Dead to Sin, Alive in Christ
Romans 6:1-14
Rom.6.1 - Details
Original Text
Morphology
- Τι: PRON,nom,sg,neut
- ουν: CONJ
- ερουμεν: VERB,fut,act,ind,1,pl
- επιμενωμεν: VERB,pres,act,subj,1,pl
- τη: ART,dat,sg,f
- αμαρτια: NOUN,nom,sg,f
- ινα: CONJ
- η: ART,nom,sg,f
- χαρις: NOUN,nom,sg,f
- πλεοναση: VERB,aor,pass,subj,3,sg
Parallels
- Rom.6.2 (structural): Immediate answer to 6:1—Paul emphatically rejects the suggestion (Greek: 'μὴ γένοιτο'/'God forbid'), showing the rhetorical structure of question and denial.
- Rom.6.15 (verbal): A later repetition of the same rhetorical question—'Shall we sin because we are not under the law but under grace?'—reiterating the concern that grace might encourage sin.
- Rom.5.20 (verbal): Expresses the idea that 'where sin increased, grace abounded all the more,' the very notion that prompts the provocative question of 6:1 about continuing in sin so grace may abound.
- Rom.3.8 (thematic): Paul confronts a similar slander—'Why not say,
- Gal.2.21 (thematic): Raises a related theological implication about justification—if grace (or law) were misapplied, it would undercut Christ's death—addressing the consequences of misconceived theology similar to the suggestion in 6:1.
Alternative generated candidates
- What then shall we say? Shall we continue in sin that grace may abound?
- What then shall we say? Shall we continue in sin so that grace may abound?
Rom.6.2 - Details
Original Text
Morphology
- μη: PART
- γενοιτο·οιτινες: VERB,aor,mid,opt,3,sg
- απεθανομεν: VERB,aor,act,ind,1,pl
- τη: ART,dat,sg,f
- αμαρτια: NOUN,nom,sg,f
- πως: ADV
- ετι: ADV
- ζησομεν: VERB,fut,act,ind,1,pl
- εν: PREP
- αυτη: PRON,dat,sg,f
Parallels
- Romans 6:1 (structural): Immediate context — raises the objection that Paul answers here; frames the contrast between continuing in sin and having died to sin.
- Romans 6:6-7 (verbal): Develops the same idea: our 'old self' was crucified with Christ, and 'he who has died is freed from sin,' echoing the die-to-sin motif.
- Galatians 2:20 (thematic): Paul’s other formulation of identity in Christ — 'I have been crucified with Christ... no longer I who live' parallels the logic that those who died to sin cannot continue to live in it.
- Colossians 3:3 (verbal): Uses the same declarative language 'you died' (τὸ ἄνθρωπον ὑμῶν ἀπέθανεν/your life is hidden...) to assert believers’ new status, reinforcing the impossibility of living in former sin.
- 1 Peter 2:24 (thematic): Links Christ’s bearing of sin to believers' dying to sin and living to righteousness — a New Testament theme closely parallel to Romans 6:2’s claim.
Alternative generated candidates
- By no means! How shall we who died to sin still live in it?
- By no means! How shall we who died to sin still live in it?
Rom.6.3 - Details
Original Text
Morphology
- η: ART,nom,sg,f
- αγνοειτε: VERB,pres,act,ind,2,pl
- οτι: CONJ
- οσοι: PRON,nom,pl,m
- εβαπτισθημεν: VERB,aor,pass,ind,1,pl
- εις: PREP
- Χριστον: NOUN,acc,sg,m
- Ιησουν: NOUN,acc,sg,m
- εις: PREP
- τον: ART,acc,sg,m
- θανατον: NOUN,acc,sg,m
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- εβαπτισθημεν: VERB,aor,pass,ind,1,pl
Parallels
- Romans 6:4 (verbal): Direct continuation and close verbal parallel: baptism described as burial with Christ into death and consequent newness of life (echoes 'baptized into his death').
- Romans 6:5 (thematic): Develops the same theological point: union with Christ in a death like his leads to union in his resurrection (ties baptism to dying and rising with Christ).
