Joash's Temple Restoration under Jehoiada
2 Chronicles 24:1-16
2 C.24.1 - Details
Original Text
Morphology
- בן: NOUN,m,sg,abs
- שבע: NUM,card
- שנים: NOUN,f,pl,abs
- יאש: NOUN,m,sg,abs
- במלכו: PREP+NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- וארבעים: CONJ+NUM,card,m,pl
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- מלך: NOUN,m,sg,cons
- בירושלם: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ושם: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- אמו: NOUN,f,sg,abs+PRON,3,m,sg
- צביה: NOUN,f,sg,abs
- מבאר: PREP+NOUN,f,sg,abs
- שבע: NUM,card
Parallels
- 2 Kings 12:1 (verbal): Direct parallel — gives the same data about Joash/Jehoash: his age (seven) when he began to reign, forty years in Jerusalem, and his mother Zibiah of Beersheba.
- 2 Kings 11:1-3 (structural): Narrative account of Joash’s preservation and accession as a child king (hidden by Jehosheba and later proclaimed), which provides the historical context for his beginning to reign at age seven.
- 2 Chronicles 23:1-11 (structural): Chronicles’ fuller account of Jehoiada’s coup to install the king’s son — explains how the seven‑year‑old Joash was brought out and anointed king, paralleling the brief summary in 2 Chron 24:1.
- 2 Kings 8:26 (thematic): Example of the common royal formula used in Kings/Chronicles (age at accession, length of reign, and mother’s origin) — shows the historiographical pattern behind the verse’s wording.
Alternative generated candidates
- Joash was seven years old when he began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem; and the name of his mother was Zibiah of Beersheba.
- Joash was seven years old when he began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem; his mother's name was Zibiah of Beersheba.
2 C.24.2 - Details
Original Text
Morphology
- ויעש: VERB,qal,impf,3,m,sg
- יואש: NOUN,prop,sg,m
- הישר: ADJ,m,sg,def
- בעיני: PREP+NOUN,f,pl,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- כל: DET
- ימי: NOUN,m,pl,cs
- יהוידע: NOUN,m,sg,abs
- הכהן: NOUN,m,sg,def
Parallels
- 2 Kings 12:2 (verbal): Near-identical wording in Kings: Joash 'did right in the eyes of the LORD all the days of Jehoiada the priest' — direct literary parallel to Chronicles.
- 2 Kings 11:12 (structural): Jehoiada's role in anointing and covenanting Joash as king; establishes the priestly sponsorship that explains Joash's faithful conduct in 2 Chr 24:2.
- 2 Chronicles 24:16–17 (thematic): Contrasts the statement in 24:2: after Jehoiada's death Joash abandons the LORD and serves idols, highlighting his dependence on the priest's leadership.
- 2 Kings 22:2 (thematic): Uses the same royal formula 'did what was right in the eyes of the LORD' (of Josiah here), showing a standard biblical characterization of a king's righteous reign.
Alternative generated candidates
- And he did what was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
- And he did what was right in the sight of the LORD all the days of Jehoiada the priest.
2 C.24.3 - Details
Original Text
Morphology
- וישא: VERB,qal,impf,3,m,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- יהוידע: NOUN,m,sg,abs
- נשים: NOUN,f,pl,abs
- שתים: NUM,f,pl,abs
- ויולד: VERB,niphal,impf,3,m,sg
- בנים: NOUN,m,pl,abs
- ובנות: CONJ+NOUN,f,pl,cons
Parallels
- 2 Kings 12:2-3 (structural): Parallel account of Joash’s reign in Kings; the Chronicler’s note that Jehoiada ‘took two wives and fathered sons and daughters’ corresponds to the Kings narrative describing Joash during Jehoiada’s lifetime.
- Deuteronomy 17:17 (allusion): Law given to Israel’s king forbidding multiplication of wives—provides a legal/ideological contrast to the Chronicler’s remark about Jehoiada taking two wives for the king.
- 1 Kings 11:3 (thematic): Notes Solomon’s many marriages; thematically related to royal polygamy and its significance for Israelite kingship, offering contrast to the brief note of two wives here.
- Genesis 29:28-30 (thematic): Narrative example of a man taking two wives (Leah and Rachel); thematically parallels the social/marital practice reflected in the brief statement that Jehoiada took two wives.
