David’s Preparations and Instructions for Solomon
1 Chronicles 22:2-19
1 C.22.2 - Details
Original Text
Morphology
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- דויד: NOUN,m,sg,abs
- לכנוס: VERB,hiph,inf
- את: PRT,acc
- הגרים: NOUN,m,pl,def
- אשר: PRON,rel
- בארץ: PREP+NOUN,f,sg,def
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- ויעמד: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- חצבים: NOUN,m,pl,abs
- לחצוב: VERB,qal,inf
- אבני: NOUN,f,pl,cons
- גזית: NOUN,f,sg,abs
- לבנות: ADJ,f,pl,abs
- בית: NOUN,m,sg,abs
- האלהים: NOUN,m,sg,def
Parallels
- 2 Samuel 5:11 (verbal): Mentions Hiram sending cedar and 'masons and carpenters' to David—paralleling 1 Chr 22:2's commissioning of skilled workmen to prepare building materials.
- 1 Kings 5:15-18 (structural): Describes Solomon's organized labor force—30,000 carriers, 70,000 burden-bearers and 80,000 hewers—paralleling the use of hewers to cut dressed stones for the temple.
- 1 Kings 6:7 (structural): States that stones were prepared at the quarry so no hammer was heard at the temple site—reflecting the practice of hewing dressed stones offsite as in 1 Chr 22:2.
- 1 Kings 9:20-21 (thematic): Describes Solomon subjecting non‑Israelite peoples and using them for forced labor—parallel to David's gathering of 'sojourners' (foreigners) in Israel for building work.
Alternative generated candidates
- David said, "Assemble the resident aliens in the land of Israel, and set masons to hew quarried stones to build the house of God."
- David commanded that the sojourners who were in the land of Israel be gathered, and he set masons to hew dressed stone to build the house of God.
1 C.22.3 - Details
Original Text
Morphology
- וברזל: NOUN,m,sg,abs
- לרב: PREP+NOUN,m,sg,abs
- למסמרים: NOUN,m,pl,abs
- לדלתות: NOUN,f,pl,const
- השערים: NOUN,m,pl,def
- ולמחברות: NOUN,f,pl,abs
- הכין: VERB,qal,perf,3,m,sg
- דויד: NOUN,m,sg,abs
- ונחשת: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- לרב: PREP+NOUN,m,sg,abs
- אין: PART,neg
- משקל: NOUN,m,sg,cons
Parallels
- 1Chronicles 29:2 (verbal): Explicitly echoes the materials David prepared for the temple—’gold by weight, silver by weight, bronze by weight, and iron by weight’—paralleling 22:3’s mention of iron for nails and abundant bronze.
- 1Chronicles 28:11–12 (structural): David gives Solomon the plans and instructions and entrusts the materials and designs for the house of the LORD—connects the preparatory work and provision of fittings described in 22:3.
- 1 Kings 7:47 (thematic): Describes the bronze vessels and fittings made for Solomon’s temple (‘all these vessels… were of polished bronze’), showing the consummation of the metalwork for which David had collected materials.
- 2 Chronicles 4:17 (verbal): Lists the metal vessels and bronze work used in Solomon’s temple (mirrors the emphasis on bronze/metal fittings), linking David’s collection of bronze in 22:3 to the finished temple furnishings.
Alternative generated candidates
- And he prepared much iron—for nails, for the doors of the gates, and for the bolts—and bronze in abundance, beyond measure.
- David prepared abundant iron for the nails for the doors of the gates and for the fittings, and bronze in great quantity beyond measure.
1 C.22.4 - Details
Original Text
Morphology
- ועצי: CONJ+NOUN,m,pl,abs
- ארזים: NOUN,m,pl,abs
- לאין: PREP+NOUN,m,sg,abs
- מספר: VERB,qal,impf,1,m,sg
- כי: CONJ
- הביאו: VERB,hiphil,imperat,2,m,pl
- הצידנים: DEF+NOUN,m,pl,def
- והצרים: CONJ+DEF+NOUN,m,pl,def
- עצי: NOUN,m,pl,cons
- ארזים: NOUN,m,pl,abs
- לרב: PREP+NOUN,m,sg,abs
- לדויד: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- 2 Samuel 5:11 (verbal): Reports Hiram king of Tyre sending cedar trees (and craftsmen) to David — closely parallels the report that Tyrians/Sidonians brought much cedar to David.