- Colossians 2:12 (verbal): Uses very similar language—'buried with him in baptism' and 'raised with him'—linking baptism explicitly to participation in Christ's death and resurrection.
- Galatians 3:27 (verbal): States that those baptized into Christ 'have put on Christ,' echoing the language of being baptized into Christ and indicating identity/unity with him effected by baptism.
- 1 Corinthians 12:13 (thematic): Speaks of baptism as the means of incorporation into the one body of Christ ('baptized into one body'), thematically related to Rom 6:3's emphasis on baptism as a participation/union with Christ.
Alternative generated candidates
- Do you not know that all who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
- Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
Rom.6.4 - Details
Original Text
Morphology
- συνεταφημεν: VERB,aor,pass,ind,1,pl
- ουν: CONJ
- αυτω: PRON,dat,sg,m
- δια: PREP
- του: ART,gen,sg,n
- βαπτισματος: NOUN,gen,sg,n
- εις: PREP
- τον: ART,acc,sg,m
- θανατον: NOUN,acc,sg,m
- ινα: CONJ
- ωσπερ: ADV
- ηγερθη: VERB,aor,pass,ind,3,sg
- Χριστος: NOUN,nom,sg,m
- εκ: PREP
- νεκρων: NOUN,gen,pl,m
- δια: PREP
- της: ART,gen,sg,f
- δοξης: NOUN,gen,sg,f
- του: ART,gen,sg,n
- πατρος: NOUN,gen,sg,m
- ουτως: ADV
- και: CONJ
- ημεις: PRON,nom,pl,1
- εν: PREP
- καινοτητι: NOUN,dat,sg,f
- ζωης: NOUN,gen,sg,f
- περιπατησωμεν: VERB,pres,act,subj,1,pl
Parallels
- Romans 6:3 (verbal): Uses the same baptism-into-death language (συνεταφημεν... δια του βαπτίσματος εἰς τὸν θάνατον), directly connecting baptism with burial in Christ.
- Romans 6:5 (structural): Continues the argument of union with Christ in death and resurrection (ἐὰν γὰρ συσμως⟨…⟩), showing the logical consequence of being raised to new life.
- Colossians 2:12 (verbal): Speaks of being buried with Christ in baptism and raised with him through faith in the power of God—very close baptismal and resurrection imagery.
- 1 Peter 3:21 (allusion): Relates baptism to salvation through the resurrection of Jesus Christ, linking the rite to participation in Christ’s death and rising to new life.
- Galatians 2:20 (thematic): Expresses the same theological motif of dying with Christ and living by Christ (crucified with Christ; I no longer live, but Christ lives in me), emphasizing transformed life.
Alternative generated candidates
- We were buried therefore with him by baptism into death, so that, as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might walk in newness of life.
- We were buried therefore with him by baptism into death, so that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might walk in newness of life.
Rom.6.5 - Details
Original Text
Morphology
- Ει: PART
- γαρ: PART
- συμφυτοι: ADJ,nom,pl,m
- γεγοναμεν: VERB,perf,act,ind,1,pl
- τω: ART,dat,sg,m
- ομοιωματι: NOUN,dat,sg,n
- του: ART,gen,sg,n
- θανατου: NOUN,gen,sg,m
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- αλλα: CONJ
- και: CONJ
- της: ART,gen,sg,f
- αναστασεως: NOUN,gen,sg,f
- εσομεθα·: VERB,fut,mid,ind,1,pl
Parallels
- Rom.6:3-4 (verbal): Immediate context: baptism into Christ’s death and being raised with him—same language of participation in death and resurrection.
- Rom.6:8-11 (thematic): Develops the implication of union with Christ in death and resurrection: dead to sin, alive to God in Christ.
- Colossians 2:12 (verbal): Speaks of being buried with him in baptism and raised through faith—parallel sacramental language of participation in Christ’s death/resurrection.
- Galatians 2:20 (thematic): Paul’s language of being crucified with Christ and living by faith emphasizes personal union with Christ’s death and new life.
- Philippians 3:10-11 (thematic): Paul’s longing to know Christ and the power of his resurrection, including fellowship in his sufferings and conformity to his death, echoes the death/resurrection motif.
