Judgment on Edom for Rejoicing over Israel
Ezekiel 35:1-15
Eze.35.1 - Details
Original Text
Morphology
- ויהי: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- דבר: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אלי: PREP+PRON,1,sg
- לאמר: INF,qal,infc
Parallels
- Jeremiah 1:4 (verbal): Uses the exact prophetic formula 'וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר' (The word of the LORD came to me, saying), introducing a direct divine oracle to the prophet.
- Jonah 1:1 (verbal): Opens with the same basic formula 'וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־יוֹנָה…' — a verbal parallel in which God’s word is delivered to a named prophet.
- Hosea 1:1 (verbal): Begins with 'דְּבַר־יְהוָה אֲשֶׁר הָיָה אֶל־הוֹשֵׁעַ' — a closely related prophetic introductory formula that frames the subsequent oracle as God’s word to the prophet.
- Ezekiel 2:1 (structural): Within the same book a closely related commissioning formula appears (the LORD speaks directly to 'בן־אדם'), showing the same structural pattern of divine address and prophetic commission even when wording differs.
Alternative generated candidates
- And the word of the Lord GOD came to me, saying,
- And the word of the LORD came to me, saying,
Eze.35.2 - Details
Original Text
Morphology
- בן: NOUN,m,sg,abs
- אדם: NOUN,m,sg,abs
- שים: VERB,qal,impv,2,m,sg
- פניך: NOUN,f,pl,abs+PRON,2,m,sg
- על: PREP
- הר: NOUN,m,sg,cons
- שעיר: NOUN,m,sg,abs
- והנבא: CONJ+VERB,qal,imp,2,ms
- עליו: PREP,3,m,sg
Parallels
- Ezekiel 25:12-14 (structural): An earlier oracle in Ezekiel against Edom/Mount Seir within the same prophetic collection; similar command to pronounce judgment on Edom for its hostility toward Israel.
- Obadiah 1:1-21 (thematic): The whole book is an oracle against Edom (Mount Seir), condemning Edom for violence and rejoicing over Judah’s ruin—same target and charges as Ezekiel 35.
- Amos 1:11-12 (thematic): Amos pronounces punishment on Edom for dwelling in the clefts of the rock and for pursuing/attacking the brother nation—parallels motives and imagery for judgment on Mount Seir/Edom.
- Jeremiah 49:7-22 (thematic): An extended Jeremiah oracle against Edom/Mount Seir predicting devastation and loss of security; echoes Ezekiel’s theme of divine retribution against Edom.
- Genesis 36:8 (allusion): Background reference identifying Mount Seir as the ancestral territory of Esau/Edom; provides geographic and ethnographic context for prophetic oracles against Mount Seir.
Alternative generated candidates
- Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it.
- Son of man, set your face against Mount Seir and prophesy against it.
Eze.35.3 - Details
Original Text
Morphology
- ואמרת: CONJ+VERB,qal,impf,2,m,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- כה: ADV
- אמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אדני: NOUN,m,sg,abs,1,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- הנני: PRT+PRON,1,sg
- אליך: PREP+PRON,2,m,sg
- הר: NOUN,m,sg,cons
- שעיר: NOUN,m,sg,abs
- ונטיתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- ידי: NOUN,f,pl,cons
- עליך: PREP+2ms
- ונתתיך: VERB,qal,perf,1,-,sg
- שממה: NOUN,f,sg,abs
- ומשמה: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Obadiah 1:2-4,18 (thematic): Oracle against Edom/Mount Seir announcing divine judgment and humiliation—God will make Edom desolate and bring it low, parallel theme of an expressed attack on Mount Seir.
- Amos 1:11-12 (quotation): Explicit prophetic condemnation of Edom for violence against Israel: a legal-style pronouncement of punishment (‘for three transgressions...’), culminating in making the land a desolation—parallels Ezekiel’s threat to stretch out God’s hand and make Seir waste.