- 1 Chronicles 14:1 (verbal): Earliest chronicler account of Hiram sending cedar and craftsmen to David; a closely related wording and context within Chronicles about Tyrian aid.
- 1 Kings 5:8-10 (thematic): Describes Hiram's supply of cedar and stone for Solomon's house; thematically continues the Tyrian provision of cedar first given to David and later used for the temple.
- 2 Chronicles 2:3-6 (thematic): Solomon's request to Hiram for cedar and craftsmen to build the temple echoes the earlier material and cooperation of Tyre and Sidon recorded as bringing cedar to David.
Alternative generated candidates
- And cedar timber beyond number, for the Sidonians and the Tyrians brought abundant cedar to David.
- And cedar wood without number—for the Sidonians and the Tyrians brought much cedar to David.
1 C.22.5 - Details
Original Text
Morphology
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- דויד: NOUN,m,sg,abs
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- בני: NOUN,m,pl,construct
- נער: NOUN,m,sg,abs
- ורך: CONJ
- והבית: NOUN,m,sg,def,pref:v
- לבנות: ADJ,f,pl,abs
- ליהוה: PREP+NOUN,m,sg,def
- להגדיל: VERB,hiph,inf
- למעלה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- לשם: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ולתפארת: CONJ+PREP+NOUN,f,sg,abs
- לכל: PREP
- הארצות: NOUN,f,pl,def
- אכינה: VERB,hiph,imprf,1,sg
- נא: PART
- לו: PRON,3,m,sg
- ויכן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- דויד: NOUN,m,sg,abs
- לרב: PREP+NOUN,m,sg,abs
- לפני: PREP
- מותו: NOUN,m,sg,abs,3,m,sg
Parallels
- 2 Samuel 7:1-3 (thematic): David expresses the desire to build a house for the LORD; both texts reflect the issue of temple-building and David’s intent to provide for God’s house.
- 1 Chronicles 28:2-3 (verbal): Close wording and theme—David states Solomon is young and contrasts human builders with a house for the LORD; Chronicles repeats and expands David’s charge concerning Solomon and the temple.
- 1 Chronicles 29:1 (structural): David assembles resources and wealth and prepares materials for the temple before his death—this passage continues the same preparatory activity mentioned in 22:5.
- 1 Kings 5:3-5 (thematic): Solomon’s role in building the temple and David’s prior arrangements are described; echoes David’s preparation so Solomon could complete the house of the LORD.
- 2 Chronicles 2:1 (allusion): Solomon undertakes construction because David had prepared extensively; the verse explicitly connects Solomon’s building to David’s preparations noted in 1 Chr 22:5.
Alternative generated candidates
- David said, "Solomon my son is young and inexperienced, and the house is to be built for the name of the LORD, to be great and glorious among all the nations; now therefore let work be prepared for him." So David made abundant provision before his death.
- And David said, “Solomon my son is young and inexperienced, and the house to be built for the LORD must be great and magnificent and renowned throughout all the lands; now therefore make ready for him, and appoint provisions.” So David made abundant preparations before his death.
1 C.22.6 - Details
Original Text
Morphology
- ויקרא: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- לשלמה: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- בנו: NOUN,m,sg,abs+3ms
- ויצוהו: VERB,qal,impf,3,m,sg+PRON,3,m,sg,acc
- לבנות: ADJ,f,pl,abs
- בית: NOUN,m,sg,abs
- ליהוה: PREP+NOUN,m,sg,def
- אלהי: NOUN,m,sg,cons
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Kings 5:5 (verbal): David tells Solomon to build a house for the LORD, language and intent closely parallel to 1 Chronicles 22:6 (direct narrative correspondence).
- 1 Chronicles 28:6-7 (structural): An expanded account in the same work where David summons Solomon and charges him to build the house of the LORD, providing the fuller commission and rationale behind 22:6.
- 2 Samuel 7:13 (allusion): God’s promise that David’s son will build a house for God’s name provides the theological basis for David’s command to Solomon in 1 Chronicles 22:6.
- 1 Kings 8:17-20 (thematic): Solomon, at the time of dedicating the temple, recalls his father’s plan and permission to build the house, echoing the commissioning reported in 1 Chronicles 22:6.
Alternative generated candidates
- And he called Solomon his son and charged him to build the house of the LORD, the God of Israel.