Alternative generated candidates
- For if we have been united with him in a death like his, we shall certainly be united with him in a resurrection like his.
- For if we have been united with him in a death like his, we shall also be united with him in a resurrection like his.
Rom.6.6 - Details
Original Text
Morphology
- τουτο: PRON,nom,sg,n
- γινωσκοντες: VERB,pres,act,part,nom,pl,m
- οτι: CONJ
- ο: ART,nom,sg,m
- παλαιος: ADJ,nom,sg,m
- ημων: PRON,gen,pl,1
- ανθρωπος: NOUN,nom,sg,m
- συνεσταυρωθη: VERB,aor,pass,ind,3,sg
- ινα: CONJ
- καταργηθη: VERB,aor,pass,sub,3,sg
- το: ART,acc,sg,n
- σωμα: NOUN,acc,sg,n
- της: ART,gen,sg,f
- αμαρτιας: NOUN,acc,pl,f
- του: ART,gen,sg,n
- μηκετι: ADV
- δουλευειν: VERB,pres,act,inf
- ημας: PRON,acc,pl,1
- τη: ART,dat,sg,f
- αμαρτια: NOUN,nom,sg,f
Parallels
- Rom.6.3-5 (structural): Immediate context: baptism into Christ’s death and burial/raising (union with Christ) explains how the ‘old self’ isreckoned as crucified and leads to new life—same argument and setting.
- Gal.2.20 (verbal): Paul’s language 'I have been crucified with Christ' echoes the idea of the believer’s old self being crucified in union with Christ; both stress identificatory death with Christ.
- Col.2.11-12 (allusion): Baptism as a spiritual parallel to circumcision—'buried with him' and 'made alive with him' connects to the destroying of the body of sin through union with Christ’s death and resurrection.
- Col.3.9-11 (thematic): Calls to 'put off the old self' and 'put on the new' develop the same theological motif as the 'old man' being crucified—ethical results of the believer’s death to sin and new identity in Christ.
- Eph.4.22-24 (thematic): Exhorts believers to 'put off' the former way of life and be renewed—parallels Paul’s claim that the old self has been crucified so believers no longer serve sin and instead live as renewed in Christ.
Alternative generated candidates
- We know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be brought to nothing, that we would no longer be enslaved to sin.
- We know that our old self was crucified with him, that the body of sin might be rendered powerless, so that we might no longer be enslaved to sin.
Rom.6.7 - Details
Original Text
Morphology
- ο: ART,nom,sg,m
- γαρ: PART
- αποθανων: VERB,aor,act,part,nom,sg,m
- δεδικαιωται: VERB,perf,pass,ind,3,sg
- απο: PREP
- της: ART,gen,sg,f
- αμαρτιας: NOUN,acc,pl,f
Parallels
- Romans 6:6 (verbal): Speaks of the 'old man' being crucified with Christ so that the body of sin might be destroyed—grounds the statement that dying frees one from sin.
- Romans 6:11 (verbal): Directly echoes the same command: reckon yourselves 'dead to sin but alive to God,' repeating the practical implication of being freed from sin.
- Romans 6:8 (thematic): If we have died with Christ we believe we shall live with him—connects the believer's death (which frees from sin) to new life in Christ.
- Galatians 2:20 (thematic): 'I am crucified with Christ' expresses the same reality of the believer's death to the old sinful self and the resulting life in Christ.
- Colossians 3:3 (thematic): 'For ye are dead, and your life is hid with Christ in God' similarly portrays believers as spiritually dead to former ways, affirming freedom from sin's dominion.
Alternative generated candidates
- For one who has died is freed from sin.
- For one who has died has been set free from sin.
Rom.6.8 - Details
Original Text
Morphology
- ει: VERB,pres,act,ind,2,sg
- δε: CONJ
- απεθανομεν: VERB,aor,act,ind,1,pl
- συν: PREP
- Χριστω: NOUN,dat,sg,m
- πιστευομεν: VERB,pres,act,ind,1,pl
- οτι: CONJ
- και: CONJ
- συζησομεν: VERB,fut,act,ind,1,pl
- αυτω·: PRON,dat,sg,m
Parallels
- Romans 6:5 (verbal): Closely parallels the thought and language—union in a death like Christ’s and a corresponding union in his resurrection (συζήσομεν/συνεγερθήσομεν) tying dying with Christ to living with him.
