Parable of the Sower and Its Interpretation
Luke 8:1-15
Luke.8.1 - Details
Original Text
Morphology
- Και: CONJ
- εγενετο: VERB,aor,mid,ind,3,sg
- εν: PREP
- τω: ART,dat,sg,m
- καθεξης: ADV
- και: CONJ
- αυτος: PRON,nom,sg,3,m
- διωδευεν: VERB,impf,act,ind,3,sg
- κατα: PREP
- πολιν: NOUN,acc,sg,f
- και: CONJ
- κωμην: NOUN,acc,sg,f
- κηρυσσων: PART,pres,act,nom,sg,m
- και: CONJ
- ευαγγελιζομενος: VERB,pres,mid,part,nom,sg,m
- την: ART,acc,sg,f
- βασιλειαν: NOUN,acc,sg,f
- του: ART,gen,sg,n
- θεου: NOUN,gen,sg,m
- και: CONJ
- οι: ART,nom,pl,m
- δωδεκα: NUM,acc,pl,m
- συν: PREP
- αυτω: PRON,dat,sg,m
Parallels
- Matthew 9:35 (verbal): Nearly identical summary language—Jesus goes through cities and villages, teaching, preaching the kingdom, and healing, closely paralleling Luke’s description.
- Mark 6:6-7 (verbal): Mark records Jesus 'went round about the villages' teaching and then calls/sends out the twelve—parallels Luke’s emphasis on itinerant ministry and the presence/role of the Twelve.
- Luke 4:43 (quotation): Jesus’ own statement that he 'must preach the kingdom of God to other cities also' serves as a direct mission-statement that underlies Luke 8:1’s account of his itinerant preaching.
- Luke 9:1-2 (thematic): Jesus empowers and sends the twelve to preach the kingdom and heal—themewise connected to Luke 8:1’s note that the Twelve were with him as he preached the kingdom.
Alternative generated candidates
- Soon afterward he went through cities and villages, proclaiming and bringing the good news of the kingdom of God; and the twelve were with him.
- Soon afterward he went on through every city and village, proclaiming and announcing the good news of the kingdom of God; and the twelve were with him.
Luke.8.2 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- γυναικες: NOUN,nom,pl,f
- τινες: PRON,nom,pl,m
- αι: ART,nom,pl,f
- ησαν: VERB,impf,act,ind,3,pl
- τεθεραπευμεναι: VERB,perf,pass,part,nom,pl,f
- απο: PREP
- πνευματων: NOUN,gen,pl,neut
- πονηρων: ADJ,gen,pl,m
- και: CONJ
- ασθενειων: NOUN,gen,pl,f
- Μαρια: NOUN,nom,sg,f
- η: ART,nom,sg,f
- καλουμενη: VERB,pres,mid/pass,part,nom,sg,f
- Μαγδαληνη: NOUN,nom,sg,f
- αφ᾽ης: PREP+PRON,gen,sg,f
- δαιμονια: NOUN,acc,pl,n
- επτα: NUM,acc,pl,neut
- εξεληλυθει: VERB,perf,mid/pass,ind,3,sg
Parallels
- Mark 16:9 (verbal): Contains the nearly identical phrase identifying Mary Magdalene 'from whom seven demons had gone out'—a direct verbal parallel to Luke 8:2.
- Luke 8:1 (structural): The preceding verse frames Jesus' itinerant ministry 'with the twelve and some women'—contextually linked to Luke 8:2's listing of women healed and accompanying Jesus.
- Luke 24:10 (thematic): Lists Mary Magdalene among the women who found the empty tomb and reported the resurrection, continuing Luke's portrayal of her as a prominent follower healed and devoted to Jesus.
- Mark 15:40-41 (thematic): Mentions women (including Mary Magdalene) who had followed and ministered to Jesus—paralleling Luke 8:2's emphasis on female followers healed and serving Jesus.
- Matthew 27:55-56 (thematic): Records a group of women, including Mary Magdalene, who had accompanied and ministered to Jesus—another Gospel parallel highlighting the same female supporters named in Luke 8:2.