- He summoned his son Solomon and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel.
1 C.22.7 - Details
Original Text
Morphology
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- דויד: NOUN,m,sg,abs
- לשלמה: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- בני: NOUN,m,pl,construct
- אני: PRON,1,sg
- היה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- עם: PREP
- לבבי: NOUN,m,sg,suff
- לבנות: ADJ,f,pl,abs
- בית: NOUN,m,sg,abs
- לשם: PREP+NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אלהי: NOUN,m,sg,cons
Parallels
- 1 Kings 8:17-19 (verbal): Solomon, in his dedication speech, repeats that David had it in his heart to build a house for the name of the LORD—language closely parallels 1 Chr 22:7.
- 2 Samuel 7:1-13 (thematic): Narrates David's desire to build a temple and God's response promising that David's offspring (his son) will build the house—background theological context for David's stated intent.
- 1 Chronicles 28:2-3 (structural): David recounts God's refusal that he build the temple and assigns the task to Solomon; Chronicles develops the same theme and situates David's intention within the transfer of responsibility.
- 1 Chronicles 17:4-5 (allusion): God's word to David (delivered by Nathan) that David shall not build the house but his son will—closely related episode that explains why David only 'had it in his heart.'
- 2 Chronicles 6:8 (verbal): In Solomon's prayer/dedication, he echoes that David desired to build a house for the LORD—phrasing and function parallel the statement in 1 Chr 22:7.
Alternative generated candidates
- David said to Solomon his son, "I had it in my heart to build a house for the name of the LORD my God.
- David said to Solomon his son, “I had set my heart to build a house for the name of the LORD my God.
1 C.22.8 - Details
Original Text
Morphology
- ויהי: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- עלי: PREP+PRON,1,sg
- דבר: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- לאמר: INF,qal,infc
- דם: NOUN,m,sg,abs
- לרב: PREP+NOUN,m,sg,abs
- שפכת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- ומלחמות: CONJ+NOUN,f,pl,abs
- גדלות: ADJ,f,pl,abs
- עשית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- לא: PART_NEG
- תבנה: VERB,qal,impf,2,m,sg
- בית: NOUN,m,sg,abs
- לשמי: PREP+NOUN,m,sg,abs+1,sg
- כי: CONJ
- דמים: NOUN,m,pl,abs
- רבים: ADJ,m,pl,abs
- שפכת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- ארצה: NOUN,f,sg,abs
- לפני: PREP
Parallels
- 1 Chronicles 28:3 (verbal): Almost identical wording and reason: God tells David he shall not build a house for God's name because he has been a man of war and shed blood.
- 1 Chronicles 22:7 (verbal): Immediate context—verse 7 contains the same divine declaration about David's bloodshed and the prohibition against building the temple.
- 2 Samuel 7:12-13 (thematic): Gives the promise that David's offspring will build a house for God, implicitly explaining why David himself will not undertake the temple construction.
- 1 Chronicles 17:11-12 (thematic): Chronicles' earlier promise to David that his seed will build God's house parallels the rationale that David himself would not build it because of his violent career.
- 1 Kings 5:3 (allusion): Solomon recounts that David intended to build the temple but was not permitted by the LORD; this echoes and continues the tradition that David's warfare prevented him from building God's house.
Alternative generated candidates
- But the word of the LORD came to me, saying, 'You have shed much blood and have waged great wars; you shall not build a house to my name, because you have shed much blood on the earth before me.'"
- But the word of the LORD came to me, saying, ‘You have shed much blood and have made great wars; you shall not build a house to my name, because you have shed much blood on the earth before me.
1 C.22.9 - Details
Original Text
Morphology
- הנה: PART
- בן: NOUN,m,sg,abs
- נולד: VERB,nifal,perf,3,m,sg
- לך: PRON,2,m,sg
- הוא: PRON,3,m,sg
- יהיה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- איש: NOUN,m,sg,abs
- מנוחה: NOUN,f,sg,abs
- והנחותי: VERB,hif,perf,1,m,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- מכל: PREP
- אויביו: NOUN,m,pl,abs,3,m,sg
- מסביב: ADV,loc
- כי: CONJ
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- יהיה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- שמו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- ושלום: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- ושקט: NOUN,m,sg,abs
- אתן: VERB,qal,impf,1,sg
- על: PREP
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- בימיו: PREP+NOUN,m,pl,abs+PRON,3,m,sg
Parallels
- 2 Samuel 7:12-13 (verbal): God’s promise to David that a son will be raised up after him who will build a house and whom God will establish and give rest/peace—textually and theologically parallels the promise spoken of in 1 Chr 22:9.