- Jeremiah 49:7-16 (verbal): Extended judgment oracle against Edom/Mount Seir containing similar images (Seir desolate, loss of strongholds, divine action against the mountain) that closely echo Ezekiel’s announcement of God’s hand against Seir.
- Isaiah 34:5-6 (thematic): Prophetic depiction of the LORD’s sword and wrath poured out on the nations (including Edom in related contexts), using apocalyptic language of devastation that parallels Ezekiel’s pronouncement of making the mountain a desolation.
Alternative generated candidates
- And say to it, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, O Mount Seir; I will stretch out my hand against you and make you a desolation and a waste.
- And say to it, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, O Mount Seir; I will stretch out my hand against you and make you a desolation and a ruin.
Eze.35.4 - Details
Original Text
Morphology
- עריך: NOUN,f,pl,const
- חרבה: NOUN,f,sg,abs
- אשים: VERB,qal,impf,1,sg
- ואתה: CONJ+PRON,2,m,sg
- שממה: NOUN,f,sg,abs
- תהיה: VERB,qal,imperfect,3,f,sg
- וידעת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- כי: CONJ
- אני: PRON,1,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- Ezekiel 6:7 (verbal): Same judgment formula: cities/high places made desolate, concluding with the declaration that they will know that I am the LORD — a recurring Ezekiel refrain linking devastation to recognition of YHWH.
- Ezekiel 35:15 (structural): Within the same oracle against Mount Seir; repeats the promise of making the land desolate and the formula that they will know that I am the LORD — a direct internal parallel.
- Ezekiel 25:14 (thematic): In the pronouncement against the Ammonites God promises destruction leading to the nations’ recognition of YHWH ('then shall they know that I am the LORD'), paralleling the cause-effect in Ezek.35:4.
- Jeremiah 49:17-18 (thematic): Prophecy against Edom: Edom’s towns shall be desolate and laid waste. Like Ezek.35:4, the oracle links Edom’s destruction with God’s vindication and exposure.
- Isaiah 34:5-6 (thematic): Universal/judicial language of divine sword and desolation of nations. Echoes Ezek.35:4’s motif of divine judgment rendering a land desolate so that God's sovereignty is displayed.
Alternative generated candidates
- I will make your cities in ruins; you shall be desolate, and you shall know that I am the LORD.
- I will lay your cities waste, and you shall become a desolation; then you shall know that I am the LORD.
Eze.35.5 - Details
Original Text
Morphology
- יען: CONJ
- היות: VERB,qal,inf
- לך: PRON,2,m,sg
- איבת: NOUN,f,sg,cs
- עולם: NOUN,m,sg,abs
- ותגר: VERB,qal,perf,3,f,sg
- את: PRT,acc
- בני: NOUN,m,pl,construct
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- על: PREP
- ידי: NOUN,f,pl,cons
- חרב: NOUN,f,sg,abs
- בעת: PREP+NOUN,f,sg,abs
- אידם: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,pl
- בעת: PREP+NOUN,f,sg,abs
- עון: NOUN,m,sg,abs
- קץ: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Obadiah 1:10-14 (thematic): Direct oracle against Edom for violence toward Jacob/Israel and rejoicing over Judah's calamity; parallels Ezekiel's charge of perpetual hostility and taking advantage of Israel's disaster.
- Amos 1:11 (verbal): Pronounces judgment on Edom 'because he pursued his brother with the sword,' a close verbal and thematic parallel to stirring Israel to the sword.
- Jeremiah 49:7-22 (thematic): Prophecy against Edom emphasizing arrogance, rejoicing at Judah's fall and future retribution—echoes Ezekiel's depiction of enduring enmity and punishment in the day of disaster.
- Genesis 27:41 (allusion): Earliest narrative origin of Esau/Edom's hatred of Jacob, supplying the historical root for later prophetic references to perpetual enmity against Israel.
