Psalms 119–64
Psalm 119:57-64
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalm
Proverbs
Ecclesiastes
Song
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
Jude
Revelation
Psa.119.57 - Details
Original Text
Morphology
- חלקי: NOUN,m,pl,construct
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אמרתי: VERB,qal,perf,1,com,sg
- לשמר: VERB,qal,inf
- דבריך: NOUN,m,pl,abs+2ms
Parallels
- Lamentations 3:24 (verbal): Uses the same declaration 'The LORD is my portion' (חלקי יהוה/חלקי ה׳), a near-verbal parallel grounding hope and commitment in God as one's portion.
- Psalm 16:5 (thematic): Speaks of the LORD as one's portion and inheritance ('The LORD is the portion of my inheritance'), reflecting the same idea of God as personal possession/portion.
- Psalm 73:26 (thematic): Confesses God as the strength/portion of the heart ('God is the strength of my heart and my portion forever'), echoing the theme of God as sustaining portion amid human weakness.
- Deuteronomy 32:9 (thematic): Uses 'portion/lot' language in a covenantal context ('For the LORD's portion is his people'), providing background for the biblical concept of 'portion' and covenantal belonging.
- Psalm 119:11 (verbal): Expresses a parallel commitment to God's words ('I have hidden your word in my heart'), closely related to 'I have promised to keep your words' — both indicate internalizing and guarding divine instruction.
Alternative generated candidates
- The LORD is my portion; I have said that I will keep your words.
- The LORD is my portion; I said, 'I will keep your words.'
Psa.119.58 - Details
Original Text
Morphology
- חליתי: VERB,qal,perf,1,sg
- פניך: NOUN,f,pl,abs+PRON,2,m,sg
- בכל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- לב: NOUN,m,sg,abs
- חנני: VERB,qal,perf,3,m,sg
- כאמרתך: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Ps.119:10 (verbal): Both begin with seeking God ‘with my whole heart’ (חלבב/כל־לב) — a direct verbal and thematic parallel about wholehearted pursuit of God.
- Ps.119:41 (verbal): Explicitly petitions God’s mercies/salvation ‘according to your word,’ closely mirroring the plea ‘be gracious to me according to your word.’
- Ps.119:77 (verbal): Asks for God’s steadfast love/mercy (חנני) ‘according to your decree/word,’ echoing both the verb חנני and the appeal to God’s word/promise.
- Ps.119:116 (thematic): Prays to be sustained or shown mercy ‘according to your word’ so the petitioner may live and not be ashamed—same reliance on God’s promise as the basis for mercy.
Alternative generated candidates
- I sought your face with my whole heart; be gracious to me according to your word.
- I sought your face with my whole heart; be gracious to me according to your word.
Psa.119.59 - Details
Original Text
Morphology
- חשבתי: VERB,qal,perf,1,?,sg
- דרכי: NOUN,f,sg,abs+PRON,1,_,sg
- ואשיבה: VERB,qal,impf,1,m,sg
- רגלי: NOUN,f,pl,cons
- אל: NEG
- עדתיך: NOUN,f,pl,suff_2ms
Parallels
- Proverbs 4:26 (verbal): Both verses use the imagery of considering or pondering one's path/ways (Heb. 'חשבתי דרכי' // 'חשב לבך על־נתיב רגליך' in Hebrew tradition) and directing the feet—an explicit verbal/ideational parallel about deliberate attention to one’s course.
- Proverbs 3:6 (thematic): Both texts concern the right ordering of one’s ways: acknowledging God in all one's ways (Prov) corresponds to turning one’s feet to God's testimonies (Ps) — the theme of orienting life under divine guidance.
- Deuteronomy 30:8-10 (thematic): Deuteronomy links returning/turning to the LORD with observance of his commandments and life-restoration; Psalm 119:59 similarly describes self-reflection followed by turning the feet toward God's testimonies (law/commands).
- Psalm 139:23-24 (thematic): Psalm 139 calls for inward examination and testing of the heart, leading to rightness before God; Psalm 119:59 expresses personal reflection on one’s ways as the prelude to turning to God's statutes—shared motif of self-examination and reorientation.
- Jonah 3:10 (thematic): Jonah describes a people who 'turned from their evil way' and God relenting—paralleling Psalm 119:59’s pattern of reflection followed by turning one’s feet toward God's ways (repentance/realignment).
Alternative generated candidates
- I considered my ways and turned my feet toward your testimonies.
- I considered my ways and turned my feet to your testimonies.
Psa.119.60 - Details
Original Text
Morphology
- חשתי: VERB,qal,perf,1,?,sg
- ולא: CONJ
- התמהמהתי: VERB,hitp,perf,1,?,sg
- לשמר: VERB,qal,inf
- מצותיך: NOUN,f,pl,cons,2,m,sg
Parallels
- Psalm 119:32 (verbal): Expresses the same idea of promptness in obedience—'I will run the way of thy commandments' echoes 'I hastened and did not delay' to keep God's law.
- Psalm 40:8 (thematic): Declares delight in doing God's will—parallels the psalmist's eager, immediate commitment to keep the commandments.
- Joshua 1:8 (thematic): Commands continual attention to and practice of the law so that one may obey fully—background for the psalmist's haste to keep God's statutes.
- John 14:15 (thematic): Links love for Jesus with keeping his commandments; parallels the motive behind immediate, wholehearted obedience in the psalm.
Alternative generated candidates
- I hastened and did not delay to keep your commandments.
- I hastened and did not delay to keep your commandments.