Alternative generated candidates
- Also certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary called Magdalene, from whom seven demons had gone out,
- Also certain women who had been healed of evil spirits and infirmities accompanied him: Mary called Magdalene, from whom seven demons had gone out,
Luke.8.3 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- Ιωαννα: NOUN,nom,sg,f
- γυνη: NOUN,nom,sg,f
- Χουζα: NOUN,gen,sg,m
- επιτροπου: NOUN,gen,sg,m
- Ηρωδου: NOUN,gen,sg,m
- και: CONJ
- Σουσαννα: NOUN,nom,sg,f
- και: CONJ
- ετεραι: ADJ,nom,pl,f
- πολλαι: ADJ,nom,pl,f
- αιτινες: PRON,nom,pl,f
- διηκονουν: VERB,impf,act,ind,3,pl
- αυτοις: PRO,dat,pl,3
- εκ: PREP
- των: ART,gen,pl,m
- υπαρχοντων: VERB,pres,act,part,gen,pl,n
- αυταις: PRON,dat,pl,f
Parallels
- Luke 24:10 (verbal): Joanna is named again among the women who witnessed and announced the resurrection, directly connecting the same woman who supported Jesus in Luke 8:3.
- Mark 15:40-41 (verbal): Marks the presence of women from Galilee who followed Jesus and 'ministered' to him—using similar language and emphasizing women as active supporters of Jesus' ministry.
- Mark 16:1 (thematic): Describes the women who came to anoint Jesus' body with spices, reflecting the same groupal role of women caring for and providing for Jesus' needs.
- John 12:3 (thematic): Mary of Bethany anoints Jesus and uses her resources in service to him; thematically parallels women using their means to minister to Jesus.
- Acts 9:36 (allusion): Tabitha (Dorcas) is presented as a female disciple who did good and gave to the poor—an early Christian parallel of women materially supporting ministry and care.
Alternative generated candidates
- and Joanna the wife of Chuza Herod’s steward, and Susanna, and many others; these provided for them out of their means.
- and Joanna, wife of Chuza, Herod's household manager, and Susanna, and many others, who provided for them out of their own means.
Luke.8.4 - Details
Original Text
Morphology
- Συνιοντος: VERB,pres,act,part,gen,sg,m
- δε: CONJ
- οχλου: NOUN,gen,sg,m
- πολλου: ADJ,gen,sg,m
- και: CONJ
- των: ART,gen,pl,m
- κατα: PREP
- πολιν: NOUN,acc,sg,f
- επιπορευομενων: VERB,pres,mid,part,gen,pl,m
- προς: PREP
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- ειπεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- δια: PREP
- παραβολης·: NOUN,gen,sg,f
Parallels
- Matthew 13:1-3 (verbal): Same narrative setting introducing the Parable of the Sower: large crowds gathered and Jesus begins to speak in parables.
- Mark 4:1-2 (verbal): Parallel account of the setting before Jesus’ parables—crowds by the sea and Jesus teaching many things in parables.
- Luke 8:1-3 (structural): Immediate Lucan context describing Jesus’ itinerant ministry with the Twelve and the following crowds that lead into the parables in 8:4–18.
- Luke 6:17-19 (thematic): Earlier Lukan scene of great multitudes coming to Jesus from various regions, underscoring the recurring theme of large crowds surrounding his teaching.
Alternative generated candidates
- When a great crowd had gathered and people from town after town came to him, he spoke by a parable:
- When a great crowd gathered and people from town after town came to him, he told them this parable:
Luke.8.5 - Details
Original Text
Morphology
- Εξηλθεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- σπειρων: PART,pres,act,nom,sg,m
- του: ART,gen,sg,n
- σπειραι: VERB,pres,act,inf
- τον: ART,acc,sg,m
- σπορον: NOUN,acc,sg,m
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- και: CONJ
- εν: PREP
- τω: ART,dat,sg,m
- σπειρειν: VERB,pres,act,inf
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- μεν: PART
- επεσεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- παρα: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- οδον: NOUN,acc,sg,f
- και: CONJ
- κατεπατηθη: VERB,aor,pass,ind,3,sg
- και: CONJ
- τα: ART,acc,pl,n
- πετεινα: NOUN,nom,pl,n
- του: ART,gen,sg,n
- ουρανου: NOUN,gen,sg,masc
- κατεφαγεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- αυτο: PRON,acc,sg,neut
Parallels
- Matthew 13:4 (verbal): Almost identical wording in the Sower parable: seed falls by the road, is trampled, and the birds eat it — direct verbal parallel to Luke 8:5.
