Solomon's Sacrifice at Gibeon and Prayer for Wisdom
2 Chronicles 1:1-17
2 C.1.1 - Details
Original Text
Morphology
- ויתחזק: VERB,hitp,impf,3,m,sg
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- דויד: NOUN,m,sg,abs
- על: PREP
- מלכותו: NOUN,f,sg,suff-3ms
- ויהוה: NOUN,m,sg,abs
- אלהיו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- עמו: PREP+PRON,3,m,sg
- ויגדלהו: CONJ+VERB,hifil,impf,3,m,sg,obj-suff-3ms
- למעלה: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- 1 Kings 2:12 (verbal): Both describe Solomon taking David’s throne and his kingdom being firmly established—close parallel wording to 2 Chr 1:1’s statement of Solomon’s strength and the LORD’s favor.
- 1 Chronicles 29:23 (verbal): Chronicles’ own summary: Solomon sits on the throne of the LORD in place of David and prospers; echoes 2 Chr 1:1’s emphasis on Solomon’s established rule and God’s presence with him.
- 2 Samuel 7:12-16 (thematic): God’s promise to David that his offspring will be raised up and his kingdom established undergirds the depiction of Solomon’s strengthened reign and divine favor in 2 Chr 1:1.
- Psalm 89:20-24 (thematic): Speaks of God’s anointing and sustaining of David’s chosen (his son) and granting victory and stability—thematically parallels the claim that the LORD was with Solomon and exalted him.
Alternative generated candidates
- And Solomon son of David strengthened his rule over his kingdom; and the LORD his God was with him and made him exceedingly great.
- Solomon strengthened his hold on his kingdom; the LORD his God was with him and exalted him greatly.
2 C.1.2 - Details
Original Text
Morphology
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- לכל: PREP
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- לשרי: PREP+NOUN,m,pl,cons
- האלפים: NOUN,m,pl,def
- והמאות: CONJ+NOUN,f,pl,def
- ולשפטים: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,abs
- ולכל: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,abs
- נשיא: NOUN,m,sg,abs
- לכל: PREP
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- ראשי: NOUN,m,sg,abs+PRON,1,sg
- האבות: NOUN,m,pl,def
Parallels
- 1 Chronicles 28:1-2 (structural): David summons all the leaders, princes, and heads of tribes to give instructions about the temple and Solomon—parallel scene of a king addressing Israel’s chiefs.
- 2 Samuel 5:1-3 (thematic): All the tribes and their leaders come to David and recognize him as king—similar motif of Israel’s leaders assembling around the monarch.
- 1 Chronicles 11:1-3 (thematic): Israel gathers to anoint and acknowledge a king, with references to heads and elders of Israel—echoes the communal, official assembly in 2 Chron 1:2.
- 1 Kings 2:1-4 (structural): David charges Solomon in the presence of Israel’s officials and leaders—parallels the act of a king speaking to the heads and judges of Israel during a dynastic transition.
Alternative generated candidates
- And Solomon spoke to all Israel — to the commanders of thousands and of hundreds, to the judges, and to all the princes of all Israel, the heads of the fathers' households.
- And Solomon said to all Israel—to the commanders of thousands and of hundreds, to the judges, and to all the leaders of all Israel, the heads of the ancestral houses:
2 C.1.3 - Details
Original Text
Morphology
- וילכו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- וכל: CONJ+PRON,indef
- הקהל: NOUN,m,sg,def
- עמו: PREP+PRON,3,m,sg
- לבמה: PREP+NOUN,f,sg,def
- אשר: PRON,rel
- בגבעון: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- כי: CONJ
- שם: ADV
- היה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אהל: NOUN,m,sg,construct
- מועד: NOUN,m,sg,abs
- האלהים: NOUN,m,sg,def
- אשר: PRON,rel
- עשה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- משה: NOUN,prop,m,sg,abs
- עבד: NOUN,m,sg,cons
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- במדבר: PREP+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Kings 3:4 (verbal): Direct parallel account in the Deuteronomistic history: Solomon went to Gibeon where the tent of meeting was, matching the Chronicler's narrative.
