From Shem to Abram
Genesis 11:10-32
Gen.11.10 - Details
Original Text
Morphology
- אלה: PRON,dem,pl
- תולדת: NOUN,f,pl,const
- שם: ADV,loc
- שם: ADV,loc
- בן: NOUN,m,sg,abs
- מאת: NUM,card,f,sg
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- ויולד: VERB,qal,impf,3,m,sg
- את: PRT
- ארפכשד: NOUN,m,sg,abs
- שנתים: NUM,dual,f,abs
- אחר: ADJ,m,sg
- המבול: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Genesis 11:12 (structural): Immediate continuation of the same Shem–Arphaxad genealogy with the same formulaic phrasing (“and he lived X years after he begot…”), showing the sequential structure of the post‑Flood generations.
- Genesis 10:21-24 (thematic): Parallel material listing the descendants of Shem (including Arphaxad and his line); overlaps thematically as part of the table of nations and post‑Flood genealogy.
- 1 Chronicles 1:17 (verbal): Direct repetition of the Genesis genealogy in Chronicles; the verse reproduces the descent from Shem to Arphaxad with closely similar wording.
- Luke 3:36 (allusion): New Testament genealogy that traces Jesus’ lineage back through Arphaxad and Shem (via the longer genealogy), echoing the same ancestral line recorded in Genesis.
- Genesis 5:32 (thematic): Gives background on Noah’s fathering of Shem (Noah’s age and sons), which provides chronological context for Shem’s age and the timing of Arphaxad’s birth two years after the Flood.
Alternative generated candidates
- These are the generations of Shem. Shem was one hundred years old, and he fathered Arpachshad two years after the flood.
- These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and he fathered Arpachshad two years after the flood.
Gen.11.11 - Details
Original Text
Morphology
- ויחי: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- שם: ADV,loc
- אחרי: PREP
- הולידו: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- את: PRT
- ארפכשד: NOUN,m,sg,abs
- חמש: NUM,card,sg
- מאות: NUM,card,f,pl
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- ויולד: VERB,qal,impf,3,m,sg
- בנים: NOUN,m,pl,abs
- ובנות: NOUN,f,pl,abs
Parallels
- Genesis 11:10 (structural): Immediate context: the preceding verse gives Shem’s age and states Arpachshad’s birth (two years after the Flood), forming the two-part genealogical formula continued in 11:11.
- Genesis 5:6 (verbal): Uses the same genealogical formula (“lived X years after he begot Y; and he had other sons and daughters”) describing Seth’s lifespan and post‑begetting progeny.
- Genesis 5:9 (verbal): Another instance of the identical formula applied to Enosh, showing the recurring pattern of age‑statements and the clause about additional sons and daughters in Genesis genealogies.
- 1 Chronicles 1:24 (structural): Chronicles repeats the primeval and patriarchal genealogies (including Shem → Arpachshad), functioning as a later structural reprise of Genesis’ line listings.
Alternative generated candidates
- And Shem lived after he fathered Arpachshad five hundred years, and he fathered sons and daughters.
- And Shem lived after he fathered Arpachshad five hundred years, and he fathered sons and daughters.
Gen.11.12 - Details
Original Text
Morphology
- וארפכשד: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- חי: ADJ,m,sg,abs
- חמש: NUM,card,sg
- ושלשים: CONJ+NUM,card,m,pl
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- ויולד: VERB,qal,impf,3,m,sg
- את: PRT
- שלח: VERB,qal,perf,3,m,sg
Parallels
- Genesis 11:10 (structural): Immediate context: introduces Arphaxad (age and timing after the Flood) and begins the same Shem-to-Abraham genealogy that includes the birth of Arphaxad.
- Genesis 11:13 (verbal): Direct continuation: gives the remainder of Arphaxad's life after he fathered Shelah and notes that he had other sons and daughters (same lexical frame of 'lived ... years and begot').
- Genesis 10:24 (verbal): Table of Nations parallel: lists Arpachshad (Arphaxad) as the father of Salah/Shelah — a concise genealogical summary corresponding to the fuller Genesis 11 genealogy.
- Genesis 5:3 (thematic): Parallels the genealogical formula 'lived X years and begot Y' used throughout Genesis (e.g., Adam begetting Seth), showing a recurring structural pattern for generations and ages.
- Luke 3:36 (allusion): New Testament genealogy (Luke) includes Arphaxad in the line from Jesus back through Shem — an allusive continuation of the same ancestral line in a different canonical tradition.
Alternative generated candidates
- And Arpachshad lived thirty-five years, and he fathered Shelah.
