The Tabernacle
Exodus 26:1-37
Exo.26.1 - Details
Original Text
Morphology
- ואת: CONJ
- המשכן: NOUN,m,sg,def
- תעשה: VERB,qal,imf,2,m,sg
- עשר: NUM,card,m,sg,cons
- יריעת: NOUN,f,sg,cons
- שש: NOUN,m,sg,abs
- משזר: ADJ,m,sg
- ותכלת: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- וארגמן: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- ותלעת: NOUN,f,sg,abs
- שני: NUM,m,pl,construct
- כרבים: NOUN,m,pl,cstr
- מעשה: NOUN,m,sg,abs
- חשב: ADJ,m,sg
- תעשה: VERB,qal,imf,2,m,sg
- אתם: PRON,2,m,pl
Parallels
- Exodus 25:9 (structural): Gives the overall instruction to build the tabernacle 'according to the pattern' shown to Moses—connects the making of the curtains to the broader plan for the sanctuary.
- Exodus 26:31 (verbal): Describes the veil/curtain of blue, purple, and scarlet with cherubim—uses the same materials and embroidered cherubim imagery as 26:1.
- Exodus 36:8-13 (verbal): Narrates the actual making of the ten curtains of fine twisted linen and their joining—repeats and fulfills the specifications given in 26:1.
- Exodus 35:25-26 (thematic): Reports skilled women spinning with blue, purple, and scarlet yarns for the sacred work—connects the provision of materials and artisan labor used for the tabernacle curtains.
- Hebrews 9:2-3 (allusion): New Testament description of the tabernacle distinguishes the outer and inner rooms by a curtain—echoes the function and significance of the sanctuary curtains described in Exodus 26:1.
Alternative generated candidates
- And the Tabernacle you shall make with ten curtains of fine twisted linen, and blue, purple, and scarlet yarn; with cherubim, the work of a skillful designer, you shall make them.
- And the tabernacle you shall make with ten curtains of fine twisted linen, and blue and purple and crimson; with cherubim, the work of a skillful designer, you shall make them.
Exo.26.2 - Details
Original Text
Morphology
- ארך: NOUN,m,sg,cons
- היריעה: NOUN,f,sg,def
- האחת: NOUN,f,sg,def
- שמנה: NUM,card,f,pl,abs
- ועשרים: NUM,m,pl,abs
- באמה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ורחב: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- ארבע: NUM,card,f
- באמה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- היריעה: NOUN,f,sg,def
- האחת: NOUN,f,sg,def
- מדה: NOUN,f,sg,abs
- אחת: NUM,f,sg
- לכל: PREP
- היריעת: NOUN,f,sg,def
Parallels
- Exodus 26:1 (structural): Immediate context: introduces the ten embroidered curtains that the measurement in 26:2 helps define — links the specific dimension to the overall curtain scheme.
- Exodus 26:3 (verbal): Specifies that there were five curtains on each side and repeats the idea that the curtains shared the same dimensions (’one measure for all’), directly parallel to 26:2’s statement of uniform size.
- Exodus 26:6–7 (structural): Describes the loops and clasps used to join the curtains together; the uniform length and breadth in 26:2 explain how the curtains could be coupled edge-to-edge.
- Exodus 26:14 (verbal): Gives the measurements for the outer goat‑hair curtains (thirty by four cubits), providing a contrasting set of dimensions within the same tabernacle textile scheme and highlighting 26:2’s specific measurements for the linen curtains.
- Exodus 36:13–14 (quotation): Craftsmen’s report repeating the divine specifications — explicitly restates that the ten linen curtains were each twenty‑eight cubits long and four cubits broad, echoing the measurement language of 26:2.
Alternative generated candidates
- The length of each curtain shall be twenty-eight cubits, and the width of each curtain four cubits; one measure for all the curtains.
- The length of each curtain shall be twenty-eight cubits, and the breadth of each curtain four cubits; one measure shall be for all the curtains.
Exo.26.3 - Details
Original Text
Morphology
- חמש: NUM,card,f,sg
- היריעת: NOUN,f,pl,def
- תהיין: VERB,qal,impf,3,f,pl
- חברת: NOUN,f,pl,cons
- אשה: NOUN,f,sg,abs
- אל: NEG
- אחתה: NUM,f,sg
- וחמש: CONJ+NUM,card,pl,abs
- יריעת: NOUN,f,pl,abs
- חברת: NOUN,f,pl,cons
- אשה: NOUN,f,sg,abs
- אל: NEG
- אחתה: NUM,f,sg
Parallels
- Exod.26:6 (verbal): Continues the same instruction about the remaining curtains and how the two sets are to be joined together (same scene of coupling the five-and-five curtains).
- Exod.26:7 (verbal): Specifies the technical detail—making fifty loops on the edge of the curtains—to enable the coupling of the paired curtains mentioned in v.3.
- Exod.26:11 (structural): Describes the brass clasps/taches that are placed through the loops to couple the curtains so that the tabernacle becomes one—practical mechanism for the joining in v.3.
- Exod.36:8 (quotation): A parallel account in the craftsmen’s work narrative: Bezalel and his team actually make the five curtains joined and the other five joined, repeating the command of v.3.
- Matt.27:51 (thematic): Although not about construction, this NT verse evokes the tabernacle/temple curtain’s symbolic role (the tearing of the veil) and thus connects thematically to the significance of the curtained divisions whose fabrication is described in v.3.
Alternative generated candidates
- Five curtains shall be joined, each to its sister, and five curtains shall be joined, each to its sister.
- Five curtains shall be joined one to another, and five curtains shall be joined one to another.
Exo.26.4 - Details
Original Text
Morphology
- ועשית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- ללאת: PREP+NOUN,f,sg,abs
- תכלת: NOUN,f,sg,abs
- על: PREP
- שפת: NOUN,f,sg,cs
- היריעה: NOUN,f,sg,def
- האחת: NOUN,f,sg,def
- מקצה: PREP+NOUN,m,sg,abs
- בחברת: PREP+NOUN,f,sg,abs
- וכן: ADV
- תעשה: VERB,qal,imf,2,m,sg
- בשפת: PREP+NOUN,f,sg,cons
- היריעה: NOUN,f,sg,def
- הקיצונה: ADJ,f,sg,def
- במחברת: PREP+NOUN,f,sg,abs
- השנית: ADJ,ord,f,sg,def
Parallels
- Exod.26.5 (verbal): Direct continuation of the same instruction — specifies the number of blue loops (fifty) on the edges of the curtains.
- Exod.26.6 (structural): Describes the gold taches (rings) used to couple the curtains through those loops, showing how the loops function in assembly.
- Exod.36.13 (verbal): The craftspersons' account repeating the construction detail — they made the blue loops on the edges of the curtains, confirming the execution of the instruction.
- Hebrews 9:3-4 (thematic): New Testament description of the inner sanctuary and its veil dividing the holy places — thematically related to the function and significance of the tabernacle curtains/veils.
Alternative generated candidates
- And you shall make loops of blue on the edge of the one curtain at the end of the first set, and you shall do likewise on the edge of the outermost curtain of the second set.
- And you shall make loops of blue on the edge of the one curtain at the end, in the one coupling; and likewise you shall make on the edge of the outermost curtain in the second coupling.
Exo.26.5 - Details
Original Text
Morphology
- חמשים: NUM,card,pl
- ללאת: NOUN,f,pl,abs
- תעשה: VERB,qal,imf,2,m,sg
- ביריעה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- האחת: NOUN,f,sg,def
- וחמשים: CONJ+NUM,m,pl,abs
- ללאת: NOUN,f,pl,abs
- תעשה: VERB,qal,imf,2,m,sg
- בקצה: PREP+NOUN,m,sg,abs
- היריעה: NOUN,f,sg,def
- אשר: PRON,rel
- במחברת: PREP+NOUN,f,sg,def
- השנית: ADJ,ord,f,sg,def
- מקבילת: VERB,qal,ptc,f,sg
- הללאת: NOUN,f,pl,def
- אשה: NOUN,f,sg,abs
- אל: NEG
- אחתה: NUM,f,sg,abs
Parallels
- Exod 26:6 (structural): Immediate continuation of the same instructions: commands to make fifty clasps/taches of gold to couple the loops mentioned in 26:5, explaining how the two curtains are joined.