- Exodus 33:7 (verbal): Uses the same term 'tent of meeting' and describes Moses' practice of pitching a separate tent for the tent of meeting outside the camp.
- Exodus 25:8-9 (thematic): Gives the divine command and instructions to make a sanctuary/tabernacle — background for the statement that Moses 'made' the tent of meeting.
- Exodus 40:34-35 (allusion): Describes the inauguration and divine presence filling the completed tabernacle, underscoring the significance of the tent of meeting at Gibeon.
Alternative generated candidates
- And Solomon and all the congregation with him went to the high place at Gibeon, for there was the tent of meeting of God which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
- Solomon and all the assembly with him went to the high place at Gibeon, for there was the tent of meeting of God that Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
2 C.1.4 - Details
Original Text
Morphology
- אבל: CONJ
- ארון: NOUN,m,sg,abs
- האלהים: NOUN,m,sg,def
- העלה: NOUN,f,sg,abs,def
- דויד: NOUN,m,sg,abs
- מקרית: PREP+NOUN,f,sg,construct
- יערים: NOUN,m,pl,abs
- בהכין: PREP+VERB,hiph,perf,3,m,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- דויד: NOUN,m,sg,abs
- כי: CONJ
- נטה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- אהל: NOUN,m,sg,construct
- בירושלם: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- 1 Samuel 7:1-2 (thematic): Gives the earlier background that the ark remained at Kirjath‑jearim after being returned by the Philistines, explaining why David later 'brought up' the ark from that town.
- 2 Samuel 6:2,12-17 (verbal): Parallel narrative of David bringing the ark to Jerusalem, including the terminology of 'bringing up' the ark and finally setting it in a tent in the city of David.
- 1 Chronicles 13:6-14 (structural): An earlier chronicle account of David's first (failed) attempt to move the ark from Kirjath‑jearim (Uzzah's death and the ark's temporary stay at Obed‑edom), which forms part of the fuller chronological context for 2 Chronicles 1:4.
- 1 Chronicles 15:1–16:3 (verbal): The successful, detailed account of bringing the ark into Jerusalem and placing it in the tent David had prepared, matching 2 Chronicles' statement that David had pitched a tent for the ark in Jerusalem.
Alternative generated candidates
- But the ark of God had been brought up by David from Kiriath-jearim, for David had prepared for it a tent in Jerusalem.
- But the ark of God David had brought up from Kiriath‑jearim, having prepared for it a tent in Jerusalem.
2 C.1.5 - Details
Original Text
Morphology
- ומזבח: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- הנחשת: NOUN,f,sg,def
- אשר: PRON,rel
- עשה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- בצלאל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- אורי: VERB,qal,imp,2,f,sg
- בן: NOUN,m,sg,abs
- חור: NOUN,m,sg,abs
- שם: ADV
- לפני: PREP
- משכן: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- וידרשהו: CONJ+VERB,qal,impf,3,m,sg
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- והקהל: CONJ+NOUN,m,sg,def
Parallels
- 1 Kings 3:4-5 (structural): Parallel narrative of Solomon at Gibeon before the LORD's tabernacle; Chronicles retells the same scene (Solomon and the assembly seeking the place/altar).
- Exodus 31:1-6 (verbal): Explicitly names Bezalel son of Uri as the divinely appointed artisan for the tabernacle work — Chronicles’ mention of ‘Bezalel son of Uri son of Hur’ echoes this identification.
- Exodus 38:1-8 (thematic): Describes the bronze (brass) altar made for the tabernacle; provides the tabernacle background for the ‘bronze altar’ located before the sanctuary in Chronicles.
- 1 Chronicles 28:11-12 (thematic): David’s delivery of temple plans and furnishings to Solomon underscores continuity of cultic objects and the royal concern for the sanctuary apparatus referenced in Chronicles 1:5.
