Healing the Gerasene Demoniac
Luke 8:26-39
Luke.8.26 - Details
Original Text
Morphology
- Και: CONJ
- κατεπλευσαν: VERB,aor,act,ind,3,pl
- εις: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- χωραν: NOUN,acc,sg,f
- των: ART,gen,pl,m
- Γερασηνων: PROPN,gen,pl,m
- ητις: PRON,rel,nom,sg,f
- εστιν: VERB,pres,act,ind,3,sg
- αντιπερα: ADV
- της: ART,gen,sg,f
- Γαλιλαιας: NOUN,gen,sg,f
Parallels
- Mark 5:1 (verbal): Direct parallel account of the same episode; Mark places Jesus 'into the country of the Gadarenes/Gerasenes' (variant) and uses similar travel wording.
- Matthew 8:28 (verbal): Parallel narrative in Matthew describing arrival 'at the other side, into the country of the Gadarenes'—same scene with a different manuscript tradition for the place-name.
- Luke 8:22 (structural): Immediate Lukan context: the preceding travel/crossing to 'the other side' (calming the storm) is the episode that leads into Luke 8:26, forming a narrative sequence.
- John 6:1 (thematic): Thematically related motif of Jesus crossing the Sea of Galilee/'to the other side'—different episode but similar travel language and setting opposite Galilee.
Alternative generated candidates
- They sailed to the country of the Gerasenes, which faces Galilee.
- They sailed to the country of the Gerasenes, which lies opposite Galilee.
Luke.8.27 - Details
Original Text
Morphology
- εξελθοντι: VERB,aor,act,part,dat,m,sg
- δε: CONJ
- αυτω: PRON,dat,sg,m
- επι: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- γην: NOUN,acc,sg,f
- υπηντησεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- ανηρ: NOUN,nom,sg,m
- τις: PRON,nom,sg,?
- εκ: PREP
- της: ART,gen,sg,f
- πολεως: NOUN,gen,sg,f
- εχων: VERB,pres,act,ptc,nom,sg,m
- δαιμονια·και: NOUN,acc,pl,n
- χρονω: NOUN,dat,sg,m
- ικανω: ADJ,dat,sg,m
- ουκ: PART,neg
- ενεδυσατο: VERB,aor,mid,ind,3,sg
- ιματιον: NOUN,dat,sg,n
- και: CONJ
- εν: PREP
- οικια: NOUN,dat,sg,f
- ουκ: PART,neg
- εμενεν: VERB,impf,act,ind,3,sg
- αλλ᾽εν: CONJ
- τοις: ART,dat,pl,n
- μνημασιν: NOUN,dat,pl,n
Parallels
- Mark 5:2-5 (verbal): Almost identical Synoptic parallel: Jesus comes ashore and encounters a man with an unclean spirit who had lived among the tombs and had not worn clothes for a long time.
- Matthew 8:28-34 (structural): Parallel pericope in Matthew (Gadarenes/Gergesenes): demoniac(s) in the region, living among tombs, confronting Jesus; similar setting and social response though Matthew mentions two men.
- Mark 5:15 (thematic): Contrasts with Luke 8:27’s description of the man’s prior state: after the exorcism the man is found clothed and in his right mind, highlighting the restoration motif.
- Luke 4:33-36 (thematic): Another Lukan exorcism where an unclean spirit recognizes Jesus and is cast out, illustrating the recurring theme of Jesus’ authority over demons and their reaction to him.
Alternative generated candidates
- As he stepped ashore, a man from the city who was possessed by demons met him. For a long time he had worn no clothes and did not live in a house but among the tombs.
- When Jesus stepped ashore, he was met by a man from the city who had demons. For a long time he had worn no clothes and lived not in a house but among the tombs.