- Exod 36:11 (quotation): Construction narrative repeats the wording nearly verbatim—craftsmen made fifty loops on the edge of each curtain, with the loops opposite one another (a direct restatement of 26:5).
- Exod 36:12 (quotation): The makers also fashion fifty clasps/taches and couple the curtains one to another, mirroring the procedure described in 26:5–6 in the practical work account.
- Exod 39:33 (thematic): Later summary description of the tent/curtains echoes the same material and assembly themes (curtains, loops, joining) found in the instructions of 26:5.
Alternative generated candidates
- Fifty loops you shall make on the one curtain, and fifty loops you shall make on the edge of the curtain that is in the second set; the loops shall correspond, each to its counterpart.
- Fifty loops you shall make on the one curtain, and fifty loops you shall make on the edge of the curtain that is in the second coupling; the loops shall correspond, one to another.
Exo.26.6 - Details
Original Text
Morphology
- ועשית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- חמשים: NUM,card,pl
- קרסי: NOUN,m,pl,cons
- זהב: NOUN,m,sg,abs
- וחברת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- את: PRT,acc
- היריעת: NOUN,f,sg,def
- אשה: NOUN,f,sg,abs
- אל: NEG
- אחתה: PRON,dem,f,sg
- בקרסים: PREP+NOUN,m,pl,abs
- והיה: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- המשכן: NOUN,m,sg,def
- אחד: NUM,card,m,sg
Parallels
- Exod.26.11 (verbal): Repeats the same instruction to make fifty loops/hooks on the curtains to couple them so that the tabernacle would be one — a near-verbal parallel in the same construction unit.
- Exod.36:10-13 (verbal): The construction account in Exodus 36 reiterates and records the craftsmen's making of the fifty loops/hooks and the joining of the curtains — a narrative repetition of the command in ch.26.
- Exod.26:26-30 (structural): Describes the coupling of the wooden boards and bars to make the tabernacle a single unified structure, paralleling the language and theme of joining parts 'that the tabernacle may be one.'
- Heb.9:2-3 (thematic): New Testament description of the tabernacle layout mentions the curtains and the separation of inner and outer compartments (holy place and Holy of Holies), thematically paralleling the function of the curtains/hooks in forming the unified sanctuary.
Alternative generated candidates
- And you shall make fifty clasps of gold, and join the curtains to one another with the clasps, so that the Tabernacle shall be one.
- And you shall make fifty clasps of gold, and join the curtains one to another with the clasps, so that the tabernacle may be one.
Exo.26.7 - Details
Original Text
Morphology
- ועשית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- יריעת: NOUN,f,sg,cs
- עזים: NOUN,f,pl,abs
- לאהל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- על: PREP
- המשכן: NOUN,m,sg,def
- עשתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- עשרה: NUM,card,m,pl
- יריעת: NOUN,f,sg,cs
- תעשה: VERB,qal,imf,2,m,sg
- אתם: PRON,2,m,pl
Parallels
- Exod.36:14-18 (verbal): Repeats and records the actual making of the eleven goat-hair curtains and their joining into one covering, echoing the instruction of Exod. 26:7-8.
- Exod.26:1-6 (structural): Immediate context in the same chapter giving complementary instructions about the tabernacle curtains (fine linen), measurements and assembly—the broader curtain system of which the goat-hair covering is part.
- Exod.25:8-9 (structural): The foundational command to build the tabernacle 'according to the pattern' frames all specific construction instructions (including the goat-hair curtains) in Exodus 26.
- Hebrews 8:5 (allusion): NT reflection on the tabernacle as a copy/shadow of heavenly realities; treats the physical structures and curtains of Exodus (such as the goat-hair covering) as significant typological elements.
Alternative generated candidates
- And you shall make curtains of goats’ hair for a tent over the Tabernacle; eleven curtains you shall make.
- And you shall make curtains of goat hair for a tent over the tabernacle—eleven curtains you shall make them.
Exo.26.8 - Details
Original Text
Morphology
- ארך: ADJ,m,sg,abs
- היריעה: NOUN,f,sg,def
- האחת: NOUN,f,sg,def
- שלשים: NUM,m,pl,abs
- באמה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ורחב: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- ארבע: NUM,card,f
- באמה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- היריעה: NOUN,f,sg,def
- האחת: NOUN,f,sg,def
- מדה: NOUN,f,sg,abs
- אחת: NUM,f,sg
- לעשתי: PREP+NUM,card,sg,abs
- עשרה: NUM,card,m,pl
- יריעת: NOUN,f,sg,cons
Parallels
- Exodus 36:11 (quotation): The craftsmen’s construction account repeats the exact measurement (length 30 cubits, breadth 4 cubits), a direct repetition of the instruction in 26:8.
- Exodus 26:9 (structural): Immediate continuation of the same paragraph: explains how the standardized curtains (of the size given in 26:8) are to be joined in groups of five to form the tabernacle covering.
- Exodus 26:1 (thematic): Introduces the command to make the tabernacle curtains of fine linen and colored yarns; provides the broader context for the specific size specification in 26:8.
- Exodus 26:14 (verbal): Gives related technical details about loops, clasps, and fittings used to join the curtains—presupposes uniform curtain dimensions and uses overlapping technical vocabulary.
Alternative generated candidates
- The length of each curtain shall be thirty cubits, and the width of each curtain four cubits; one measure for the eleven curtains.
- The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits; one measure shall be for the eleven curtains.
Exo.26.9 - Details
Original Text
Morphology
- וחברת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- את: PRT,acc
- חמש: NUM,card,f,sg
- היריעת: NOUN,f,pl,def
- לבד: ADV
- ואת: CONJ
- שש: NOUN,m,sg,abs
- היריעת: NOUN,f,pl,def
- לבד: ADV
- וכפלת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- את: PRT,acc
- היריעה: NOUN,f,sg,def
- הששית: ADJ,f,sg,def
- אל: NEG
- מול: PREP
- פני: NOUN,m,sg,cons
- האהל: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Exod.26.1 (thematic): Introduces the set of ten inner curtains (fine linen with cherubim); provides the broader context for the instruction to join curtains in groups.
- Exod.26.7-8 (structural): Describes the separate set of goat‑hair curtains and the instruction to make and arrange them in multiple pieces—shows the same pattern of assembling tent coverings.
- Exod.36:9-11 (quotation): Narrative account of the craftsmen actually joining the curtains and folding/doubling the sixth—direct repetition of the construction instruction in Exodus 26:9.
- Exod.39:32-33 (thematic): Reports the completed tabernacle and that all its parts (tent, coverings, curtains) were brought to Moses—connects the instruction in 26:9 to the finished assembly.
Alternative generated candidates
- And you shall join five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and you shall double over the sixth curtain at the front of the tent.
- And you shall join five of the curtains by themselves and six of the curtains by themselves, and you shall double the sixth curtain over the front of the tent.
Exo.26.10 - Details
Original Text
Morphology
- ועשית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- חמשים: NUM,card,pl
- ללאת: NOUN,f,sg,abs
- על: PREP
- שפת: NOUN,f,sg,cs
- היריעה: NOUN,f,sg,def
- האחת: NOUN,f,sg,def
- הקיצנה: ADJ,f,sg,def
- בחברת: PREP+NOUN,f,sg,const
- וחמשים: CONJ+NUM,m,pl,abs
- ללאת: NOUN,f,sg,abs
- על: PREP
- שפת: NOUN,f,sg,cs
- היריעה: NOUN,f,sg,def
- החברת: NOUN,f,sg,def
- השנית: ADJ,ord,f,sg,def
Parallels
- Exod.26.13 (structural): Direct continuation of the same instructions — explains that the fifty loops on each curtain are to be coupled one to another so that the curtains become one.