- Mark 4:4 (verbal): Mark's account of the Sower uses the same imagery of seed falling by the path and being taken by birds, a close verbal parallel.
- Luke 8:12 (verbal): Immediate Lucan parallel within the same passage where Jesus explains that the seed by the road represents those who hear, and the devil takes away the word.
- Matthew 13:19 (thematic): Matthew's interpretation of the Sower: the seed along the path symbolizes those who hear but the evil one comes and snatches away what was sown — a thematic explanation of the 'by the road' motif.
Alternative generated candidates
- “A sower went out to sow his seed. As he sowed, some fell along the path; it was trampled underfoot, and the birds of the air devoured it.
- 'A sower went out to sow his seed. As he sowed, some fell along the path; and it was trampled underfoot, and the birds of the air devoured it.
Luke.8.6 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- ετερον: ADJ,acc,sg,n
- κατεπεσεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- επι: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- πετραν: NOUN,acc,sg,f
- και: CONJ
- φυεν: VERB,pres,act,ind,3,sg
- εξηρανθη: VERB,aor,pass,ind,3,sg
- δια: PREP
- το: ART,acc,sg,n
- μη: PART
- εχειν: VERB,pres,act,inf
- ικμαδα: NOUN,acc,sg,f
Parallels
- Matthew 13:5-6 (verbal): Direct parallel in Matthew's Sower parable: seed on rocky places springs up quickly and withers for lack of root/moisture.
- Mark 4:5-6 (verbal): Mark's account closely matches Luke 8:6: seed on rocky ground springs up but withers because it has no deep root.
- Matthew 13:20-21 (thematic): Jesus' later explanation in Matthew links the rocky ground to those who receive the word with joy but fall away when troubles or persecution arise (no root).
- Mark 4:16-17 (thematic): Mark's explanation parallels Luke's meaning: rocky-soil hearers briefly believe but fall away when affliction or persecution comes because they have no root.
- Luke 8:13 (structural): Within Luke itself, verse 13 explicates verse 6: those on the rocky ground receive the word with joy but in time of testing fall away for lack of root.
Alternative generated candidates
- Other seed fell on the rock; and as it sprang up, it withered away, because it had no moisture.
- Some fell on rock; and when it sprang up, it withered away because it had no moisture.
Luke.8.7 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- ετερον: ADJ,nom,sg,n
- επεσεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- εν: PREP
- μεσω: NOUN,dat,sg,n
- των: ART,gen,pl,m
- ακανθων: NOUN,gen,pl,f
- και: CONJ
- συμφυεισαι: PART,aor,act,nom,pl,f
- αι: ART,nom,pl,f
- ακανθαι: NOUN,nom,pl,f
- απεπνιξαν: VERB,aor,act,ind,3,pl
- αυτο: PRON,acc,sg,neut
Parallels
- Matthew 13:7 (verbal): Parallel wording in the Sower parable: seed falls among thorns and the thorns grow up and choke it — a close verbal and narrative parallel in Matthew's version.
- Mark 4:7 (verbal): Mark's account of the Sower uses very similar language about seed falling among thorns and the thorns choking it, making this a direct verbal parallel to Luke 8:7.
- Luke 8:14 (structural): Within Luke's own gospel the explanation of the parable (v.14) identifies the 'thorns' as worldly cares, riches, and pleasures that choke the word — an internal structural parallel and clarification of v.7.
- Matthew 13:22 (thematic): Matthew's interpretation verse links the thorns to 'the cares of this age and the deceitfulness of riches' that choke the word, thematically paralleling Luke's image of thorns choking the seed.
Alternative generated candidates
- Other seed fell among thorns, and the thorns grew up with it and choked it.
- Some fell among thorns; and the thorns grew up with it and choked it.