- And Arpachshad lived thirty-five years and he fathered Shelah.
Gen.11.13 - Details
Original Text
Morphology
- ויחי: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- ארפכשד: NOUN,m,sg,prop
- אחרי: PREP
- הולידו: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- את: PRT
- שלח: VERB,qal,perf,3,m,sg
- שלש: NUM,card,f,sg
- שנים: NOUN,f,pl,abs
- וארבע: CONJ+NUM,card,f,sg
- מאות: NUM,card,f,pl
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- ויולד: VERB,qal,impf,3,m,sg
- בנים: NOUN,m,pl,abs
- ובנות: NOUN,f,pl,abs
Parallels
- Gen.11.10 (verbal): Immediate parallel in the same Shem genealogy — uses the same formula: “lived after he begot [name] X years, and begot sons and daughters.”
- Gen.5:6 (verbal): Antediluvian genealogy employs the identical life‑span formula (‘lived after he begot… years, and begot sons and daughters’), showing a recurring literary pattern for patriarchal genealogies.
- 1 Chr.1:24 (structural): Chronicles preserves the same sequence of names (Shem → Arphaxad → Shelah → …), functioning as a later genealogical summary that parallels Genesis’ genealogy.
- Luke 3:36 (quotation): New Testament genealogy that recites Arphaxad and his descendants; quotes the same ancestral names from Genesis, showing continuity of lineage in the NT tradition.
Alternative generated candidates
- And Arpachshad lived after he fathered Shelah four hundred and three years, and he fathered sons and daughters.
- And Arpachshad lived after he fathered Shelah four hundred and three years, and he fathered sons and daughters.
Gen.11.14 - Details
Original Text
Morphology
- ושלח: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- חי: ADJ,m,sg,abs
- שלשים: NUM,card
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- ויולד: VERB,qal,impf,3,m,sg
- את: PRT
- עבר: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Genesis 11:10 (verbal): Immediate parallel in the same chapter using the same formula (“lived X years and begot Y”): Arphaxad is said to have lived 35 years and begat Shelah, directly preceding the account of Shelah.
- Genesis 11:16 (verbal): Continuation of the same genealogical formula in the same genealogy: Eber (the son here born to Shelah) is then said to have lived 34 years and begot Peleg.
- Genesis 5:6 (structural): Example of the same patriarchal begetting formula earlier in Genesis (Seth lived 105 years and begat Enosh), showing the consistent genealogical pattern and style.
- 1 Chronicles 1:24-25 (allusion): Chronicles repeats the Shem–Arphaxad–Shelah–Eber lineage, preserving the same ancestral sequence and confirming the genealogy recorded in Genesis.
Alternative generated candidates
- And Shelah lived thirty years, and he fathered Eber.
- And Shelah lived thirty years and he fathered Eber.
Gen.11.15 - Details
Original Text
Morphology
- ויחי: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- שלח: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אחרי: PREP
- הולידו: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- את: PRT
- עבר: NOUN,m,sg,abs
- שלש: NUM,card,f,sg
- שנים: NOUN,f,pl,abs
- וארבע: NUM,card
- מאות: NUM,card,f,pl
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- ויולד: VERB,qal,impf,3,m,sg
- בנים: NOUN,m,pl,abs
- ובנות: NOUN,f,pl,abs
Parallels
- Genesis 5:3-32 (verbal): The same genealogical formula (“X lived after he fathered Y Z years, and had other sons and daughters”) recurs throughout Genesis 5 for the antediluvian patriarchs.
- Genesis 11:12-17 (verbal): Immediate parallel within the same post‑flood genealogy (other entries in Genesis 11 use the identical age/‘lived after he begot’ wording for Arphaxad, Shelah/Eber, etc.).
- 1 Chronicles 1:24-27 (quotation): The Chronicler repeats the Genesis 11 genealogy (Arphaxad/Arphaxad → Shelah → Eber), echoing names and sequence in a canonical retelling.
- Luke 3:35-36 (allusion): The New Testament pedigree traces Jesus’ ancestry through the same line (including Arphaxad/Cainan, Shelah, Eber), reflecting continuity with Genesis’ genealogy (manuscript variants affect Cainan).
Alternative generated candidates
- And Shelah lived after he fathered Eber four hundred and three years, and he fathered sons and daughters.
- And Shelah lived after he fathered Eber four hundred and three years, and he fathered sons and daughters.