Alternative generated candidates
- Because you have had continual hatred and have stirred up the sons of Israel by the sword in the day of their calamity, in the time of the end,
- Because you have had everlasting hatred and have stirred up your hand against the sons of Israel by the sword in the time of their calamity, in the time of their final punishment,
Eze.35.6 - Details
Original Text
Morphology
- לכן: ADV
- חי: ADJ,m,sg
- אני: PRON,1,sg
- נאם: NOUN,m,sg,abs
- אדני: NOUN,m,sg,abs,1,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- כי: CONJ
- לדם: PREP+NOUN,m,sg,abs
- אעשך: VERB,qal,imperfect,1,_,sg
- ודם: NOUN,m,sg,def
- ירדפך: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- אם: CONJ
- לא: PART_NEG
- דם: NOUN,m,sg,abs
- שנאת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- ודם: NOUN,m,sg,def
- ירדפך: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
Parallels
- Isaiah 34:6-8 (thematic): A pronouncement of divine vengeance on a nation with vivid imagery of blood and sword; like Ezek.35:6 it depicts God's retributive justice against a people for violence.
- Obadiah 1:10-15 (thematic): Prophecy against Edom for violence against Israel and the promise that what they did will be done to them—parallel motive and retributive outcome to Ezek.35:6.
- Genesis 4:10 (verbal): God hears the voice of Abel's blood 'crying' from the ground—parallels the idea that blood demands reckoning and pursues the guilty in Ezek.35:6.
- Deuteronomy 32:35 (allusion): The declaration 'Vengeance is mine' and God's role as the avenger undergirds Ezekiel's formulaic divine oath and the promise that blood will bring recompense.
- Revelation 6:10 (allusion): The martyred saints cry for God to 'avenge our blood,' echoing the biblical theme that shed blood calls for divine judgment as expressed in Ezek.35:6.
Alternative generated candidates
- therefore, as I live, declares the Lord GOD, I will deal with you according to your deeds; blood shall pursue you. Since you did not loathe blood, blood shall pursue you.
- therefore, as I live, declares the Lord GOD, I will give you over to bloodshed, and blood shall pursue you; since you did not hate bloodshed, blood shall pursue you.
Eze.35.7 - Details
Original Text
Morphology
- ונתתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- את: PRT,acc
- הר: NOUN,m,sg,cons
- שעיר: NOUN,m,sg,abs
- לשממה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ושממה: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- והכרתי: VERB,qal,perf,1,ms,sg
- ממנו: PREP+PRON,3,m,sg
- עבר: NOUN,m,sg,abs
- ושב: VERB,qal,imp,2,m,sg
Parallels
- Ezekiel 25:12-14 (verbal): Same prophet and similar wording—God announces judgment on Edom/Mount Seir, making its mountains a waste and cutting off its people.
- Amos 1:11-12 (verbal): Oracle against Edom: fire on Teman and Bozrah and the cutting off of Edom’s wise/remnant, echoing the theme of destruction and removal.
- Obadiah 1:3-4, 18 (thematic): Short prophecy against Edom (Mount Seir): pride punished, nation brought low and ultimately desolated—parallels the decree of making Seir a perpetual waste.
- Isaiah 34:6-10 (allusion): Poetic description of divine judgment that turns a land into perpetual desolation and uninhabited waste—resonant imagery with Mount Seir’s fate in Ezek. 35:7.
Alternative generated candidates
- And I will make Mount Seir a desolation and a waste; from it I will cut off all who pass through and all who return.
- And I will make Mount Seir a desolation and an everlasting waste; and I will cut off from it man and beast.