Alternative generated candidates
- And the bronze altar that Bezalel son of Uri son of Hur had made was there before the tent of the LORD; and Solomon and the assembly sought it there.
- And the bronze altar that Bezalel son of Uri son of Hur had made was there before the tabernacle of the LORD; and Solomon and the assembly inquired there.
2 C.1.6 - Details
Original Text
Morphology
- ויעל: VERB,qal,perf,3,m,sg
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- שם: ADV
- על: PREP
- מזבח: NOUN,m,sg,abs
- הנחשת: NOUN,f,sg,def
- לפני: PREP
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אשר: PRON,rel
- לאהל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- מועד: NOUN,m,sg,abs
- ויעל: VERB,qal,perf,3,m,sg
- עליו: PREP,3,m,sg
- עלות: NOUN,f,sg,cons
- אלף: NUM,m,sg
Parallels
- 1 Kings 3:4 (quotation): Direct parallel account of Solomon going to Gibeon (the tent of meeting) and offering a thousand burnt offerings—same event recounted in 2 Chronicles 1:6.
- Exodus 40:6-7 (structural): Instruction placing the altar of burnt offering before the door of the tent of meeting—parallels the location of the altar 'before the LORD which is in the tent of meeting' in 2 Chronicles 1:6.
- Exodus 27:1-8 (structural): Specifications for the bronze (brass) altar used for burnt offerings; relates to the 'altar of bronze' (נחשת) mentioned in 2 Chronicles 1:6.
- Leviticus 1:9 (verbal): Ritual prescription that the whole burnt offering be burned on the altar—parallels Solomon's offering of a thousand burnt offerings upon the altar in 2 Chronicles 1:6.
Alternative generated candidates
- And Solomon offered upon the bronze altar before the LORD, which was at the tent of meeting, a thousand burnt offerings.
- Solomon went up to the bronze altar before the LORD, which was at the tent of meeting, and offered upon it a thousand burnt offerings.
2 C.1.7 - Details
Original Text
Morphology
- בלילה: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ההוא: DEM,ms,sg
- נראה: VERB,nip,perf,3,m,sg
- אלהים: NOUN,m,pl,abs
- לשלמה: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- שאל: VERB,qal,perf,3,m,sg
- מה: PRON,int
- אתן: VERB,qal,impf,1,sg
- לך: PRON,2,m,sg
Parallels
- 1 Kings 3:5 (quotation): Direct verbal parallel: the same nighttime appearance to Solomon at Gibeon with the divine offer 'Ask what I shall give you.' (Accounts are essentially identical.)
- 1 Kings 9:2 (structural): Another divine appearance to Solomon—'the LORD appeared to Solomon the second time'—structurally parallels the motif of God manifesting to Solomon with communications about his reign and the temple.
- Exodus 3:4-10 (thematic): Theophany commissioning a leader: God appears to Moses and calls/commissions him for a mission, paralleling the theme of a divine appearance that initiates a new mandate for Israel's ruler.
- Judges 6:11-14 (thematic): God appears to Gideon and commissions him to deliver Israel; like the Solomon scene, a nighttime/visionary encounter results in a divine summons and promise of assistance.
Alternative generated candidates
- That night God appeared to Solomon and said to him, “Ask what I shall give you.”
- That night God appeared to Solomon and said to him, "Ask—what shall I give you?"
2 C.1.8 - Details
Original Text
Morphology
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- לאלהים: PREP+NOUN,m,sg,abs
- אתה: PRON,2,m,sg
- עשית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- עם: PREP
- דויד: NOUN,m,sg,abs
- אבי: NOUN,m,sg,cons
- חסד: NOUN,m,sg,abs
- גדול: ADJ,m,sg,abs
- והמלכתני: VERB,hif,perf,2,m,sg+obj1s
- תחתיו: PREP+PRON,3,m,sg
Parallels
- 1 Kings 3:6 (quotation): Near-verbatim parallel: Solomon tells God that He has shown great mercy to David his father and has made Solomon king in his place (Solomon's request for wisdom in Kings mirrors Chronicles' wording).
