The Coming of the Kingdom and End-Time Sayings
Luke 17:20-37
Luke.17.20 - Details
Original Text
Morphology
- Επερωτηθεις: VERB,aor,pass,part,nom,sg,m
- δε: CONJ
- υπο: PREP
- των: ART,gen,pl,m
- Φαρισαιων: NOUN,gen,pl,m
- ποτε: ADV
- ερχεται: VERB,pres,mid,ind,3,sg
- η: ART,nom,sg,f
- βασιλεια: NOUN,nom,sg,f
- του: ART,gen,sg,n
- θεου: NOUN,gen,sg,m
- απεκριθη: VERB,aor,mid,ind,3,sg
- αυτοις: PRO,dat,pl,3
- και: CONJ
- ειπεν·Ουκ: VERB,aor,act,ind,3,sg
- ερχεται: VERB,pres,mid,ind,3,sg
- η: ART,nom,sg,f
- βασιλεια: NOUN,nom,sg,f
- του: ART,gen,sg,n
- θεου: NOUN,gen,sg,m
- μετα: PREP
- παρατηρησεως: NOUN,gen,sg,f
Parallels
- Luke 17:21 (structural): Immediate continuation: Jesus explains the kingdom's presence ('in the midst of you' / 'within you'), clarifying what he means by saying it does not come with observable signs.
- Acts 1:6-7 (allusion): Disciples ask about the restoration/coming of the kingdom and Jesus replies that times and seasons are the Father's business, echoing the idea that the kingdom's coming is not a publicly predictable event.
- Mark 1:15 (thematic): Jesus proclaims 'the kingdom of God is at hand,' stressing the kingdom's nearness and present reality rather than an arrival marked by observable public signs.
- John 18:36 (thematic): Jesus says his kingdom is not of this world, emphasizing its non-empirical, non-political character—parallel to Luke's point that the kingdom does not come with outward observation.
- Romans 14:17 (thematic): Paul defines the kingdom as 'righteousness and peace and joy in the Holy Spirit,' contrasting it with external, observable things and underscoring the kingdom's inward/spiritual nature.
Alternative generated candidates
- And when he was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, "The kingdom of God does not come with outward observability;
- Being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, "The kingdom of God does not come with observable signs.
Luke.17.21 - Details
Original Text
Morphology
- ουδε: CONJ,neg
- ερουσιν·Ιδου: VERB,fut,act,ind,3,pl+PART,interj
- ωδε: ADV
- η·Εκει·ιδου: CONJ+ADV+PART
- γαρ: PART
- η: ART,nom,sg,f
- βασιλεια: NOUN,nom,sg,f
- του: ART,gen,sg,n
- θεου: NOUN,gen,sg,m
- εντος: ADV
- υμων: PRON,gen,pl,2
- εστιν: VERB,pres,act,ind,3,sg
Parallels
- Luke 11:20 (verbal): Jesus says that the kingdom of God has come upon you when he casts out demons—closely parallels Luke 17:21's claim that the kingdom is present (not locatable 'here' or 'there').
- Matthew 12:28 (verbal): Parallel saying (in Matthew) that if Jesus drives out demons by God's Spirit, then the kingdom of God has come upon you—emphasizes the kingdom's present, manifested reality like Luke 17:21.
- John 18:36 (thematic): Jesus declares his kingdom is not of this world, underscoring the non‑visible, non‑political nature of God's rule implied by 'not here or there' and 'within you.'
- Romans 14:17 (thematic): Paul describes the kingdom of God in terms of inner spiritual realities (righteousness, peace, joy in the Spirit), supporting Luke's emphasis on the kingdom's inward, spiritual presence 'within you.'
- 1 Corinthians 4:20 (thematic): 'For the kingdom of God is not in word but in power' stresses the kingdom's effective, inward reality rather than an external location—resonant with Luke 17:21's point.
Alternative generated candidates
- nor will people say, 'Look, here!' or 'Look, there!' for behold, the kingdom of God is in your midst."
- Nor will people say, 'Look, here!' or 'There!' for behold, the kingdom of God is in your midst.