Eze.35.8 - Details
Original Text
Morphology
- ומלאתי: VERB,qal,perf,1,sg
- את: PRT,acc
- הריו: NOUN,m,pl,abs+3m
- חלליו: NOUN,m,pl,abs+3m
- גבעותיך: NOUN,f,pl,abs+2m
- וגאותיך: NOUN,f,pl,abs+2m
- וכל: CONJ+PRON,indef
- אפיקיך: NOUN,m,pl,abs+2m
- חללי: NOUN,m,pl,cstr
- חרב: NOUN,f,sg,abs
- יפלו: VERB,qal,imperfect,3,m,pl
- בהם: PREP+PRON,3,m,pl
Parallels
- Isaiah 34:5-6 (verbal): Judgment on Edom/Idumea using stirring violent imagery—'the sword of the LORD is filled with blood' and the land laid waste, echoing mountains and valleys filled with the slain.
- Obadiah 1:18 (thematic): Prophecy of total destruction of Esau/Edom—'there shall be no survivor'—parallel to the filling of hills and valleys with the slain.
- Ezekiel 25:12-14 (structural): Earlier Ezekiel oracle against Edom: God vows to cut off and desolate Edom—same prophetic context and theme of violent retribution.
- Joel 3:13-14 (Joel 4:13-14 in some traditions) (thematic): The 'valley of decision' filled with multitudes and harvest imagery of slaughter and blood (the winepress), parallel to valleys/rivers filled with corpses by the sword.
Alternative generated candidates
- I will fill its mountains with the slain; in your valleys and on your hills and in all your ravines the slain shall fall by the sword.
- I will fill its mountains with the slain; on your hills and your ridges and in all your valleys the slain shall fall by the sword.
Eze.35.9 - Details
Original Text
Morphology
- שממות: NOUN,f,pl,abs
- עולם: NOUN,m,sg,abs
- אתנך: PRON,2,f,sg,acc
- ועריך: NOUN,f,pl,abs+PRON,2,ms
- לא: PART_NEG
- תשבנה: VERB,niphal,impf,3,f,pl
- וידעתם: VERB,qal,perf,2,m,pl
- כי: CONJ
- אני: PRON,1,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- Leviticus 26:32-33 (verbal): God threatens to lay the land and its cities waste and remove the people—punishment that results in the nations/people knowing that He is the LORD (language and purpose parallel).
- Isaiah 13:20-22 (thematic): Describes cities made uninhabited and forever desolate (Babylon), echoing the image of cities that 'shall not be inhabited.'
- Jeremiah 51:37 (verbal): Speaks of a great city becoming a haunt for jackals—'no inhabitant'—a similar oracle of permanent desolation applied to a foreign nation.
- Ezekiel 39:21-22 (thematic): In a later oracle God executes judgment on enemies and declares that the result will be recognition of Yahweh—the same causal logic: desolation leads to the knowledge that He is the LORD.
Alternative generated candidates
- I will make you an everlasting desolation; your cities shall not be inhabited. Then you shall know that I am the LORD.
- I will make you an everlasting desolation; your cities shall not be inhabited. Then you shall know that I am the LORD.
Eze.35.10 - Details
Original Text
Morphology
- יען: CONJ
- אמרך: NOUN,m,sg,abs
- את: PRT,acc
- שני: NUM,m,pl,construct
- הגוים: NOUN,m,pl,def
- ואת: CONJ
- שתי: NUM,card,f,du
- הארצות: NOUN,f,pl,def
- לי: PREP+PRON,1,sg
- תהיינה: VERB,qal,impf,3,f,pl
- וירשנוה: VERB,qal,impf,1,pl
- ויהוה: NOUN,m,sg,abs
- שם: ADV
- היה: VERB,qal,perf,3,m,sg
Parallels
- Obadiah 1:10-14 (thematic): Condemns Edom for violence and rejoicing over Israel’s ruin and promises a reversal—Edom’s gains become losses and its land taken.
- Ezekiel 25:12-14 (verbal): Earlier Ezekiel oracle against Edom uses similar language and formula about giving Edom’s territory to others (’I will give it to the people of the east’).