- 2 Samuel 7:8–12 (allusion): God's promise to David to establish his house and set up his offspring as king; provides the covenantal background for Solomon's succession and Solomon's language of God's kindness to David.
- 1 Chronicles 17:11–14 (structural): Chronicles' own retelling of the divine promise that David's son will succeed him and that God will establish his throne—directly relates to Solomon's recognition of God's favor toward David.
- Psalm 89:3–4 (thematic): Affirms God's covenantal faithfulness to David ('I will establish the offspring of your house'); thematically supports Solomon's claim that God showed great steadfast love to David in establishing his dynasty.
Alternative generated candidates
- And Solomon said to God, “You have shown great steadfast love to David my father, and have made me king in his place.
- And Solomon said to God, "You have shown great steadfast love to David my father, and have made me king in his place.
2 C.1.9 - Details
Original Text
Morphology
- עתה: ADV
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אלהים: NOUN,m,pl,abs
- יאמן: VERB,qal,impf,3,m,sg
- דברך: NOUN,m,sg,abs,2,m,sg
- עם: PREP
- דויד: NOUN,m,sg,abs
- אבי: NOUN,m,sg,cons
- כי: CONJ
- אתה: PRON,2,m,sg
- המלכתני: VERB,hiph,perf,2,m,sg,1cs
- על: PREP
- עם: PREP
- רב: ADJ,m,sg
- כעפר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- הארץ: NOUN,f,sg,def
Parallels
- 1 Kings 3:7-9 (verbal): Solomon similarly acknowledges God’s promise to David and that God has made him king in David’s place, using parallel language about his new kingship and the great people he rules.
- 2 Samuel 7:12-16 (quotation): The Davidic covenant promising to establish David’s house and throne is the promise Solomon invokes here; 2 Samuel 7 contains the core covenant text appealed to.
- 1 Chronicles 22:9-10 (allusion): David’s charge to Solomon invokes the same divine promise and the establishment of Solomon’s rule as successor to David, echoing the appeal to the Davidic promise.
- Genesis 13:16 (verbal): God’s promise to Abraham that his offspring will be 'as the dust of the earth' is the same imagery Solomon uses to describe the vastness of the people over whom he has been made king.
- Psalm 89:3-4 (thematic): This psalm celebrates God’s covenant with David and the promise to establish his dynasty — the theological background Solomon appeals to in asking that God confirm the promise to David.
Alternative generated candidates
- Now, O LORD God, establish the promise you made to David my father; for you have appointed me king over a great people, like the dust of the earth.
- Now, O LORD my God, confirm your promise to David my father, for you have made me ruler over a people as many as the dust of the earth.
2 C.1.10 - Details
Original Text
Morphology
- עתה: ADV
- חכמה: NOUN,f,sg,abs
- ומדע: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- תן: VERB,qal,impv,2,m,sg
- לי: PREP+PRON,1,sg
- ואצאה: CONJ+VERB,qal,impf,1,?,sg
- לפני: PREP
- העם: NOUN,m,sg,def
- הזה: DEM,m,sg
- ואבואה: VERB,qal,impf,1,sg
- כי: CONJ
- מי: PRON,interr,sg
- ישפט: VERB,qal,impf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- עמך: NOUN,m,sg,suff-2m
- הזה: DEM,m,sg
- הגדול: ADJ,m,sg,def
Parallels
- 1 Kings 3:9 (quotation): Direct parallel/near‑quotation: Solomon’s petition for an understanding heart to judge God’s great people appears word‑for‑word in the Kings account.
- Psalm 72:1 (thematic): A royal prayer asking God to give the king right judgments and righteousness so he may judge the people—shares the theme of requesting divine wisdom for just rule.