- 2 Timothy 2:11 (quotation): Contains the same formulated saying, 'If we have died with him, we shall also live with him'—an early confessional/parable line that Paul cites verbatim.
- Colossians 2:12 (thematic): Speaks of being buried with Christ in baptism and raised with him through faith, echoing the motif of dying with Christ leading to shared new life.
- Ephesians 2:5-6 (thematic): Describes believers being made alive with Christ and raised up and seated with him—theologically parallel in presenting participation in Christ’s life as a present reality following death to sin.
- Galatians 2:20 (thematic): Paul’s statement of having been crucified with Christ and now living by faith in him expresses the same existential union: death with Christ results in a new life lived in Christ.
Alternative generated candidates
- Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him.
- Now if we have died with Christ, we believe that we will also live with him;
Rom.6.9 - Details
Original Text
Morphology
- ειδοτες: PTCP,perf,act,nom,pl,m
- οτι: CONJ
- Χριστος: NOUN,nom,sg,m
- εγερθεις: VERB,aor,pass,part,nom,sg,m
- εκ: PREP
- νεκρων: NOUN,gen,pl,m
- ουκετι: ADV
- αποθνησκει: VERB,pres,act,ind,3,sg
- θανατος: NOUN,nom,sg,m
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- ουκετι: ADV
- κυριευει·: VERB,pres,act,ind,3,sg
Parallels
- Acts 2:24 (verbal): Peter: God raised Jesus, freeing him from the anguish of death because it was impossible for death to hold him — closely parallels 'Christ, having been raised, dies no more; death no longer has dominion.'
- 1 Cor. 15:54-57 (thematic): Paul proclaims death's defeat ('Death is swallowed up in victory... Thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ'), echoing the theme that death no longer rules over the risen Christ and his people.
- Rev. 1:18 (verbal): The risen Christ: 'I died, and behold I am alive forevermore, and I have the keys of Death and Hades' — affirms his life after death and his authority over death, paralleling Rom 6:9's claim that death no longer has dominion.
- Heb. 2:14-15 (thematic): Christ shared in flesh and blood so that, through death, he might destroy the one who has the power of death (the devil) and free those enslaved by fear of death — thematically linked to Christ's victory over death in Rom 6:9.
- Rom. 6:8-10 (structural): Immediate context: Paul argues that if we have died with Christ we will live with him; since Christ was raised, he cannot die again and death no longer has dominion — a direct, structural parallel within the same argument.
Alternative generated candidates
- We know that Christ, having been raised from the dead, will never die again; death no longer has dominion over him.
- knowing that Christ, having been raised from the dead, dies no more; death no longer has dominion over him.
Rom.6.10 - Details
Original Text
Morphology
- ο: ART,nom,sg,m
- γαρ: PART
- απεθανεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- τη: ART,dat,sg,f
- αμαρτια: NOUN,nom,sg,f
- απεθανεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- εφαπαξ·ο: ADV
- δε: CONJ
- ζη: VERB,pres,act,ind,3,sg
- ζη: VERB,pres,act,ind,3,sg
- τω: ART,dat,sg,m
- θεω: NOUN,dat,sg,m
Parallels
- Romans 6:9 (verbal): Immediate context: speaks of Christ’s death and resurrection—he 'died no more'—echoing that his death was once for all and his life continues.
- Romans 6:11 (structural): Direct application of 6:10’s logic to believers: 'consider yourselves dead to sin and alive to God,' restating the same dying-to-sin/living-to-God contrast.
- Galatians 2:20 (thematic): Paul’s statement of union with Christ—'crucified with Christ... Christ lives in me'—parallels the idea of dying to sin and living to God through Christ’s life.
- Colossians 3:3-4 (verbal): Uses similar language: 'you have died, and your life is hidden with Christ in God,' linking believer’s death and Christ-centered life to future revelation.
- 1 Peter 2:24 (thematic): Speaks of Christ bearing sins 'that we might die to sin and live to righteousness,' paralleling the purpose and effect of Christ’s death and life in Rom 6:10.