- Jeremiah 49:7-16 (thematic): Jeremiah’s oracle against Edom/Mount Seir echoes themes of pride, bloodshed against Israel, and impending judgment and loss of land.
- Amos 1:11-12 (thematic): Amos condemns Edom for violence against kin and for pursuing the exiles—parallels accusations of killing and promises of punishment.
- Psalm 137:7 (allusion): Expresses desire for God’s remembrance against Edom for celebrating Jerusalem’s destruction, reflecting the same indictment of Edom’s attitude toward Israel’s calamity.
Alternative generated candidates
- Because you said, “These two nations and these two lands shall be ours; we will possess them,” though the LORD was there,
- Because you said, ‘These two nations and these two lands shall be ours, and we will take them for our possession’—though the LORD was there—
Eze.35.11 - Details
Original Text
Morphology
- לכן: ADV
- חי: ADJ,m,sg
- אני: PRON,1,sg
- נאם: NOUN,m,sg,abs
- אדני: NOUN,m,sg,abs,1,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- ועשיתי: VERB,qal,perf,1,com,sg
- כאפך: PREP+NOUN,m,sg,abs+PRON,2,m,sg
- וכקנאתך: CONJ+PREP+NOUN,f,sg,abs+PRON,2,m,sg
- אשר: PRON,rel
- עשיתה: VERB,qal,perf,2,m,sg
- משנאתיך: PREP+NOUN,f,sg,abs+PRON,2,m,sg
- בם: PREP+PRON,3,m,pl
- ונודעתי: CONJ+VERB,nifal,perf,1,_,sg
- בם: PREP+PRON,3,m,pl
- כאשר: CONJ
- אשפטך: VERB,qal,impf,1,_,sg+PRON,2,m,sg
Parallels
- Obadiah 1:15 (thematic): Declares reciprocal judgment on Edom: 'as you have done, it shall be done to you'—same principle of God repaying Edom's hatred and hostility toward Israel.
- Deuteronomy 32:35 (allusion): God's exclusive claim to vengeance—'Vengeance is mine, I will repay'—echoes Ezekiel's formula 'as I live, says the Lord... I will do according to your anger'.
- Ezekiel 25:12-14 (structural): Earlier Ezekiel oracle against Edom/Mount Seir: pronounces punishment for hostility toward Israel and portrays God's action and self-revelation in judgment, closely parallel in theme and audience.
- Jeremiah 49:7-16 (thematic): Oracle against Edom/Mount Seir blaming its violence and promising divine retribution—shares charges (ancient hatred, violence in Israel's day of calamity) and the promise of judgment.
- Isaiah 63:4 (verbal): Speaks of God's vindictive action—'the day of vengeance was in my heart'—paralleling Ezekiel's emphasis on God executing judgment in response to others' anger/enmity.
Alternative generated candidates
- therefore, as I live, declares the Lord GOD, I will do to you according to your anger and according to your jealousy, which you showed because of your hatred of them; and I will make myself known to them when I execute judgment on you.
- therefore, as I live, declares the Lord GOD, I will do to you according to your anger and according to the jealousy of which you were jealous and which you showed by your hatred of them; and I will make myself known among them when I judge you.
Eze.35.12 - Details
Original Text
Morphology
- וידעת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- כי: CONJ
- אני: PRON,1,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- שמעתי: VERB,qal,perf,1,sg
- את: PRT,acc
- כל: DET
- נאצותיך: NOUN,f,pl,abs,2,m
- אשר: PRON,rel
- אמרת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- על: PREP
- הרי: NOUN,m,pl,cons
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- לאמר: INF,qal,infc
- שממו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- לנו: PREP+PRON,1,pl
- נתנו: VERB,qal,perf,3,pl
- לאכלה: PREP
Parallels
- Obadiah 1:10-14 (thematic): Oracle against Edom: condemns rejoicing over Israel’s calamity and profiting from its downfall—parallel to Edom’s taunts that the mountains of Israel were laid waste and given to them.