- James 1:5 (thematic): New Testament instruction to ask God for wisdom who gives generously; echoes the motif of seeking divine wisdom when faced with responsibility/decision.
- Proverbs 8:15–16 (thematic): Wisdom portrayed as empowering kings and rulers to govern and judge rightly—connects Solomon’s appeal for wisdom with the ideal function of wisdom in royal governance.
Alternative generated candidates
- Give therefore wisdom and knowledge to me, that I may go out and come in before this people, for who can judge this great people of yours?”
- Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people, for who can judge this great people of yours?"
2 C.1.11 - Details
Original Text
Morphology
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אלהים: NOUN,m,pl,abs
- לשלמה: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- יען: CONJ
- אשר: PRON,rel
- היתה: VERB,qal,perf,3,f,sg
- זאת: DEM,f,sg
- עם: PREP
- לבבך: NOUN,m,sg,abs+PRON,2,m,sg
- ולא: CONJ
- שאלת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- עשר: NUM,card,m,sg,cons
- נכסים: NOUN,m,pl,abs
- וכבוד: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- ואת: CONJ
- נפש: NOUN,f,sg,abs
- שנאיך: PART,qal,ptcp,pl,m+2,m,sg
- וגם: CONJ
- ימים: NOUN,m,pl,abs
- רבים: ADJ,m,pl,abs
- לא: PART_NEG
- שאלת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- ותשאל: VERB,qal,wayqatal,2,m,sg
- לך: PRON,2,m,sg
- חכמה: NOUN,f,sg,abs
- ומדע: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- אשר: PRON,rel
- תשפוט: VERB,qal,impf,2,m,sg
- את: PRT,acc
- עמי: NOUN,m,sg,abs+1s
- אשר: PRON,rel
- המלכתיך: VERB,hiphil,perf,1,_,sg+2ms
- עליו: PREP,3,m,sg
Parallels
- 1 Kings 3:11-12 (quotation): Direct parallel: God commends Solomon for asking for wisdom rather than long life, wealth, or the death of enemies and promises to give him wisdom to judge Israel; wording is essentially the same as Chronicles.
- James 1:5 (thematic): New Testament principle that God gives wisdom to those who ask—Solomon’s prayer for wisdom serves as an exemplum of asking God for discerning judgment.
- Proverbs 2:6 (thematic): States that the LORD gives wisdom and knowledge, supporting the theological claim that Solomon’s wisdom is a divine gift bestowed because he sought understanding.
- Deuteronomy 17:18-20 (structural): Regulation for Israelite kings to keep and study the law so they may fear the LORD and judge the people rightly; provides the royal-judicial context for Solomon’s request for wisdom to govern Israel.
Alternative generated candidates
- And God said to Solomon, “Because this was in your heart and you did not ask for long life, nor for riches, nor for the life of your enemies, but you asked for yourself discernment to judge my people over whom I have made you king,
- God said to Solomon, "Because this was in your heart, and you did not ask for riches or honor, nor for the life of those who hate you, nor did you ask for many days, but you asked for wisdom and knowledge to govern my people whom I have appointed over you,
2 C.1.12 - Details
Original Text
Morphology
- החכמה: NOUN,f,sg,def
- והמדע: NOUN,f,sg,def
- נתון: ADJ,m,sg,abs
- לך: PRON,2,m,sg
- ועשר: CONJ+NUM,f,pl
- ונכסים: NOUN,m,pl,abs
- וכבוד: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- אתן: VERB,qal,impf,1,sg
- לך: PRON,2,m,sg
- אשר: PRON,rel
- לא: PART_NEG
- היה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- כן: ADV
- למלכים: PREP
- אשר: PRON,rel
- לפניך: PREP+PRON,2,m,sg
- ואחריך: CONJ+PREP+PRON,2,m,sg
- לא: PART_NEG
- יהיה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- כן: ADV
Parallels
- 1 Kings 3:12 (quotation): Direct parallel quotation: God tells Solomon he has been given a wise and discerning heart and that no king like him has arisen before or after (near-identical promise).