Gen.11.16 - Details
Original Text
Morphology
- ויחי: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- עבר: NOUN,m,sg,abs
- ארבע: NUM,card,f,sg
- ושלשים: CONJ+NUM,card,m,pl
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- ויולד: VERB,qal,impf,3,m,sg
- את: PRT
- פלג: PROPN,m,sg,abs
Parallels
- Genesis 10:25 (verbal): Directly names Peleg as a son of Eber (“To Eber were born two sons; the name of the one was Peleg”), linking the Table of Nations to the Genesis 11 genealogy.
- Genesis 11:14–17 (structural): Immediate context in the same Shem-to-Terah genealogy — lists Arphaxad, Shelah, Eber and their ages at fatherhood, showing the same genealogical pattern and chronology as v.16.
- Genesis 11:17 (structural): Continues the entry for Eber immediately after v.16, giving the years he lived after begetting Peleg and noting his other offspring (sons and daughters).
- 1 Chronicles 1:18–19 (verbal): Chronicles repeats the antediluvian/postdiluvian genealogy: ‘The sons of Shelah; Eber. The sons of Eber; Peleg, Joktan,’ paralleling Genesis’ names and sequence.
- Luke 3:36 (verbal): In the Lucan genealogy of Jesus Peleg and Eber appear in the ancestral line (…the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber…), preserving the same ancestral sequence found in Genesis.
Alternative generated candidates
- And Eber lived thirty-four years, and he fathered Peleg.
- And Eber lived thirty-four years and he fathered Peleg.
Gen.11.17 - Details
Original Text
Morphology
- ויחי: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- עבר: NOUN,m,sg,abs
- אחרי: PREP
- הולידו: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- את: PRT
- פלג: PROPN,m,sg,abs
- שלשים: NUM,card
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- וארבע: NUM,card
- מאות: NUM,card,f,pl
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- ויולד: VERB,qal,impf,3,m,sg
- בנים: NOUN,m,pl,abs
- ובנות: NOUN,f,pl,abs
Parallels
- Gen.11.13 (verbal): The immediately parallel entry for Shelah uses the same formula — an age at fatherhood followed by ‘and he lived after he begot… X years, and begot sons and daughters’ (same verbal/grammatical pattern).
- Gen.5.6 (verbal): A close verbal parallel in the antediluvian genealogy (Enosh): the same phrasing of living a given number of years after begetting a named son and then ‘begot sons and daughters.’
- Gen.5.26 (structural): Another example of the recurring Genesis genealogical entry formula (Lamech): age-at-begetting + years lived afterward + concluding note that he fathered sons and daughters — the same structural unit as Gen 11:17.
- 1 Chr.1.24 (thematic): Chronicles echoes Genesis genealogies (listing the same names such as Arpachshad/Arphaxad), reflecting the same genealogical tradition and continuity of lineal records.
Alternative generated candidates
- And Eber lived after he fathered Peleg four hundred and thirty years, and he fathered sons and daughters.
- And Eber lived after he fathered Peleg four hundred and thirty years, and he fathered sons and daughters.
Gen.11.18 - Details
Original Text
Morphology
- ויחי: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- פלג: PROPN,m,sg,abs
- שלשים: NUM,card
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- ויולד: VERB,qal,impf,3,m,sg
- את: PRT
- רעו: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Genesis 11:19 (structural): Immediate continuation of the same entry: gives Peleg’s remaining years after Reu’s birth and repeats the genealogical formula.
- Genesis 10:25 (allusion): Earliest mention of Peleg in Genesis (’in his days the earth was divided’), linking the name and its historical/thematic significance to Peleg in the genealogy.
- Genesis 11:12 (verbal): Parallel genealogical formula in the same chapter (’lived X years and begot Y’), showing the same pattern applied to Arphaxad/Shelah as to Peleg/Reu.
- 1 Chronicles 1:18 (verbal): Chronicles repeats the Genesis genealogy verbatim, listing Peleg as the father of Reu and preserving the same lineage.
- Luke 3:35-36 (verbal): New Testament genealogy that echoes the same ancestral line (’the son of Peleg, the son of Reu’), connecting the Peleg→Reu link to the NT pedigree.
Alternative generated candidates
- And Peleg lived thirty years, and he fathered Reu.
- And Peleg lived thirty years and he fathered Reu.
Gen.11.19 - Details
Original Text
Morphology
- ויחי: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- פלג: PROPN,m,sg,abs
- אחרי: PREP
- הולידו: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- את: PRT
- רעו: NOUN,m,sg,abs
- תשע: NUM,card,f,sg
- שנים: NOUN,f,pl,abs
- ומאתים: NUM,card
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- ויולד: VERB,qal,impf,3,m,sg
- בנים: NOUN,m,pl,abs
- ובנות: NOUN,f,pl,abs
Parallels
- Gen.11.12 (verbal): Uses the same genealogical formula ('lived after he begot X Y years, and begot sons and daughters') for Arphaxad—parallel structure within the same post‑Flood genealogy.