- 1 Chronicles 17:11-14 (quotation): An earlier Chronicler’s rendering of the divine pledge to David about his offspring and the establishment of his kingdom; closely echoes the same promise that a son will be given and God will secure his reign.
- Psalm 72:7 (thematic): A royal psalm traditionally associated with Solomon that speaks of flourishing and an abundance of peace in the king’s days—reflects the motif of Solomon’s reign bringing peace in 1 Chr 22:9.
- Isaiah 9:6 (thematic): The messianic title 'Prince of Peace' (Heb. sar-shalom) thematically resonates with the naming of Solomon (shalom-root) and the promise of peace and rest under his rule in 1 Chr 22:9.
- 1 Kings 2:12 (structural): Reports Solomon’s succession and the establishment of his kingdom, fulfilling the promise that David’s son would reign and enjoy secured peace—connects the announcement in 1 Chr 22:9 with the historical outcome.
Alternative generated candidates
- "Behold, a son shall be born to you; he shall be a man of rest, and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days."
- Behold, a son shall be born to you; he shall be a man of rest, and I will give him rest from all his surrounding enemies. For his name shall be Solomon, and I will grant peace and quiet to Israel in his days.
1 C.22.10 - Details
Original Text
Morphology
- הוא: PRON,3,m,sg
- יבנה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- בית: NOUN,m,sg,abs
- לשמי: PREP+NOUN,m,sg,abs+1,sg
- והוא: CONJ+PRON,3,m,sg
- יהיה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- לי: PREP+PRON,1,sg
- לבן: NOUN,m,sg,abs
- ואני: PRON,1,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- לאב: PREP+NOUN,m,sg,abs
- והכינותי: VERB,hiph,perf,1,c,sg
- כסא: NOUN,m,sg,abs
- מלכותו: NOUN,f,sg,abs+prs3m
- על: PREP
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- עד: PREP
- עולם: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 2 Samuel 7:13-16 (quotation): Direct parallel promise: God will raise up a son who will build a house for God, whom God will be a father to, and whose kingdom He will establish forever (the core Davidic covenant language).
- 1 Chronicles 17:11-14 (structural): Chronicle's earlier recounting of the same divine promise to David/Solomon using the same motifs (house for God's name, son/sonship, God as father, eternal throne).
- Psalm 89:3-4, 29-37 (thematic): Expands the Davidic covenant theme: God vows an enduring covenant with David’s line and to establish his offspring and throne forever, echoing the everlasting kingship promised in 1 Chr 22:10. (See especially v.4 and v.29–37.)
- Psalm 2:7 (verbal): Contains the royal-son formula 'You are my son,' the divine begetting language that undergirds the father/son relationship claimed for the Davidic ruler in 1 Chr 22:10.
- Hebrews 1:5 (allusion): NT citation/allusion to the 'You are my Son' and 'I will be to him a father' motifs (quoting the OT royal-son promises) and applies them christologically to the Son, showing how the Davidic promises are read as fulfilled in Christ.
Alternative generated candidates
- "He shall build a house for my name; he shall be to me a son, and I will be to him a father; and I will establish his throne over Israel forever."
- He shall build a house to my name, and he shall be to me a son; and I will be to him a father. I will establish his throne over Israel forever.
1 C.22.11 - Details
Original Text
Morphology
- עתה: ADV
- בני: NOUN,m,pl,construct
- יהי: VERB,qal,juss,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- עמך: NOUN,m,sg,suff-2m
- והצלחת: VERB,hiph,perf,2,m,sg
- ובנית: VERB,qal,impf,2,ms,sg
- בית: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אלהיך: NOUN,m,sg,prsuf-2ms
- כאשר: CONJ
- דבר: NOUN,m,sg,abs
- עליך: PREP+2ms
Parallels
- 1 Chronicles 28:7 (verbal): David's charge to Solomon uses nearly identical wording: invoking Yahweh's presence and success and commanding him to build the house of the LORD (direct verbal parallel).
- 2 Samuel 7:12-13 (allusion): God's promise that David's offspring will build a house for God and that God's presence/establishment will be with that dynasty—background theological basis for commissioning Solomon.