- 1 Kings 4:29-34 (thematic): Extended description of Solomon's extraordinary wisdom and knowledge—proverbs, songs, and international renown—amplifying the gift of wisdom mentioned in 2 Chr 1:12.
- 1 Kings 10:23-24 (verbal): Summarizes Solomon's surpassing wisdom and riches and the unparalleled status of his reign—echoes the combined themes of wisdom, wealth, and unique kingship in 2 Chr 1:12.
- 2 Chronicles 9:22-23 (verbal): A later (within Chronicles) restatement that Solomon excelled all kings in riches and wisdom and that nations sought him for his wisdom, reiterating the same claim of uniqueness found in 2 Chr 1:12.
Alternative generated candidates
- wisdom and knowledge are given to you; and I will also give you riches and honor — such as no king before you has had, and none after you shall have.”
- therefore wisdom and knowledge are given you; and I will also give you riches, possessions, and honor—such as none of the kings before you had and none after you shall have."
2 C.1.13 - Details
Original Text
Morphology
- ויבא: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- לבמה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- אשר: PRON,rel
- בגבעון: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- ירושלם: NOUN,f,sg,abs
- מלפני: PREP
- אהל: NOUN,m,sg,construct
- מועד: NOUN,m,sg,abs
- וימלך: VERB,qal,perf,3,m,sg
- על: PREP
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Kings 3:4 (verbal): Parallel narrative: Solomon goes to Gibeon to offer sacrifices; the 'great high place' and the tent of meeting are explicitly mentioned — same event as in 2 Chr 1:13.
- 1 Kings 3:5 (thematic): God appears to Solomon at Gibeon and grants him wisdom; thematically links the Gibeon visit in Chronicles with the theophany and divine granting of rule/wisdom.
- 1 Kings 1:39 (structural): Account of Solomon's anointing and accession to the throne; complements the statement in 2 Chr 1:13 that Solomon reigned over Israel.
- Exodus 33:7 (allusion): Early description of the 'Tent of Meeting' set apart for encounters with Yahweh; provides background for the identification of the tent at Gibeon mentioned in 2 Chr 1:13.
Alternative generated candidates
- Then Solomon went to the high place at Gibeon, to the tent of meeting, and he offered there; and Solomon reigned over Israel.
- Then Solomon came down from the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tent of meeting; and he reigned over Israel.
2 C.1.14 - Details
Original Text
Morphology
- ויאסף: VERB,qal,perf,3,m,sg
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- רכב: NOUN,m,sg,abs
- ופרשים: CONJ+NOUN,m,pl,abs
- ויהי: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- אלף: NUM,m,sg
- וארבע: CONJ,NUM,card,f,sg
- מאות: NOUN,f,pl,abs
- רכב: NOUN,m,sg,abs
- ושנים: CONJ+NUM,m,pl,abs
- עשר: NUM,card,m,sg,cons
- אלף: NUM,m,sg
- פרשים: NOUN,m,pl,abs
- ויניחם: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- בערי: PREP+NOUN,f,pl,const
- הרכב: NOUN,m,sg,def
- ועם: CONJ+PREP
- המלך: NOUN,m,sg,def
- בירושלם: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- 1 Kings 10:26 (verbal): Near-verbatim report of Solomon's chariots and horsemen and their deployment (“stationed them in the chariot cities and with the king at Jerusalem”); numbers vary between accounts (Kings vs. Chronicles).
- 2 Chronicles 9:25 (structural): Later retelling within Chronicles that repeats the same claim about Solomon's chariots and twelve thousand horsemen and their placement in chariot-cities and at Jerusalem.
- 1 Kings 4:26 (allusion): Parallel report of Solomon's prerogatives regarding horses/chariots and the same figure of twelve thousand horsemen; reflects variant numerical traditions about Solomon's chariot force across the Deuteronomistic and Chronicler accounts.
