Psalms 14–7
Psalm 14:1-7
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalm
Proverbs
Ecclesiastes
Song
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
Jude
Revelation
Psa.14.1 - Details
Original Text
Morphology
- למנצח: PREP+NOUN,m,sg,abs
- לדוד: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- אמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- נבל: NOUN,m,sg,abs
- בלבו: PREP+NOUN,m,sg,abs+3,m,sg
- אין: PART,neg
- אלהים: NOUN,m,pl,abs
- השחיתו: VERB,hiph,perf,3,m,pl
- התעיבו: VERB,hithpael,perf,3,pl
- עלילה: NOUN,f,sg,abs
- אין: PART,neg
- עשה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- טוב: ADJ,m,pl,abs
Parallels
- Psalm 53:1 (verbal): Nearly identical wording and thought—'The fool says in his heart, There is no God' appears again in Psalm 53, linking the two psalms' indictment of the godless.
- Romans 3:10-12 (quotation): Paul cites and combines lines from Psalm 14 (and 53) to argue universal human corruption: 'There is none that seeketh after God... there is none that doeth good, no, not one.'
- Psalm 10:4 (thematic): Both verses depict the wicked/fool as excluding God from their thoughts: 'In his pride the wicked does not seek him; in all his thoughts there is no room for God,' echoing 'the fool says in his heart, There is no God.'
- Ecclesiastes 7:20 (thematic): Affirms the psalm's claim about human moral failure: 'For there is not a just man upon earth, that doeth good and sinneth not,' paralleling 'they are corrupt... there is none who does good.'
- Isaiah 59:7-8 (thematic): Describes pervasive corruption and perverse deeds leading to estrangement from God—'their ways are crooked... no one calls for justice'—resonating with the psalm's depiction of corrupt, godless behavior.
Alternative generated candidates
- To the choirmaster. Of David. The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt; they have done abominable deeds; there is none who does good.
- To the choirmaster. A psalm of David. The fool says in his heart, 'There is no God.' They are corrupt; they do abominable deeds; there is none who does good.
Psa.14.2 - Details
Original Text
Morphology
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- משמים: PREP+NOUN,m,pl,abs
- השקיף: VERB,hiph,perf,3,m,sg
- על: PREP
- בני: NOUN,m,pl,construct
- אדם: NOUN,m,sg,abs
- לראות: VERB,qal,inf
- היש: PART,exist
- משכיל: VERB,qal,ptc,3,m,sg
- דרש: VERB,qal,ptc,ms,sg
- את: PRT,acc
- אלהים: NOUN,m,pl,abs
Parallels
- Ps.53:2 (verbal): Near-verbatim parallel: Psalm 53 repeats the same line about Yahweh looking from heaven to see if any understand or seek God.
- Ps.33:13-15 (verbal): Same motif of the LORD looking down from heaven and observing all the children of man, including their hearts and deeds.
- Prov.15:3 (verbal): Expresses the same idea of God's ever-present gaze — 'The eyes of the LORD are in every place, keeping watch' — parallel concern with divine observation.
- Job 34:21-22 (thematic): Speaks of God’s eyes being on human ways and seeing all their steps; thematically aligns with God surveying humanity to discern their understanding and seeking.
- Hebrews 4:13 (thematic): New Testament reflection on God’s all-seeing knowledge — nothing is hidden from his sight — echoing the Psalm’s emphasis on divine scrutiny of human hearts and actions.
Alternative generated candidates
- The LORD looks down from heaven upon the children of man to see if there is any who understands, who seeks God.
- The LORD looks down from heaven upon the children of man to see if there is any who understands, who seeks God.
Psa.14.3 - Details
Original Text
Morphology
- הכל: PRON,m,sg,abs
- סר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- יחדו: ADV
- נאלחו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- אין: PART,neg
- עשה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- טוב: ADJ,m,pl,abs
- אין: PART,neg
- גם: ADV
- אחד: NUM,card,m,sg
Parallels
- Psalm 53:3 (verbal): Nearly identical wording in a parallel psalm: 'They have all turned aside; together they have become corrupt; there is none who does good, no, not one.'
- Romans 3:10-12 (quotation): Paul quotes Psalm 14 (and 53) to argue universal human sinfulness: 'There is none righteous... They have all turned aside...' (uses the LXX/Septuagint rendering).
- Ecclesiastes 7:20 (thematic): Expresses the same theme of universal moral failure: 'For there is not a just man upon earth, that doeth good and sinneth not.'
- Isaiah 64:6 (thematic): Speaks of human corruption and the worthlessness of human righteousness before God: 'All our righteousnesses are as filthy rags,' echoing the theme of universal impurity and failure to do good.
- Proverbs 20:9 (thematic): Rhetorical question underscoring human inability to claim moral perfection: 'Who can say, “I have made my heart clean, I am pure from my sin”?' — resonant with the claim that none does good, no, not one.
Alternative generated candidates
- They have all turned aside; together they have become corrupt; there is none who does good, not even one.
- They have all gone astray; together they have become corrupt. There is none who does good, not even one.
Psa.14.4 - Details
Original Text
Morphology
- הלא: PART
- ידעו: VERB,qal,perf,3,pl
- כל: DET
- פעלי: NOUN,m,pl,cstr
- און: NOUN,m,sg,abs
- אכלי: NOUN,m,pl,cs
- עמי: NOUN,m,sg,abs+1s
- אכלו: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לחם: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- לא: PART_NEG
- קראו: VERB,qal,perf,3,m,pl
Parallels
- Psalm 53:4 (quotation): Near-verbatim parallel to Ps 14:4 (Psalms 14 and 53 are largely duplicated); same wording about evildoers eating God's people and not calling on the LORD.