- Exod.36.8-10 (verbal): Priestly artisans' narrative repeating the command: the craftsmen 'made fifty loops on the edge of the one curtain and fifty loops on the edge of the curtain that was coupled' (practical fulfillment of Exod.26:10).
- Exod.26.1-6 (thematic): Gives the broader context for these loops — instructions for making the five fine‑linen curtains and their dimensions, of which the paired curtains with loops form part.
- Exod.35.25-26 (allusion): Describes the skilled women who spun and made the fine linen and blue, purple and crimson yarns used for the tabernacle curtains — the human work that carried out the specifications such as the fifty loops.
Alternative generated candidates
- And you shall make fifty loops on the edge of the one curtain, the outermost in the set, and fifty loops on the edge of the curtain of the second set.
- And you shall make fifty loops on the edge of the one outermost curtain in the coupling, and fifty loops on the edge of the curtain that is in the second coupling.
Exo.26.11 - Details
Original Text
Morphology
- ועשית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- קרסי: NOUN,m,pl,cons
- נחשת: NOUN,f,sg,abs
- חמשים: NUM,card,pl
- והבאת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- את: PRT,acc
- הקרסים: NOUN,m,pl,def
- בללאת: PREP
- וחברת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- את: PRT,acc
- האהל: NOUN,m,sg,def
- והיה: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- אחד: NUM,card,m,sg
Parallels
- Exod.36:26–27 (verbal): Craftsmen’s narrative repeats the instruction to make fifty clasps and join the curtains so the tent becomes one (direct repetition of the command).
- Exod.26:5–6 (structural): Earlier in the same unit the text commands making fifty loops on the curtain edges — the loops and these fifty clasps form the paired system that joins the curtains into one.
- Exod.26:15–30 (structural): The surrounding instructions about frames, bars and fittings describe how the tabernacle’s parts are assembled and coupled together, the same construction/assembly context as the clasps.
- Ps.133:1 (thematic): Uses the language and imagery of coming together and unity (‘dwelling together in unity’) analogous to joining the tent ‘that it may be one’ — a theological echo of communal/ritual unity.
Alternative generated candidates
- And you shall make fifty clasps of bronze, and you shall bring the clasps into the loops, and join the tent so that it shall be one.
- And you shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and join the tent so that it may be one.
Exo.26.12 - Details
Original Text
Morphology
- וסרח: VERB,qal,perf,3,m,sg
- העדף: NOUN,m,sg,def
- ביריעת: PREP+NOUN,f,sg,cons
- האהל: NOUN,m,sg,def
- חצי: NOUN,m,sg,const
- היריעה: NOUN,f,sg,def
- העדפת: NOUN,f,sg,cons
- תסרח: VERB,qal,impf,3,f,sg
- על: PREP
- אחרי: PREP
- המשכן: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Exod.26:11 (verbal): Immediate preceding instruction about the arrangement of the tent curtains — verse 11 describes one curtain hanging over one side, directly connected in vocabulary and sequence to 26:12's instruction about the next (second) curtain hanging over the back.
- Exod.26:13 (verbal): The very next verse continues the same construction sequence describing how the remaining curtain pieces are placed on the other side of the tabernacle; together 26:11–13 form the unit prescribing the placement of the half-curtains.
- Exod.36:19-23 (structural): Narrative account of the actual making and hanging of the tabernacle curtains in the craftsmen’s work — these verses repeat and realize the commands of Exodus 26 (including the layering and positioning of the curtains).
- 2 Chron.3:14 (thematic): In Solomon’s temple-building account the veil/curtain (blue, purple, scarlet and fine linen with cherubim) echoes the tabernacle’s textile scheme and function as an inner covering/divider, reflecting the same structural and cultic role as the tabernacle curtains.
Alternative generated candidates
- And the overhang that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the Tabernacle.
- And the overhang that remains of the curtains of the tent—the half curtain that remains—shall hang over the back of the tabernacle.
Exo.26.13 - Details
Original Text
Morphology
- והאמה: CONJ+NOUN,f,sg,def
- מזה: NOUN,m,sg,abs
- והאמה: CONJ+NOUN,f,sg,def
- מזה: NOUN,m,sg,abs
- בעדף: PREP+NOUN,m,sg,abs
- בארך: PREP+NOUN,m,sg,abs
- יריעת: NOUN,f,sg,const
- האהל: NOUN,m,sg,def
- יהיה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- סרוח: ADJ,m,sg
- על: PREP
- צדי: NOUN,m,pl,const
- המשכן: NOUN,m,sg,def
- מזה: NOUN,m,sg,abs
- ומזה: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- לכסתו: PREP+NOUN,f,sg,abs+SUF:3,m,sg
Parallels
- Exod.26.12 (structural): Immediate context—continues the same instructions about the curtain hangings and uses the same measurement language (the fifty cubits and the hanging on the side of the tabernacle).
- Exod.36.19 (verbal): Construction narrative repeats the instruction almost verbatim when the artisans assemble the curtains, a direct textual repetition of the measurement/overhang formula.
- Exod.26.31 (thematic): Commands the making of the veil (a curtain) for the Holy of Holies; thematically related as another prescribed hanging/covering that separates sacred spaces within the tabernacle.
- Exod.26.1 (structural): Begins the section on the tabernacle curtains (ten curtains, materials, and general dimensions), providing the overall structural context for the specific hanging described in 26:13.
- Heb.9:3-4 (allusion): The NT description of the tabernacle mentions the 'second veil' and inner sanctuary—an allusive use of the tabernacle curtains/veil to explain the separation and function of sacred space.
Alternative generated candidates
- And the cubit on this side and the cubit on that side, of what remains in the length of the tent curtains, shall hang over the sides of the Tabernacle on this side and on that side, to cover it.
- And the cubit on this side and the cubit on that side of what remains in the length of the curtains of the tent shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
Exo.26.14 - Details
Original Text
Morphology
- ועשית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- מכסה: NOUN,m,sg,abs
- לאהל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ערת: NOUN,m,pl,cons
- אילם: NOUN,m,pl,abs
- מאדמים: ADJ,m,pl,abs
- ומכסה: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- ערת: NOUN,m,pl,cons
- תחשים: NOUN,m,pl,abs
- מלמעלה: ADV
Parallels
- Exodus 36:19–20 (verbal): The construction narrative repeats Exodus 26:14 almost verbatim — the craftsmen made the covering of rams' skins dyed red and a covering of tachash/other skins above, showing fulfillment of the specification.
- Exodus 40:19 (structural): When Moses sets up the tabernacle this verse records placing the same two coverings (rams' skins dyed red and a covering above), tying the building instructions to the final installation.
- Exodus 25:5 (structural): In the materials list for the sanctuary the same pair of coverings (rams' skins dyed red and tachash/other skins) are enumerated, providing the specification that Exodus 26:14 later details.
- Numbers 4:5–6 (allusion): Instructions for covering the ark and holy objects when the camp breaks camp (spreading cloths and coverings) echo the tabernacle's system of coverings and protective layers described in Exodus 26:14.
- Hebrews 9:2–5 (thematic): The New Testament summary of the tabernacle’s layout (curtain, holy place, most holy place, and coverings) treats the physical coverings and arrangement as the theological backdrop for Christ’s high-priestly work, linking back to Exodus’ details.
Alternative generated candidates
- And you shall make a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of fine leather above.
- And you shall make for the tent a covering of rams’ skins dyed red, and an outer covering of fine leather above.
Exo.26.15 - Details
Original Text
Morphology
- ועשית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- את: PRT,acc
- הקרשים: NOUN,m,pl,def
- למשכן: PREP+NOUN,m,sg,abs
- עצי: NOUN,m,pl,cons
- שטים: NOUN,m,pl,abs
- עמדים: PART,qal,ptcp,m,pl
Parallels
- Exodus 36:20-28 (quotation): A near-verbatim construction account: craftsmen (Bezaleel and Aholiab) actually make the acacia-wood boards for the tabernacle, repeating the command and details of Exod 26.