- Psalm 137:7 (verbal): A plea to God to remember Edom’s call to ‘Raze it, raze it, down to its foundations’—echoes the hostile rejoicing over Jerusalem’s destruction found in Ezekiel 35:12.
- Ezekiel 36:5 (verbal): Within the same prophetic corpus God recounts the nations’ taunt that the land/ mountains were theirs to take and devour; Ezekiel 36 echoes the charge that others said the land was laid waste for them.
- Ezekiel 25:12-14 (structural): Another Ezekiel oracle pronouncing judgment on Edom for its violence and hostility toward Israel—parallels Ezekiel 35’s accusation of Edom’s taunting and the consequent divine retribution.
- Lamentations 4:21 (thematic): A prophetic taunt to Edom (’Rejoice and be glad…’) immediately followed by judgment—parallels the theme of Edom’s gloating over Judah’s ruin and the expectation of punishment in Ezekiel 35:12.
Alternative generated candidates
- You shall know that I am the LORD, for I have heard all your revilings which you spoke against the mountains of Israel, saying, “They are given to us to devour.”
- And you shall know that I am the LORD; I have heard all the revilings that you uttered against the mountains of Israel, saying, ‘They are given to us to devour.’
Eze.35.13 - Details
Original Text
Morphology
- ותגדילו: VERB,qal,impf,2,m,pl
- עלי: PREP+PRON,1,sg
- בפיכם: PREP+NOUN,m,pl,abs,2,m,pl
- והעתרתם: VERB,qal,perf,2,m,pl
- עלי: PREP+PRON,1,sg
- דבריכם: NOUN,m,pl,abs,2,mp
- אני: PRON,1,sg
- שמעתי: VERB,qal,perf,1,sg
Parallels
- Obadiah 1:3-4 (thematic): Condemnation of Edom for pride and boasting; prediction that lofty words and arrogance against Israel will bring down their high place.
- Psalm 137:7 (verbal): Calls to remember Edom's taunt toward Jerusalem—'Raze it, raze it'—a parallel instance of hostile words spoken against Zion that God hears and will repay.
- Jeremiah 49:16 (thematic): Oracle against Edom noting that its pomp and pride deceive it and will be judged—parallels Ezekiel's charge that Edom's words against the LORD were heard and merit punishment.
- Ezekiel 25:3-7 (verbal): Other prophecies where surrounding nations gloat and speak proudly over Israel's ruin; God reports hearing their derisive words and pronounces judgment in response.
Alternative generated candidates
- You magnified your words against me and multiplied your talk; I have heard it.
- You multiplied your words against me and increased the talk of your mouth; I heard it.
Eze.35.14 - Details
Original Text
Morphology
- כה: ADV
- אמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אדני: NOUN,m,sg,abs,1,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- כשמח: PREP+NOUN,f,sg,abs
- כל: DET
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- שממה: NOUN,f,sg,abs
- אעשה: VERB,qal,impf,1,_,sg
- לך: PRON,2,m,sg
Parallels
- Ezekiel 35:8 (verbal): Close verbal and thematic echo within the same oracle against Mount Seir/Edom — the declaration “I will make you a desolation” recurs as part of the same judgment speech.
- Obadiah 1:15 (thematic): Retributive principle for Edom: 'The day of the LORD is near... as you have done, it shall be done to you' — links Edom’s punishment to rejoicing over Israel’s ruin.
- Isaiah 34:5-10 (thematic): Divine vengeance on the nations (often associated with Edom) and graphic imagery of land turned into perpetual desolation — parallels the theme of making a land waste.
- Amos 1:11-12 (thematic): Oracles against Edom/Teman announcing fire and desolation for violence against Jacob — similar motive (hostility to Israel) and outcome (utter desolation).
Alternative generated candidates
- Thus says the Lord GOD: As you rejoiced because the whole land was desolate, so I will do to you; you shall be desolate.