Luke.17.22 - Details
Original Text
Morphology
- Ειπεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- δε: CONJ
- προς: PREP
- τους: ART,acc,pl,m
- μαθητας·Ελευσονται: NOUN,acc,pl,m+VERB,fut,mid,ind,3,pl
- ημεραι: NOUN,nom,pl,f
- οτε: CONJ
- επιθυμησετε: VERB,aor,act,subj,2,pl
- μιαν: NUM,acc,sg,f
- των: ART,gen,pl,m
- ημερων: NOUN,gen,pl,f
- του: ART,gen,sg,n
- υιου: NOUN,gen,sg,m
- του: ART,gen,sg,n
- ανθρωπου: NOUN,gen,sg,m
- ιδειν: VERB,aor,act,inf
- και: CONJ
- ουκ: PART,neg
- οψεσθε: VERB,fut,mid,ind,2,pl
Parallels
- Luke 17:24 (structural): Immediate context: verse 24 says the Son of Man will appear like lightning—contrasting the disciples' frustrated desire in v.22 with the sudden visible coming described next.
- Luke 17:26-30 (thematic): Jesus compares his coming to the days of Noah and Lot, stressing the unexpectedness and people's unpreparedness—the same theme behind the disciples' inability to see 'a day of the Son of Man.'
- Matthew 24:36-44 (thematic): Olivet Discourse: warns that the coming of the Son of Man is unexpected (no one knows the day/hour) and calls for readiness—parallels the idea that disciples will long to see the day but will not.
- Mark 13:32-33 (verbal): Synoptic parallel to Matthew's Olivet material: stresses ignorance of the timing of the Son of Man's coming and commands watchfulness—verbal and thematic affinity with Luke 17:22.
- Acts 1:6-7 (allusion): The disciples' later question about the restoration of the kingdom (their desire to see the Messianic days) and Jesus' reply that the times are not for them to know echoes the same expectation/frustration dynamic in Luke 17:22.
Alternative generated candidates
- And he said to his disciples, "Days will come when you will long to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
- And he said to his disciples, "Days will come when you will long to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
Luke.17.23 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- ερουσιν: VERB,fut,act,ind,3,pl
- υμιν·Ιδου: PRON,dat,pl,2+INTJ
- εκει·Ιδου: ADV+INTJ
- ωδε·μη: ADV+PART
- απελθητε: VERB,aor,act,subj,2,pl
- μηδε: CONJ
- διωξητε: VERB,aor,act,subj,2,pl
Parallels
- Matthew 24:23-26 (verbal): Direct parallel warning in the Olivet Discourse: people will say 'Look, here!' or 'There!' about the Christ; Jesus commands not to believe or go after them.
- Mark 13:21-23 (verbal): Mark's version of the same eschatological warning—false christs/prophets will appear and say 'Look, here!' or 'Look, there!'; do not follow or be deceived.
- Luke 21:8 (verbal): Luke's later eschatological warning uses similar language ('See to it that you are not led astray... Do not go after them'), echoing the 'here/there' deception motif.
- Luke 17:20-21 (thematic): Immediate context in Luke: Jesus teaches that the kingdom does not come with observable signs—contrasts claims that 'here' or 'there' the kingdom/Christ is present and explains why one should not follow such reports.
Alternative generated candidates
- And they will say to you, 'Look! Here!' or 'Look! There!' do not go away nor follow them.
- And they will say to you, 'Look, there!' or 'Look, here!'—do not go out or follow them.
Luke.17.24 - Details
Original Text
Morphology
- ωσπερ: ADV
- γαρ: PART
- η: ART,nom,sg,f
- αστραπη: NOUN,dat,sg,f
- αστραπτουσα: VERB,pres,act,ptc,nom,sg,f
- εκ: PREP
- της: ART,gen,sg,f
- υπο: PREP
- τον: ART,acc,sg,m
- ουρανον: NOUN,acc,sg,m
- εις: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- υπ᾽ουρανον: PREP
- λαμπει: VERB,pres,act,ind,3,sg
- ουτως: ADV
- εσται: VERB,fut,mid,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- υιος: NOUN,nom,sg,m
- του: ART,gen,sg,n
- ανθρωπου: NOUN,gen,sg,m
- εν: PREP
- τη: ART,dat,sg,f
- ημερα: NOUN,dat,sg,f
- αυτου: PRON,gen,sg,m
Parallels
- Matthew 24:27 (verbal): Nearly identical simile: 'As the lightning comes from the east and shines to the west, so will the coming of the Son of Man'—same lightning imagery describing the visibility/suddenness of the Son of Man's coming.