- Exodus 25:10 (verbal): Uses the same material—acacia (shittim) wood—for sacred furniture (the ark), showing a consistent specification of wood for holy furnishings.
- 1 Kings 6:15 (structural): Describes Solomon’s temple interior made with upright boards from floor to rafters, paralleling the tabernacle’s use of standing boards as an architectural element.
- 1 Chronicles 28:11-12 (thematic): David hands Solomon the detailed plans and specifications for the house of the LORD—paralleling Exodus’ provision of precise instructions for constructing the tabernacle.
Alternative generated candidates
- And you shall make the frames for the Tabernacle of acacia wood, standing upright.
- And you shall make the frames for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
Exo.26.16 - Details
Original Text
Morphology
- עשר: NUM,card,m,sg,cons
- אמות: VERB,qal,impf,1,_,sg
- ארך: ADJ,m,sg
- הקרש: NOUN,m,sg,def
- ואמה: NOUN,f,sg,abs
- וחצי: CONJ,NOUN,m,sg,const
- האמה: NOUN,f,sg,def
- רחב: ADJ,m,sg
- הקרש: NOUN,m,sg,def
- האחד: PRON,indef,sg,m
Parallels
- Exod.26.17 (verbal): Immediate repetition in the description of the tabernacle boards — repeats the same dimensions (ten cubits long, a cubit and a half broad).
- Exod.26.20 (structural): Applies the same board dimensions to the south side of the tabernacle (forty boards), showing the measurement's role in the tabernacle's construction plan.
- Exod.36.20 (quotation): Construction narrative in Exodus 36 repeats the precise measurements of the boards from the instructions in ch.26 — a verbal quotation of the earlier specifications.
- Exod.25.10 (verbal): The Ark of the Covenant is given a breadth of a cubit and a half ('a cubit and a half broad'), the same unit of breadth used here, showing recurring use of this measurement in sacred furniture.
Alternative generated candidates
- Ten cubits shall be the length of a frame, and a cubit and a half the width of each frame.
- Ten cubits shall be the length of a frame, and a cubit and a half the breadth of each frame.
Exo.26.17 - Details
Original Text
Morphology
- שתי: NUM,card,f,du
- ידות: NOUN,f,pl,abs
- לקרש: PREP+NOUN,m,sg,abs
- האחד: PRON,indef,sg,m
- משלבת: VERB,pi'el,part,3,f,sg
- אשה: NOUN,f,sg,abs
- אל: NEG
- אחתה: NUM,f,sg,abs+PRON,3,f,sg
- כן: ADV
- תעשה: VERB,qal,imf,2,m,sg
- לכל: PREP
- קרשי: NOUN,m,pl,cons
- המשכן: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Exod.26.18 (verbal): Immediate repetition of the same technical command — “likewise shalt thou do for all the boards” (two tenons in each board).
- Exod.36:20-22 (quotation): The construction narrative in ch.36 repeats the manufacturing instructions for the tabernacle boards (fulfillment/recapitulation of the two-tenon specification).
- Exod.37:16-17 (structural): Bezalel’s workshop account describing the making and assembling of the boards echoes and implements the Exodus 26 specifications (boards with fittings and assembly into the frame).
- 1 Kings 6:15-16 (thematic): Solomon’s temple description of joists/boards and their assembly reflects the same concern with fitted timberwork and joinery used in sacred architecture (thematic parallel in construction technique).
Alternative generated candidates
- Two tenons for each frame, paired one with the other; thus you shall make for all the frames of the Tabernacle.
- Two tenons for each frame, joined one to another; thus shall you make for all the frames of the tabernacle.
Exo.26.18 - Details
Original Text
Morphology
- ועשית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- את: PRT,acc
- הקרשים: NOUN,m,pl,def
- למשכן: PREP+NOUN,m,sg,abs
- עשרים: NUM,card,pl
- קרש: NOUN,m,sg,abs
- לפאת: PREP+NOUN,f,sg,abs
- נגבה: NOUN,f,sg,abs
- תימנה: ADV
Parallels
- Exodus 26:20 (verbal): Parallel instruction for the opposite side: 'twenty boards for the north side'—same wording and numeric symmetry in the tabernacle's board layout.
- Exodus 26:26 (structural): Instruction for the west side boards ('six boards')—connects to 26:18 as part of the overall structural plan specifying boards for each side of the tabernacle.
- Exodus 36:20 (quotation): Narrative repetition of the command during construction: the craftsmen 'made twenty boards for the south side,' echoing the wording of the instruction in 26:18.
- 1 Kings 6:15 (thematic): Solomon's temple employed boards/planks (cedar) in the construction and lining of the sacred house—thematic parallel to the use of boards in building a cultic dwelling.
Alternative generated candidates
- And you shall make the frames for the Tabernacle—twenty frames for the south side, southward.
- And you shall make the frames for the tabernacle: twenty frames for the south side southward.
Exo.26.19 - Details
Original Text
Morphology
- וארבעים: CONJ+NUM,card,m,pl
- אדני: NOUN,m,sg,abs,1,sg
- כסף: NOUN,m,sg,abs
- תעשה: VERB,qal,imf,2,m,sg
- תחת: PREP
- עשרים: NUM,card,pl
- הקרש: NOUN,m,sg,def
- שני: NUM,m,pl,construct
- אדנים: NOUN,m,pl,abs
- תחת: PREP
- הקרש: NOUN,m,sg,def
- האחד: PRON,indef,sg,m
- לשתי: PREP+NUM,f,pl,abs
- ידתיו: NOUN,f,pl,abs+3ms
- ושני: CONJ+NUM,card,m,pl
- אדנים: NOUN,m,pl,abs
- תחת: PREP
- הקרש: NOUN,m,sg,def
- האחד: PRON,indef,sg,m
- לשתי: PREP+NUM,f,pl,abs
- ידתיו: NOUN,f,pl,abs+3ms
Parallels
- Exodus 26:20-21 (verbal): Immediate continuation of the same construction instruction about the twenty boards on the other side and the placement of the sockets; repeats the technical language about boards and sockets.
- Exodus 26:26-28 (structural): Describes the five boards for the corners and the fastening/crossbar arrangement that complements the description of sockets and tenons in 26:19—part of the same tabernacle framework.
- Exodus 38:14-20 (structural): Narrative account of the actual making of the tabernacle repeats the technical details (number and placement of silver bases/sockets under the boards), echoing the instructions of 26:19 in a construction report.
- 1 Kings 6:15-18 (thematic): Solomon’s temple construction employs carved/fit boards for a sacred enclosure; thematically parallels the use of fitted wooden boards and joinery for cultic architecture (though different period and materials).
Alternative generated candidates
- And you shall make forty silver bases under the twenty frames: two bases under the one frame for its two tenons, and two bases under the one frame for its two tenons.
- And you shall make forty silver bases under the twenty frames: two bases under the one frame for its two tenons, and two bases under the one frame for its two tenons.
Exo.26.20 - Details
Original Text
Morphology
- ולצלע: CONJ+PREP+NOUN,f,sg,cons
- המשכן: NOUN,m,sg,def
- השנית: ADJ,ord,f,sg,def
- לפאת: PREP+NOUN,f,sg,cons
- צפון: NOUN,m,sg,abs
- עשרים: NUM,card,pl
- קרש: NOUN,m,pl,abs
Parallels
- Exod.26.18 (verbal): Same instructional formula applied to the south side—also specifies twenty boards (parallel wording and number).
- Exod.26.22 (structural): Gives the plan for the west side (the rear) with a different number of boards (six), contrasting the north/south sides and clarifying the tabernacle’s layout.
- Exod.36.22 (verbal): Repetition of the building instruction in the construction narrative—verbatim restatement that the north side had twenty boards.
- Exod.36.24 (structural): Construction account repeating the west-side specification of six boards, paralleling the schematic distinctions among the sides.
- 1 Kings 6:15 (thematic): Solomon’s temple interior also built 'with boards' (cedar), echoing the use of wooden boards in Israelite sacred architecture and carpentry traditions.