Alternative generated candidates
- And Jehoiada took two wives for him, and he fathered sons and daughters.
- Jehoiada took two wives for him, and they bore him sons and daughters.
2 C.24.4 - Details
Original Text
Morphology
- ויהי: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- אחריכן: ADV
- היה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- עם: PREP
- לב: NOUN,m,sg,abs
- יואש: NOUN,prop,sg,m
- לחדש: NOUN,m,sg,abs
- את: PRT,acc
- בית: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- 2 Kings 12:4 (verbal): Direct parallel account of Joash’s temple-repair initiative; Chronicles’ statement that the people had a heart to restore the house corresponds to the Kings narrative of the same restoration project.
- 1 Chronicles 29:9 (verbal): Describes the people giving willingly with a whole heart for the building of God’s house under David—similar language and theme of the people’s willing, heartfelt support for a temple project.
- Ezra 1:2-4 (thematic): Cyrus’ decree calling God’s people to rebuild the house of the LORD in Jerusalem reflects the same theme of communal determination to restore the temple.
- Nehemiah 2:17-18 (thematic): Nehemiah’s appeal and the people’s positive response—'let us rebuild the wall'—parallel the motif of the community rallying with resolve to restore holy structures.
- Exodus 35:21 (verbal): Speaks of those whose 'heart stirred them' to bring offerings for the tabernacle; parallels the idea of a moved/willing heart to provide for and restore the dwelling-place of God.
Alternative generated candidates
- And it came about after these things that the heart of Joash was inclined to repair the house of the LORD.
- After this Joash's heart was set on repairing the house of the LORD.
2 C.24.5 - Details
Original Text
Morphology
- ויקבץ: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- את: PRT,acc
- הכהנים: NOUN,m,pl,def
- והלוים: NOUN,m,pl,def
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- להם: PREP+PRON,3,m,pl
- צאו: VERB,qal,impv,2,pl
- לערי: PREP+NOUN,f,pl,cons
- יהודה: NOUN,m,sg,prop
- וקבצו: CONJ+VERB,qal,imperat,2,m,pl
- מכל: PREP
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- כסף: NOUN,m,sg,abs
- לחזק: VERB,qal,inf
- את: PRT,acc
- בית: NOUN,m,sg,abs
- אלהיכם: NOUN,m,pl,abs+PRON,2,m,pl
- מדי: PREP
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- בשנה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ואתם: CONJ+PRON,2,pl
- תמהרו: VERB,qal,imperfect,2,m,pl
- לדבר: INF,qal
- ולא: CONJ
- מהרו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- הלוים: NOUN,m,pl,def
Parallels
- 2 Kings 12:4-5 (quotation): Direct parallel account of Joash charging the priests and Levites to collect money from all Israel for repairing the house of the LORD; closely corresponds in content and wording.
- 2 Chronicles 24:4 (verbal): Immediate narrative context: the preceding verse gives the same charge to the Levites to collect funds for the temple, of which v.5 is the continuation and report.
- Nehemiah 13:10-11 (thematic): Nehemiah finds the Levites had abandoned their service and reproves officials to restore them — thematically parallel in Levites failing in duties related to the house of God and the need for reform.
- 1 Chronicles 29:1-5 (thematic): David’s royal initiative to gather money and materials from the people for building the temple parallels Joash’s effort to raise funds for repairing the house of God.
Alternative generated candidates
- And he gathered the priests and the Levites, and said to them, “Go out to the cities of Judah and collect from all Israel money to repair the house of your God—year by year; and be prompt in bringing it.” But the Levites did not hurry.
- And he gathered the priests and the Levites and said to them, "Go out to the cities of Judah, and collect from all Israel contributions to strengthen the house of your God—year by year; and be diligent about it." But the Levites did not hurry.