- 1 Kings 5:3-5 (structural): Solomon declares his intention to build the LORD's house 'as the LORD said to David,' and cites the rest from enemies given to David—continuation of David's commissioning and the practical preparations for building.
- Joshua 1:7-8 (verbal): Similar exhortatory formula: be strong/courageous and be careful to do the law so that you will prosper and have success, with the promise that the LORD will be with you—echoes the blessing of God's presence and success.
- 2 Chronicles 3:1 (structural): Narrative fulfillment: Solomon actually begins building the house of the LORD in Jerusalem, showing the outcome of David's commissioning and God's promise realized.
Alternative generated candidates
- "Now, my son, may the LORD be with you, and prosper you; and build the house of the LORD your God, as the LORD has spoken concerning you."
- Now, my son, may the LORD be with you, and prosper you; and build the house of the LORD your God, as he has spoken concerning you.
1 C.22.12 - Details
Original Text
Morphology
- אך: PART
- יתן: VERB,qal,imperf,3,m,sg
- לך: PRON,2,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- שכל: VERB,qal,perf,3,m,sg
- ובינה: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- ויצוך: CONJ+VERB,qal,impf,3,m,sg+PRON,2,m,sg
- על: PREP
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- ולשמור: CONJ+VERB,qal,inf
- את: PRT,acc
- תורת: NOUN,f,sg,cons
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אלהיך: NOUN,m,sg,prsuf-2ms
Parallels
- 1 Kings 3:9-12 (verbal): Solomon's request for an understanding heart and God's granting of wisdom closely parallel David's petition that the LORD give Solomon discretion and understanding.
- 2 Chronicles 1:10-12 (verbal): A parallel account to 1 Kings with the same theme: God grants Solomon wisdom and understanding, reflecting David's charge and plea for Solomon to receive such gifts.
- Deuteronomy 4:6 (thematic): Connects obedience to the law with wisdom and understanding—'keeping' the commandments is described as the means by which a people display wisdom, echoing the charge to keep the LORD's law.
- Deuteronomy 17:18-20 (structural): Instruction for a king to write, read, and obey the law so he may fear the LORD and keep His statutes parallels the specific charge to the monarch to preserve and observe God's Torah.
- Proverbs 2:6 (thematic): Attributes wisdom and understanding to the LORD ('For the LORD gives wisdom'), resonating with the petition that God grant discretion and understanding to the king.
Alternative generated candidates
- "Only may the LORD give you understanding and discernment, and give you charge over Israel, to keep the law of the LORD your God."
- May the LORD give you discretion and understanding, and set you over Israel, to keep the law of the LORD your God.
1 C.22.13 - Details
Original Text
Morphology
- אז: ADV
- תצליח: VERB,qal,impf,2,m,sg
- אם: CONJ
- תשמור: VERB,qal,impf,2,ms
- לעשות: VERB,qal,inf
- את: PRT,acc
- החקים: NOUN,m,pl,def
- ואת: CONJ
- המשפטים: NOUN,m,pl,def
- אשר: PRON,rel
- צוה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- את: PRT,acc
- משה: NOUN,prop,m,sg,abs
- על: PREP
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- חזק: ADJ,m,sg,abs
- ואמץ: VERB,hif,perf,3,m,sg
- אל: NEG
- תירא: VERB,qal,impf,2,m,sg
- ואל: CONJ+PREP
- תחת: PREP
Parallels
- Joshua 1:7-9 (verbal): Commands to 'be strong and courageous' and to observe the law so that things will prosper—closely parallels the exhortation to keep the statutes and not be afraid.
- Deuteronomy 31:6,8 (verbal): Moses' charge to Israel to 'be strong and of good courage' and not fear or be dismayed because the LORD goes with them—verbal and thematic echo.
- 1 Chronicles 28:20 (quotation): David repeats almost the same exhortation to Solomon—keep the commandments, be strong and courageous, do not be afraid or dismayed.
- 1 Kings 2:3 (thematic): David's instruction to Solomon to 'keep the charge of the LORD' and obey His statutes and judgments—same obligation to observe the law as the basis for blessing.
- Deuteronomy 17:18-20 (structural): Provision for the king to write and read the law and live by it—structurally relates to the requirement that Israel's ruler keep the statutes and judgments.