Alternative generated candidates
- And for the second side of the Tabernacle, on the north side, twenty frames.
- And for the second side of the tabernacle, on the north side, twenty frames,
Exo.26.21 - Details
Original Text
Morphology
- וארבעים: CONJ+NUM,card,m,pl
- אדניהם: NOUN,m,pl,abs,prsuf,3,pl
- כסף: NOUN,m,sg,abs
- שני: NUM,m,pl,construct
- אדנים: NOUN,m,pl,abs
- תחת: PREP
- הקרש: NOUN,m,sg,def
- האחד: PRON,indef,sg,m
- ושני: CONJ+NUM,card,m,pl
- אדנים: NOUN,m,pl,abs
- תחת: PREP
- הקרש: NOUN,m,sg,def
- האחד: PRON,indef,sg,m
Parallels
- Exodus 36:27 (verbal): Construction repetition of the tabernacle specification: repeats that forty silver sockets were made, two sockets under each board (a direct restatement of Exod 26:21 in the fabrication narrative).
- Exodus 26:19 (structural): Immediate parallel within the same chapter describing boards and their silver sockets (gives the corresponding arrangement for another side of the tabernacle).
- Exodus 25:12–15 (thematic): Describes rings and staves for bearing the ark—a related technical provision for supporting sacred furniture, paralleling the function of sockets as supports for the tabernacle boards.
- 1 Chronicles 28:11–12 (thematic): David’s handing over of detailed plans for the temple echoes the Exodus prescriptions for the LORD’s dwelling—both texts emphasize precise architectural specifications for sacred structures.
Alternative generated candidates
- And their forty bases of silver: two bases under the one frame, and two bases under the one frame.
- and their forty bases of silver: two bases under the one frame, and two bases under the one frame.
Exo.26.22 - Details
Original Text
Morphology
- ולירכתי: CONJ+PREP+NOUN,f,pl,const
- המשכן: NOUN,m,sg,def
- ימה: NOUN,f,sg,abs
- תעשה: VERB,qal,imf,2,m,sg
- ששה: NUM,card,m,pl
- קרשים: NOUN,m,pl,abs
Parallels
- Exodus 36:26 (quotation): Narrative repetition of the instruction—states that for the back (west) of the tabernacle there were six boards (verbal parallel).
- Exodus 26:26 (structural): Same chapter's specification for the tabernacle boards (twenty boards for the south side), showing the overall scheme of boards forming the tabernacle enclosure.
- Exodus 36:20 (verbal): Craftsmen’s account of making the boards of acacia wood and setting them up for the tabernacle, paralleling the construction detail.
- 1 Kings 6:15 (thematic): Solomon’s temple interior is described as built with planks/boards (cedar), thematically parallel in using wooden panels to form a sacred enclosure.
- Hebrews 9:2 (allusion): NT description of the tabernacle’s compartments echoes the layout and functional role of the tabernacle’s boards and structure established in Exodus.
Alternative generated candidates
- And for the rear of the Tabernacle, westward, you shall make six frames.
- And for the rear of the tabernacle, to the west, you shall make six frames,
Exo.26.23 - Details
Original Text
Morphology
- ושני: CONJ+NUM,card,m,pl
- קרשים: NOUN,m,pl,abs
- תעשה: VERB,qal,imf,2,m,sg
- למקצעת: PREP+NOUN,f,pl,const
- המשכן: NOUN,m,sg,def
- בירכתים: PREP+NOUN,m,pl,abs
Parallels
- Exodus 26:24-25 (structural): Immediate continuation of the same set of instructions: specifies the bars of gold and how they are to be placed in the boards of the tabernacle's sides, directly elaborating the construction of the side boards mentioned in 26:23.
- Exodus 36:20-23 (verbal): Construction narrative that repeats and implements the earlier commands—records making the acacia-wood boards for the tabernacle (including the numbers and placement for the south side), echoing the wording and details of Exodus 26.
- 1 Kings 6:15-16 (thematic): Solomon's temple construction uses wooden boards for the house's interior walls; thematically parallels the tabernacle's use of boards to form the sacred enclosure and shows continuity in Israelite sacred architecture.
- Hebrews 9:2-3 (allusion): New Testament description of the tabernacle's two-part arrangement (holy place and most holy behind a veil) presupposes the tabernacle's material structure—including its boards and veil—so Hebrews alludes to the significance of those structural elements governed by Exodus 26.
Alternative generated candidates
- And you shall make two frames for the corners of the Tabernacle at the rear.
- and two frames you shall make for the corners of the tabernacle at the rear.
Exo.26.24 - Details
Original Text
Morphology
- ויהיו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- תאמים: ADJ,m,pl,abs
- מלמטה: ADV
- ויחדו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- יהיו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- תמים: ADJ,m,sg,abs
- על: PREP
- ראשו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- אל: NEG
- הטבעת: NOUN,f,sg,def
- האחת: NOUN,f,sg,def
- כן: ADV
- יהיה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- לשניהם: PREP+PRON,pl,m
- לשני: PREP+NUM,card,dual,m
- המקצעת: NOUN,f,sg,def
- יהיו: VERB,qal,impf,3,m,pl
Parallels
- Exod.26:6 (verbal): Same scene of joining the hanging curtains: the instructions to make loops/links so the curtains couple one to another use similar vocabulary and intent of forming a continuous curtain.
- Exod.36:26 (quotation): The construction narrative repeats the specification during actual making of the tabernacle—craftsmen ‘coupled’ the pieces below and made them fit together, a near-verbatim reprise of the command.
- 1 Kings 6:15-17 (structural): Solomon’s temple walls are built from fitted cedar boards and inserted bars; the description parallels the tabernacle’s method of joining timber and fittings to create a unified sacred enclosure.
- Hebrews 9:2-4 (thematic): The NT account of the tabernacle’s curtains, veil, and inner sanctuary echoes the functional role of joined curtains and partitions in demarcating sacred space and access.
Alternative generated candidates
- And they shall be matched together from below, and together they shall be whole to its top, to the one ring; thus it shall be for both of them—they shall be for the two corners.
- They shall be doubled beneath, and together they shall be whole at the top, to the one ring; so shall it be for both of them—they shall be for the two corners.
Exo.26.25 - Details
Original Text
Morphology
- והיו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- שמנה: NUM,card,f,pl,abs
- קרשים: NOUN,m,pl,abs
- ואדניהם: NOUN,m,pl,abs+3mp
- כסף: NOUN,m,sg,abs
- ששה: NUM,card,m,pl
- עשר: NUM,card,m,sg,cons
- אדנים: NOUN,m,pl,abs
- שני: NUM,m,pl,construct
- אדנים: NOUN,m,pl,abs
- תחת: PREP
- הקרש: NOUN,m,sg,def
- האחד: PRON,indef,sg,m
- ושני: CONJ+NUM,card,m,pl
- אדנים: NOUN,m,pl,abs
- תחת: PREP
- הקרש: NOUN,m,sg,def
- האחד: PRON,indef,sg,m
Parallels
- Exod.26.26-27 (verbal): Immediate parallel in the same chapter giving the same specification for boards and silver sockets—repeats the formula “two sockets under one board” for the opposite side.
- Exod.26.17-22 (verbal): Earlier parallel describing the south side boards (twenty boards) and their sockets of silver—also specifies two sockets under each board, the same construction pattern.
- Exod.36.27 (quotation): Construction account that repeats the tabernacle instructions verbatim: ‘he made forty sockets of silver… two sockets under one board,’ confirming the implementation of Exod. 26:25.
- Exod.40.20 (structural): Narrative of Moses setting up the tabernacle—mentions setting up the boards and putting in the sockets, showing the practical assembly application of the specifications in Exod. 26:25.
Alternative generated candidates
- And there shall be eight frames with their bases of silver, sixteen bases: two bases under the one frame and two bases under the one frame.
- And there shall be eight frames, and their bases of silver, sixteen bases: two bases under the one frame, and two bases under the one frame.