Luke.8.8 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- ετερον: ADJ,nom,sg,ne
- επεσεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- εις: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- γην: NOUN,acc,sg,f
- την: ART,acc,sg,f
- αγαθην: ADJ,acc,sg,f
- και: CONJ
- φυεν: VERB,aor,act,ptcp,nom,sg,m
- εποιησεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- καρπον: NOUN,acc,sg,m
- εκατονταπλασιονα: ADJ,acc,pl,neut
- ταυτα: PRON,acc,pl,n
- λεγων: VERB,pres,act,part,nom,m,sg
- εφωνει·Ο: VERB,impf,act,ind,3,sg
- εχων: VERB,pres,act,ptc,nom,sg,m
- ωτα: NOUN,acc,pl,n
- ακουειν: VERB,pres,act,inf
- ακουετω: VERB,pres,act,imp,3,sg
Parallels
- Mark 4:8 (verbal): Mark's version of the sower parable likewise describes the seed on good soil producing fruit 'some thirtyfold, some sixtyfold, and some a hundredfold,' directly paralleling the 100-fold fruit in Luke 8:8.
- Matthew 13:23 (verbal): Matthew's account of the parable and its explanation lists yields 'thirty, sixty, and a hundredfold,' echoing Luke's report of the good soil producing a hundredfold harvest.
- Luke 8:15 (structural): Luke's own explanation of the parable identifies the good soil as those who hear the word, retain it, and bear fruit with patience, directly explicating the image of the seed producing a hundredfold in 8:8.
- Mark 4:9 (verbal): Mark records the identical concluding admonition 'He who has ears to hear, let him hear,' matching Luke 8:8's closing exhortation and highlighting the call to attentive understanding.
- Isaiah 6:9-10 (allusion): Isaiah's commission to make peoples' ears heavy and eyes dull is the Old Testament background Jesus and the evangelists invoke to explain the parabolic teaching—themically related to the 'ears to hear' motif in Luke 8:8.
Alternative generated candidates
- But other seed fell into good soil, and as it grew it yielded a hundredfold.” And when he said these things he called out, “He who has ears to hear, let him hear.”
- And some fell into good soil, and when it grew it produced a crop—thirty, sixty, and a hundredfold.' And he said, 'He who has ears to hear, let him hear.'
Luke.8.9 - Details
Original Text
Morphology
- Επηρωτων: VERB,impf,act,ind,3,pl
- δε: CONJ
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- οι: ART,nom,pl,m
- μαθηται: NOUN,nom,pl,m
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- τις: PRON,nom,sg,?
- αυτη: PRON,dat,sg,f
- ειη: VERB,pres,act,opt,3,sg
- η: ART,nom,sg,f
- παραβολη: NOUN,dat,sg,f
Parallels
- Matthew 13:10 (verbal): The disciples ask Jesus why he speaks to the people in parables—language and function of the question closely parallel Luke 8:9.
- Mark 4:10 (verbal): When alone, those around him and the twelve inquire of Jesus about the parables, a near-verbatim parallel to Luke’s account.
- Matthew 13:36 (structural): After the crowds depart the disciples privately ask Jesus to explain a specific parable (the weeds), mirroring the disciples’ request for interpretation in Luke 8:9.
- Luke 8:10 (structural): Immediate follow-up in the same pericope where Jesus explains why he speaks in parables—the direct answer to the question posed in Luke 8:9.
Alternative generated candidates
- Then his disciples asked him what this parable meant.
- And his disciples asked him what this parable meant.
Luke.8.10 - Details
Original Text
Morphology
- ο: ART,nom,sg,m
- δε: CONJ
- ειπεν·Υμιν: VERB,aor,act,ind,3,sg+PRON,dat,pl,2
- δεδοται: VERB,perf,mp,ind,3,sg
- γνωναι: VERB,aor,act,inf
- τα: ART,acc,pl,n
- μυστηρια: NOUN,acc,pl,n
- της: ART,gen,sg,f
- βασιλειας: NOUN,gen,sg,f
- του: ART,gen,sg,n
- θεου: NOUN,gen,sg,m
- τοις: ART,dat,pl,n
- δε: CONJ
- λοιποις: ADJ,dat,pl,m
- εν: PREP
- παραβολαις: NOUN,dat,pl,f
- ινα: CONJ
- βλεποντες: PART,pres,act,nom,pl,m
- μη: PART
- βλεπωσιν: VERB,pres,act,subj,3,pl
- και: CONJ
- ακουοντες: VERB,pres,act,part,nom,pl,m
- μη: PART
- συνιωσιν: VERB,pres,act,subj,3,pl
Parallels
- Mark 4:11–12 (verbal): Nearly identical wording: Jesus explains that the mysteries of the kingdom are given to the disciples, and he cites the hardening purpose (seeing without seeing, hearing without understanding).