Alternative generated candidates
- For the death he died, he died to sin, once for all; but the life he lives, he lives to God.
- For the death he died he died to sin, once for all; but the life he lives he lives to God.
Rom.6.11 - Details
Original Text
Morphology
- ουτως: ADV
- και: CONJ
- υμεις: PRON,nom,pl,2
- λογιζεσθε: VERB,pres,mid,imp,2,pl
- εαυτους: PRON,acc,pl,m
- ειναι: VERB,pres,act,inf
- νεκρους: NOUN,acc,pl,m
- μεν: PART
- τη: ART,dat,sg,f
- αμαρτια: NOUN,nom,sg,f
- ζωντας: VERB,pres,act,part,acc,pl,m
- δε: CONJ
- τω: ART,dat,sg,m
- θεω: NOUN,dat,sg,m
- εν: PREP
- Χριστω: NOUN,dat,sg,m
- Ιησου: NOUN,gen,sg,m
Parallels
- Rom.6.2-7 (structural): Immediate context developing the same command: believers are united with Christ in his death and resurrection, so they are 'dead to sin' and should not continue living in it (explicit theological and argumentative context for 6:11).
- Rom.6.10 (verbal): Parallel wording and logic: Christ 'died to sin' and now 'lives to God,' which serves as the pattern and ground for believers being 'dead to sin' and 'alive to God in Christ Jesus.'
- Rom.6.6 (verbal): Explicit statement that 'our old self was crucified with him'—the sacramental/participatory basis for reckoning oneself dead to sin as in 6:11.
- Gal.2.20 (thematic): Paul's personal formulation of the same reality: 'I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me,' which echoes the believer's dying to sin and living in Christ of Rom 6:11.
- Col.3.3 (verbal): Similar verbal imagery: 'you have died, and your life is hidden with Christ in God,' linking believer's death (to the old life/sin) and new life in Christ as in Rom 6:11.
Alternative generated candidates
- So also consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
- So also you must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
Rom.6.12 - Details
Original Text
Morphology
- Μη: PART
- ουν: CONJ
- βασιλευετω: VERB,pres,act,imp,3,sg
- η: ART,nom,sg,f
- αμαρτια: NOUN,nom,sg,f
- εν: PREP
- τω: ART,dat,sg,m
- θνητω: ADJ,dat,sg,m
- υμων: PRON,gen,pl,2
- σωματι: NOUN,dat,sg,n
- εις: PREP
- το: ART,acc,sg,n
- υπακουειν: VERB,pres,act,inf
- ταις: ART,dat,pl,f
- επιθυμιαις: NOUN,dat,pl,f
- αυτου: PRON,gen,sg,m
Parallels
- Romans 6:13 (verbal): Direct continuation/parallel instruction: do not yield your members to sin but to God—same concern about presenting the body/members so as not to obey sinful desires.
- Romans 6:11 (structural): Immediate context: believers are to consider themselves dead to sin and alive to God, which grounds the command not to let sin reign in the mortal body.
- Galatians 5:16 (thematic): Contrasts walking by the Spirit with gratifying the flesh—'you will not fulfill the lusts of the flesh' parallels the warning not to obey bodily passions.
- Colossians 3:5 (thematic): Calls for putting to death earthly/ bodily passions (sexual immorality, impurity), using language of mortifying the members similar to refusing to let sin rule the mortal body.
- 1 Peter 2:11 (thematic): Exhorts abstaining from 'fleshly lusts which wage war against the soul,' echoing the appeal to resist bodily passions and not submit to sin.
Alternative generated candidates
- Let not sin therefore reign in your mortal body, to make you obey its passions.
- Let not sin therefore reign in your mortal body, to make you obey its passions.