- Micah 3:3 (verbal): Uses the vivid metaphor of leaders who 'eat the flesh of my people'—a close verbal/image parallel to 'eat up my people as they eat bread.'
- Ezekiel 22:27 (thematic): Condemns princes who are like wolves ravening the prey—theme of rulers/devourers exploiting and destroying the people for gain.
- Isaiah 3:14-15 (thematic): God enters judgment against leaders who have 'eaten up the vineyard' and taken the spoil of the poor—similar image of consuming/exploiting the people.
- Psalm 10:4 (thematic): Speaks of the wicked who in their pride do not seek God—parallels the accusation that evildoers 'do not call upon the LORD.'
Alternative generated candidates
- Do all the workers of evil have no insight? They devour my people as they eat bread; they do not call upon the LORD.
- Do all the workers of iniquity not know? Those who devour my people as they eat bread and do not call upon the LORD.
Psa.14.5 - Details
Original Text
Morphology
- שם: ADV
- פחדו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- פחד: NOUN,m,sg,abs
- כי: CONJ
- אלהים: NOUN,m,pl,abs
- בדור: PREP+NOUN,m,sg,abs
- צדיק: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Ps.53:5 (verbal): Nearly identical wording and context — Psalm 53 repeats Psalm 14; both state that the wicked are seized with fear because God is in the company/generation of the righteous.
- Ps.34:7 (thematic): Speaks of the angel of the LORD encamping around those who fear him and delivering them — echoes the motif that God's presence protects the righteous and so brings fear/defeat to their enemies.
- Ps.1:6 (thematic): Affirms that the LORD knows the way of the righteous while the way of the wicked will perish — related theme of God's special presence/attention toward the righteous contrasted with the fate or fear of the wicked.
- Deut.31:6 (thematic): God’s promise to go with and not abandon his people (be with them) parallels the idea that God is 'in the generation of the righteous,' a presence that grounds security for the faithful and dread for their foes.
Alternative generated candidates
- There they are in panic and dread—fear seizes them—because God is with the company of the righteous.
- There they are in great fear; dread seizes them, for God is with the generation of the righteous.
Psa.14.6 - Details
Original Text
Morphology
- עצת: NOUN,f,sg,cstr
- עני: ADJ,m,sg
- תבישו: VERB,hiph,impf,2,m,pl
- כי: CONJ
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- מחסהו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
Parallels
- Psalm 53:5 (verbal): Nearly identical passage (Psalm 53 largely repeats Psalm 14); repeats the contrast between putting the poor to shame and God as their refuge.
- Psalm 9:9 (verbal): Uses the same idea/wording of God as a refuge for the oppressed—'The LORD is a refuge for the oppressed' parallels 'the LORD is his refuge.'
- Isaiah 25:4 (thematic): Describes God as a stronghold and refuge for the poor and needy in distress, echoing the theme of divine protection for the lowly.
- Proverbs 14:31 (thematic): Condemns mistreatment of the poor ('whoever oppresses a poor man insults his Maker'), thematically related to shaming the counsel of the poor and the moral indictment behind it.
Alternative generated candidates
- The counsel of the afflicted is put to shame; for the LORD is his refuge.
- You put to shame the counsel of the poor, but the LORD is his refuge.
Psa.14.7 - Details
Original Text
Morphology
- מי: PRON,interr,sg
- יתן: VERB,qal,imperf,3,m,sg
- מציון: PREP+NOUN,prop,sg,abs
- ישועת: NOUN,f,sg,const
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- בשוב: PREP+VERB,qal,ptc,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- שבות: NOUN,f,sg,cons
- עמו: PREP+PRON,3,m,sg
- יגל: VERB,qal,impf,3,m,sg
- יעקב: NOUN,prop,m,sg,abs
- ישמח: VERB,qal,impf,3,m,sg
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Psalm 53:6 (verbal): Nearly identical wording and thought — both psalms conclude with a wish that salvation come from Zion and that Jacob/Israel rejoice when the LORD restores his people.
- Psalm 126:1-3 (thematic): Speaks of the LORD restoring Zion’s fortunes and the resulting joy of the people; shares the theme of return from exile and communal rejoicing found in Ps 14:7.
- Isaiah 49:6-8 (thematic): Foretells God’s vindication and restoration of Zion and the gathering/salvation of Israel — echoes the motif of salvation emanating from Zion and restoration of Jacob.
- Romans 11:26-27 (allusion): Paul’s eschatological claim that 'the deliverer will come from Zion' and 'all Israel will be saved' echoes the hope of salvation from Zion and Israel’s restoration expressed in Ps 14:7.
Alternative generated candidates
- Would that salvation for Israel would come out of Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice and Israel will be glad.
- Oh that salvation for Israel would come out of Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice; Israel will be glad.
To the choirmaster. A psalm of David. The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt; they have done abominable deeds—there is none who does good.
The LORD looks down from heaven on the children of man, to see if there is any who understands, any who seeks God.
They have all turned aside; together they have become corrupt; there is none who does good, not even one.
Have those who do evil no knowledge? They eat up my people as they eat bread; they do not call upon the LORD.
There they are in great dread—terror seizes the wicked; for God is with the company of the righteous.
The counsel of the poor is put to shame, but the LORD is his refuge.
Would that salvation for Israel would come out of Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice and Israel will be glad.