- Thus says the Lord GOD: As the whole land rejoiced, I will make you a desolation.
Eze.35.15 - Details
Original Text
Morphology
- כשמחתך: VERB,qal,perf,2,f,sg
- לנחלת: PREP+NOUN,f,sg,construct
- בית: NOUN,m,sg,abs
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- על: PREP
- אשר: PRON,rel
- שממה: NOUN,f,sg,abs
- כן: ADV
- אעשה: VERB,qal,impf,1,_,sg
- לך: PRON,2,m,sg
- שממה: NOUN,f,sg,abs
- תהיה: VERB,qal,imperfect,3,f,sg
- הר: NOUN,m,sg,cons
- שעיר: NOUN,m,sg,abs
- וכל: CONJ+PRON,indef
- אדום: NOUN,m,sg,abs
- כלה: ADV
- וידעו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- כי: CONJ
- אני: PRON,1,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- Obadiah 1:10-14 (thematic): Edom's rejoicing over Israel's misfortune and exploitation is condemned and met with divine judgment; both predict Edom's desolation because of its gloating over Israel.
- Isaiah 34:5-6 (thematic): A prophetic oracle of judgment on Edom/Bozrah using violent imagery (the Lord's sword) and resulting desolation—parallel theme of divine retribution and the nations' recognition of Yahweh.
- Joel 3:19 (verbal): Explicitly lists Edom as turned into a desolate land, echoing Ezekiel's formula that Edom/Mount Seir will 'be desolate.'
- Ezekiel 25:12-14 (structural): Within the same prophetic corpus, a closely related pronouncement against Mount Seir/Edom uses similar judgment language and the result that nations will know Yahweh's action.
- Amos 1:11-12 (thematic): Amos condemns Edom for violence against 'brother' Israel and pronounces punishment—another prophetic strand linking Edom's hostility to Israel with ensuing divine desolation.
Alternative generated candidates
- Because you rejoiced over the inheritance of the house of Israel, saying, ‘It is laid waste to us,’ therefore I will deal with you as you have done. Mount Seir shall become a desolation, and all Edom shall be consumed, and they shall know that I am the LORD.
- As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it was desolate, so will I do to you; you shall be desolate, Mount Seir, and all Edom shall be consumed, and they shall know that I am the LORD.
And the word of the LORD came to me, saying,
Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it. And say to it, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, Mount Seir; I will stretch out my hand against you and make you a desolation and a waste.
I will lay your cities waste; you shall become a desolation, and you shall know that I am the LORD.
Because you had a perpetual hatred and stirred up the children of Israel with the sword in the day of their calamity, in the day of their punishment.
Therefore—As I live, declares the Lord GOD—I will deal with you for blood; blood shall pursue you. Since you did not hate blood, blood shall pursue you.
I will make Mount Seir a desolation, a desolation; I will cut off from it those who pass through and those who return.
I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys all your ravines shall be full of corpses—the sword shall fall in them.
I will make you an everlasting desolation; your cities shall not be inhabited. Then you shall know that I am the LORD.
Because you said, 'These two nations and these two lands shall be ours, and we will possess them'—yet the LORD was there.
Therefore—As I live, declares the Lord GOD—I will deal with you according to your anger and your jealousy, the way you acted from your hatred against them; and I will make myself known among them when I bring judgment on you. And you shall know that I am the LORD; I have heard all the taunts you uttered against the mountains of Israel, saying, 'They are laid waste for us; they have been given us to devour.'
You enlarged your mouth against me and multiplied your words; your boasts I have heard. Thus says the Lord GOD: As you rejoiced over the desolation of the whole land, so I will do to you.
Because you rejoiced over the inheritance of the house of Israel when it became desolate, therefore I will deal with you in kind: you shall be desolate, Mount Seir, and all Edom shall be consumed; then they shall know that I am the LORD.