Exo.26.26 - Details
Original Text
Morphology
- ועשית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- בריחם: NOUN,m,pl,abs+3mp
- עצי: NOUN,m,pl,cons
- שטים: NOUN,m,pl,abs
- חמשה: NUM,m,pl
- לקרשי: PREP+NOUN,m,pl,construct
- צלע: VERB,qal,perf,3,m,sg
- המשכן: NOUN,m,sg,def
- האחד: PRON,indef,sg,m
Parallels
- Exod.26.27 (verbal): Repeats the same command for the opposite side of the tabernacle—five bars for the boards of the other side (direct verbal parallel).
- Exod.26.28 (structural): Gives the complementary instruction about the middle bar running end to end, explaining the placement and function of the bars mentioned in 26:26 (structural connection).
- Exod.36.33 (verbal): Construction report in the building narrative repeats the instruction—‘he made the five bars for the boards’—showing the fulfillment of the command (verbal parallel).
- Exod.37.7 (verbal): Bezalel’s workshop account echoes the same detail—making five acacia-wood bars to hold the boards together—another direct repetition of the command in the craft narrative.
Alternative generated candidates
- And you shall make bars of acacia wood: five for the frames of the one side of the Tabernacle,
- And you shall make bars of acacia wood: five for the frames of the one side of the tabernacle,
Exo.26.27 - Details
Original Text
Morphology
- וחמשה: CONJ+NUM,m,pl
- בריחם: PREP+NOUN,m,pl,abs+PRON,3,pl
- לקרשי: PREP+NOUN,m,pl,cs
- צלע: VERB,qal,perf,3,m,sg
- המשכן: NOUN,m,sg,def
- השנית: ADJ,ord,f,sg,def
- וחמשה: CONJ+NUM,m,pl
- בריחם: PREP+NOUN,m,pl,abs+PRON,3,pl
- לקרשי: PREP+NOUN,m,pl,cs
- צלע: VERB,qal,perf,3,m,sg
- המשכן: NOUN,m,sg,def
- לירכתים: PREP+NOUN,f,pl,abs
- ימה: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Exodus 26:26 (verbal): Gives the corresponding instruction for the other side of the tabernacle—five bars for the boards of the first (opposite) side—so v.27 parallels and completes the bilateral specification.
- Exodus 26:28 (verbal): Continues the technical description of the bars by describing the middle bar that runs through the boards, linking to v.27's enumeration of the side bars and showing how they are assembled.
- Exodus 26:30 (structural): Places the detailed specifications (including the five bars of v.27) within the larger command to erect the tabernacle 'according to the pattern'—v.27 is one element of that prescribed pattern.
- Exodus 36:31-33 (verbal): Narrative repetition in the construction account: the craftsmen actually make the boards and the five bars for the sides, echoing the earlier specifications of Exodus 26 and showing their implementation.
- 1 Kings 6:14-15 (thematic): Solomon's temple description likewise employs wooden boards and internal structural elements for a sacred enclosure; not a direct technical parallel but a thematic correspondence in Israelite cultic architecture.
Alternative generated candidates
- and five bars for the frames of the second side of the Tabernacle, and five bars for the frames of the side of the Tabernacle at the rear, westward.
- and five bars for the frames of the second side of the tabernacle, and five bars for the frames of the tabernacle at the rear, to the west.
Exo.26.28 - Details
Original Text
Morphology
- והבריח: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- התיכן: NOUN,m,sg,def
- בתוך: PREP
- הקרשים: NOUN,m,pl,def
- מברח: NOUN,m,sg,abs
- מן: PREP
- הקצה: NOUN,m,sg,def
- אל: NEG
- הקצה: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Exodus 26:26-27 (verbal): Immediately parallel instruction describing the five bars for the boards; same construction context about bars placed through the boards of the tabernacle.
- Exodus 36:30-32 (quotation): Narrative repetition in the account of the artisans: the craftsmen 'made bars' and set the middle bar running through from end to end, repeating the language and specification of Exod 26:28.
- Exodus 26:25 (verbal): Earlier verse specifying that the five bars are to be made of the boards and inserted into the sockets—directly related technical detail to the middle bar described in 26:28.
- 1 Kings 6:15-16 (structural): Description of Solomon's temple construction using fitted boards and internal cross-members/joists; parallels the architectural technique of running beams/bars through supporting boards in Israelite cultic buildings.
Alternative generated candidates
- And the middle bar in the midst of the frames shall pass through from end to end.
- And the middle bar in the midst of the frames shall pass through from end to end.
Exo.26.29 - Details
Original Text
Morphology
- ואת: CONJ
- הקרשים: NOUN,m,pl,def
- תצפה: VERB,qal,impf,2,m,sg
- זהב: NOUN,m,sg,abs
- ואת: CONJ
- טבעתיהם: NOUN,f,pl,poss3mp
- תעשה: VERB,qal,imf,2,m,sg
- זהב: NOUN,m,sg,abs
- בתים: NOUN,m,pl,abs
- לבריחם: PREP+NOUN,m,sg,poss3mp
- וצפית: VERB,qal,impf,2,m,sg
- את: PRT,acc
- הבריחם: NOUN,m,sg,def,poss3mp
- זהב: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Exodus 25:13-16 (verbal): Instructions for poles (bars) and rings for the Ark: rings made for the poles and poles of acacia overlaid with gold — parallel vocabulary and function (carrying bars, gold overlay).
- Exodus 36:28-30 (structural): Construction account repeating the tabernacle-board instructions: the boards, rings and bars are actually made and overlaid with gold, echoing the specifications of Exod 26:29.
- Exodus 37:3-5 (verbal): Bezalel's manufacture of the Ark: rings of gold at its ends and poles of acacia overlaid with gold — a direct reenactment of the craft and materials language found in the tabernacle instructions.
- Hebrews 9:4 (allusion): New Testament reference to the gold-covered sacred furniture (the ark and its contents); recalls the holiness and gold overlay of cultic articles described in Exodus (theological/allusive parallel rather than technical detail).
Alternative generated candidates
- And you shall overlay the frames with gold, and you shall make their rings of gold as holders for the bars, and you shall overlay the bars with gold.
- And you shall overlay the frames with gold, and make their rings of gold as housings for the bars, and you shall overlay the bars with gold.
Exo.26.30 - Details
Original Text
Morphology
- והקמת: VERB,hiphil,perf,2,ms,sg
- את: PRT,acc
- המשכן: NOUN,m,sg,def
- כמשפטו: PREP+NOUN,m,sg,abs+PRON,3,ms
- אשר: PRON,rel
- הראית: VERB,hiphil,perf,2,ms,sg
- בהר: PREP+NOUN,m,sg,def
Parallels
- Exod.25:9 (verbal): Same command to build the sanctuary “according to all that I shew thee” — nearly identical wording and instruction about following a divine pattern.
- Exod.25:40 (verbal): Explicit restatement: make the furnishings and work “after the pattern which was shewed thee in the mount,” echoing the wording and idea of 26:30.
- Hebrews 8:5 (quotation): Uses the Exodus language to argue that Moses was shown a heavenly pattern: “see that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.” (NT citation of the Exodus command).
- Acts 7:44 (quotation): Stephen cites the tradition that the tabernacle was made ‘according to the fashion that he had seen’ — a retelling of the Exodus command to follow the mountain-shown pattern.
- 1 Chronicles 28:11,19 (structural): David gives Solomon the plans/pattern for the temple and says the LORD made him understand ‘all the works of this pattern’ — a parallel in which a divinely given pattern governs construction of a sacred dwelling.
Alternative generated candidates
- And you shall set up the Tabernacle according to its plan, which you were shown on the mountain.
- And you shall set up the tabernacle according to its pattern, which you are shown on the mountain.
Exo.26.31 - Details
Original Text
Morphology
- ועשית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- פרכת: NOUN,f,sg,abs
- תכלת: NOUN,f,sg,abs
- וארגמן: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- ותולעת: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- שני: NUM,m,pl,construct
- ושש: CONJ+NUM,card,m,sg
- משזר: ADJ,m,sg,abs
- מעשה: NOUN,m,sg,abs
- חשב: NOUN,m,sg,abs
- יעשה: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- אתה: PRON,2,m,sg
- כרבים: NOUN,m,pl,cstr
Parallels
- Exodus 36:35 (verbal): Repetition of the construction command—make the veil of blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen, woven with cherubim (parallel wording and specifications).
- Exodus 25:18-22 (thematic): Earlier instructions concerning cherubim on the mercy seat/ark—continues the motif of cherubim as part of the sacred furnishings and divine presence.
- 1 Kings 6:23-28 (structural): Description of the inner sanctuary in Solomon's temple, including massive carved cherubim and gilding—shows continuity in sanctuary design and the role of cherubim in the holy of holies.
- Hebrews 9:2-3 (allusion): New Testament description of the tabernacle layout mentions the 'second veil' separating the Holy Place and the Most Holy Place, echoing the Exodus veil's function and symbolism.
- Matthew 27:51 (thematic): The temple curtain (veil) is torn at Jesus' death—interprets the veil's separation between God and people and connects Exodus' veil to New Testament theological significance.
Alternative generated candidates
- And you shall make a veil of blue and purple and scarlet yarn and fine twisted linen; the work of a skillful designer; you shall make it with cherubim.
- And you shall make a veil of blue and purple and crimson, and fine twisted linen; the work of a skillful designer; with cherubim it shall be made.
Exo.26.32 - Details
Original Text
Morphology
- ונתתה: VERB,qal,perf,2,m,sg
- אתה: PRON,2,m,sg
- על: PREP
- ארבעה: NUM,card,m,sg
- עמודי: NOUN,m,pl,cons
- שטים: NOUN,m,pl,abs
- מצפים: PART,pi,ptc,m,pl,abs
- זהב: NOUN,m,sg,abs
- וויהם: CONJ+PREP+PRON,3,pl
- זהב: NOUN,m,sg,abs
- על: PREP
- ארבעה: NUM,card,m,sg
- אדני: NOUN,m,sg,abs,1,sg
- כסף: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Exodus 25:13-15 (verbal): Same specification of poles made of shittim (acacia) wood overlaid with gold to carry a sacred chest; parallels the material and gilding language (poles/pillars and gold).
- Exodus 37:5-7 (quotation): Craftsman Bezalel’s narrative repeats the command to make poles of shittim wood and overlay them with gold when constructing the ark—an immediate repetition of the Exodus instructions in a construction account.
- Exodus 40:20 (structural): Narrative report of installing the ark’s poles into its rings and setting the ark in place—shows the functional use of the poles described in the instructions.
- Numbers 4:5-6 (thematic): Procedural instructions for handling the holy objects include inserting and carrying poles for the ark and tent-sanctuary—echoes the operational role of the poles/pillars.
- 1 Kings 8:8 (allusion): Solomon’s account notes the poles of the ark were still seen in the inner sanctuary, reflecting continuity with the Exodus detail that the ark (and its poles) were integral fixtures of the cultic furniture.
Alternative generated candidates
- And you shall set it upon four pillars of acacia overlaid with gold, their hooks of gold, on four bases of silver.
- And you shall put it upon four posts of acacia overlaid with gold; their hooks shall be of gold, on four bases of silver.
Exo.26.33 - Details
Original Text
Morphology
- ונתתה: VERB,qal,perf,2,m,sg
- את: PRT,acc
- הפרכת: NOUN,f,sg,def
- תחת: PREP
- הקרסים: NOUN,m,pl,def
- והבאת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- שמה: ADV
- מבית: PREP+NOUN,m,sg,abs
- לפרכת: PREP+NOUN,f,sg,def
- את: PRT,acc
- ארון: NOUN,m,sg,abs
- העדות: NOUN,f,sg,def
- והבדילה: VERB,hiph,perf,3,f,sg
- הפרכת: NOUN,f,sg,def
- לכם: PREP,2,m,pl
- בין: PREP
- הקדש: NOUN,m,sg,def
- ובין: CONJ+PREP
- קדש: NOUN,f,sg,abs
- הקדשים: NOUN,m,pl,def
Parallels
- Exod.26.31-32 (verbal): Immediate context — the command to make the parokhet (veil) from fine linen and to set it up to separate the Holy Place from the Most Holy, the same instruction continued in v.33.
- Exod.36.35-36 (verbal): Construction account — reports the craftsmen making and installing the veil and its clasps, repeating the technical details of the Exodus 26 description.
- Exod.40.21-22 (structural): Tabernacle inauguration — narrative of placing the veil and bringing the ark inside the inner sanctum, echoing the placement and separating function prescribed in Exod.26:33.
- Hebrews 9:3-5 (thematic): New Testament description of the tabernacle — recounts the inner sanctuary with the veil, the ark of the covenant behind it, and the furnishings, interpreting their religious significance.
- Matt.27:51 (thematic): Christological allusion — reports the temple veil being torn at Jesus’ death, thematically linking the veil’s role as divider (Exod.26:33) to the removal of separation between God and people.
Alternative generated candidates
- And you shall put the veil under the clasps, and you shall bring there, inside the veil, the Ark of the Testimony; and the veil shall divide for you between the Holy and the Most Holy.
- And you shall set the veil under the clasps, and you shall bring there, from within the veil, the Ark of the Testimony; and the veil shall divide for you between the holy place and the Holy of Holies.
Exo.26.34 - Details
Original Text
Morphology
- ונתת: VERB,qal,impf,2,m,sg
- את: PRT,acc
- הכפרת: NOUN,f,sg,def
- על: PREP
- ארון: NOUN,m,sg,abs
- העדת: NOUN,f,sg,def
- בקדש: PREP+NOUN,m,sg,abs
- הקדשים: NOUN,m,pl,def
Parallels
- Exodus 25:17-22 (verbal): The original command detailing the construction of the kapporet (mercy‑seat) and instructing that it be placed on the ark of the testimony; directly parallels the placement named in Exod 26:34.
- Exodus 37:6-9 (verbal): Bezalel’s account of making the mercy‑seat and its cherubim, repeating the craft and placement instructions that result in the mercy‑seat on the ark.
- Leviticus 16:13-15 (thematic): Describes the high priest sprinkling sacrificial blood on the mercy‑seat in the Holy of Holies on Yom Kippur, showing the mercy‑seat’s ritual function and location as stated in Exod 26:34.
- Numbers 7:89 (thematic): Notes Moses speaking with Yahweh from the tent of meeting ‘before the tabernacle,’ a scene tied to the divine presence associated with the ark and the mercy‑seat between the cherubim.
- Hebrews 9:5 (quotation): New Testament reference naming the ark, the kapporet (hilastērion), and the cherubim that overshadow it, explicitly identifying the mercy‑seat’s role and placement in the Holy of Holies.
Alternative generated candidates
- And you shall put the atonement cover on the Ark of the Testimony in the Most Holy.
- And you shall put the atonement cover on the Ark of the Testimony in the Holy of Holies.
Exo.26.35 - Details
Original Text
Morphology
- ושמת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- את: PRT,acc
- השלחן: NOUN,m,sg,def
- מחוץ: PREP
- לפרכת: PREP+NOUN,f,sg,abs,def
- ואת: CONJ
- המנרה: NOUN,f,sg,def
- נכח: PREP
- השלחן: NOUN,m,sg,def
- על: PREP
- צלע: VERB,qal,perf,3,m,sg
- המשכן: NOUN,m,sg,def
- תימנה: NOUN,f,sg,abs
- והשלחן: CONJ+NOUN,m,sg,abs,def
- תתן: VERB,qal,imprf,2,_,sg
- על: PREP
- צלע: VERB,qal,perf,3,m,sg
- צפון: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Exodus 25:23-30 (quotation): Original instructions for making the table of the bread of the Presence (showbread) that Exodus 26:35 places 'outside the veil.'