- Gen.11.14 (structural): Shelah's entry repeats the same generational pattern (age after begetting his named son, then 'begot sons and daughters'), showing consistent structuring of the Genesis 11 lineage.
- Gen.5.12 (verbal): Enosh's entry in the antediluvian genealogy (Gen 5) employs the identical wording and formula about years lived after begetting a son and then fathering 'sons and daughters.'
- Gen.5.17 (thematic): Mahalalel's record echoes the theme and wording of patriarchal longevity and post‑paternity years found in Genesis genealogies, paralleling Peleg's statement about years lived after begetting and producing offspring.
Alternative generated candidates
- And Peleg lived after he fathered Reu two hundred and nine years, and he fathered sons and daughters.
- And Peleg lived after he fathered Reu two hundred and nine years, and he fathered sons and daughters.
Gen.11.20 - Details
Original Text
Morphology
- ויחי: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- רעו: NOUN,m,sg,abs
- שתים: NUM,card,2
- ושלשים: CONJ+NUM,card,m,pl
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- ויולד: VERB,qal,impf,3,m,sg
- את: PRT
- שרוג: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Genesis 11:22 (verbal): Same genealogical formula for the next generation: 'And Serug lived thirty years and begot Nahor,' repeating the 'lived X years and begot Y' wording.
- Genesis 11:18-26 (structural): The broader Terah/ancestor genealogy in which Reu appears; Genesis 11 uses the same format (ages at fatherhood and lifespans) to link Arphaxad → Shelah → Eber → Peleg → Reu → Serug → Nahor → Terah.
- Genesis 5:3-32 (structural): The pre-flood patriarchal genealogy employs the same literary pattern ('and he lived X years, and begot Y')—Genesis 5 is the model for later genealogical lists like Genesis 11.
- 1 Chronicles 1:24-27 (verbal): A later retelling of the same ancestral line (Shem’s descendants) that repeats the sequence of names (including Reu and Serug), preserving the genealogy in a parallel form.
- Luke 3:35-36 (quotation): The New Testament genealogy in Luke preserves Reu and Serug in the same sequence (Serug the son of Reu), quoting the traditional lineage that appears in Genesis 11.
Alternative generated candidates
- And Reu lived thirty-two years, and he fathered Serug.
- And Reu lived thirty-two years and he fathered Serug.
Gen.11.21 - Details
Original Text
Morphology
- ויחי: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- רעו: NOUN,m,sg,abs
- אחרי: PREP
- הולידו: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- את: PRT
- שרוג: NOUN,m,sg,abs
- שבע: NUM,m,sg,abs
- שנים: NOUN,f,pl,abs
- ומאתים: NUM,card
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- ויולד: VERB,qal,impf,3,m,sg
- בנים: NOUN,m,pl,abs
- ובנות: NOUN,f,pl,abs
Parallels
- Genesis 5:4 (verbal): Uses the same genealogical formula — 'and he lived after he begot sons and daughters' (post‑begetting years listed), directly parallel in wording and structure to Gen 11:21.
- Genesis 5:7 (verbal): Another instance of the Genesis genealogical refrain ('and he lived after he begot... and begot sons and daughters'), showing the recurring formula for patriarchal lifespans after the birth of an heir.
- Genesis 11:26 (structural): Same chapter's genealogical context (Terah and his descendants). While 11:21 records Reu→Serug and post‑begetting years, 11:26 continues the family line (Terah begetting Abram, Nahor, and Haran), illustrating the overall genealogical structure of Genesis 11.
- 1 Chronicles 1:26–27 (quotation): The Chronicler repeats the Terah/ancestor genealogy (including Reu and Serug), effectively quoting/retelling the same descent line found in Genesis and so paralleling Gen 11:21's genealogical information.
Alternative generated candidates
- And Reu lived after he fathered Serug two hundred and seven years, and he fathered sons and daughters.
- And Reu lived after he fathered Serug two hundred and seven years, and he fathered sons and daughters.
Gen.11.22 - Details
Original Text
Morphology
- ויחי: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- שרוג: NOUN,m,sg,abs
- שלשים: NUM,card
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- ויולד: VERB,qal,impf,3,m,sg
- את: PRT
- נחור: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Genesis 11:23 (structural): Immediate parallel in the same genealogy: after stating Serug fathered Nahor at 30, the following verse gives Serug's total lifespan (230 years), using the common birth/lifespan formula.