- Matthew 13:11–15 (verbal): Parallel teaching in Matthew: Jesus explains why he speaks in parables and explicitly connects the parables to fulfillment of Isaiah's prophecy about dullness of hearing and sight.
- Isaiah 6:9–10 (quotation): The prophetic source Jesus cites: commission to make people hear but not understand and see but not perceive; Luke’s wording alludes directly to this passage.
- John 12:40 (quotation): John cites Isaiah's words (seeing without seeing, hearing without hearing) to explain divine hardening—same Isaiah text used to interpret Jesus’ ministry.
- Acts 28:26–27 (allusion): Paul quotes Isaiah 6:9–10 to explain Israel’s lack of reception of the gospel, using the same language of seeing but not perceiving and hearing but not understanding as Luke 8:10 does.
Alternative generated candidates
- He said, “To you it has been given to know the secrets of the kingdom of God, but to the rest they are given in parables, so that ‘they indeed look and do not perceive, and they indeed hear and do not understand; lest they should turn and be forgiven.’”
- He said, 'To you it has been given to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest in parables, so that seeing they may not see, and hearing they may not understand.
Luke.8.11 - Details
Original Text
Morphology
- Εστιν: VERB,pres,act,ind,3,sg
- δε: CONJ
- αυτη: PRON,dat,sg,f
- η: ART,nom,sg,f
- παραβολη·Ο: NOUN,nom,sg,f
- σπορος: NOUN,nom,sg,m
- εστιν: VERB,pres,act,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- λογος: NOUN,nom,sg,m
- του: ART,gen,sg,n
- θεου: NOUN,gen,sg,m
Parallels
- Matthew 13:19 (verbal): Matthew's explanation of the sower identifies the seed as 'the word of the kingdom'—a close verbal equivalent to Luke's 'the word of God.'
- Mark 4:14 (verbal): Mark states explicitly 'The sower sows the word,' directly linking the seed image to God's word as in Luke 8:11.
- Luke 8:4-15 (structural): The larger Lukan context (the parable and its full explanation) frames the seed as the word and describes its reception in different types of soil.
- James 1:21 (thematic): James speaks of the 'implanted word' that saves, echoing the imagery of the word as seed sown and taking root in a person's heart.
Alternative generated candidates
- And he said, “The meaning of the parable is this: the seed is the word of God.
- The meaning of the parable is this: the seed is the word of God.
Luke.8.12 - Details
Original Text
Morphology
- οι: ART,nom,pl,m
- δε: CONJ
- παρα: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- οδον: NOUN,acc,sg,f
- εισιν: VERB,pres,act,ind,3,pl
- οι: ART,nom,pl,m
- ακουσαντες: PTCP,aor,act,nom,pl,m
- ειτα: ADV
- ερχεται: VERB,pres,mid,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- διαβολος: NOUN,nom,sg,m
- και: CONJ
- αιρει: VERB,pres,act,ind,3,sg
- τον: ART,acc,sg,m
- λογον: NOUN,acc,sg,m
- απο: PREP
- της: ART,gen,sg,f
- καρδιας: NOUN,gen,sg,f
- αυτων: PRON,gen,pl,m
- ινα: CONJ
- μη: PART
- πιστευσαντες: PART,aor,act,nom,pl,m
- σωθωσιν: VERB,aor,pass,subj,3,pl
Parallels
- Matthew 13:19 (verbal): Direct parallel in Matthew’s Sower explanation: the enemy comes and snatches away the word from the hearts of those along the path, preventing belief.
- Mark 4:15 (verbal): Mark’s version of the Sower explanation closely echoes Luke 8:12—Satan immediately takes away the sown word from those by the road.