Luke.8.28 - Details
Original Text
Morphology
- ιδων: VERB,aor,act,part,nom,sg,m
- δε: CONJ
- τον: ART,acc,sg,m
- Ιησουν: NOUN,acc,sg,m
- ανακραξας: VERB,aor,act,ptc,nom,m,sg
- προσεπεσεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- αυτω: PRON,dat,sg,m
- και: CONJ
- φωνη: NOUN,nom,sg,f
- μεγαλη: ADJ,nom,sg,f
- ειπεν·Τι: VERB,aor,act,ind,3,sg
- εμοι: PRON,dat,sg,1
- και: CONJ
- σοι: PRON,dat,sg,2
- Ιησου: NOUN,gen,sg,m
- υιε: NOUN,voc,sg,m
- του: ART,gen,sg,n
- θεου: NOUN,gen,sg,m
- του: ART,gen,sg,n
- υψιστου: ADJ,gen,sg,m
- δεομαι: VERB,pres,mid/dep,ind,1,sg
- σου: PRON,gen,sg,2
- μη: PART
- με: PRON,acc,sg,1
- βασανισης·: VERB,aor,act,subj,2,sg
Parallels
- Mark 5:7 (quotation): The parallel Synoptic account of the same Gerasene demoniac: the possessed man cries out, falls before Jesus, and addresses him as 'Jesus, Son of the Most High God' and begs not to be tormented—near-verbatim language.
- Matthew 8:29 (quotation): Matthew's version of the Gerasene demoniac: demons (plural 'we') cry out to Jesus, calling him 'Son of God' and pleading not to be tormented—close verbal and thematic correspondence.
- Mark 1:24 (verbal): In the Capernaum synagogue a demon asks, 'What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us?'—similar wording and the motif of demonic recognition and fear of Jesus' identity.
- Luke 4:41 (verbal): Luke earlier records demons crying out and acknowledging Jesus' identity ('What have you to do with us?'), showing a recurrent Lucan theme of unclean spirits recognizing and addressing Jesus as the Holy One of God.
- Acts 19:15 (thematic): An evil spirit confronts Jesus' name ('I know Jesus, and Paul I know'), demonstrating the recurrent theme of demonic recognition of Jesus' authority/name and their fear when confronted by Christian exorcists—parallel in motif if not in wording.
Alternative generated candidates
- When he saw Jesus, he cried out, fell down before him, and with a loud voice said, "What have I to do with you, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, do not torment me."
- When he saw Jesus he cried out, fell down before him, and with a loud voice said, "What have you to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, do not torment me!" — for he had been under the power of unclean spirits.
Luke.8.29 - Details
Original Text
Morphology
- παρηγγελλεν: VERB,impf,act,ind,3,sg
- γαρ: PART
- τω: ART,dat,sg,m
- πνευματι: NOUN,dat,sg,n
- τω: ART,dat,sg,m
- ακαθαρτω: ADJ,dat,sg,n
- εξελθειν: VERB,aor,act,inf
- απο: PREP
- του: ART,gen,sg,n
- ανθρωπου: NOUN,gen,sg,m
- πολλοις: ADJ,dat,pl,m
- γαρ: PART
- χρονοις: NOUN,dat,pl,m
- συνηρπακει: VERB,perf,act,ind,3,sg
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- και: CONJ
- εδεσμευετο: VERB,impf,mid/pass,ind,3,sg
- αλυσεσιν: NOUN,dat,pl,f
- και: CONJ
- πεδαις: NOUN,dat,pl,f
- φυλασσομενος: VERB,pres,mid/pass,ptc,nom,sg,m
- και: CONJ
- διαρρησσων: VERB,pres,act,ptc,nom,sg,m
- τα: ART,acc,pl,n
- δεσμα: NOUN,acc,pl,n
- ηλαυνετο: VERB,impf,mid/pass,ind,3,sg
- υπο: PREP
- του: ART,gen,sg,n
- δαιμονιου: NOUN,gen,sg,n
- εις: PREP
- τας: ART,acc,pl,f
- ερημους: NOUN,acc,pl,f
Parallels
- Mark 5:3-4 (verbal): Nearly identical wording about the man being often bound with chains and shackles, breaking the bonds and being driven by the demon into the deserts (same descriptive motif and Greek phrasing).