- Genesis 11:12–26 (structural): The wider Shem-to-Terah genealogy that frames Gen 11:22; the chapter repeatedly uses the same formulaic pattern ('lived X years and begot Y') to link generations including Serug and Nahor.
- Genesis 5:3 (verbal): Parallel verbal and thematic pattern from the antediluvian genealogy: 'lived X years and begot...' — the same patriarchal begetting formula applied to earlier generations (e.g., Adam → Seth).
- 1 Chronicles 1:24–27 (quotation): Chronicles repeats the Genesis genealogy (Shem → Arphaxad → ... → Serug → Nahor → Terah), restating the same lineage and connecting Serug and Nahor as in Genesis 11.
Alternative generated candidates
- And Serug lived thirty years, and he fathered Nahor.
- And Serug lived thirty years and he fathered Nahor.
Gen.11.23 - Details
Original Text
Morphology
- ויחי: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- שרוג: NOUN,m,sg,abs
- אחרי: PREP
- הולידו: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- את: PRT
- נחור: NOUN,m,sg,abs
- מאתים: NUM,card,pl
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- ויולד: VERB,qal,impf,3,m,sg
- בנים: NOUN,m,pl,abs
- ובנות: NOUN,f,pl,abs
Parallels
- Genesis 5:6 (verbal): Uses the same genealogical formula — 'and he lived X years after he fathered Y, and he fathered sons and daughters' — in the antediluvian genealogy (showing a parallel literary pattern).
- Genesis 11:24 (structural): Another entry in the same Shem-to-Abraham genealogy that uses the identical life-span/offspring formula (the immediate context repeats the same biographical pattern for Nahor/Terah).
- 1 Chronicles 1:24-27 (thematic): The Chronicler reprises the Terah–Nahor–Serug sequence (and surrounding genealogy), echoing Genesis' genealogical line and its familial connections.
- Luke 3:35-36 (allusion): The Lukan genealogy in the New Testament lists the same ancestral sequence (including Serug and Nahor), echoing and transmitting the Genesis lineage into the NT genealogical framework.
Alternative generated candidates
- And Serug lived after he fathered Nahor two hundred years, and he fathered sons and daughters.
- And Serug lived after he fathered Nahor two hundred years, and he fathered sons and daughters.
Gen.11.24 - Details
Original Text
Morphology
- ויחי: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- נחור: NOUN,m,sg,abs
- תשע: NUM,card,f,sg
- ועשרים: NUM,m,pl
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- ויולד: VERB,qal,impf,3,m,sg
- את: PRT
- תרח: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Gen.11.22 (verbal): Same genealogical formula—‘X lived Y years and begot Z.’ Immediately precedes 11:24 (Serug lived thirty years and begot Nahor), showing the same lineage-building pattern.
- Gen.11.25 (structural): Direct continuation of the same entry for Nahor (‘Nahor lived after he begot Terah two hundred and four years…’), paralleling 11:24 by extending the biographical/chronological note.
- Gen.11.26 (thematic): Shows the next generation (Terah’s offspring: Abram, Nahor, Haran) and highlights the recurring name Nahor—illustrates the genealogical and onomastic relationships centered on Terah in 11:24–26.
- Gen.5.3 (structural): Parallel genealogical formula in the primeval genealogy (‘When Adam had lived 130 years he fathered Seth’) — the same structural device used throughout Genesis to record ages and begettings.
Alternative generated candidates
- And Nahor lived twenty-nine years, and he fathered Terah.
- And Nahor lived twenty-nine years and he fathered Terah.
Gen.11.25 - Details
Original Text
Morphology
- ויחי: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- נחור: NOUN,m,sg,abs
- אחרי: PREP
- הולידו: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- את: PRT
- תרח: NOUN,m,sg,abs
- תשע: NUM,card,f,sg
- עשרה: NUM,card
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- ומאת: NUM,card
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- ויולד: VERB,qal,impf,3,m,sg
- בנים: NOUN,m,pl,abs
- ובנות: NOUN,f,pl,abs
Parallels
- Gen.5.6 (verbal): Uses the same genealogical formula — 'and he lived after he fathered [name] X years, and he had other sons and daughters' (Seth/Enosh line).
- Gen.5.9 (verbal): Same verbal/structural pattern in the antediluvian genealogy (Enosh/Kenan sequence): life-span given after begetting plus 'sons and daughters.'