- 2 Corinthians 4:3-4 (thematic): Paul describes the gospel being veiled because 'the god of this age' has blinded unbelievers' minds, thematically paralleling Satan’s removal of the word to prevent faith.
- 1 Thessalonians 2:18 (thematic): Paul says he was hindered by Satan from coming to the Thessalonians—a New Testament motif of demonic opposition preventing the reception or spread of the gospel.
Alternative generated candidates
- Those along the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
- Those by the way are those who hear; then the devil comes and takes away the word from their hearts, lest they should believe and be saved.
Luke.8.13 - Details
Original Text
Morphology
- οι: ART,nom,pl,m
- δε: CONJ
- επι: PREP
- της: ART,gen,sg,f
- πετρας: NOUN,gen,sg,f
- οι: ART,nom,pl,m
- οταν: CONJ
- ακουσωσιν: VERB,aor,act,subj,3,pl
- μετα: PREP
- χαρας: NOUN,gen,sg,f
- δεχονται: VERB,pres,mid,ind,3,pl
- τον: ART,acc,sg,m
- λογον: NOUN,acc,sg,m
- και: CONJ
- ουτοι: PRO,nom,pl,m
- ριζαν: NOUN,acc,sg,f
- ουκ: PART,neg
- εχουσιν: VERB,pres,act,ind,3,pl
- οι: ART,nom,pl,m
- προς: PREP
- καιρον: NOUN,acc,sg,m
- πιστευουσιν: VERB,pres,act,ind,3,pl
- και: CONJ
- εν: PREP
- καιρω: NOUN,dat,sg,m
- πειρασμου: NOUN,gen,sg,m
- αφιστανται: VERB,pres,mid,ind,3,pl
Parallels
- Matthew 13:20-21 (verbal): Synoptic parallel describing the seed on rocky ground — hear with joy, have no root, believe only for a time and fall away in testing (close verbal and conceptual correspondence).
- Mark 4:16-17 (verbal): Another close Synoptic parallel recounting the rocky-soil hearers who receive the word with joy but quickly fall away when tribulation or persecution arises — similar wording and imagery.
- Luke 8:15 (structural): Immediate contrast within the same parable: the good soil bears fruit because the word is received with an enduring, rooted faith — highlights what the rocky hearers lack.
- James 1:2-4 (thematic): Emphasizes that trials produce perseverance and maturity in faith; contrasts Luke's rocky hearers who fail in testing, underscoring endurance as the mark of genuine faith.
- Matthew 24:13 (thematic): Summarizes the biblical expectation that true discipleship perseveres: 'the one who endures to the end will be saved,' contrasting those who believe only temporarily in Luke 8:13.
Alternative generated candidates
- Those on the rock are those who, when they hear, receive the word with joy; but they have no root, and for a while believe, and in the time of trial fall away.
- Those on the rock are those who, when they hear, receive the word with joy; but they have no root; they believe for a while, and in a time of trial they fall away.
Luke.8.14 - Details
Original Text
Morphology
- το: ART,acc,sg,n
- δε: CONJ
- εις: PREP
- τας: ART,acc,pl,f
- ακανθας: NOUN,acc,pl,f
- πεσον: VERB,aor,act,part,masc,sg
- ουτοι: PRO,nom,pl,m
- εισιν: VERB,pres,act,ind,3,pl
- οι: ART,nom,pl,m
- ακουσαντες: PTCP,aor,act,nom,pl,m
- και: CONJ
- υπο: PREP
- μεριμνων: NOUN,gen,pl,f
- και: CONJ
- πλουτου: NOUN,gen,sg,m
- και: CONJ
- ηδονων: NOUN,gen,pl,f
- του: ART,gen,sg,n
- βιου: NOUN,gen,sg,m
- πορευομενοι: VERB,pres,mp,part,masc,pl
- συμπνιγονται: VERB,pres,mp,ind,3,pl
- και: CONJ
- ου: PART,neg
- τελεσφορουσιν: VERB,pres,act,ind,3,pl
Parallels
- Mark 4:18-19 (verbal): Parallel wording in Mark's version of the Parable of the Sower: hearers sown among thorns are choked by cares, riches, and pleasures, so their fruit does not mature.
