m,sg
- החצר: NOUN,f,sg,def
- מאה: NUM,f,sg,abs
- באמה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ורחב: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- חמשים: NUM,card,pl
- בחמשים: PREP+NUM,m,pl,abs
- וקמה: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- חמש: NUM,card,f,sg
- אמות: VERB,qal,impf,1,_,sg
- שש: NOUN,m,sg,abs
- משזר: VERB,piel,ptcp,ms,sg
- ואדניהם: NOUN,m,pl,abs+3mp
- נחשת: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Exodus 27:9-19 (structural): Immediate context giving the full instructions for the courtyard hangings and dimensions (the same unit of 100 by 50 cubits and 5-cubit height is specified in this passage).
- Exodus 38:9-20 (verbal): Construction account that repeats and implements the court's measurements and fittings described in Exodus 27, echoing the same dimensions and bronze sockets.
- 1 Kings 6:2 (thematic): Solomon's temple is given precise architectural measurements (e.g., 60 cubits in length); parallels the biblical concern for exact sacred-space dimensions and ordered enclosures.
- Ezekiel 40:5 (thematic): The prophet measures the temple complex and outer courts with a measuring rod—a later, prophetic reflection of the same interest in prescribed court dimensions and sacred architecture.
Alternative generated candidates
- The length of the court, a hundred cubits, and the width fifty by fifty, and the height five cubits, of fine twisted linen; and their bases of bronze.
- The length of the court shall be a hundred by the cubit, and the breadth fifty by fifty, and the height five cubits; its hangings of fine twisted linen, and their bases bronze.
Exo.27.19 - Details
Original Text
Morphology
- לכל: PREP
- כלי: NOUN,m,pl,const
- המשכן: NOUN,m,sg,def
- בכל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- עבדתו: NOUN,f,sg,abs,3,ms
- וכל: CONJ+PRON,indef
- יתדתיו: NOUN,f,pl,abs,3,ms
- וכל: CONJ+PRON,indef
- יתדת: NOUN,f,pl,cons
- החצר: NOUN,f,sg,def
- נחשת: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Exod.36.38 (verbal): Repeats the material specification for the pegs of the court—states that the pegs of the tabernacle and the court were bronze, echoing the same command about materials.
- Exod.38.27 (quotation): Part of the construction account that lists the bronze fittings and pegs used in building the tabernacle/court; parallels the instruction about bronze pegs and utensils.
- 1 Kings 7:50 (thematic): Describes the bronze (or copper) fittings and vessels made for Solomon’s temple; thematically parallels the use of bronze for sacred furnishings and implements in Israelite worship contexts.
Alternative generated candidates
- All the utensils of the tabernacle for all its service, and all its pegs, and all the pegs of the court, shall be bronze.
- All the utensils of the tabernacle for all its service, and all its pegs, and all the pegs of the court, shall be bronze.
And you shall make the courtyard of the tabernacle: for the south side, southward, hangings for the courtyard of fine twisted linen—a hundred cubits its length for the one side. And its posts shall be twenty, and their bases twenty, bronze; the hooks of the posts and their bands, silver. And likewise for the north side, in length: hangings, a hundred cubits its length; and its posts twenty, and their bases twenty, bronze; the hooks of the posts and their bands, silver. And the width of the courtyard on the west side: hangings fifty cubits, their posts ten, and their bases ten. And the width of the courtyard on the east side, eastward, fifty cubits. And fifteen cubits of hangings for the one side; their posts three and their bases three. And for the second side fifteen cubits of hangings; their posts three and their bases three. And for the gate of the courtyard, a screen of twenty cubits, of blue and purple and scarlet yarn and fine twisted linen, the work of an embroiderer; its posts four and their bases four.
All the posts of the courtyard all around shall have bands of silver, their hooks of silver, and their bases of bronze.
The length of the courtyard: a hundred cubits, and the width, fifty by fifty, and the height five cubits, of fine twisted linen; and their bases bronze.
All the utensils of the tabernacle for all its service, and all its pegs, and all the pegs of the courtyard, shall be bronze.