- Mark 13:26-27 (thematic): Parallel apocalyptic teaching about the Son of Man's coming with power and visibility; shares the theme of a dramatic, unmistakable arrival.
- Daniel 7:13 (allusion): The phrase 'one like a son of man' and the motif of an eschatological coming underpin New Testament uses of 'Son of Man' as a coming figure—background for Luke's statement.
- Revelation 1:7 (thematic): Declares that the coming of the Lord will be visible to all ('every eye will see him'), echoing Luke's emphasis on the conspicuous, widespread visibility of the Son of Man's appearance.
- 2 Peter 3:10 (thematic): Speaks of the day of the Lord coming unexpectedly and suddenly; parallels Luke's imagery of sudden, striking manifestation (lightning) marking the day of the Son of Man.
Alternative generated candidates
- For just as the lightning flashes and lights up from one side of the sky to the other, so will the Son of Man be in his day.
- For as lightning flashes from one part of the sky to the other, so will the Son of Man be in his day.
Luke.17.25 - Details
Original Text
Morphology
- πρωτον: ADV
- δε: CONJ
- δει: VERB,pres,act,ind,3,sg
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- πολλα: ADJ,acc,pl,n
- παθειν: VERB,aor,act,inf
- και: CONJ
- αποδοκιμασθηναι: VERB,aor,pass,inf
- απο: PREP
- της: ART,gen,sg,f
- γενεας: NOUN,gen,sg,f
- ταυτης: DEM,gen,sg,f
Parallels
- Mark 8:31 (verbal): Near-verbatim parallel: Jesus teaches that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the generation—same basic formulation in Mark's Passion predictions.
- Matthew 16:21 (verbal): Closely parallels Luke 17:25 in wording and meaning: Peter rebuked, then Jesus predicts that the Son of Man must suffer, be killed, and be raised—same passion motif.
- Luke 9:22 (verbal): Earlier Lukan passion prediction: the Son of Man must suffer many things, be rejected by the elders/priests, be killed, and be raised—an expanded version of the same theme within Luke.
- Isaiah 53:3 (allusion): The servant figure is 'despised and rejected' and a man of sorrows—an Old Testament background for New Testament language of the Messiah's suffering and rejection.
- John 1:11 (thematic): 'He came to his own, and his own received him not' expresses the theme of Jesus' rejection by his people, resonating with Luke's statement that he will be rejected by this generation.
Alternative generated candidates
- But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
- But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
Luke.17.26 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- καθως: CONJ
- εγενετο: VERB,aor,mid,ind,3,sg
- εν: PREP
- ταις: ART,dat,pl,f
- ημεραις: NOUN,dat,pl,f
- Νωε: NOUN,gen,sg,m
- ουτως: ADV
- εσται: VERB,fut,mid,ind,3,sg
- και: CONJ
- εν: PREP
- ταις: ART,dat,pl,f
- ημεραις: NOUN,dat,pl,f
- του: ART,gen,sg,n
- υιου: NOUN,gen,sg,m
- του: ART,gen,sg,n
- ανθρωπου·: NOUN,gen,sg,m
Parallels
- Matthew 24:37 (verbal): Nearly identical saying in the Synoptic tradition: Jesus compares the coming of the Son of Man to the days of Noah (close verbal parallel to Luke 17:26).
- Matthew 24:38 (verbal): Continuation of the Noah‑comparison in Matthew—'they were eating and drinking, marrying and giving in marriage'—parallels Luke 17:27 and supplies the social details of the Noah‑comparison motif.
- Genesis 6:5-8 (thematic): Background narrative: describes human wickedness and God's decision to send the Flood in the days of Noah, which is the Old Testament event Jesus invokes as the model for sudden judgment.
- 2 Peter 3:6-7 (allusion): Uses the Flood in Noah's day as a typological precedent for eschatological judgment—explicitly parallels the idea that past sudden judgment (the Flood) instructs expectations for future judgment.