Alternative generated candidates
- "Then you will succeed, if you keep to perform the statutes and ordinances which the LORD commanded Moses concerning Israel. Be strong and courageous; do not fear and do not be dismayed."
- Then you will prosper if you observe to do the statutes and the judgments that the LORD commanded Moses concerning Israel. Be strong and courageous; do not fear or be dismayed.
1 C.22.14 - Details
Original Text
Morphology
- והנה: ADV
- בעניי: PREP+NOUN,m,sg,abs,+1,sg
- הכינותי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- לבית: PREP+NOUN,m,sg,cns
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- זהב: NOUN,m,sg,abs
- ככרים: NOUN,m,pl,abs
- מאה: NUM,f,sg,abs
- אלף: NUM,m,sg
- וכסף: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- אלף: NUM,m,sg
- אלפים: NOUN,m,pl,abs
- ככרים: NOUN,m,pl,abs
- ולנחשת: CONJ+PREP+NOUN,f,sg,abs
- ולברזל: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,abs
- אין: PART,neg
- משקל: NOUN,m,sg,cons
- כי: CONJ
- לרב: PREP+NOUN,m,sg,abs
- היה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- ועצים: CONJ+NOUN,m,pl,abs
- ואבנים: CONJ+NOUN,f,pl,abs
- הכינותי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- ועליהם: CONJ+PREP+PRON,3,pl
- תוסיף: VERB,qal,impf,2,m,sg
Parallels
- 1 Chronicles 29:2 (verbal): Near-verbatim parallel in which David again recounts that he has prepared gold, silver, bronze, iron, wood, and stone for the house of the LORD.
- Exodus 25:2-3 (verbal): God's instruction to bring offerings for the tabernacle lists gold, silver, bronze (brass) and other materials—verbal parallel in the inventory of sacred building materials.
- Exodus 35:5 (thematic): Call for voluntary gifts of gold, silver and bronze for the tabernacle—thematic parallel emphasizing communal provision of materials for a sanctuary.
- 1 Kings 5:15-18 (thematic): Description of Solomon's workforce quarrying stone and preparing timber and materials for the temple—thematic parallel concerning the procurement and preparation of building resources for the house of God.
Alternative generated candidates
- "Behold, with me I have prepared for the house of the LORD one hundred thousand talents of gold, a thousand thousands of silver, and bronze and iron beyond weighing; timber and stone I have prepared also; and you may add to them."
- Behold, for the house of the LORD I have prepared: gold, for weight, one hundred thousand talents; and silver, a thousand thousands of talents; bronze and iron beyond weighing—for there was abundant; and timber and stone I have prepared; and you must add to them.
1 C.22.15 - Details
Original Text
Morphology
- ועמך: NOUN,m,sg,suff-2ms
- לרב: PREP+NOUN,m,sg,abs
- עשי: VERB,qal,impv,2,f,sg
- מלאכה: NOUN,f,sg,abs
- חצבים: NOUN,m,pl,abs
- וחרשי: CONJ+NOUN,m,pl,abs
- אבן: NOUN,f,sg,abs
- ועץ: NOUN,m,sg,abs
- וכל: CONJ+PRON,indef
- חכם: ADJ,m,sg
- בכל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- מלאכה: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- 1 Chronicles 28:12 (verbal): David repeats to Solomon that there are skilled workmen and craftsmen available and hands him the plans—closely parallels the list of artisans and the commissioning context.
- 1 Kings 5:13-18 (verbal): Solomon conscripts large numbers of laborers and specifies quarriers, stonecutters, carpenters and other skilled men for building the temple—same categories of craftsmen and building program.
- 2 Chronicles 2:7-14 (structural): Solomon’s exchange with Hiram and the appeal for skilled workers and materials to build the house of the Lord parallels the organization and use of artisans in Chronicles’ temple-building narrative.
- Exodus 31:1-6 (thematic): God appoints Bezalel and Oholiab and fills them with skill and wisdom for craftsmanship in constructing the tabernacle—theologically parallels the importance of skilled artisans for sacred construction.
Alternative generated candidates
- "And there are with you many workmen—hewers, stonecutters, carpenters, and every skillful craftsman in every craft.
- There are with you many skilled artisans, masons and stonecutters and carpenters, and every craftsman in every craft.