- Exodus 25:31-40 (quotation): Original instructions for crafting the golden lampstand (menorah) that Exodus 26:35 locates opposite the table.
- Exodus 37:10-16 (verbal): Bezalel's crafting of the lampstand repeats the design and details given earlier, paralleling the item mentioned in 26:35.
- Exodus 40:22-24 (structural): Narrative account of Moses placing the table and the lampstand in the completed tabernacle—directly parallels the placement described in 26:35.
- Leviticus 24:1-4 (thematic): Priestly regulations concerning the showbread and the lampstand (keeping the lamps burning and arranging the bread), thematically linked to the presence and placement of these furnishings in 26:35.
Alternative generated candidates
- And you shall set the table outside the veil, and the lampstand opposite the table on the south side of the Tabernacle; and the table you shall set on the north side.
- And you shall set the table outside the veil, and the lampstand opposite the table on the south side of the tabernacle; and you shall put the table on the north side.
Exo.26.36 - Details
Original Text
Morphology
- ועשית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- מסך: NOUN,m,sg,abs
- לפתח: PREP
- האהל: NOUN,m,sg,def
- תכלת: NOUN,f,sg,abs
- וארגמן: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- ותולעת: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- שני: NUM,m,pl,construct
- ושש: CONJ+NUM,card,m,sg
- משזר: VERB,piel,ptcp,ms,sg
- מעשה: NOUN,m,sg,abs
- רקם: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Exod.27.16 (verbal): Nearly identical specification of the door-hanging: blue, purple, scarlet and fine linen with needlework for the tent’s entrance.
- Exod.36.37 (verbal): Construction narrative repeating the making of the embroidered hanging for the tent entrance by the craftsmen.
- Exod.40.8 (structural): Account of Moses setting up and placing the hanging at the door of the tent when the tabernacle is erected — links the instruction to its installation.
- Hebrews 9:2–4 (thematic): NT description of the tabernacle’s curtains/veils separating holy spaces (Holy Place and Most Holy Place), echoing the function of the tabernacle hangings.
- Matt.27:51 (allusion): The temple veil is torn at Jesus’ death; this New Testament motif alludes to the tabernacle/temple curtains and their role in mediating access to God.
Alternative generated candidates
- And you shall make a screen for the entrance of the tent, of blue and purple and scarlet yarn and fine twisted linen, the work of an embroiderer.
- And you shall make a screen for the entrance of the tent, of blue and purple and crimson, and fine twisted linen—the work of an embroiderer.
Exo.26.37 - Details
Original Text
Morphology
- ועשית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- למסך: PREP+NOUN,m,sg,abs
- חמשה: NUM,m,pl
- עמודי: NOUN,m,pl,cons
- שטים: NOUN,m,pl,abs
- וצפית: VERB,qal,impf,2,m,sg
- אתם: PRON,2,m,pl
- זהב: NOUN,m,sg,abs
- וויהם: CONJ+NOUN,m,pl,abs
- זהב: NOUN,m,sg,abs
- ויצקת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- להם: PREP+PRON,3,m,pl
- חמשה: NUM,m,pl
- אדני: NOUN,m,sg,abs,1,sg
- נחשת: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Exod.27:16 (verbal): Repeats the instruction for five pillars and sockets at the entrance—same elements (pillars, hooks, bronze sockets) for the court/doorway.
- Exod.36:37 (quotation): Construction narrative repeats the manufacturing details of the screen/door pillars (gold overlay, hooks, and bronze sockets) during the making of the tabernacle.
- Exod.26:31-33 (structural): Nearby instructions about the veil and inner curtains show the overall design and arrangement of curtains, screens, and their supporting pillars in the tabernacle complex.
- 1 Kings 7:15-22 (thematic): Solomon’s temple description includes large cast bronze pillars and bases—echoing the material and architectural motif of pillars and metal fittings used in sacred Israelite worship spaces.
- Matt.27:51 (thematic): The tearing of the temple veil at Jesus’ death thematically recalls the significance of tabernacle/temple curtains and screens (of which Exod.26:37 describes one support), highlighting the barrier between holy spaces and the people.
Alternative generated candidates
- And you shall make for the screen five pillars of acacia, and overlay them with gold; their hooks shall be gold; and you shall cast for them five bases of bronze.
- And you shall make for the screen five posts of acacia and overlay them with gold; their hooks shall be of gold; and you shall cast for them five bases of bronze.
And the Tabernacle you shall make with ten curtains: of fine twisted linen, and blue, purple, and scarlet yarn; with cherubim, the work of a designer, you shall make them.
The length of each curtain shall be twenty-eight cubits, and the width of each curtain four cubits; one measure for all the curtains.
Five curtains shall be joined, one to another, and five curtains shall be joined, one to another. And you shall make loops of blue on the edge of the one curtain, at the end, in the joining; and likewise you shall make on the edge of the end curtain in the second joining.
Fifty loops you shall make on the one curtain, and fifty loops you shall make on the edge of the curtain that is in the second joining; the loops shall correspond, loop to loop. And you shall make fifty clasps of gold, and join the curtains one to another with the clasps, and the Tabernacle shall be one. And you shall make curtains of goats’ hair for a tent over the Tabernacle; eleven curtains you shall make.
The length of each curtain shall be thirty cubits, and the width of each curtain four cubits; one measure for the eleven curtains. And you shall join five curtains by themselves, and six curtains by themselves; and you shall double the sixth curtain over the front of the tent. And you shall make fifty loops on the edge of the one end curtain in the joining, and fifty loops on the edge of the end curtain in the second joining. And you shall make fifty clasps of bronze, and bring the clasps into the loops, and join the tent so that it becomes one. And the overhang that remains of the curtains of the tent—the half curtain that remains—shall hang over the back of the Tabernacle. And the cubit on this side and the cubit on that side, of what remains in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the Tabernacle on this side and on that, to cover it. And you shall make a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering of fine leather above it. And you shall make the frames for the Tabernacle of acacia wood, standing upright.
Ten cubits shall be the length of a frame, and a cubit and a half the width of each frame.
Each frame shall have two tenons, fitted one to the other; thus you shall do for all the frames of the Tabernacle. And you shall make the frames for the Tabernacle: twenty frames for the south side, toward the south,
and you shall make forty silver bases under the twenty frames: two bases under the one frame for its two tenons, and two bases under the one frame for its two tenons. And for the second side of the Tabernacle, on the north side, twenty frames;
and their forty silver bases: two bases under each frame—two bases under each frame. And for the rear of the Tabernacle, to the west, you shall make six frames,
and you shall make two frames for the corners of the Tabernacle at the rear. And they shall be paired from below, and together they shall be whole at the top, into one ring; thus shall it be for both of them, for the two corners. Thus they shall be eight frames, and their bases of silver, sixteen bases—two bases under each frame, two bases under each frame. And you shall make bars of acacia wood: five for the frames of the one side of the Tabernacle,
and five bars for the frames of the second side of the Tabernacle, and five bars for the frames of the side of the Tabernacle at the rear, to the west. And the middle bar in the midst of the frames shall pass through from end to end. And the frames you shall overlay with gold, and their rings you shall make of gold, housings for the bars; and you shall overlay the bars with gold. And you shall set up the Tabernacle according to its pattern, which you were shown on the mountain. And you shall make a veil of blue, purple, and scarlet yarn, and fine twisted linen; the work of a designer; with cherubim it shall be made. And you shall put it upon four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks shall be of gold, upon four silver bases. And you shall set the veil under the clasps, and bring in there, within the veil, the ark of the testimony; and the veil shall divide for you between the Holy Place and the Holy of Holies. And you shall put the atonement cover upon the ark of the testimony in the Holy of Holies. And you shall set the table outside the veil, and the lampstand opposite the table on the south side of the Tabernacle; and you shall put the table on the north side. And you shall make a screen for the entrance of the tent: of blue, purple, and scarlet yarn, and fine twisted linen; the work of an embroiderer. And you shall make for the screen five pillars of acacia, and overlay them with gold; their hooks shall be of gold; and you shall cast for them five bases of bronze.