Alternative generated candidates
- And as it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of Man:
- And as it was in the days of Noah, so shall it be in the days of the Son of Man:
Luke.17.27 - Details
Original Text
Morphology
- ησθιον: VERB,impf,act,ind,3,pl
- επινον: VERB,impf,act,ind,3,pl
- εγαμουν: VERB,impf,act,ind,3,pl
- εγαμιζοντο: VERB,impf,mid/pass,ind,3,pl
- αχρι: PREP
- ης: PRON,gen,sg,f
- ημερας: NOUN,acc,pl,f
- εισηλθεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- Νωε: NOUN,gen,sg,m
- εις: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- κιβωτον: NOUN,acc,sg,f
- και: CONJ
- ηλθεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- κατακλυσμος: NOUN,nom,sg,m
- και: CONJ
- απωλεσεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- παντας: ADJ,acc,pl,m
Parallels
- Matthew 24:37-39 (verbal): Close synoptic parallel: same language and imagery ('as were the days of Noah... they ate and drank, married') describing sudden destruction by the flood.
- Genesis 7:17-23 (allusion): The primary Old Testament flood narrative that Luke echoes—description of the floodwaters and the destruction of all living things.
- 2 Peter 2:5 (thematic): Uses Noah and the Flood as an example of divine judgment that destroyed the ungodly, echoing Luke's theme of sudden catastrophe.
- 1 Peter 3:20-21 (structural): References Noah/Ark and the saving of a remnant through water, using the flood story as a theological pattern (judgment and salvation) related to Luke's reference.
Alternative generated candidates
- they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
- they ate, they drank, they married, they were given in marriage—until the day Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
Luke.17.28 - Details
Original Text
Morphology
- ομοιως: ADV
- καθως: CONJ
- εγενετο: VERB,aor,mid,ind,3,sg
- εν: PREP
- ταις: ART,dat,pl,f
- ημεραις: NOUN,dat,pl,f
- Λωτ·ησθιον: PROPN,nom,sg,m+VERB,impf,act,ind,3,pl
- επινον: VERB,impf,act,ind,3,pl
- ηγοραζον: VERB,impf,act,ind,3,pl
- επωλουν: VERB,impf,act,ind,3,pl
- εφυτευον: VERB,impf,act,ind,3,pl
- ωκοδομουν·: VERB,impf,act,ind,3,pl
Parallels
- Genesis 19:1-29 (allusion): The narrative source for 'the days of Lot'—Sodom’s everyday life and sudden divine judgment that Jesus invokes here.
- Luke 17:26 (verbal): Immediate context in Luke: the parallel clause 'as it was in the days of Noah' (followed by the Lot comparison) framing the same eschatological warning.
- Matthew 24:37-39 (thematic): Jesus’ parallel eschatological comparison to 'the days of Noah'—similar list of ordinary activities used to illustrate sudden judgment.
- 2 Peter 2:6-8 (allusion): Peter cites the destruction of Sodom and Gomorrah and the rescue of Lot as an example of God’s judgment, echoing Jesus’ reference to Lot’s days.
- Jude 1:7 (allusion): Jude refers to Sodom and Gomorrah’s lifestyle and punishment as an illustrative example, reinforcing the same moral/eschatological point behind Luke 17:28.
Alternative generated candidates
- Likewise, as it was in the days of Lot: they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;
- Likewise, as it was in the days of Lot: they ate, they drank, they bought and sold, they planted and built;
Luke.17.29 - Details
Original Text
Morphology
- η: ART,nom,sg,f
- δε: CONJ
- ημερα: NOUN,dat,sg,f
- εξηλθεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- Λωτ: NOUN,nom,sg,m
- απο: PREP
- Σοδομων: NOUN,gen,pl,n
- εβρεξεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- πυρ: NOUN,acc,sg,n
- και: CONJ
- θειον: NOUN,acc,sg,n
- απ᾽ουρανου: NOUN,gen,sg,m
- και: CONJ
- απωλεσεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- παντας: ADJ,acc,pl,m
Parallels
- Genesis 19:24-25 (verbal): Narrates the same event: God rained brimstone and fire from heaven on Sodom and Gomorrah, destroying the cities—Luke echoes this language and imagery.
- Jude 1:7 (verbal): Uses the fire-and-brimstone motif for Sodom and Gomorrah as the exemplar of divine punishment ('undergoing the punishment of eternal fire'), echoing Luke's wording and theological point.
- 2 Peter 2:6 (allusion): Refers to Sodom and Gomorrah being overturned and reduced to ashes as an example/ warning for the ungodly, thematically linking past destruction to eschatological judgment.
- Luke 10:12 (thematic): Within Luke's Gospel Jesus compares condemned towns to Sodom—saying it will be more tolerable for Sodom on the day of judgment—using Sodom's destruction as the benchmark for divine retribution.