1 C.22.16 - Details
Original Text
Morphology
- לזהב: PREP+NOUN,m,sg,abs
- לכסף: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ולנחשת: CONJ+PREP+NOUN,f,sg,abs
- ולברזל: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,abs
- אין: PART,neg
- מספר: VERB,qal,impf,1,m,sg
- קום: VERB,qal,impv,2,m,sg
- ועשה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- ויהי: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- עמך: NOUN,m,sg,suff-2m
Parallels
- 1 Chronicles 28:11-12 (structural): David hands Solomon the plans and a list of the temple’s materials—continuing the same commission and provision theme (plans, materials, divine enablement).
- 1 Chronicles 29:3-5 (verbal): David declares he has amassed abundant gold, silver, bronze and iron for the temple—closely paralleling the catalogue of metals and the readiness to build.
- Exodus 35:20-29 (thematic): The Israelites bring overflowing offerings of gold, silver and bronze for the tabernacle; parallels the idea of abundant, voluntarily provided materials ('no number').
- 1 Kings 5:1-12 (thematic): Solomon’s arrangements with Hiram to obtain timber and skilled labor and supplies for the temple construction—parallel in procurement and provision for building.
Alternative generated candidates
- For gold and silver, and bronze and iron there is no limit. Arise and do the work; and the LORD be with you."
- As for the gold, silver, bronze, and iron, there is no lack—arise and work; and may the LORD be with you.
1 C.22.17 - Details
Original Text
Morphology
- ויצו: VERB,qal,perf,3,m,sg
- דויד: NOUN,m,sg,abs
- לכל: PREP
- שרי: NOUN,m,pl,cs
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- לעזר: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- לשלמה: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- בנו: NOUN,m,sg,abs+3ms
Parallels
- 1 Chronicles 28:21 (structural): Same narrative context: David charges Solomon and instructs the leaders/officials to assist him in building the house of the LORD — a close parallel/repetition of the command to support Solomon.
- 1 Chronicles 29:22-25 (structural): Describes the making of Solomon king and David’s provision of officials, resources, and instructions so that Solomon would be supported by the leaders—continuation/echo of the command that leaders assist Solomon.
- 1 Kings 1:33-40 (structural): Account of David (through Zadok and Nathan) ensuring Solomon’s anointing and the involvement of the captains and leaders in securing his throne — a parallel episode showing leaders’ role in establishing Solomon.
- 1 Kings 2:1-4 (thematic): David’s final charge to Solomon to obey God and carry out his kingly duties; thematically parallels David’s authoritative instruction and commissioning of his son to fulfill the task with the support of the nation’s leaders.
Alternative generated candidates
- And David commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son.
- David charged all the leaders of Israel to help Solomon his son.
1 C.22.18 - Details
Original Text
Morphology
- הלא: PART
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אלהיכם: NOUN,m,pl,abs+PRON,2,m,pl
- עמכם: PREP+PRON,2,pl
- והניח: VERB,hiph,perf,3,m,sg
- לכם: PREP,2,m,pl
- מסביב: ADV,loc
- כי: CONJ
- נתן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- בידי: PREP+NOUN,f,sg,suff1s
- את: PRT,acc
- ישבי: NOUN,m,pl,cons
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- ונכבשה: VERB,niphal,perf,3,fs
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- לפני: PREP
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- ולפני: CONJ+PREP
- עמו: PREP+PRON,3,m,sg
Parallels
- Joshua 1:3 (verbal): Both texts announce divine grant of territory—'every place that the sole of your foot shall tread upon... I have given unto you' echoes 1Chr 22:18's 'He has given the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued.'
- Joshua 1:5 (thematic): Emphasizes God's enduring presence and non‑abandonment—'I will never leave thee, nor forsake thee' parallels 1Chr 22:18's assurance that 'the LORD your God is with you.'
- 1 Kings 5:4–5 (verbal): Very close parallel in content and context (David's words to Solomon): 'the LORD my God has given me rest on every side... and know thou that the LORD God is with thee,' mirroring 1Chr 22:18's wording and purpose.
- 1 Chronicles 28:20 (quotation): David's charge to Solomon repeats the same encouragement: be strong and courageous because 'the LORD God, even my God, will be with thee'—a direct reiteration of the assurance in 1Chr 22:18.
- 2 Samuel 7:9–10 (allusion): God's promise to David to subdue his enemies and 'appoint a place for my people Israel' underlies 1Chr 22:18's claim that the land is subdued and settled by God's hand.