- Mark 5:8-9 (quotation): Mark records Jesus’ direct command to the unclean spirit to come out and the spirit’s identification (Legion); parallels Luke’s command to the unclean spirit to leave and the ensuing dialogue/exorcism scene.
- Matthew 8:28-34 (structural): Parallel Synoptic account of the Gerasene demoniac(s): similar narrative structure (violent, demon-possessed man, binding, exorcism, and townspeople’s reaction) though with fewer details.
- Luke 4:33-35 (verbal): Luke’s earlier exorcism in Capernaum uses the phrase πνεῦμα ἀκάθαρτον and the command to depart, showing a close verbal/thematic parallel in Luke’s portrayal of Jesus’ authority over unclean spirits.
Alternative generated candidates
- For Jesus had commanded the unclean spirit to come out of the man. It had seized him many times; though he was bound with chains and fetters and guarded, he would break the bonds and be driven by the demon into the desolate places.
- Many times he had been bound with fetters and chains, and he had broken the bonds; no one was strong enough to subdue him.
Luke.8.30 - Details
Original Text
Morphology
- επηρωτησεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- δε: CONJ
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- Ιησους·Τι: NOUN,nom,sg,m+PRON,nom,sg,n
- σοι: PRON,dat,sg,2
- ονομα: NOUN,acc,sg,n
- εστιν: VERB,pres,act,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- δε: CONJ
- ειπεν·Λεγιων: VERB,aor,act,ind,3,sg+NOUN,nom,sg,m
- οτι: CONJ
- εισηλθεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- δαιμονια: NOUN,acc,pl,n
- πολλα: ADJ,acc,pl,n
- εις: PREP
- αυτον: PRON,acc,sg,m
Parallels
- Mark 5:9 (verbal): Direct parallel account of the Gerasene demoniac: Jesus asks the demon's name and it replies, 'My name is Legion, for we are many.' (Nearly identical wording.)
- Matthew 8:28-34 (verbal): Matthew's version of the same episode (Gerasene/ Gadarenes demoniac). The demons recognize Jesus and the pericope includes the request concerning the swine and the plurality of demons.
- Luke 4:41 (thematic): Demons publicly recognize and cry out about Jesus' identity and authority (e.g., confessing him as the Son of God), reflecting the motif of demonic recognition found in Luke 8:30.
- Acts 19:13-16 (thematic): Story of itinerant exorcists where demons acknowledge Jesus (and Paul) by name and resist other men — parallels the theme of demons' awareness of Jesus' name/authority and the reality of multiple spiritual agents.
Alternative generated candidates
- Jesus asked him, "What is your name?" He said, "Legion," because many demons had entered him.
- Jesus then asked him, "What is your name?" He answered, "Legion," for many demons had entered him.
Luke.8.31 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- παρεκαλουν: VERB,impf,act,ind,3,pl
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- ινα: CONJ
- μη: PART
- επιταξη: VERB,pres,act,subj,3,sg
- αυτοις: PRO,dat,pl,3
- εις: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- αβυσσον: NOUN,acc,sg,f
- απελθειν: VERB,aor,act,inf
Parallels
- Mark 5:10-13 (verbal): Parallel Gerasene/Gadarene exorcism: demons beg Jesus not to send them into the abyss and then request to enter the herd of swine (very similar wording and sequence).
- Matthew 8:29-32 (structural): Matthew's version of the same episode: demonic recognition of Jesus and their request concerning being sent away (includes request to enter the swine; variant wording about torment and timing).
- Luke 8:30 (structural): Immediate pericope: the demon-possessed man's reply 'Legion' (we are many) directly precedes the demons' plea not to be sent into the abyss, tying identity and fate together in Luke's narrative flow.
- Revelation 9:1-2 (allusion): Uses 'the abyss' (abussos) as a realm/holding place for demonic or destructive forces; echoes NT imagery of the abyss as prison/source of evil spirits.
- 1 Peter 3:19-20 (thematic): Speaks of 'spirits in prison' (often interpreted as disobedient spirits/angels); thematically related to NT motifs of imprisoned demonic beings and the idea of a detained realm for spirits (parallels concept of the abyss).