Alternative generated candidates
- but on the day that Lot went out from Sodom it rained fire and sulphur from heaven and destroyed them all.
- but on the day Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
Luke.17.30 - Details
Original Text
Morphology
- κατα: PREP
- τα: ART,acc,pl,n
- αυτα: PRON,acc,pl,n
- εσται: VERB,fut,mid,ind,3,sg
- η: ART,nom,sg,f
- ημερα: NOUN,dat,sg,f
- ο: ART,nom,sg,m
- υιος: NOUN,nom,sg,m
- του: ART,gen,sg,n
- ανθρωπου: NOUN,gen,sg,m
- αποκαλυπτεται: VERB,pres,mid/pass,ind,3,sg
Parallels
- Matthew 24:30 (verbal): Parallel Synoptic saying: Matthew uses nearly identical language about the appearance/manifestation of the Son of Man in the eschatological day.
- Mark 13:26 (verbal): Mark's version of the Olivet discourse likewise announces the coming/manifestation of the Son of Man, paralleling Luke's emphasis on the revealing of the Son of Man.
- Luke 21:27 (structural): Within Luke's own eschatological material this verse echoes 17:30 by describing the visible coming/revelation of the Son of Man in power and glory.
- 1 Thessalonians 4:15-17 (thematic): Paulic description of the Lord's return and the resurrection/assembling of believers connects thematically with Luke's 'day' when the Son of Man is revealed.
- 2 Thessalonians 1:7-10 (thematic): Paul speaks of the revelation of the Lord Jesus from heaven and ensuing judgment, resonating with Luke's announcement of the Son of Man's revelation on the decisive day.
Alternative generated candidates
- It will be like that on the day the Son of Man is revealed.
- It will be the same on the day when the Son of Man is revealed.
Luke.17.31 - Details
Original Text
Morphology
- εν: PREP
- εκεινη: PRON,dat,sg,f
- τη: ART,dat,sg,f
- ημερα: NOUN,dat,sg,f
- ος: PRON,nom,sg,m
- εσται: VERB,fut,mid,ind,3,sg
- επι: PREP
- του: ART,gen,sg,n
- δωματος: NOUN,gen,sg,n
- και: CONJ
- τα: ART,acc,pl,n
- σκευη: NOUN,acc,pl,n
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- εν: PREP
- τη: ART,dat,sg,f
- οικια: NOUN,dat,sg,f
- μη: PART
- καταβατω: VERB,pres,act,imp,3,sg
- αραι: VERB,aor,act,imp,3,sg
- αυτα: PRON,acc,pl,n
- και: CONJ
- ο: ART,nom,sg,m
- εν: PREP
- αγρω: NOUN,dat,sg,m
- ομοιως: ADV
- μη: PART
- επιστρεψατω: VERB,aor,act,imp,3,sg
- εις: PREP
- τα: ART,acc,pl,n
- οπισω: ADV
Parallels
- Matthew 24:17-18 (verbal): Nearly identical instruction in the Olivet Discourse: those on the housetop or in the field must not go down or return to get possessions when flight is commanded.
- Mark 13:15-16 (verbal): Close verbal parallel to Luke’s warning—explicitly tells those on the housetop/field not to go back for belongings during the coming tribulation.
- Genesis 19:17 (allusion): Angel’s command to Lot to flee and not look back; Luke’s admonition echoes the urgency and prohibition against delay or returning.
- Genesis 19:26 (thematic): Lot’s wife ‘looking back’ and being turned into a pillar of salt is the narrative exemplar Luke invokes (cf. Luke 17:32) against returning when commanded to flee.
- Luke 17:32 (structural): Immediate literary link in Luke—‘Remember Lot’s wife’ follows v.31 and reinforces the prohibition against turning back or collecting belongings.
Alternative generated candidates
- On that day, let the one on the housetop not go down to take what is in his house, and let the one in the field not turn back.
- On that day, let the one on the housetop not go down or enter to take anything out of his house; and let the one in the field not turn back.
Luke.17.32 - Details
Original Text
Morphology
- μνημονευετε: VERB,pres,act,ind,2,pl
- της: ART,gen,sg,f
- γυναικος: NOUN,gen,sg,f
- Λωτ: NOUN,gen,sg,m
Parallels
- Genesis 19:26 (allusion): The narrative source: Lot’s wife looks back at Sodom and is turned into a pillar of salt—the event Luke summons by the brief injunction 'Remember Lot’s wife.'
