Healings and Demons Cleansed at Simon's Home
Mark 1:29-34
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalm
Proverbs
Ecclesiastes
Song
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
Jude
Revelation
Mark.1.29 - Details
Original Text
Morphology
- Και: CONJ
- ευθυς: ADV
- εκ: PREP
- της: ART,gen,sg,f
- συναγωγης: NOUN,gen,sg,f
- εξελθοντες: VERB,aor,act,part,nom,pl,m
- ηλθον: VERB,aor,act,ind,3,pl
- εις: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- οικιαν: NOUN,acc,sg,f
- Σιμωνος: NOUN,gen,sg,m
- και: CONJ
- Ανδρεου: NOUN,gen,sg,m
- μετα: PREP
- Ιακωβου: NOUN,gen,sg,m
- και: CONJ
- Ιωαννου: NOUN,gen,sg,m
Parallels
- Luke 4:38 (verbal): Very close verbal and structural parallel: Jesus leaves the synagogue and enters Simon’s (Peter’s) house (same sequence of events as Mark 1:29).
- Matthew 8:14 (structural): Matthew records the parallel episode—Jesus enters Peter’s house and the subsequent healing of Peter’s mother‑in‑law—placing the same event in his narrative (cf. Mark 1:29–31).
- Matthew 8:15 (verbal): Verbal parallel to the healing that follows Jesus’ entry into Peter’s house; Matthew’s wording about the fever leaving and the woman rising to serve corresponds to Mark’s account immediately after 1:29.
- Luke 4:39 (verbal): Luke’s description of Jesus rebuking the fever and the woman rising to serve closely parallels Mark’s healing account tied to Jesus’ entry into Simon’s house (the action that follows Mark 1:29).
Alternative generated candidates
- And when they had come out of the synagogue, they entered the house of Simon and Andrew, with James and John.
- And immediately, leaving the synagogue, they entered the house of Simon and Andrew, with James and John.
Mark.1.30 - Details
Original Text
Morphology
- η: ART,nom,sg,f
- δε: CONJ
- πενθερα: NOUN,nom,sg,f
- Σιμωνος: NOUN,gen,sg,m
- κατεκειτο: VERB,impf,mid/pass,ind,3,sg
- πυρεσσουσα: PART,pres,act,nom,sg,f
- και: CONJ
- ευθυς: ADV
- λεγουσιν: VERB,pres,act,ind,3,pl
- αυτω: PRON,dat,sg,m
- περι: PREP
- αυτης: PRO,gen,sg,f
Parallels
- Matthew 8:14-15 (verbal): Parallel narrative in Matthew: Peter's mother‑in‑law is sick with a fever, Jesus touches her hand, the fever leaves, and she serves them—closely matches Mark's account.
- Luke 4:38-39 (verbal): Luke's version of the same pericope: Simon's mother‑in‑law has a fever, Jesus rebukes the fever and heals her; verbal and narrative parallels with Mark 1:30–31.
- Mark 1:31 (structural): Immediate continuation of the same episode in Mark: Jesus lifts her up, the fever leaves, and she ministered to them—completes the healing story begun in 1:30.
- Luke 4:40 (thematic): Thematic parallel emphasizing Jesus' widespread healing activity at sunset—many sick (including fever cases) are brought to Jesus and he heals them, situating the mother‑in‑law healing within a broader healing motif.
Alternative generated candidates
- Now Simon’s mother-in-law lay sick with a fever; and they told him about her.
- Now Simon's mother-in-law lay sick with a fever; and immediately they told him about her.
Mark.1.31 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- προσελθων: PART,aor,act,nom,m,sg
- ηγειρεν: VERB,impf,act,ind,3,sg
- αυτην: PRON,acc,sg,f
- κρατησας: PART,aor,act,nom,m,sg
- της: ART,gen,sg,f
- χειρος·και: NOUN,gen,sg,f
- αφηκεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- αυτην: PRON,acc,sg,f
- ο: ART,nom,sg,m
- πυρετος: NOUN,nom,sg,m
- και: CONJ
- διηκονει: VERB,impf,act,ind,3,sg
- αυτοις: PRO,dat,pl,3
Parallels
- Matthew 8:14-15 (verbal): Nearly identical Synoptic parallel: Jesus enters Peter's house, touches his mother‑in‑law, the fever leaves her and she rises to serve.
- Luke 4:38-39 (verbal): Direct parallel in Luke: Jesus rebukes the fever, takes her by the hand and lifts her up, and she serves them.
- Mark 1:34 (structural): Immediate narrative context in Mark: the healing of Peter’s mother‑in‑law is part of a wider pattern that day when Jesus healed many and cast out demons.
- Mark 6:5-6 (thematic): Parallel theme of healing by touch/laying on of hands and the limitations of Jesus’ miraculous activity in contexts of unbelief—emphasizes method and scope of Jesus’ healings.
- Isaiah 53:4 (thematic): Thematic background: the Suffering Servant bears infirmities and diseases, a prophetic motif that frames New Testament accounts of Jesus’ healing work.
Alternative generated candidates
- He came and took her by the hand and raised her up; the fever left her, and she served them.
- He came and took her by the hand and lifted her up; the fever left her, and she served them.