Alternative generated candidates
- And they begged him not to order them to depart into the abyss.
- And they begged him not to command them to depart into the abyss.
Luke.8.32 - Details
Original Text
Morphology
- Ην: VERB,impf,act,ind,3,sg
- δε: CONJ
- εκει: ADV
- αγελη: NOUN,nom,sg,f
- χοιρων: NOUN,gen,pl,m
- ικανων: ADJ,gen,pl,m
- βοσκομενη: VERB,pres,mp,ptcp,nom,f,sg
- εν: PREP
- τω: ART,dat,sg,m
- ορει·και: NOUN,dat,sg,n
- παρεκαλεσαν: VERB,aor,act,ind,3,pl
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- ινα: CONJ
- επιτρεψη: VERB,pres,act,subj,3,sg
- αυτοις: PRO,dat,pl,3
- εις: PREP
- εκεινους: PRON,acc,pl,m
- εισελθειν·και: VERB,aor,act,inf
- επετρεψεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- αυτοις: PRO,dat,pl,3
Parallels
- Mark 5:11-13 (verbal): Mark's parallel account explicitly mentions a large herd of pigs and the demons begging to enter them; the demons are permitted and the swine rush into the sea—closely matching Luke's narrative.
- Matthew 8:28-32 (verbal): Matthew records the Gerasene/Gadarene demoniacs, the request of the demons to enter a herd of pigs, and the pigs' destruction—another synoptic parallel with similar details.
- Luke 8:29 (thematic): Earlier in Luke's account the unclean spirits speak to Jesus and plead (not to be sent into the abyss), showing the same pattern of demons negotiating for their fate prior to being expelled.
- Luke 8:33 (structural): Immediate continuation of Luke 8:32: describes the result after the demons enter the pigs (the herd rushes down a steep bank into the lake), completing the episode in Luke's narrative.
Alternative generated candidates
- Now a great herd of pigs was feeding on the hillside, and they begged him to allow them to enter these. He gave them permission.
- Now a large herd of pigs was feeding on the hillside. They begged him to let them enter the pigs, and he gave them permission.
Luke.8.33 - Details
Original Text
Morphology
- εξελθοντα: PTCP,aor,act,nom,pl,n
- δε: CONJ
- τα: ART,acc,pl,n
- δαιμονια: NOUN,acc,pl,n
- απο: PREP
- του: ART,gen,sg,n
- ανθρωπου: NOUN,gen,sg,m
- εισηλθον: VERB,aor,act,ind,3,pl
- εις: PREP
- τους: ART,acc,pl,m
- χοιρους: NOUN,acc,pl,m
- και: CONJ
- ωρμησεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- η: ART,nom,sg,f
- αγελη: NOUN,nom,sg,f
- κατα: PREP
- του: ART,gen,sg,n
- κρημνου: NOUN,gen,sg,m
- εις: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- λιμνην: NOUN,acc,sg,f
- και: CONJ
- απεπνιγη: VERB,aor,pass,ind,3,sg
Parallels
- Mark 5:13 (verbal): Near-verbatim parallel of the Gerasene demoniac story: demons enter the pigs, and the herd rushes down the steep bank into the sea and drowns.
- Matthew 8:32 (verbal): Concise Synoptic parallel: Jesus permits the demons to enter the pigs, which then rush into the water and perish.
- Luke 8:30-31 (structural): Immediate literary context in Luke: the demons identify themselves as 'Legion' and beg not to be sent into the abyss, prompting Jesus to allow them to enter the swine (direct lead-in to v.33).
- Acts 19:13-16 (thematic): Thematic parallel about demonic recognition of spiritual authority and disastrous public consequences—here failed exorcists are overpowered and suffer shame, echoing the destructive, public outcome when spirits act in bodily/communal ways.
Alternative generated candidates
- When the demons came out of the man and entered the pigs, the herd rushed down the steep bank into the lake and were drowned.
- The demons came out of the man and entered the pigs; and the herd rushed down the steep bank into the lake and were drowned.