- Gen.5.12 (verbal): Continues the Genesis 5 formula (Kenan/Mahalalel): identical phrasing of years lived after fathering and having other children.
- Gen.11.10 (structural): Parallel within Genesis 11 genealogy (Shem/Arpachshad): same structural formula of 'lived X years after he fathered Y, and had other sons and daughters,' linking the postdiluvian lineage pattern to Nahor's notice.
Alternative generated candidates
- And Nahor lived after he fathered Terah one hundred and nineteen years, and he fathered sons and daughters.
- And Nahor lived after he fathered Terah one hundred and nineteen years, and he fathered sons and daughters.
Gen.11.26 - Details
Original Text
Morphology
- ויחי: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- תרח: NOUN,m,sg,abs
- שבעים: NUM,card,pl,abs
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- ויולד: VERB,qal,impf,3,m,sg
- את: PRT
- אברם: NOUN,m,sg,abs
- את: PRT
- נחור: NOUN,m,sg,abs
- ואת: CONJ+PRT
- הרן: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Gen.11:27 (structural): Immediate continuation of the same genealogy—reiterates Terah as father of Abram, Nahor, and Haran and begins the narrative about Haran and Lot.
- Gen.11:31 (verbal): Describes Terah's movement with Abram and Lot from Ur to Haran and their settlement there, directly linked to Terah's household introduced in 11:26.
- Gen.11:32 (thematic): Gives Terah's death in Haran (age 205), a key datum affecting the timing of Abram's later departure from Haran.
- Gen.12:4-5 (thematic): Records Abram's departure from Haran to Canaan (at age 75), the next major episode for the son named in 11:26 and shows the family's subsequent history.
- Acts 7:2-4 (allusion): Stephen's retelling of Abraham's origin and movements (from the Chaldeans/Ur to Haran and then on God's call) alludes to the Terah–Abram material in Genesis and treats Terah's household as background.
Alternative generated candidates
- And Terah lived seventy years, and he fathered Abram, Nahor, and Haran.
- And Terah lived seventy years and he fathered Abram, Nahor, and Haran.
Gen.11.27 - Details
Original Text
Morphology
- ואלה: CONJ+DEM,pl
- תולדת: NOUN,f,pl,const
- תרח: NOUN,m,sg,abs
- תרח: NOUN,m,sg,abs
- הוליד: VERB,qal,perf,3,m,sg
- את: PRT
- אברם: NOUN,m,sg,abs
- את: PRT
- נחור: NOUN,m,sg,abs
- ואת: CONJ+PRT
- הרן: NOUN,m,sg,abs
- והרן: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- הוליד: VERB,qal,perf,3,m,sg
- את: PRT
- לוט: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Genesis 11:31 (structural): Immediate narrative continuation: Terah takes Abram, Nahor and Haran from Ur to Haran, linking the genealogy in 11:27 to the family's migration.
- Genesis 12:1-5 (thematic): God's call to Abram and his departure from Haran; develops the destiny of Abram introduced in the genealogy of 11:27.
- Joshua 24:2 (allusion): Joshua recalls Terah as the father of Abraham and Nahor and situates the family in Mesopotamia, echoing the ancestral background given in Genesis 11:27.
- Acts 7:2-4 (quotation): Stephen retells God’s call to Abram in Mesopotamia and his subsequent migration, paralleling the family and movement themes tied to Terah and his sons.
- 1 Chronicles 1:26-27 (verbal): Genealogical repetition: Chronicles lists Terah and his sons Abram, Nahor, and Haran, closely mirroring the wording of Genesis 11:27.
Alternative generated candidates
- And these are the generations of Terah: Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot.
- And these are the generations of Terah: Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot.
Gen.11.28 - Details
Original Text
Morphology
- וימת: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- הרן: NOUN,m,sg,abs
- על: PREP
- פני: NOUN,m,pl,cons
- תרח: NOUN,m,sg,abs
- אביו: NOUN,m,sg,abs+3ms
- בארץ: PREP+NOUN,f,sg,abs
- מולדתו: NOUN,f,sg,abs,3ms
- באור: PREP+NOUN,m,sg,abs
- כשדים: NOUN,m,pl,abs
Parallels
- Genesis 11:26 (verbal): Introduces Terah's sons Abram, Nahor and Haran — same family context and the person Haran named in 11:28.
- Genesis 11:31 (structural): Describes Terah taking Abram, Nahor and Lot (son of Haran) out of Ur and settling in Haran, linking the place 'Ur of the Chaldees' and the family movement.
- Genesis 11:32 (verbal): Records the death of Terah in Haran, providing the immediate family-death context that follows Haran's earlier death.
- Genesis 12:4–5 (thematic): Reports Abram's departure from Haran (after Terah's death); continues the narrative sequence begun in Genesis 11 about Ur, Haran and the patriarchal household.
- Acts 7:2–4 (quotation): Stephen's retelling echoes Genesis' account: Abraham came out of Ur to Haran and left Haran after his father died — a New Testament summary of the same events.
Alternative generated candidates
- And Haran died in the presence of Terah his father, in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans.
- And Haran died in the presence of his father Terah, in his native land, in Ur of the Chaldeans.
Gen.11.29 - Details
Original Text
Morphology
- ויקח: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- אברם: NOUN,m,sg,abs
- ונחור: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- להם: PREP+PRON,3,pl,m
- נשים: NOUN,f,pl,abs
- שם: ADV,loc
- אשת: NOUN,f,sg,construct
- אברם: NOUN,m,sg,abs
- שרי: NOUN,f,sg,abs
- ושם: CONJ+ADV
- אשת: NOUN,f,sg,construct
- נחור: NOUN,m,sg,abs
- מלכה: NOUN,f,sg,abs
- בת: NOUN,f,sg,construct
- הרן: NOUN,m,sg,abs
- אבי: NOUN,m,sg,cstr
- מלכה: NOUN,f,sg,abs
- ואבי: CONJ+NOUN,m,sg,construct
- יסכה: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Gen.11:27-31 (structural): Immediate context: introduces Terah’s family (Abram, Nahor, Haran), mentions Haran’s death and the family’s move from Ur — sets up the same household and marriage information.
- Gen.12:4-5 (structural): Abram (with Sarai his wife) departs for Canaan; continues the narrative of Abram and his wife traveling together, connecting to Sarai’s role introduced in 11:29.
- Gen.17:15 (verbal): God changes Sarai’s name to Sarah; directly connects to the name and identity of Abram’s wife introduced in 11:29.
- Gen.22:20-23 (verbal): Lists Nahor’s family and identifies Milcah as Nahor’s wife and ancestor of Bethuel — parallels the identification of Milcah in 11:29.
- Gen.24:15, 24:47 (allusion): Rebekah is identified as daughter of Bethuel, son of Milcah (Nahor’s line); recalls Milcah’s role in Genesis 11:29 and shows the ongoing significance of these marriages for later narratives.
Alternative generated candidates
- And Abram and Nahor took for themselves wives; the name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife was Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah and the father of Iscah.
- And Abram and Nahor took wives for themselves; the name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah and the father of Iscah.
Gen.11.30 - Details
Original Text
Morphology
- ותהי: VERB,qal,perf,3,m,sg
- שרי: NOUN,f,sg,abs
- עקרה: ADJ,f,sg,abs
- אין: PART
- לה: PREP,3,f,sg
- ולד: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Gen.16:1 (verbal): Repeats the same circumstance: Sarai is described as barren and having borne Abram no children, setting up the episode with Hagar.
- Gen.18:11-14 (thematic): Continues the theme of Sarah's barrenness confronted by divine promise; Sarah's inability to bear children and her incredulous laughter are central to the narrative.
- Gen.21:1-2 (structural): Provides the narrative fulfillment and reversal of Gen 11:30: despite earlier barrenness, God enables Sarah to conceive and she bears Isaac.
- Gen.29:31 (thematic): Rachel's initial barrenness and later divine opening of her womb echo the motif of a favored wife who is first barren but later becomes mother to a key ancestor.
- Luke 1:7 (allusion): Elizabeth is described as barren until God intervenes; the Luke account intentionally recalls and echoes the Sarah/Isaac pattern as part of salvation-historical parallels.
Alternative generated candidates
- And Sarai was barren; she had no child.
- And Sarai was barren; she had no child.
Gen.11.31 - Details
Original Text
Morphology
- ויקח: VERB,qal,imprf,3,m,sg
- תרח: NOUN,m,sg,abs
- את: PRT
- אברם: NOUN,m,sg,abs
- בנו: NOUN,m,sg,abs,3,m,sg
- ואת: CONJ+PRT
- לוט: NOUN,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- הרן: NOUN,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- בנו: NOUN,m,sg,abs,3,m,sg
- ואת: CONJ+PRT
- שרי: NOUN,f,sg,abs
- כלתו: NOUN,f,sg,abs,3,m,sg
- אשת: NOUN,f,sg,const
- אברם: NOUN,m,sg,abs
- בנו: NOUN,m,sg,abs,3,m,sg
- ויצאו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- אתם: PRT+PRON,3,m,pl
- מאור: PREP+NOUN,m,sg,abs
- כשדים: NOUN,m,pl,abs
- ללכת: VERB,qal,inf
- ארצה: NOUN,f,sg,abs
- כנען: NOUN,prop,m,sg,abs
- ויבאו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- עד: PREP
- חרן: NOUN,m,sg,abs
- וישבו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- שם: ADV,loc
Parallels
- Gen.12:4-5 (structural): Continues the same migration narrative: Abram (with Sarai and Lot) departs Haran to enter the land of Canaan—direct narrative continuation and verbal overlap.
- Acts 7:2-4 (quotation): Stephen's retelling cites Abram's departure from 'Ur of the Chaldees' and his sojourn in Haran before going into the land God would show him, directly echoing Genesis 11:31–12:4.
- Hebrews 11:8 (thematic): Highlights Abraham's obedient act of leaving his homeland for an unknown land, thematically linking to Terah's taking Abram from Ur and the family's movement to Haran.
- Josh.24:2-3 (allusion): Joshua recounts Terah's family living beyond the River and God's call of Abraham to Canaan, reflecting the same ancestral migration tradition found in Genesis 11:31.
Alternative generated candidates
- And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, the wife of Abram his son; and they went out together from Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan. And they came as far as Haran and settled there.
- And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, the wife of Abram his son; and they went out together from Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan. And they came as far as Haran and settled there.
Gen.11.32 - Details
Original Text
Morphology
- ויהיו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- ימי: NOUN,m,pl,construct
- תרח: NOUN,m,sg,abs
- חמש: NUM,card,sg
- שנים: NOUN,f,pl,abs
- ומאתים: NUM,m,pl,abs
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- וימת: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- תרח: NOUN,m,sg,abs
- בחרן: PREP,NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Genesis 11:31 (structural): Reports Terah's move from Ur to Haran and that they dwelt in Haran—immediately frames 11:32's statement that Terah died in Haran as the conclusion of that move.
- Genesis 11:26 (verbal): Another genealogical/age notice in the same verse group (Terah's age when he fathered Abram), showing the chapter's pattern of life‑and‑birth chronologies that culminate in 11:32's death notice.
- Genesis 12:4 (thematic): States Abram was seventy‑five when he departed Haran; thematically linked to 11:32 because it raises the chronology and narrative relationship between Terah's death in Haran and Abram's departure from Haran.
- Acts 7:2-4 (allusion): Stephen's retelling of Abraham's origins and sojourn in Mesopotamia/Haran echoes Genesis' account of Terah and Abraham's movements and situates Terah's dwelling in Haran within later interpretive tradition.
Alternative generated candidates
- And the days of Terah were two hundred and five years, and Terah died in Haran.
- And the days of Terah were two hundred and five years, and Terah died in Haran.
These are the generations of Shem. Shem was one hundred years old, and he fathered Arpachshad two years after the flood. And Shem lived, after he fathered Arpachshad, five hundred years; and he fathered sons and daughters. And Arpachshad lived thirty-five years, and he fathered Shelah. And Arpachshad lived, after he fathered Shelah, four hundred and three years; and he fathered sons and daughters. And Shelah lived thirty years, and he fathered Eber. And Shelah lived, after he fathered Eber, four hundred and three years; and he fathered sons and daughters. And Eber lived thirty-four years, and he fathered Peleg. And Eber lived, after he fathered Peleg, four hundred and thirty years; and he fathered sons and daughters. And Peleg lived thirty years, and he fathered Reu. And Peleg lived, after he fathered Reu, two hundred and nine years; and he fathered sons and daughters. And Reu lived thirty-two years, and he fathered Serug. And Reu lived, after he fathered Serug, two hundred and seven years; and he fathered sons and daughters. And Serug lived thirty years, and he fathered Nahor. And Serug lived, after he fathered Nahor, two hundred years; and he fathered sons and daughters. And Nahor lived twenty-nine years, and he fathered Terah. And Nahor lived, after he fathered Terah, one hundred and nineteen years; and he fathered sons and daughters. And Terah lived seventy years, and he fathered Abram, Nahor, and Haran. And these are the generations of Terah: Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot. And Haran died in the presence of Terah his father, in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans. And Abram and Nahor took wives for themselves: the name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife was Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah and the father of Iscah. And Sarai was barren; she had no child. And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, the wife of Abram his son; and they set out together from Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan. And they came as far as Haran and settled there. And the days of Terah were two hundred and five years, and Terah died in Haran.