Psa.119.61 - Details
Original Text
Morphology
- חבלי: NOUN,m,pl,construct
- רשעים: NOUN,m,pl,abs
- עודני: PART
- תורתך: NOUN,f,sg,cons+2ms
- לא: PART_NEG
- שכחתי: VERB,qal,perf,1,com,sg
Parallels
- Psalm 119:16 (verbal): Same commitment language: declares not forgetting God’s word/torah (echoes the vow to cling to God’s instruction).
- Psalm 119:93 (verbal): Uses nearly identical idea—'I will never forget thy precepts'—reinforcing the motif of remembrance of the law under trial.
- Psalm 18:4–5 (thematic): Speaks of being compassed/encircled by danger ('the cords'/'sorrows compassed me'), paralleling the image of enemies surrounding the psalmist while he nonetheless trusts God’s ways.
- Psalm 140:5 (thematic): Describes enemies setting snares and nets—an image of wicked people laying traps (parallel to 'cords of the wicked') while the speaker appeals to God's law.
- Psalm 118:10–11 (thematic): 'All nations compassed me about' echoes the motif of being surrounded by hostile forces; like Ps 119:61 it contrasts hostile pressure with the speaker’s reliance on the Lord (and his statutes).
Alternative generated candidates
- The cords of the wicked surround me; yet I have not forgotten your law.
- The cords of the wicked ensnared me; yet I have not forgotten your law.
Psa.119.62 - Details
Original Text
Morphology
- חצות: NOUN,f,sg,abs
- לילה: NOUN,m,sg,abs
- אקום: VERB,qal,impf,1,m,sg
- להודות: VERB,qal,inf
- לך: PRON,2,m,sg
- על: PREP
- משפטי: NOUN,m,sg,abs,1cs
- צדקך: NOUN,m,sg,abs,2ms
Parallels
- Ps.119:55 (verbal): Night remembrance and devotion to God's law—'I remember your name in the night...and keep your law,' closely paralleling midnight devotion to God's statutes.
- Ps.119:148 (verbal): 'My eyes are awake through the watches of the night, that I may meditate on your promise'—awakening at night to meditate on God's word, similar to rising at midnight to give thanks.
- Ps.63:6 (thematic): 'When I remember you upon my bed, and meditate on you in the night watches'—theme of nocturnal praise and meditation on God.
- Acts 16:25 (thematic): 'About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God'—New Testament example of worship and praise at midnight, echoing the psalmist's practice.
Alternative generated candidates
- At midnight I rise to praise you for your righteous ordinances.
- At midnight I rise to give you thanks for your righteous judgments.
Psa.119.63 - Details
Original Text
Morphology
- חבר: NOUN,m,sg,abs
- אני: PRON,1,sg
- לכל: PREP
- אשר: PRON,rel
- יראוך: VERB,qal,impf,3,m,pl
- ולשמרי: CONJ+PREP+PTC,qal,mp,pl,suff1s
- פקודיך: NOUN,m,pl,abs,2ms
Parallels
- Psalm 25:14 (thematic): Speaks of closeness/intimacy from the LORD toward those who fear him (’the secret of the LORD is for those who fear him’), paralleling Psalm 119:63’s association of fear of God with intimate fellowship.
- Malachi 3:16 (thematic): Describes those who 'feared the LORD' coming together and speaking to one another, echoing the communal fellowship of 'all who fear you' in Psalm 119:63.
- Acts 10:35 (verbal): Peter’s summary that God accepts 'the one who fears him and does what is right' parallels the coupling of fearing God and keeping his precepts in Psalm 119:63.
- John 15:14-15 (verbal): Jesus links obedience to his commands with friendship ('You are my friends if you do what I command you'), resonating with Psalm 119:63’s connection between keeping God’s precepts and companionship.
Alternative generated candidates
- I am a companion to all who fear you, and to those who keep your precepts.
- I am a companion of all who fear you, and of those who keep your precepts.
Psa.119.64 - Details
Original Text
Morphology
- חסדך: NOUN,m,sg,abs+2ms
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- מלאה: ADV
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- חקיך: NOUN,m,pl,poss_2ms
- למדני: VERB,piel,impv,2,m,sg
Parallels
- Ps.33:5 (verbal): Shares nearly identical language: 'The earth is full of the steadfast love/mercy of the LORD,' echoing the first clause of Ps 119:64.
- Ps.119:33 (verbal): Same petition within Psalm 119: 'Teach me, O LORD, the way of your statutes'—a parallel request to 'teach me your statutes.'
- Ps.119:12 (verbal): Another verse in the same psalm with closely related wording: 'Blessed are you, O LORD; teach me your statutes,' repeating the plea for instruction.
- Ps.25:4 (thematic): A related devotional petition: 'Make me to know your ways, O LORD; teach me your paths'—thematic parallel in asking God to teach his ways/statutes.
Alternative generated candidates
- The earth is full of your steadfast love, O LORD; teach me your statutes.
- Your steadfast love, O LORD, fills the earth; teach me your statutes.
The LORD is my portion; I said, "I will keep your words."
I sought your face with all my heart; be gracious to me according to your word.
I considered my ways and turned my feet toward your testimonies.
I hastened and did not delay to keep your commandments.
Though the cords of the wicked surround me, I have not forgotten your law.
At midnight I rise to give you thanks for your righteous judgments.
I am a companion to all who fear you, to those who keep your commandments.
Your steadfast love, LORD, fills the earth; teach me your statutes.