- Genesis 19:17 (verbal): God’s/angels’ command to Lot’s family not to look back as they flee Sodom provides the immediate verbal background for Luke’s admonition to 'remember' her fate.
- Luke 17:28-30 (structural): Immediate Lucan context that parallels the days of Lot with the eschatological coming of the Son of Man; verse 32 functions as a compact warning within this unit.
- 2 Peter 2:6-8 (thematic): Peter cites the destruction of Sodom and Gomorrah and the rescue of Lot as a moral example of divine judgment and deliverance, echoing the same lesson Luke draws from Lot’s wife.
- Jude 7 (thematic): Uses Sodom and Gomorrah as an example of divine punishment for sexual immorality; parallels Luke’s invocation of Lot’s wife as a warning about judgment and the danger of looking back.
Alternative generated candidates
- Remember Lot's wife.
- Remember Lot's wife.
Luke.17.33 - Details
Original Text
Morphology
- ος: PRON,nom,sg,m
- εαν: CONJ
- ζητηση: VERB,aor,act,subj,3,sg
- την: ART,acc,sg,f
- ψυχην: NOUN,acc,sg,f
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- περιποιησασθαι: VERB,aor,mid,inf
- απολεσει: VERB,fut,act,ind,3,sg
- αυτην: PRON,acc,sg,f
- ος: PRON,nom,sg,m
- δ᾽αν: PART,δε+αν
- απολεση: VERB,aor,act,sub,3,sg
- ζωογονησει: VERB,fut,act,ind,3,sg
- αυτην: PRON,acc,sg,f
Parallels
- Matthew 10:39 (verbal): Same paradoxical teaching: whoever finds/saves his life will lose it, and whoever loses his life for Jesus' sake will find it (close verbal parallel).
- Mark 8:35 (verbal): Nearly identical wording and meaning—those who try to save their lives will lose them, but those who lose their lives for Christ and the gospel will save them.
- Matthew 16:25 (verbal): Direct parallel formulation about losing/saving life in the context of discipleship and self-denial—echoes Luke's concise statement.
- Luke 9:24 (verbal): Earlier Lukan instance of the same teaching: saving one's life results in loss, while losing it for Jesus' sake leads to preservation (same Gospel parallel).
- John 12:25 (thematic): Expresses the same paradox: loving/holding on to life leads to loss, while losing or 'hating' life in this world leads to true/eternal life—theological parallel to Luke's saying.
Alternative generated candidates
- Whoever seeks to preserve his life will lose it, and whoever loses his life will keep it alive.
- Whoever seeks to preserve his life will lose it, and whoever loses his life will keep it.
Luke.17.34 - Details
Original Text
Morphology
- λεγω: VERB,pres,act,ind,1,sg
- υμιν: PRON,dat,pl,2
- ταυτη: PRO,dat,sg,f
- τη: ART,dat,sg,f
- νυκτι: NOUN,dat,sg,f
- εσονται: VERB,fut,act,ind,3,pl
- δυο: NUM,acc,pl,m
- επι: PREP
- κλινης: NOUN,gen,sg,f
- μιας: NUM,gen,sg,f
- ο: ART,nom,sg,m
- εις: PREP
- παραλημφθησεται: VERB,fut,pass,ind,3,sg
- και: CONJ
- ο: ART,nom,sg,m
- ετερος: ADJ,nom,sg,m
- αφεθησεται·: VERB,fut,pass,ind,3,sg
Parallels
- Matthew 24:40-41 (verbal): Near-verbatim parallel in the Olivet Discourse: two in the field/two at the mill—one taken, one left; same imagery about sudden separation at the coming of the Son of Man.
- Luke 17:35 (verbal): Immediate Lukan parallel (same verse cluster): two women grinding together—one taken, one left; repeats the same formula of selective taking/being left.
- Luke 12:40 (thematic): Same Lukan theme of watchfulness and readiness for the unexpected arrival of the Son of Man—emphasis on suddenness and the need to be prepared.
- 1 Thessalonians 4:17 (thematic): Paul’s description of believers being 'caught up' to meet the Lord echoes the motif of some being taken up/removed at the Lord’s coming, paralleling the idea of a selective taking.
Alternative generated candidates
- I tell you, in that night there will be two in one bed; one will be taken, and the other left.
- I tell you, in that night there will be two in one bed; one will be taken, the other left.