Mark.1.32 - Details
Original Text
Morphology
- Οψιας: NOUN,gen,sg,f
- δε: CONJ
- γενομενης: VERB,aor,mid,part,gen,sg,f
- οτε: CONJ
- εδυ: VERB,aor,act,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- ηλιος: NOUN,nom,sg,m
- εφερον: VERB,impf,act,ind,3,pl
- προς: PREP
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- παντας: ADJ,acc,pl,m
- τους: ART,acc,pl,m
- κακως: ADV
- εχοντας: VERB,pres,act,part,acc,pl,m
- και: CONJ
- τους: ART,acc,pl,m
- δαιμονιζομενους·: VERB,pres,mid/pass,part,acc,pl,m
Parallels
- Matthew 8:16 (verbal): Same evening setting and people bringing demon-possessed to Jesus; Matthew adds that he drove out the spirits and healed all the sick, closely paralleling Mark’s wording and sequence.
- Luke 4:40 (verbal): At sunset people brought to Jesus all who had diseases and he healed them—same time phrase (“at sunset”) and the action of bringing the sick for healing as in Mark 1:32.
- Matthew 4:24 (thematic): A summary report that people brought to Jesus all who were ill and demon-possessed from surrounding regions—parallels the broader theme of widespread healing and exorcism found in Mark 1:32.
- Mark 1:34 (structural): Immediate continuation in Mark’s narrative: he healed many and cast out demons, expanding on the results of those brought to him in 1:32 and providing the close structural parallel within the same pericope.
Alternative generated candidates
- When evening came, after the sun had set, they brought to him all who were sick and those possessed by demons.
- When evening came, after sunset, they brought to him all who were sick and those possessed by unclean spirits.
Mark.1.33 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- ην: VERB,impf,act,ind,3,sg
- ολη: ADJ,nom,sg,f
- η: ART,nom,sg,f
- πολις: NOUN,nom,sg,f
- επισυνηγμενη: PART,perf,pass,nom,sg,f
- προς: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- θυραν: NOUN,acc,sg,f
Parallels
- Mark 2:2 (verbal): Very close verbal and situational parallel—large crowd fills a house 'so that there was no more room, not even at the door,' echoing the image of the city crowding the door in 1:33.
- Luke 5:15 (thematic): Reports about Jesus spread and people 'came to him' to be healed—similar theme of crowds gathering around Jesus for healing and teaching.
- Matthew 8:1 (thematic): After Jesus comes down from the mountain 'great multitudes followed him,' paralleling Mark's depiction of the entire city pressing in on Jesus' house.
- John 6:2 (thematic): A 'great multitude' follows Jesus because of the signs he performed—connects the motive and scale of popular attraction found in Mark 1:33.
- Luke 4:42 (structural): People rise early and 'came to him and tried to keep him from leaving'—structurally similar scene of townspeople gathering at/around Jesus' location to restrain or press in on him.
Alternative generated candidates
- And the whole town was gathered at the door.
- And the whole town was gathered at the door.
Mark.1.34 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- εθεραπευσεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- πολλους: ADJ,acc,pl,m
- κακως: ADV
- εχοντας: VERB,pres,act,ptc,acc,pl,m
- ποικιλαις: ADJ,dat,pl,f
- νοσοις: NOUN,dat,pl,f
- και: CONJ
- δαιμονια: NOUN,acc,pl,n
- πολλα: ADJ,acc,pl,n
- εξεβαλεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- και: CONJ
- ουκ: PART,neg
- ηφιεν: VERB,impf,act,ind,3,sg
- λαλειν: VERB,pres,act,inf
- τα: ART,acc,pl,n
- δαιμονια: NOUN,acc,pl,n
- οτι: CONJ
- ηδεισαν: VERB,impf,act,ind,3,pl
- αυτον: PRON,acc,sg,m
Parallels
- Luke 4:40-41 (verbal): Very close parallel: many sick were healed and many demons were cast out; demons cried out recognizing Jesus and he forbade them to speak (affirming the same practice and wording).
- Mark 3:11-12 (verbal): Within Mark: unclean spirits fall down and proclaim Jesus' identity but he sternly orders them not to make him known—same motif of silencing demons who 'knew' him.
- Matthew 12:15-16 (structural): Matthew records Jesus healing great multitudes and charging them not to make him known—parallel motif of widespread healing combined with a command for silence about his identity.
- Matthew 8:16-17 (thematic): Matthew describes Jesus healing all the sick and casting out spirits, linking the healings to fulfillment of prophecy—parallels Mark's report of many healed and demons expelled.
- Isaiah 53:4 (allusion): Old Testament prophecy cited by Matthew (8:17) to explain Jesus' healings ('He took our infirmities')—provides prophetic-theological background for Mark's account of widespread healing.
Alternative generated candidates
- And he healed many who were suffering from diseases and cast out many demons; and he would not permit the demons to speak, because they knew him.
- He healed many who were ill and cast out many unclean spirits, and he would not permit the spirits to speak, because they knew him.
And immediately, when they had come out of the synagogue, they entered the house of Simon and Andrew. Now Simon’s mother-in-law lay sick with a fever; and they told him about her. And he came and took her by the hand and raised her up; and the fever left her, and she served them.
That evening, at sunset, they brought to him all who were sick and those who were possessed by demons. And the whole city was gathered at the door. And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and he would not permit the demons to speak, for they knew him.