Luke.8.34 - Details
Original Text
Morphology
- Ιδοντες: VERB,aor,act,part,nom,pl,m
- δε: CONJ
- οι: ART,nom,pl,m
- βοσκοντες: VERB,pres,act,part,nom,pl,m
- το: ART,acc,sg,n
- γεγονος: NOUN,nom,sg,n
- εφυγον: VERB,aor,act,ind,3,pl
- και: CONJ
- απηγγειλαν: VERB,aor,act,ind,3,pl
- εις: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- πολιν: NOUN,acc,sg,f
- και: CONJ
- εις: PREP
- τους: ART,acc,pl,m
- αγρους: NOUN,acc,pl,m
Parallels
- Mark 5:14-15 (verbal): Mark's account uses nearly identical action: the swineherds see what happened, flee, and report the incident to the town and countryside — a close verbal and narrative parallel to Luke's wording.
- Matthew 8:32-34 (structural): Matthew preserves the same miracle (demons sent into swine) and the locals' reaction; rather than focalizing the herdsmen, Matthew emphasizes the whole town coming out and demanding Jesus leave, a structural parallel in outcome and communal response.
- Mark 5:20 (thematic): After the healed demoniac is commissioned by Jesus, he ‘went away and reported’ what Jesus had done — thematically parallel in the motif of witnesses publicly reporting the miraculous deliverance.
- Luke 8:35 (verbal): The immediate follow-up within Luke's own Gospel: 'they went out to see what had happened' continues the same sequence of witnesses and town response, closely tied to 8:34 in both wording and narrative function.
Alternative generated candidates
- Those who tended the pigs ran off and told it in the city and in the country.
- Those who tended the pigs saw what had happened, and they fled and reported it in the city and in the country.
Luke.8.35 - Details
Original Text
Morphology
- εξηλθον: VERB,aor,act,ind,1,sg
- δε: CONJ
- ιδειν: VERB,aor,act,inf
- το: ART,acc,sg,n
- γεγονος: NOUN,nom,sg,n
- και: CONJ
- ηλθον: VERB,aor,act,ind,3,pl
- προς: PREP
- τον: ART,acc,sg,m
- Ιησουν: NOUN,acc,sg,m
- και: CONJ
- ευρον: VERB,aor,act,ind,3,pl
- καθημενον: VERB,pres,mid,ptc,acc,sg,m
- τον: ART,acc,sg,m
- ανθρωπον: NOUN,acc,sg,m
- αφ᾽ου: PREP
- τα: ART,acc,pl,n
- δαιμονια: NOUN,acc,pl,n
- εξηλθεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- ιματισμενον: VERB,perf,pass,ptc,acc,sg,m
- και: CONJ
- σωφρονουντα: VERB,pres,act,ptc,acc,sg,m
- παρα: PREP
- τους: ART,acc,pl,m
- ποδας: NOUN,acc,pl,m
- του: ART,gen,sg,n
- Ιησου: NOUN,gen,sg,m
- και: CONJ
- εφοβηθησαν: VERB,aor,pass,ind,3,pl
Parallels
- Mark 5:15 (verbal): Almost identical report of the healed demoniac 'sitting, clothed, and in his right mind' and the crowd's fear; close verbal parallel to Luke 8:35.
- Matthew 8:28-34 (thematic): Parallel Gerasene/Gadarenes exorcism narrative in Matthew (two demoniacs in Matthew) — same episode with the townspeople's shocked/afraid reaction after the demons' departure.
- Luke 8:36-39 (structural): Immediate literary continuation in Luke's own pericope (the crowd's reaction, the healed man's testimony, and Jesus' instructions), showing the same sequence of discovery, fear, and commission.
- Luke 4:36 (thematic): Another Lukan instance where people react with fear/amazed astonishment to Jesus' authoritative exorcism, thematically echoing the crowd's response in 8:35.
Alternative generated candidates
- People went out to see what had happened, and they came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone sitting at Jesus' feet, clothed and in his right mind; and they were afraid.
- Then people went out to see what had taken place. They came to Jesus and found the man from whom the demons had gone sitting at Jesus' feet, clothed and in his right mind; and they were afraid.