- 2 Samuel 8:4 (thematic): Earlier narrative about David's capture of chariots and horsemen—background precedent for royal control and use of chariot forces, setting the stage for Solomon's large cavalry and chariot establishment.
Alternative generated candidates
- Solomon gathered chariots and horsemen; and he had 1,400 chariots and 12,000 horsemen. He stationed them in the chariot cities and with the king at Jerusalem.
- Solomon assembled chariots and horsemen; he had fourteen hundred chariots and twelve thousand horsemen, whom he stationed in the chariot cities and with the king at Jerusalem.
2 C.1.15 - Details
Original Text
Morphology
- ויתן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- המלך: NOUN,m,sg,def
- את: PRT,acc
- הכסף: NOUN,m,sg,def
- ואת: CONJ
- הזהב: NOUN,m,sg,def
- בירושלם: PREP+NOUN,f,sg,abs
- כאבנים: SIM+NOUN,f,pl,abs
- ואת: CONJ
- הארזים: NOUN,m,pl,def
- נתן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- כשקמים: TMP+VERB,qal,impf,3,m,pl
- אשר: PRON,rel
- בשפלה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- לרב: PREP+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Kings 10:27 (verbal): Nearly identical wording — Solomon made silver and gold in Jerusalem as plenteous as stones and had cedars in abundance (direct parallel/duplicate account).
- 1 Kings 10:25-29 (thematic): Part of the broader account of Solomon’s wealth, trade and provision (horses, chariots, silver, gold and cedars), giving the wider context for the Chronicle’s statement of abundance.
- Psalm 72:10 (thematic): Describes kings bringing gifts (gold, presents) to the rightful ruler — thematically parallels the image of abundant wealth and tribute flowing to Zion’s king.
- Isaiah 60:6 (thematic): Portrays nations bringing gold, frankincense and other valuables to Zion — a prophetic vision of the same motif of extraordinary wealth and tribute concentrated on Jerusalem.
Alternative generated candidates
- The king made silver and gold as common in Jerusalem as stones, and cedars he had in such abundance as the sycamores that are in the lowland.
- The king made the silver and the gold in Jerusalem as plentiful as stones, and the cedars he had in abundance like the sycamores that are in the lowland.
2 C.1.16 - Details
Original Text
Morphology
- ומוצא: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- הסוסים: NOUN,m,pl,def
- אשר: PRON,rel
- לשלמה: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- ממצרים: PREP+NOUN,m,pl,abs
- ומקוא: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- סחרי: NOUN,m,pl,const
- המלך: NOUN,m,sg,def
- מקוא: NOUN,m,sg,abs
- יקחו: VERB,qal,impf,3,pl
- במחיר: PREP+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Kings 10:28-29 (verbal): Direct parallel: describes Solomon's horses being imported from Egypt and Kue and acquired by the king's traders for a price (essentially the same material as 2 Chr 1:16).
- 2 Chronicles 9:28 (structural): Chronicles repeats the summary of Solomon's horses and chariots later in the book, restating the importation from Egypt and Kue (a parallel within the same historiographical tradition).
- 1 Kings 4:26 (thematic): Gives the larger context of Solomon's horse-and-chariot establishment (stables and horsemen), thematically linked to the imported horses mentioned in 2 Chr 1:16.
- Deuteronomy 17:16 (thematic): A legal/ideological contrast: the Deuteronomic law warns that a king must not multiply horses for himself—this forms a theological counterpoint to royal accumulation of horses exemplified by Solomon.
Alternative generated candidates
- The horses that Solomon had came from Egypt; and from the king's merchants they were brought at the market price.
- As for the horses that Solomon had, they were brought out of Egypt and from Kue; the king's traders procured them at the appointed price.