Alternative generated candidates
- "Is not the LORD your God with you, and has he not given you rest on every side? For he has given the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the LORD and before his people."
- “Surely the LORD your God is with you, and has given you rest on every side; for he has put the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the LORD and his people.
1 C.22.19 - Details
Original Text
Morphology
- עתה: ADV
- תנו: VERB,qal,imp,2,pl
- לבבכם: NOUN,m,sg,poss
- ונפשכם: CONJ+NOUN,f,sg,abs,2,m,pl
- לדרוש: VERB,qal,inf
- ליהוה: PREP+NOUN,m,sg,def
- אלהיכם: NOUN,m,pl,abs+PRON,2,m,pl
- וקומו: CONJ+VERB,qal,imp,2,pl
- ובנו: CONJ+VERB,qal,perf,3,pl
- את: PRT,acc
- מקדש: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- האלהים: NOUN,m,sg,def
- להביא: VERB,hif,inf
- את: PRT,acc
- ארון: NOUN,m,sg,abs
- ברית: NOUN,f,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- וכלי: NOUN,m,pl,const
- קדש: NOUN,f,sg,abs
- האלהים: NOUN,m,sg,def
- לבית: PREP+NOUN,m,sg,cns
- הנבנה: VERB,niphal,ptc,pass,m,sg,def
- לשם: PREP+NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- 1 Chronicles 28:19 (verbal): Near-verbatim repetition of the same exhortation — set your heart and soul to seek the LORD, arise and build the house to bring the ark and holy vessels.
- Exodus 25:8 (allusion): Foundational command to ‘make me a sanctuary that I may dwell among them,’ which provides the theological basis for building the temple and bringing the ark.
- 2 Samuel 7:2 (thematic): David’s expressed desire to build a permanent house for the ark (and God’s prior dealings with David) supplies the narrative background for charging Solomon to build the sanctuary.
- 1 Kings 5:5 (structural): Solomon’s stated intention to build a house for the name of the LORD and his commissioning to construct the temple is the practical/architectural fulfillment of David’s charge.
Alternative generated candidates
- "Now therefore set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise and build the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD and the holy vessels of God into the house to be built for the name of the LORD."
- Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise and build the sanctuary of the LORD God, to bring in the ark of the covenant of the LORD and the holy vessels of God to the house to be built for the name of the LORD.”
And David said, "Call together the resident foreigners who are in the land of Israel, and appoint stonecutters to cut dressed stones to build the house of God." And David prepared iron in great quantity—for the nails for the doors of the gates and for the bolts—and much bronze beyond measure. And cedar timber without number; for the Sidonians and the Tyrians brought abundant cedar to David. And David said, "Solomon my son is young and tender, and the house to be built for the LORD must be made magnificent and glorious above all the kingdoms; now therefore let me make ready for him." So David made abundant preparations before his death.
He called for Solomon his son and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel. And David said to Solomon his son, "My heart was set on building a house for the name of the LORD my God. But the word of the LORD came to me, saying, 'You have shed much blood and have made great wars; you shall not build a house to my name, because you have shed much blood on the earth before me.'"
Behold, a son shall be born to you; he shall be a man of rest, and I will give him rest from all his enemies round about; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.
He shall build a house for my name; and he shall be to me a son, and I will be to him a father; and I will establish his throne over Israel forever.
Now, my son, may the LORD be with you; prosper and build the house of the LORD your God, as he has spoken concerning you.
May the LORD give you prudence and understanding, and set you over Israel, to keep the law of the LORD your God.
Then you will prosper if you keep and do the statutes and the ordinances which the LORD commanded Moses concerning Israel. Be strong and courageous; do not fear and do not be dismayed. And now, with me for the house of the LORD I have prepared a hundred thousand talents of gold and a million talents of silver; bronze and iron cannot be weighed, for there is abundance; and timber and stone I have prepared,—and you may add to them.
There are with you many skilled workers: stonecutters, masons, carpenters, and every craftsman of every skill.
As for the gold, silver, bronze, and iron, there is no limit; arise and work, and may the LORD be with you. And David commanded all the chiefs of Israel to help Solomon his son.
Is not the LORD your God with you, and has he not given you rest on every side? For he has given the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the LORD and before his people. Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise, and build the sanctuary of the LORD God, and bring in the ark of the covenant of the LORD and the holy vessels of God into the house that is to be built for the name of the LORD."