Luke.8.36 - Details
Original Text
Morphology
- απηγγειλαν: VERB,aor,act,ind,3,pl
- δε: CONJ
- αυτοις: PRO,dat,pl,3
- οι: ART,nom,pl,m
- ιδοντες: VERB,aor,act,ptc,nom,pl,m
- πως: ADV
- εσωθη: VERB,aor,pass,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- δαιμονισθεις: VERB,aor,pas,ptc,nom,m,sg
Parallels
- Mark 5:15 (verbal): Those who saw it told by what means he that was possessed of the devil was healed — language closely parallels Luke 8:36's report by eyewitnesses.
- Matthew 8:33 (verbal): The swineherds fled into the city and told everything, including what had happened to the demoniacs — a near verbal equivalent to witnesses reporting the deliverance.
- Mark 5:19-20 (thematic): The healed man is commissioned to tell what Jesus had done for him and goes to proclaim it in the Decapolis — parallels Luke's emphasis on witnesses spreading news of the deliverance.
- Luke 8:37 (structural): Immediate continuation in Luke: those who had seen declare what befell the demoniac, and the local people react — same scene and narrative function as v.36.
Alternative generated candidates
- Those who had seen it told them how the demon-possessed man had been healed.
- Those who had seen it told them how the man who had been possessed had been healed.
Luke.8.37 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- ηρωτησεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- απαν: ADJ,acc,sg,n
- το: ART,acc,sg,n
- πληθος: NOUN,nom,sg,n
- της: ART,gen,sg,f
- περιχωρου: NOUN,gen,sg,f
- των: ART,gen,pl,m
- Γερασηνων: PROPN,gen,pl,m
- απελθειν: VERB,aor,act,inf
- απ᾽αυτων: PREP+PRON,gen,pl,3
- οτι: CONJ
- φοβω: NOUN,dat,sg,m
- μεγαλω: ADJ,dat,sg,m
- συνειχοντο·αυτος: VERB,impf,mid/pass,ind,3,pl+PRON,nom,sg,m
- δε: CONJ
- εμβας: PART,aor,act,nom,sg,m
- εις: PREP
- πλοιον: NOUN,acc,sg,n
- υπεστρεψεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
Parallels
- Mark 5:17 (verbal): Direct synoptic parallel — the people of the surrounding region beg Jesus to depart after the exorcism in the Gerasenes (language and situation closely align).
- Matthew 8:34 (verbal): Synoptic parallel — Matthew records the townspeople asking Jesus to leave their district after the demoniac is healed (same basic reaction, different geographic naming).
- Mark 5:18-20 (structural): Closely related pericope: after the crowd asks Jesus to depart, the healed man in Mark begs to accompany Jesus but is instead sent home to tell his people — parallels Luke 8:38-39 where Jesus sends the man back to his home.
- Luke 5:8 (thematic): Similar motif of human fear and plea for Jesus to depart in the presence of a powerful miracle — Peter's fearful request 'Depart from me' parallels the townspeople's reaction to divine power manifested in healing.
Alternative generated candidates
- Then all the people of the surrounding district of the Gerasenes asked him to depart, for they were seized with great fear. So he got into the boat and returned.
- Then the whole multitude of the surrounding region of the Gerasenes began to beg him to depart from them, for they were seized with great fear. So he got into the boat and returned.
Luke.8.38 - Details
Original Text
Morphology
- εδειτο: VERB,impf,mid,ind,3,sg
- δε: CONJ
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- ανηρ: NOUN,nom,sg,m
- αφ᾽ου: PREP
- εξεληλυθει: VERB,perf,mid/pass,ind,3,sg
- τα: ART,acc,pl,n
- δαιμονια: NOUN,acc,pl,n
- ειναι: VERB,pres,act,inf
- συν: PREP
- αυτω·απελυσεν: PRON,dat,sg,m+VERB,aor,act,ind,3,sg
- δε: CONJ
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- λεγων·: VERB,pres,act,part,nom,sg,m
Parallels
- Mark 5:18-20 (verbal): Parallel account of the healed demoniac who begs to go with Jesus; Jesus instead sends him away with a commission to tell what God has done.