- Matthew 13:22 (verbal): Matthew's account of the same parable uses similar language—'the cares of this world and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful'—a direct verbal parallel.
- 1 Timothy 6:9-10 (thematic): Warnings about the pursuit of wealth leading to ruin and temptation echo the Luke verse's concern that riches and desire for pleasure choke spiritual fruitfulness.
- Philippians 3:19 (thematic): Describes people whose minds are set on earthly things and who indulge in pleasures—thematically related to how attachment to riches/pleasures prevents spiritual growth and fruit.
Alternative generated candidates
- That which fell among thorns are those who, when they have heard, go on their way and are choked by the cares, riches, and pleasures of life, and do not bear fruit.
- As for what fell among thorns, these are those who have heard, but as they go on their way they are choked by cares, riches, and pleasures of life, and their fruit does not mature.
Luke.8.15 - Details
Original Text
Morphology
- το: ART,acc,sg,n
- δε: CONJ
- εν: PREP
- τη: ART,dat,sg,f
- καλη: ADJ,dat,sg,f
- γη: NOUN,nom,sg,f
- ουτοι: PRO,nom,pl,m
- εισιν: VERB,pres,act,ind,3,pl
- οιτινες: PRO,rel,nom,pl,m
- εν: PREP
- καρδια: NOUN,nom,sg,f
- καλη: ADJ,dat,sg,f
- και: CONJ
- αγαθη: ADJ,dat,sg,f
- ακουσαντες: PTCP,aor,act,nom,pl,m
- τον: ART,acc,sg,m
- λογον: NOUN,acc,sg,m
- κατεχουσιν: VERB,pres,act,ind,3,pl
- και: CONJ
- καρποφορουσιν: VERB,pres,act,ind,3,pl
- εν: PREP
- υπομονη: NOUN,dat,sg,f
Parallels
- Matthew 13:23 (verbal): Parallel rendition of the Parable of the Sower; identical meaning and similar wording about the good soil hearing the word, holding it, and producing fruit.
- Mark 4:20 (verbal): Mark's version of the same saying; likewise identifies the good soil as those who hear, accept, and bear fruit.
- James 1:21-25 (thematic): Calls hearers to receive the implanted word with meekness and to be doers who persevere—connecting hearing, retaining, and fruit-bearing.
- John 15:4-5 (thematic): Speaks of abiding in Christ as the basis for bearing much fruit, thematically parallel to the good soil’s perseverance and fruitfulness.
- Hebrews 6:7-8 (allusion): Uses agricultural imagery of land that bears useful crops versus land that yields thorns—echoes the contrast between fruitful good soil and unfruitful ground.
Alternative generated candidates
- But as for that in the good soil, these are the ones who, having heard the word with a noble and good heart, hold it fast and, by persevering, bear fruit.
- But that which fell on the good soil are those who, having heard the word with an honest and good heart, hold it fast and by steadfastness bear fruit.
Soon afterward he went on through towns and villages, proclaiming the good news of the kingdom of God; and the twelve were with him.
Also certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary called Magdalene, from whom seven demons had gone out,
and Joanna, the wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others who provided for them out of their own means.
When a great crowd gathered and people came to him from town after town, he spoke by a parable:
'A sower went out to sow his seed. As he sowed, some fell along the path; it was trampled and the birds of the air devoured it.
Other seed fell on rock; and when it grew, it withered for lack of moisture.
Other seed fell among thorns, and the thorns grew up with it and choked it.
Other seed fell into good soil and produced grain — a hundredfold.' As he said this he called out, 'He who has ears to hear, let him hear.' And when his disciples asked him what this parable meant,
he said, 'To you it has been given to know the secrets of the kingdom of God; but to others in parables, so that "they may indeed look and not perceive, and may indeed listen and not understand," lest they should turn and be forgiven.'
He said, 'The seed is the word of God.
Those along the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
Those on the rock are those who, when they hear, receive the word with joy; but they have no root, and for a while they believe; in time of testing they fall away.
The seed that fell among thorns are those who hear, but as they go on their way are choked by the cares, riches, and pleasures of life, and bring no fruit to maturity. But that in the good soil are those who, hearing the word, hold it fast in an honest and good heart, and by persevering bear fruit.