2 C.1.17 - Details
Original Text
Morphology
- ויעלו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- ויוציאו: VERB,hiph,perf,3,m,pl
- ממצרים: PREP+NOUN,m,pl,abs
- מרכבה: NOUN,f,sg,abs
- בשש: PREP+NUM,card,sg
- מאות: NOUN,f,pl,abs
- כסף: NOUN,m,sg,abs
- וסוס: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- בחמשים: PREP+NUM,card,pl
- ומאה: NUM,card,sg
- וכן: ADV
- לכל: PREP
- מלכי: NOUN,pl,m,cons
- החתים: NOUN,prop,m,pl,def
- ומלכי: NOUN,m,sg,abs
- ארם: NOUN,m,sg,abs
- בידם: PREP+PRON,3,m,pl
- יוציאו: VERB,hiphil,impf,3,m,pl
Parallels
- 1 Kings 10:29 (verbal): Direct parallel in the Deuteronomistic/Monarchic narrative: same report that chariots and horses were brought out of Egypt and delivered to the kings of the Hittites and Aram.
- 2 Chronicles 9:28 (structural): Later repetition within Chronicles recounting Solomon's importation of chariots and horses from Egypt—narrative redundancy/summary of the same royal acquisitions.
- Deuteronomy 17:16 (thematic): Legal/torahic prohibition that a king must not multiply horses or return the people to Egypt for horses—provides a theological/legal contrast to Solomon's accumulation of horses and reliance on Egyptian imports.
- Isaiah 31:1 (thematic): Prophetic indictment against trusting in Egypt and in horses/chariots for deliverance—echoes the theme of misplaced reliance on military power/Egyptic assistance exemplified by importing horses and chariots.
Alternative generated candidates
- They brought up and exported from Egypt a chariot for six hundred shekels of silver and a horse for one hundred and fifty; so they exported them to all the kings of the Hittites and the kings of Aram.
- They came out of Egypt: a chariot for six hundred shekels of silver, and a horse for one hundred and fifty. So they did for all the kings of the Hittites and the kings of Aram.
Solomon son of David strengthened his rule over his kingdom; the LORD his God was with him and made him exceedingly great. And Solomon said to all Israel—to the commanders of thousands and of hundreds, to the judges, and to all the leaders of Israel, the heads of the ancestral households—
and Solomon and all the assembly went to the high place at Gibeon, for there was the tent of meeting of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness. But the ark of God David had brought up from Kiriath-jearim to the place David had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem. And the bronze altar that Bezalel son of Uri son of Hur had made was there before the tent of the LORD; and Solomon and the assembly sought the LORD there.
Solomon went up there upon the bronze altar before the LORD, which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt offerings on it.
That night God appeared to Solomon and said to him, "Ask what I shall give you." And Solomon said to God, "You have shown great steadfast love to David my father, and you have made me king in his place.
Now, O LORD God, establish the promise you made to David my father; for you have made me king over a people as numerous as the dust of the earth.
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people, for who can judge this great people of yours?" And God said to Solomon, "Because this was in your heart and you did not ask for possessions, wealth, or honor, nor for the life of those who hate you, nor did you ask for long life, but you asked for wisdom and knowledge to govern my people over whom I have made you king,
behold, I give you a wise and discerning heart; and I give you also riches and wealth and honor, such as none of the kings before you have had and none after you shall have."
Then Solomon came down from the high place at Gibeon to Jerusalem, from before the tent of meeting, and he reigned over Israel.
Solomon gathered chariots and horsemen; he had 1,400 chariots and twelve thousand horsemen, and he stationed them in the chariot cities and with the king at Jerusalem.
The king made silver and gold in Jerusalem as common as stones, and cedars he had in abundance like the sycamores of the Shephelah. And the export of the horses that were for Solomon came out of Egypt; the king's traders purchased them in Egypt at the set price.
They brought them out of Egypt: a chariot for six hundred pieces of silver and a horse for a hundred and fifty; and they exported them for all the kings of the Hittites and the kings of Aram.