- Luke 8:39 (structural): Immediate continuation in Luke: Jesus commands the healed man to return home and declare how much God has done for him — the resolution of the request in v.38.
- Luke 5:12-14 (thematic): After a cleansing miracle (the leper), Jesus gives post-healing instruction about how the person should proceed (show himself to the priest), echoing the theme of specific directives following healing.
- Mark 1:40-45 (thematic): Another healing where Jesus instructs the beneficiary about how to handle the aftermath (tell no one/show self to priest); highlights the pattern of healing plus regulated testimony and the people's response.
Alternative generated candidates
- The man from whom the demons had gone begged to be with him; but Jesus sent him away, saying, "Return to your home, and declare how much God has done for you."
- The man from whom the demons had gone begged to go with him, but Jesus sent him away, saying, "Return to your home, and declare how much God has done for you."
Luke.8.39 - Details
Original Text
Morphology
- Υποστρεφε: VERB,pres,act,imp,2,sg
- εις: PREP
- τον: ART,acc,sg,m
- οικον: NOUN,acc,sg,m
- σου: PRON,gen,sg,2
- και: CONJ
- διηγου: VERB,aor,mid,imp,2,sg
- οσα: PRON,acc,pl,n
- σοι: PRON,dat,sg,2
- εποιησεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- θεος: NOUN,nom,sg,m
- και: CONJ
- απηλθεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- καθ᾽ολην: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- πολιν: NOUN,acc,sg,f
- κηρυσσων: PART,pres,act,nom,sg,m
- οσα: PRON,acc,pl,n
- εποιησεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- αυτω: PRON,dat,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- Ιησους: NOUN,nom,sg,m
Parallels
- Mark 5:19-20 (verbal): Direct synoptic parallel: Jesus tells the healed man to 'go home to your people and tell them how much the Lord has done for you,' and the man proclaims it throughout the region.
- Luke 5:14 (thematic): Another Lukan healing-instruction: the healed leper is charged about reporting his cure (to the priest), showing the recurring motif of post-healing directives to make the restoration known.
- Acts 4:20 (thematic): After experiencing God's work, witnesses refuse to be silent: 'we cannot but speak of what we have seen and heard'—reflecting the impulse in Luke 8:39 to proclaim God's deeds.
- Psalm 107:2 (allusion): OT template for testimony: 'Let the redeemed of the LORD say so,' echoing the call to declare what God has done for the healed man.
Alternative generated candidates
- So he went away, proclaiming throughout the Decapolis how much Jesus had done for him, and all were amazed.
- So he went away and began to proclaim throughout the whole city how much Jesus had done for him.
They sailed to the country of the Gerasenes, which lies opposite Galilee.
As Jesus stepped ashore, a man from the city met him—he was possessed by demons. For a long time he had worn no clothes and lived among the tombs.
When he saw Jesus, he cried out and, with a loud voice, fell before him, saying, "What have I to do with you, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, do not torment me!"
For Jesus had commanded the unclean spirit to come out of the man many times; it would seize him, and, though bound with chains and shackles and kept under guard, he would break the bonds and be driven by the demon into the desert.
Jesus then asked him, "What is your name?" He answered, "Legion," for many demons had entered him. And they begged him not to order them to depart into the abyss. Now a large herd of pigs was feeding on the hillside, and the demons begged him to let them enter the swine; so he gave them permission.
The demons came out of the man and entered the pigs; and the herd rushed down the steep bank into the lake and drowned.
The herdsmen fled and told it in the city and in the country.
People came out to see what had happened. They found the man who had been possessed sitting clothed and in his right mind, and they were afraid.
Those who had seen told them how the one who had been possessed had been healed. And all the people of the surrounding district asked Jesus to depart from them, for they were seized with fear.
The man from whom the demons had gone begged to go with him; but Jesus sent him away, saying, "Return to your home and declare how much God has done for you." So he went away and proclaimed throughout the whole city what great things Jesus had done for him.