Luke.17.35 - Details
Original Text
Morphology
- εσονται: VERB,fut,act,ind,3,pl
- δυο: NUM,acc,pl,m
- αληθουσαι: PART,pres,act,nom,pl,f
- επι: PREP
- το: ART,acc,sg,n
- αυτο: PRON,acc,sg,neut
- η: ART,nom,sg,f
- μια: NUM,nom,sg,f
- παραλημφθησεται: VERB,fut,pass,ind,3,sg
- η: ART,nom,sg,f
- δε: CONJ
- ετερα: ADJ,dat,sg,f
- αφεθησεται: VERB,fut,pass,ind,3,sg
Parallels
- Matthew 24:40 (verbal): Nearly identical wording: two men in a field, one taken and one left—same image of sudden separation at the coming of the Son of Man.
- Matthew 24:41 (verbal): Parallel pericope using the same example of two women grinding; closely matches Luke 17:35 in wording and scenario.
- Luke 17:36 (verbal): Immediate parallel within Luke's pericope: two men in the field, one taken and one left—complements the grinding-women example.
- 1 Thessalonians 4:17 (thematic): Shared motif of believers being 'taken' or caught up at the Lord's coming; a theological parallel to the idea of sudden removal.
- Matthew 25:31-46 (thematic): Theme of final separation at the Son of Man's coming (sheep and goats)—a broader judicial/eschatological parallel to 'one taken, one left.'
Alternative generated candidates
- Two women grinding together—one will be taken, and the other left.
- Two women will be grinding together; one will be taken, the other left.
Luke.17.37 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- αποκριθεντες: PART,aor,pass,nom,pl,m
- λεγουσιν: VERB,pres,act,ind,3,pl
- αυτω·Που: PRON,dat,sg,m
- κυριε: NOUN,voc,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- δε: CONJ
- ειπεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- αυτοις·Οπου: PRON,dat,pl,m
- το: ART,acc,sg,n
- σωμα: NOUN,acc,sg,n
- εκει: ADV
- και: CONJ
- οι: ART,nom,pl,m
- αετοι: NOUN,nom,pl,m
- επισυναχθησονται: VERB,fut,pass,ind,3,pl
Parallels
- Matthew 24:28 (verbal): Synoptic parallel that uses the same image—'For where the corpse is, there the vultures will gather'—in Jesus' eschatological discourse.
- Luke 17:36 (structural): Immediate context in Luke's pericope (two in one bed/field); builds the motif of sudden, paired judgment that frames the 'body/eagles' saying.
- Ezekiel 39:17-20 (allusion): Prophetic summons of birds to feast on the slain of Gog—possible Old Testament background for the image of birds gathering at a carcass in an eschatological setting.
- Revelation 19:17-18 (thematic): An angel calls the birds to the 'great supper' to eat the flesh of kings and warriors—echoes the eschatological motif of birds feeding on the dead.
Alternative generated candidates
- They said to him, "Where, Lord?" And he said to them, "Where the corpse is, there also will the vultures be gathered."
- They answered and said to him, "Where, Lord?" He said to them, "Where the carcass is, there the vultures will gather."
And when he was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them,
'The kingdom of God does not come with signs that can be observed, nor will people say, "Look, here!" or, "Look, there!" For behold, the kingdom of God is in your midst.' And he said to the disciples, 'Days will come when you will long to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.' And they will say to you, "Look, there!" or "Look, here!" Do not go out or follow them.
For as lightning flashes from one part of the sky and shines to the other, so shall the Son of Man be in his day. But first he must suffer many things and be rejected by this generation. And as it was in the days of Noah, so it will be in the days of the Son of Man:
They were eating and drinking, marrying and being given in marriage, until the day Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.
Likewise as it was in the days of Lot: they were eating and drinking, buying and selling, planting and building;
but on the day Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained from heaven and consumed them all.
It will be the same on the day when the Son of Man is revealed.
On that day, whoever is on the housetop, and his goods are in the house, let him not come down to take them away; and likewise the one in the field, let him not turn back.
Remember Lot's wife.
Whoever seeks to preserve his life will lose it, and whoever loses his life will keep it.
I tell you, in that night there will be two men on one bed; one will be taken and the other left.
Two women grinding at the mill; one will be taken and the other left.
They answered, "Where, Lord?" He said to them, "Where the corpse is, there the vultures will gather."