2 C.24.6 - Details
Original Text
Morphology
- ויקרא: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- המלך: NOUN,m,sg,def
- ליהוידע: PREP+NOUN,m,sg,abs
- הראש: NOUN,m,sg,abs
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- מדוע: ADV
- לא: PART_NEG
- דרשת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- על: PREP
- הלוים: NOUN,m,pl,def
- להביא: VERB,hif,inf
- מיהודה: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- ומירושלם: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,abs
- את: PRT,acc
- משאת: NOUN,f,sg,abs
- משה: NOUN,prop,m,sg,abs
- עבד: NOUN,m,sg,cons
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- והקהל: CONJ+NOUN,m,sg,def
- לישראל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- לאהל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- העדות: NOUN,f,sg,def
Parallels
- 2 Kings 12:4-5 (quotation): Almost identical narrative: the king commands a chest and proclaims throughout Judah and Jerusalem to bring in 'the collection made by Moses the servant of God' for repairing the house of the LORD — direct parallel to the Chronistic wording.
- Numbers 18:21-24 (verbal): Law establishing the Levites' right to receive the tithe and their service at the tent of meeting; provides the Mosaic legal basis for Levites' provision that Jehoiada was expected to require.
- Deuteronomy 14:22-29 (thematic): Regulations about tithes and consumption/redistribution at the LORD's chosen place and provisions for Levites, strangers, orphans and widows — thematically linked to obligations to bring contributions for cultic support.
- Nehemiah 10:37-39 (structural): Postexilic covenantal provisions to bring firstfruits and tithes into the storerooms of the house of God and to support the Levites; parallels the administrative/financial system for temple maintenance and Levite provision referenced in Chronicles.
Alternative generated candidates
- So the king called Jehoiada the chief priest and said to him, “Why have you not required the Levites to bring from Judah and from Jerusalem the contribution that Moses the servant of the LORD commanded the congregation of Israel for the tent of testimony?”
- So the king called Jehoiada the chief priest and said to him, "Why have you not required the Levites to bring in from Judah and from Jerusalem the offering that Moses the servant of the LORD commanded, for the tent of meeting, and for the congregation of Israel?"
2 C.24.7 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- עתליהו: NOUN,f,sg,prop
- המרשעת: ADJ,f,sg,def
- בניה: NOUN,m,pl,abs,poss3,m
- פרצו: VERB,qal,perf,3,pl
- את: PRT,acc
- בית: NOUN,m,sg,abs
- האלהים: NOUN,m,sg,def
- וגם: CONJ
- כל: DET
- קדשי: NOUN,m,pl,cons
- בית: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- עשו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- לבעלים: PREP+NOUN,m,pl,abs
Parallels
- 2 Kings 11:1–3 (structural): Parallel narrative: the account of Athaliah's attempt to annihilate the royal house and the preservation of Joash—same episode as 2 Chronicles 24:7, giving the broader historical context.
- 2 Chronicles 22:10 (verbal): Chronicles’ own parallel passage describing Athaliah's massacre of the royal seed; closely related wording and the same characterization of Athaliah’s wickedness.
- 1 Kings 16:32–33 (thematic): Ahab and Jezebel’s establishment of Baal worship in Israel—thematically parallel in transferring religious devotion and temple resources to Baal, analogous to Athaliah’s giving of sacred things to the Baalim.
- 2 Kings 21:3 (thematic): Manasseh’s profaning of the temple by setting up altars to other gods and defiling the house of the LORD—another example in the Deuteronomistic history of sacred things and the temple being given over to pagan cults, matching the theme of 2 Chronicles 24:7.
Alternative generated candidates
- For Athaliah the wicked had broken in and profaned the house of God, and had made all the dedicated things of the house of the LORD to be like the things of Baal.
- For when Athaliah the wicked had been there, her sons broke into the house of God, and they turned all the holy things of the house of the LORD into the service of Baal.
2 C.24.8 - Details
Original Text
Morphology
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- המלך: NOUN,m,sg,def
- ויעשו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- ארון: NOUN,m,sg,abs
- אחד: NUM,card,m,sg
- ויתנהו: VERB,qal,impf,3,m,sg,obj3ms
- בשער: PREP+NOUN,m,sg,abs
- בית: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- חוצה: ADV
Parallels
- 2 Kings 12:9 (verbal): Near-verbatim parallel narrative: the king commands a chest/ark to be made and set at the entrance of the house of the LORD for collecting money.
- Exodus 25:10 (verbal): Uses the same Hebrew term aron (‘ark’/’chest’) — lexical parallel showing the sanctuary practice of using wooden containers/boxes for holy use or storage.
- Malachi 3:10 (thematic): Thematic parallel about bringing tithes/offerings into the house of the LORD and depositing them in a designated place (the ‘storehouse’), like the chest placed at the temple gate.
- Nehemiah 10:37 (thematic): Community regulation to bring tithes and offerings into the house of God’s storerooms — parallels the institutional provision (a chest at the temple gate) for receiving contributions.
Alternative generated candidates
- Then the king commanded, and they made a chest and set it at the gate of the house of the LORD, on the outside.
- Then the king said, "Make a chest, and set it outside at the gate of the house of the LORD."
2 C.24.9 - Details
Original Text
Morphology
- ויתנו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- קול: NOUN,m,sg,abs
- ביהודה: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ובירושלם: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,abs
- להביא: VERB,hif,inf
- ליהוה: PREP+NOUN,m,sg,def
- משאת: NOUN,f,sg,abs
- משה: NOUN,prop,m,sg,abs
- עבד: NOUN,m,sg,cons
- האלהים: NOUN,m,sg,def
- על: PREP
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- במדבר: PREP+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 2 Kings 12:4-5 (verbal): Direct parallel narrative—Jehoiada orders the collection to be brought, using same language about the levy that Moses commanded in the wilderness (same event in the Deuteronomistic history).
- Exodus 35:4-5 (thematic): A public summons to bring offerings for the sanctuary; both passages portray a communal call in Israel to bring gifts/levies for the LORD’s house.
- Exodus 25:2 (verbal): The formulaic command to the people to bring an offering to the LORD echoes the idea of Moses instructing Israel to provide contributions for sacred service.
- Numbers 7:2-11 (allusion): Princes bringing offerings for the dedication of the altar in the wilderness—an earlier precedent for organized, recorded offerings/levies instituted under Moses.
Alternative generated candidates
- And they proclaimed through Judah and Jerusalem to bring to the LORD the contribution that Moses the servant of the LORD commanded for Israel in the wilderness.
- They proclaimed in Judah and in Jerusalem that they should bring to the LORD the contributions that Moses the servant of God had commanded for Israel in the wilderness.
2 C.24.10 - Details
Original Text
Morphology
- וישמחו: VERB,qal,perf,3,pl
- כל: DET
- השרים: NOUN,m,pl,def
- וכל: CONJ+PRON,indef
- העם: NOUN,m,sg,def
- ויביאו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- וישליכו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- לארון: PREP+NOUN,m,sg,abs
- עד: PREP
- לכלה: VERB,qal,inf
Parallels
- 2 Kings 12:9-16 (verbal): Direct parallel account of Joash/Jehoiada and the collection of money in a chest for repairing the house of the LORD; similar wording about officers, the chest, and bringing deposits.
- 1 Chronicles 29:9 (verbal): People rejoiced and gave willingly to the house of the LORD—theme and language of communal gladness and voluntary contributions for temple work.
- Exodus 35:21-29 (thematic): Model of voluntary offerings for a sacred building: Israelites 'whose heart stirred them' brought gifts with rejoicing for the tabernacle—parallel motif of willing, joyful giving for God's house.
- 2 Chronicles 24:12-13 (structural): Immediate continuation of the same episode describing daily collection, oversight by officers and Jehoiada, and the use of the gathered funds for temple repair—an internal structural parallel.
- 2 Chronicles 31:11-12 (thematic): Hezekiah's organization of contributions and storehouses for the house of the LORD, with people bringing offerings and the officials depositing them—a comparable administrative and devotional practice.
Alternative generated candidates
- And all the rulers and all the people rejoiced, and they brought and cast into the chest until it was full.
- And all the officials and all the people rejoiced; and they brought and threw them into the chest until it was full.
2 C.24.11 - Details
Original Text
Morphology
- ויהי: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- בעת: PREP+NOUN,f,sg,abs
- יביא: VERB,qal,impf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- הארון: NOUN,m,sg,def
- אל: NEG
- פקדת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- המלך: NOUN,m,sg,def
- ביד: PREP+NOUN,f,sg,abs
- הלוים: NOUN,m,pl,def
- וכראותם: VERB,qal,perf,3,m,pl
- כי: CONJ
- רב: ADJ,m,sg
- הכסף: NOUN,m,sg,def
- ובא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- סופר: NOUN,m,sg,abs
- המלך: NOUN,m,sg,def
- ופקיד: NOUN,m,sg,abs
- כהן: NOUN,m,sg,const
- הראש: NOUN,m,sg,abs
- ויערו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- את: PRT,acc
- הארון: NOUN,m,sg,def
- וישאהו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- וישיבהו: VERB,hif,impf,3,m,sg
- אל: NEG
- מקמו: NOUN,m,sg,abs,3,m,sg
- כה: ADV
- עשו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- ליום: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ביום: PREP
- ויאספו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- כסף: NOUN,m,sg,abs
- לרב: PREP+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 2 Kings 12:9-11 (quotation): Direct parallel account of the management of the temple money under Joash/Jehoash: the scribe and the priest's officer open the chest and remove/replace funds, collecting money day by day.
- 1 Chronicles 26:20-28 (verbal): Describes the treasurers and gatekeepers of the house of the LORD who had charge of the treasuries/storehouses—parallels the Levites' custody and handling of temple funds.
- Nehemiah 12:44 (structural): Records that treasuries were established for contributions, firstfruits and tithes with Levites/priests appointed to their duties—similar institutional arrangement for collecting temple monies.
- Malachi 3:10 (thematic): Calls for bringing the full tithe into the storehouse with the promise of abundant blessing—thematically echoes the bringing of money into the temple/store and the resulting abundance.
Alternative generated candidates
- When the chest was brought to the oversight of the king's officers, in the hand of the Levites, and they saw that there was much money in it, the king's scribe and the high priest's officer came; they emptied the chest and took it, and carried it into the place of the work. So they did day by day, and gathered money in abundance.
- At the time when they brought the chest to the custody of the king, it was in the hand of the Levites; and when they saw that there was much money, the king's scribe and the overseer of the chief priest would come, empty the chest, carry it away and put it back in its place. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
2 C.24.12 - Details
Original Text
Morphology
- ויתנהו: VERB,qal,impf,3,m,sg,obj3ms
- המלך: NOUN,m,sg,def
- ויהוידע: VERB,niphal,perf,3,m,sg
- אל: NEG
- עושה: VERB,qal,ptc,3,m,sg
- מלאכת: NOUN,f,sg,cons
- עבודת: NOUN,f,sg,cons
- בית: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- ויהיו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- שכרים: NOUN,m,pl,abs
- חצבים: NOUN,m,pl,abs
- וחרשים: CONJ+NOUN,m,pl,abs
- לחדש: NOUN,m,sg,abs
- בית: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- וגם: CONJ
- לחרשי: NOUN,m,pl,cons
- ברזל: NOUN,m,sg,abs
- ונחשת: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- לחזק: VERB,qal,inf
- את: PRT,acc
- בית: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- 2 Kings 12:11-12 (verbal): Direct parallel account of the money being given for repairs and the hiring of masons, carpenters, smiths and metalworkers to restore and strengthen the house of the LORD.
- 1 Kings 5:13-18 (thematic): Solomon's mobilization and employment of large numbers of laborers, masons and carpenters for building the temple—similar theme of organized labor and skilled craftsmen engaged in sacred construction.
- Exodus 31:1-6 (thematic): God appoints and equips skilled craftsmen (Bezalel and Oholiab) to do the work of the sanctuary—paralleling the role of specialized artisans in building/repairing God's house.
- Ezra 3:7 (thematic): Provision and allocation of resources for temple rebuilding, including support for masons and carpenters and procurement of materials—comparable practice of funding and supplying workers for the house of the LORD.
Alternative generated candidates
- And they delivered it to those doing the work of the service of the house of the LORD, and they hired stonecutters and carpenters, and workers in iron and bronze to repair the house of the LORD and to strengthen it.
- And the king and Jehoiada gave it to those appointed to do the work of the house of the LORD; and they hired masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also smiths and bronze-workers to strengthen the house of the LORD.
2 C.24.13 - Details
Original Text
Morphology
- ויעשו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- עשי: VERB,qal,impv,2,f,sg
- המלאכה: NOUN,f,sg,def
- ותעל: CONJ+VERB,qal,impf,3,f,sg
- ארוכה: NOUN,f,sg,abs
- למלאכה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- בידם: PREP+PRON,3,m,pl
- ויעמידו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- את: PRT,acc
- בית: NOUN,m,sg,abs
- האלהים: NOUN,m,sg,def
- על: PREP
- מתכנתו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- ויאמצהו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg+PRON,3,m,sg
Parallels
- 2 Kings 12:12-13 (verbal): Direct parallel account of Joash’s temple repairs; similar wording about doing the work, setting the house of the LORD in its state, and strengthening it (Chronicles’ retelling of the same event).
- Nehemiah 4:6 (thematic): Describes the people’s collective labor to rebuild and strengthen Jerusalem’s wall—parallels the communal effort to repair and ‘strengthen’ God’s house in Chronicles. Both emphasize motivated labor producing structural restoration.
- Exodus 31:2-5 (thematic): God’s commissioning of skilled craftsmen (Bezalel, Oholiab) to perform the sanctuary work echoes the appointment and activity of workmen who carried out the temple repairs in Chronicles.
- Ezra 6:14 (thematic): The post-exilic rebuilding of the temple where elders and people complete and prosper in the work parallels the theme of organizing labor to restore God’s house and bring it to completion and stability.
Alternative generated candidates
- And the workmen worked, and the repair went forward under their hand; and they restored the house of God according to its form, and strengthened it.
- So the workmen labored, and the repair work progressed at their hands; they restored the house of God and set it upon its foundations, and strengthened it.
2 C.24.14 - Details
Original Text
Morphology
- וככלותם: CONJ+VERB,qal,perf,3,m,pl
- הביאו: VERB,hiphil,imperat,2,m,pl
- לפני: PREP
- המלך: NOUN,m,sg,def
- ויהוידע: CONJ+NOUN,m,sg,def
- את: PRT,acc
- שאר: NOUN,m,sg,abs
- הכסף: NOUN,m,sg,def
- ויעשהו: CONJ+VERB,qal,impf,3,m,sg
- כלים: NOUN,m,pl,abs
- לבית: PREP+NOUN,m,sg,cns
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- כלי: NOUN,m,pl,const
- שרת: NOUN,f,sg,constr
- והעלות: CONJ+NOUN,f,pl,def
- וכפות: CONJ+NOUN,f,pl,abs
- וכלי: NOUN,m,pl,const
- זהב: NOUN,m,sg,abs
- וכסף: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- ויהיו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מעלים: VERB,qal,ptcp,3,m,pl
- עלות: NOUN,f,sg,cons
- בבית: PREP+NOUN,m,sg,def
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- תמיד: ADV
- כל: DET
- ימי: NOUN,m,pl,cs
- יהוידע: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 2 Kings 12:9-12 (verbal): Direct parallel account of Jehoiada handling the money brought for the house of the LORD and making temple vessels; Chronicles' narrative corresponds closely to this passage in Kings.
- 1 Kings 7:48-50 (thematic): Description of the making of vessels and utensils of gold and silver for temple service in Solomon's temple; thematically parallels the manufacture and furnishing of cultic implements in 2 Chr 24:14.
- 2 Chronicles 24:11-12 (structural): Immediate context within Chronicles describing the collection, oversight, and use of the funds brought for repair and service of the temple—precedes and explains the making of the vessels in v.14.
- 2 Chronicles 31:11-12 (thematic): Hezekiah's administrative actions to collect, distribute, and set aside offerings and supplies for the temple service; parallels the institutional provision and continual service (tamid) found in 2 Chr 24:14.
Alternative generated candidates
- When they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, and it was made into utensils for the house of the LORD—vessels for ministering, for burnt offerings, bowls, and vessels of gold and silver; and they offered continual burnt offerings in the house of the LORD all the days of Jehoiada.
- And when they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, and they made vessels for the house of the LORD—vessels for ministering and for burnt offerings, basins and other vessels of gold and silver; and offerings were made continually in the house of the LORD all the days of Jehoiada.
2 C.24.15 - Details
Original Text
Morphology
- ויזקן: VERB,qal,impf,3,m,sg
- יהוידע: NOUN,m,sg,abs
- וישבע: VERB,qal,perf,3,m,sg
- ימים: NOUN,m,pl,abs
- וימת: VERB,qal,perf,3,m,sg
- בן: NOUN,m,sg,abs
- מאה: NUM,f,sg,abs
- ושלשים: NUM,m,pl,abs
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- במותו: PREP+NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
Parallels
- 2 Kings 12:21 (quotation): Direct parallel account of Jehoiada’s death; the same report that he grew old and died at 130 years.
- 2 Chronicles 24:25 (structural): Immediate continuation in Chronicles noting Jehoiada’s burial in the city of David—complements the notice of his death.
- Genesis 25:8 (verbal): Abraham’s death is summarized as ‘old and full of days,’ the same traditional formula used here to describe a long, full life.
- 1 Chronicles 29:28 (verbal): David’s death is likewise described using the phrase ‘old and full of days,’ a comparable royal/biographical formula for venerable death.
Alternative generated candidates
- Then Jehoiada was old and full of days; and he died at the age of one hundred and thirty years.
- Jehoiada became old and full of days, and died at the age of one hundred and thirty years.
2 C.24.16 - Details
Original Text
Morphology
- ויקברהו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl,obj=3m
- בעיר: PREP+NOUN,f,sg,abs
- דויד: NOUN,m,sg,abs
- עם: PREP
- המלכים: NOUN,m,pl,def
- כי: CONJ
- עשה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- טובה: ADJ,f,sg,abs
- בישראל: NOUN,m,sg,abs
- ועם: CONJ+PREP
- האלהים: NOUN,m,sg,def
- וביתו: CONJ+NOUN,m,sg,abs,prsfx:3,m
Parallels
- 2 Chronicles 24:2 (verbal): States that Joash ‘did right’ in the years of Jehoiada — connects to v.16’s evaluation that the buried man ‘had done good’ for Israel and God (same theme of righteous service).
- 2 Chronicles 24:15 (structural): Immediate context describing the death of Jehoiada (or the respected leader) and the nation’s reaction; v.16 functions as the concluding burial-evaluation to v.15.
- 2 Kings 12:21 (verbal): Uses the same burial formula ‘was buried in the city of David’ (of a royal figure); parallels the Chronicle’s note about interment among the kings.
- 1 Kings 2:10 (thematic): David’s burial ‘in the city of David’ establishes the royal burial-place motif—v.16’s ‘buried… among the kings’ draws on this tradition of honoring those faithful to God by burial with the kings.
Alternative generated candidates
- And they buried him in the City of David among the kings, because he had done good in Israel and toward God and his house.
- They buried him in the city of David among the kings, for he had done good in Israel and toward God and his house.
Joash was seven years old when he began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah of Beersheba.
Joash did what was right in the sight of the LORD all the days that Jehoiada the priest lived.
Jehoiada took two wives for him, and they bore him sons and daughters.
After these things Joash's heart was moved to repair the house of the LORD.
He gathered the priests and the Levites and said to them, "Go out to the cities of Judah and collect from all Israel money to strengthen the house of your God each year; be diligent in this matter." But the Levites did not hurry.
Then the king called for Jehoiada the chief priest and said to him, "Why have you not required the Levites to bring from Judah and from Jerusalem the contribution prescribed by Moses the servant of the LORD, for the congregation of Israel, to the tent of testimony?"
For Athaliah the wicked had broken into the house of God, and had made the dedicated things of the house of the LORD into the service of Baal.
The king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of the LORD.
They proclaimed in Judah and in Jerusalem to bring the collection that Moses the servant of God had commanded the people of Israel in the wilderness. And all the princes and all the people rejoiced and brought and cast into the chest until it was full.
When the chest was brought to the king's overseer by the Levites, whenever they saw that there was much money in the chest, the king's scribe and the officer of the high priest would come and take up the chest and carry it to its place; they did so day by day, and gathered money in abundance.
They handed it over to those who did the work of the house of the LORD, and they hired carpenters and builders to repair the house of the LORD, and masons and smiths for bronze and iron to strengthen the house of the LORD.
The craftsmen worked, and the labor continued vigorously in their hands; they restored the house of God according to its structure and made it firm.
When they had finished, they brought the remainder of the money before the king and Jehoiada. With it they made vessels for the house of the LORD—service vessels, the altars, the basins, and sacred vessels of gold and silver—and the regular burnt offerings were instituted continually in the house of the LORD all the days of Jehoiada.
Jehoiada grew old and was full of days; and he died, a hundred and thirty years old.
They buried him in the city of David with the kings, for he had done good for Israel, for God, and for his house.