Rom.6.13 - Details
Original Text
Morphology
- μηδε: CONJ
- παριστανετε: VERB,pres,act,imp,2,pl
- τα: ART,acc,pl,n
- μελη: NOUN,acc,pl,n
- υμων: PRON,gen,pl,2
- οπλα: NOUN,acc,pl,n
- αδικιας: NOUN,gen,sg,f
- τη: ART,dat,sg,f
- αμαρτια: NOUN,nom,sg,f
- αλλα: CONJ
- παραστησατε: VERB,aor,act,imp,2,pl
- εαυτους: PRON,acc,pl,m
- τω: ART,dat,sg,m
- θεω: NOUN,dat,sg,m
- ωσει: ADV
- εκ: PREP
- νεκρων: NOUN,gen,pl,m
- ζωντας: PART,pres,act,acc,pl,m
- και: CONJ
- τα: ART,acc,pl,n
- μελη: NOUN,acc,pl,n
- υμων: PRON,gen,pl,2
- οπλα: NOUN,acc,pl,n
- δικαιοσυνης: NOUN,gen,sg,f
- τω: ART,dat,sg,m
- θεω: NOUN,dat,sg,m
Parallels
- Romans 6:11 (verbal): Same exhortation to consider yourselves alive to God (εἰς θεόν ζῶντας) — the cognitive/ethical basis for presenting members to God rather than to sin.
- Romans 12:1 (thematic): Appeal to 'present your bodies' as a living sacrifice to God — parallel motif of offering the body/members to God instead of to sinful ends.
- 1 Corinthians 6:15-20 (thematic): Argues against using bodily members for sexual immorality, affirms the body as belonging to Christ/the Spirit — closely parallels the injunction not to present members as instruments of unrighteousness but as instruments of righteousness.
- 2 Corinthians 5:15 (thematic): Christ died and rose so that the living should no longer live for themselves but for him — echoes the ethical consequence of being 'alive from the dead' and therefore belonging to God.
- Galatians 2:20 (thematic): 'Crucified with Christ... yet I live' — the believer's new life in Christ (alive to God) that grounds ethical self‑presentation and use of bodily members.
Alternative generated candidates
- Do not present your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God as those alive from the dead, and your members to God as instruments of righteousness.
- Do not present the members of your body to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God as one alive from the dead, and present the members of your body to God as instruments of righteousness.
Rom.6.14 - Details
Original Text
Morphology
- αμαρτια: NOUN,nom,sg,f
- γαρ: PART
- υμων: PRON,gen,pl,2
- ου: PART,neg
- κυριευσει: VERB,fut,act,ind,3,sg
- ου: PART,neg
- γαρ: PART
- εστε: VERB,pres,act,ind,2,pl
- υπο: PREP
- νομον: NOUN,acc,sg,m
- αλλα: CONJ
- υπο: PREP
- χαριν: NOUN,acc,sg,f
Parallels
- Rom.6.12-13 (verbal): Immediate context: commands not to let sin reign or to present members to sin—echoes the assertion that sin shall not have dominion over believers.
- Rom.6.2-4 (structural): Baptism into Christ's death and newness of life shows believers are dead to sin and therefore sin cannot continue to rule them, supporting the claim of non‑dominion.
- Rom.5.21 (thematic): Contrasts the reign of sin and death with the reign of grace through righteousness—uses similar imagery of 'reigning,' linking sin's dominion to grace's rule.
- Rom.7.6 (allusion): Speaks of being released from the law to serve in newness of the Spirit, paralleling the idea of no longer being 'under the law but under grace.'
- Gal.5.18 (verbal): States explicitly that one led by the Spirit is not under the law, a close verbal and theological parallel to 'not under law but under grace.'
Alternative generated candidates
- For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace.
- For sin will not have dominion over you, since you are not under the law but under grace.
What then shall we say? Shall we continue in sin so that grace may abound?
By no means! How shall we, who have died to sin, still live in it?
Do you not know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
We were buried therefore with him by baptism into death, so that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.
For if we have been united with him in a death like his, we shall certainly be united with him in a resurrection like his.
We know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be rendered powerless, and we might no longer be enslaved to sin.
For one who has died has been freed from sin. Now if we have died with Christ, we believe that we will also live with him.
We know that Christ, having been raised from the dead, dies no more; death no longer has dominion over him.
For the death he died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God. So also consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus.
Let not sin therefore reign in your mortal bodies, to obey its passions.
Do not present your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God as those alive from the dead, and your members to God as instruments of righteousness.
For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace.