Healing at the Beautiful Gate
Acts 3:1-10
Acts.3.1 - Details
Original Text
Morphology
- Πετρος: NOUN,nom,sg,m
- δε: CONJ
- και: CONJ
- Ιωαννης: NOUN,nom,sg,m
- ανεβαινον: VERB,impf,act,ind,3,pl
- εις: PREP
- το: ART,acc,sg,n
- ιερον: NOUN,acc,sg,n
- επι: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- ωραν: NOUN,acc,sg,f
- της: ART,gen,sg,f
- προσευχης: NOUN,gen,sg,f
- την: ART,acc,sg,f
- ενατην: ADJ,acc,sg,f
Parallels
- Acts 2:42 (thematic): Early Christian devotion included 'prayers'—places Acts 3:1 in the context of the community's regular prayer life.
- Acts 2:46-47 (structural): Believers are described as meeting in the temple daily, paralleling Peter and John’s going up to the temple to pray.
- Acts 10:9 (thematic): Peter regularly withdrew to pray (here on a housetop); parallels his practice of setting aside specific times/places for prayer as in Acts 3:1.
- Mark 15:34 (verbal): Uses the same chronological marker 'the ninth hour' (3 p.m.); connects Acts 3:1’s time reference to New Testament use of Jewish/Roman hours.
- Daniel 6:10 (allusion): Shows Jewish practice of praying at set times (Daniel prayed three times a day), paralleling the notion of an appointed 'hour of prayer' in Acts 3:1.
Alternative generated candidates
- Now Peter and John were going up together into the temple at the hour of prayer, the ninth hour.
- Now Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer—the ninth hour.
Acts.3.2 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- τις: PRON,nom,sg,?
- ανηρ: NOUN,nom,sg,m
- χωλος: ADJ,nom,sg,m
- εκ: PREP
- κοιλιας: NOUN,gen,sg,f
- μητρος: NOUN,gen,sg,f
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- υπαρχων: VERB,pres,act,part,nom,sg,m
- εβασταζετο: VERB,impf,mid/pas,ind,3,sg
- ον: PART,pres,act,nom,sg,m
- ετιθουν: VERB,impf,act,ind,3,pl
- καθ᾽ημεραν: ADV
- προς: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- θυραν: NOUN,acc,sg,f
- του: ART,gen,sg,n
- ιερου: NOUN,gen,sg,n
- την: ART,acc,sg,f
- λεγομενην: VERB,pres,mid/pas,part,acc,sg,f
- Ωραιαν: NOUN,acc,sg,f
- του: ART,gen,sg,n
- αιτειν: VERB,pres,act,inf
- ελεημοσυνην: NOUN,acc,sg,f
- παρα: PREP
- των: ART,gen,pl,m
- εισπορευομενων: VERB,pres,mid/pas,part,gen,pl,m
- εις: PREP
- το: ART,acc,sg,n
- ιερον: NOUN,acc,sg,n
Parallels
- John 5:2-9 (thematic): Both narratives feature a man lame (or disabled) lying near a temple locale (Bethesda/porches near Jerusalem) who is miraculously healed after encountering Jesus — shared theme of healing a disabled person at a temple setting.
- Mark 10:46-52 (thematic): Bartimaeus, a beggar near a city thoroughfare/gate, is healed after crying out to Jesus; parallels Acts 3:2 in motif of a begging/disabled person at a public entrance receiving healing and restoration.
- Acts 3:6-8 (structural): Immediate narrative continuation: Peter's words and the subsequent miraculous healing and the man's leaping and praising God directly follow and complement the situation described in v.2.
- Acts 4:9-10 (quotation): Peter and John, before the council, recount the healing of the lame man at the temple gate — an explicit reference to the event introduced in Acts 3:2 used as evidence of the apostles' action.
Alternative generated candidates
- And a certain man, lame from birth, was being carried—whom they laid daily at the gate of the temple called Beautiful to beg alms of those entering the temple.
- And a man lame from birth was being carried in, whom they laid daily at the gate of the temple called Beautiful to beg alms of those entering the temple.
Acts.3.3 - Details
Original Text
Morphology
- ος: PRON,nom,sg,m
- ιδων: VERB,aor,act,part,nom,sg,m
- Πετρον: NOUN,dat,sg,m
- και: CONJ
- Ιωαννην: NOUN,acc,sg,m
- μελλοντας: VERB,pres,act,part,acc,pl,m
- εισιεναι: VERB,pres,act,inf
- εις: PREP
- το: ART,acc,sg,n
- ιερον: NOUN,acc,sg,n
- ηρωτα: VERB,impf,act,ind,3,sg
- ελεημοσυνην: NOUN,acc,sg,f
- λαβειν: VERB,aor,act,inf
Parallels
- Acts 3:2 (structural): Immediate context: the lame man is described as being carried and laid daily at the temple gate to ask alms, directly connected to his asking for charity when he sees Peter and John.
- Acts 4:9-10 (quotation): Peter's defense before the council explicitly cites the healing at the temple gate—refers back to the same event of the man who asked alms and was healed.
- Mark 10:46-52 (thematic): Bartimaeus, a needy/blind beggar, calls to Jesus for mercy and receives healing—parallels the motif of a marginalized petitioner who is healed by an apostolic/Christic figure.
- Acts 14:8-10 (thematic): Paul heals a crippling condition in Lystra after encountering a man who had been lame from birth—similar pattern of a visibly disabled person healed through apostolic intervention.
- Luke 5:18-26 (structural): A paralytic is brought to Jesus and healed in response to faith; parallels narrative elements of petition, placement before a holy figure, and subsequent miraculous restoration.
Alternative generated candidates
- When he saw Peter and John about to go into the temple, he asked to receive alms.
- When he saw Peter and John about to go into the temple, he asked to receive alms.
Acts.3.4 - Details
Original Text
Morphology
- ατενισας: VERB,aor,act,ptcp,nom,m,sg
- δε: CONJ
- Πετρος: NOUN,nom,sg,m
- εις: PREP
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- συν: PREP
- τω: ART,dat,sg,m
- Ιωαννη: NOUN,dat,sg,m
- ειπεν·Βλεψον: VERB,aor,act,ind,3,sg+VERB,aor,act,imp,2,sg
- εις: PREP
- ημας: PRON,acc,pl,1
Parallels
- Acts 3:6 (structural): Immediate continuation of the scene: after telling the man to 'look at us,' Peter (with John) commands him in Jesus' name to walk and initiates the healing.
- Acts 3:16 (thematic): Peter later explains that it was faith in Jesus' name that gave the man perfect soundness, connecting the appeal to the apostles ('Look at us') with the theological cause of the miracle.
- Acts 4:9-10 (allusion): Peter recounts the same healing before the council and attributes it to Jesus, echoing the event initiated by the apostolic call for the man to look to them.
- Mark 10:49-52 (thematic): Jesus calls the blind Bartimaeus to himself, elicits his request, and then heals him—parallel in the motif of calling attention to the healer/agent immediately before restoration.
- Matthew 9:28-29 (thematic): Jesus questions the blind men about their faith before restoring their sight, highlighting the link between directed attention/faith and miraculous healing similar to 'Look at us.'
Alternative generated candidates
- And Peter, with John, fixed his gaze upon him and said, “Look at us.”
- And fixing his gaze on him, Peter, with John, said, "Look at us."
Acts.3.5 - Details
Original Text
Morphology
- ο: ART,nom,sg,m
- δε: CONJ
- επειχεν: VERB,impf,act,ind,3,sg
- αυτοις: PRO,dat,pl,3
- προσδοκων: PART,pres,act,nom,sg,m
- τι: PRON,int,nom,sg,n
- παρ᾽αυτων: PREP
- λαβειν: VERB,aor,act,inf
Parallels
- Acts 3:2 (structural): Same narrative — earlier description of the lame man who was carried to the Beautiful Gate and laid there daily, establishing his role as a beggar expecting alms.
- Mark 10:46-52 (thematic): Bartimaeus, a roadside beggar, calls out to Jesus and expects relief from passersby; both scenes portray disabled beggars awaiting aid and receiving healing in a public setting.
- John 5:3-4 (thematic): The invalids at the pool of Bethesda wait daily for the stirring of the water, illustrating the motif of disabled persons expecting divine or communal help.
- Acts 4:9-10 (quotation): Peter’s speech before the council cites the healing of the lame man from Acts 3, recalling the man’s former expectation of alms and highlighting the apostles’ healing act.
- John 9:1-7 (thematic): Healing of a man born blind who had been dependent and marginalized; parallels Acts 3 in theme of long-term disability, public healing, and the transformative response of the healed person.
Alternative generated candidates
- So he gave them his attention, expecting to receive something from them.
- And he gave them his attention, expecting to receive something from them.
Acts.3.6 - Details
Original Text
Morphology
- ειπεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- δε: CONJ
- Πετρος·Αργυριον: NOUN,nom,sg,m;NOUN,acc,sg,n
- και: CONJ
- χρυσιον: NOUN,acc,sg,n
- ουχ: PART,neg
- υπαρχει: VERB,pres,act,ind,3,sg
- μοι: PRON,dat,sg,1
- ο: ART,nom,sg,m
- δε: CONJ
- εχω: VERB,pres,act,ind,1,sg
- τουτο: PRON,nom,sg,n
- σοι: PRON,dat,sg,2
- διδωμι·εν: VERB,pres,act,ind,1,sg;PREP
- τω: ART,dat,sg,m
- ονοματι: NOUN,dat,sg,n
- Ιησου: NOUN,gen,sg,m
- Χριστου: NOUN,gen,sg,m
- του: ART,gen,sg,n
- Ναζωραιου: NOUN,gen,sg,m
- περιπατει: VERB,pres,act,imp,2,sg
Parallels
- Acts 4:10 (verbal): Peter again attributes the man's restoration to ‘the name of Jesus Christ of Nazareth,’ using the same identifying formula to credit Jesus as the source of healing.
- Acts 3:16 (structural): Immediate parallel within the same pericope: the chapter continues to explain that it was faith in Jesus' name that made the man strong, elaborating on the claim made in 3:6.
- Acts 4:30 (allusion): The early church prays for signs and healings ‘through the name of your holy servant Jesus,’ echoing the idea that healing is effected by invoking Jesus' name rather than by money.
- Matthew 10:8 (thematic): Jesus commissions the apostles to heal and give without payment (‘Freely you have received; freely give’), reflecting the principle that miraculous healing is not to be sold—paralleling Peter’s refusal of silver and gold.
- Acts 8:18-20 (thematic): Simon Magus attempts to buy the power to confer the Holy Spirit and is rebuked by Peter, providing a contrasting episode that underscores that spiritual gifts and authority (including healing) are not commodities to be purchased.
Alternative generated candidates
- But Peter said, “I have neither silver nor gold; but what I have I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk.”
- But Peter said, "I have no silver or gold, but what I have I give you: in the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk."
Acts.3.7 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- πιασας: VERB,aor,act,part,nom,m,sg
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- της: ART,gen,sg,f
- δεξιας: ADJ,gen,sg,f
- χειρος: NOUN,gen,sg,f
- ηγειρεν: VERB,impf,act,ind,3,sg
- αυτον·παραχρημα: PRON,acc,sg,m
- δε: CONJ
- εστερεωθησαν: VERB,aor,pass,ind,3,pl
- αι: ART,nom,pl,f
- βασεις: NOUN,nom,pl,f
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- και: CONJ
- τα: ART,acc,pl,n
- σφυδρα: NOUN,nom,pl,n
Parallels
- Mark 1:31 (verbal): Jesus 'took her by the hand and lifted her up'—same verb and physical action of seizing by the hand and raising the afflicted person.
- Acts 9:40 (verbal): Peter 'took her by the hand and raised her up' (Tabitha/Dorcas)—an apostolic parallel using the same gesture and raising of a person from disability/death.
- Mark 2:11-12 (thematic): Jesus heals a paralytic, commands him to rise and walk; like Acts 3 the healing results in immediate strengthening and standing of a formerly disabled person.
- Acts 14:10 (thematic): Paul commands a man lame from birth to 'stand upright on your feet,' and he is immediately healed and walks—another apostolic miracle restoring strength to the legs/feet.
Alternative generated candidates
- And he took him by the right hand and raised him up; and immediately his feet and ankles received strength.
- And he took him by the right hand and raised him up, and immediately his feet and ankles were strengthened.
Acts.3.8 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- εξαλλομενος: PART,pres,mid,nom,sg,m
- εστη: VERB,aor,act,ind,3,sg
- και: CONJ
- περιεπατει: VERB,impf,act,ind,3,sg
- και: CONJ
- εισηλθεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- συν: PREP
- αυτοις: PRO,dat,pl,3
- εις: PREP
- το: ART,acc,sg,n
- ιερον: NOUN,acc,sg,n
- περιπατων: VERB,pres,act,part,nom,sg,m
- και: CONJ
- αλλομενος: VERB,impf,act,ind,3,sg
- και: CONJ
- αινων: PART,pres,act,nom,sg,m
- τον: ART,acc,sg,m
- θεον: NOUN,acc,sg,m
Parallels
- Mark 2:12 (verbal): After Jesus heals the paralytic he 'arose, took up his bed, and went forth,' prompting amazement and God-glorifying—parallels the healed man in Acts who stands, walks and praises God.
- Luke 5:25 (verbal): Synoptic parallel to Mark 2: describes the healed paralytic rising and walking; similar language and motif of immediate, public restoration.
- Acts 14:8-10 (verbal): Paul heals a lame man at Lystra who 'leaped up and walked'—a close verbal and situational parallel to Peter's healing in Acts 3.
- Isaiah 35:6 (allusion): Messianic prophecy — 'the lame shall leap as a hart' — provides a background for New Testament healings like Acts 3 that present restoration as part of messianic fulfillment.
- Luke 7:22 (thematic): Jesus summarizes his messianic signs ('the blind receive sight... the lame walk'); Acts 3's healing continues this theme as evidence of God's saving activity through the apostles.
Alternative generated candidates
- Leaping up, he stood and began to walk; and he entered with them into the temple, walking, leaping, and praising God.
- And leaping up he stood and began to walk; and he went with them into the temple, walking, leaping, and praising God.
Acts.3.9 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- ειδεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- πας: ADJ,nom,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- λαος: NOUN,nom,sg,m
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- περιπατουντα: VERB,pres,act,part,acc,sg,m
- και: CONJ
- αινουντα: VERB,pres,act,part,acc,sg,m
- τον: ART,acc,sg,m
- θεον: NOUN,acc,sg,m
Parallels
- Acts 3:8 (structural): Immediate verse in the same episode: the healed man 'leaped up, stood, and walked,' providing the context for the crowd's seeing him walking and praising God.
- Mark 2:12 (verbal): After healing the paralytic he 'rose up, took up his bed, and went forth before them all,' provoking amazement and praise of God—close verbal and thematic parallels to a public healed man praising God.
- Luke 5:25 (verbal): Synoptic parallel to Mark 2:12: the healed man 'rose up, took up the bed, and went home, glorifying God,' mirroring Acts 3:9's emphasis on walking and praising/glorifying God after healing.
- Luke 17:15 (thematic): One of the ten lepers returns 'glorifying God' after being healed—a thematic parallel emphasizing gratitude and public praise directed to God following a miraculous healing.
Alternative generated candidates
- All the people saw him walking and praising God,
- And all the people saw him walking and praising God,
Acts.3.10 - Details
Original Text
Morphology
- επεγινωσκον: VERB,impf,act,ind,3,pl
- δε: CONJ
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- οτι: CONJ
- ουτος: PRON,nom,sg,m
- ην: VERB,impf,act,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- προς: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- ελεημοσυνην: NOUN,acc,sg,f
- καθημενος: PART,nom,sg,m
- επι: PREP
- τη: ART,dat,sg,f
- Ωραια: ADJ,dat,sg,f
- Πυλη: NOUN,dat,sg,f
- του: ART,gen,sg,n
- ιερου: NOUN,gen,sg,n
- και: CONJ
- επλησθησαν: VERB,aor,pass,ind,3,pl
- θαμβους: NOUN,gen,sg,m
- και: CONJ
- εκστασεως: NOUN,gen,sg,f
- επι: PREP
- τω: ART,dat,sg,m
- συμβεβηκοτι: PART,perf,act,dat,sg,m
- αυτω: PRON,dat,sg,m
Parallels
- Acts 3:2 (verbal): Same man and location: earlier verse identifies him as the beggar who sat at the Beautiful Gate seeking alms (same descriptive detail).
- Acts 3:7-9 (structural): Immediate context: Peter heals the man and the narrative likewise reports the crowd's amazement and recognition of the prior condition of the beggar.
- Acts 4:10 (thematic): Peter's speech recounts the healing at the temple and identifies the healed man, echoing the same event and the public astonishment it provoked.
- Matthew 9:8 (thematic): After a miraculous healing Jesus, the crowd is filled with fear and glorifies God—parallel motif of public amazement and recognition following a bestowed healing.
- Luke 5:26 (thematic): Following Jesus' healing of the paralytic the crowd is amazed and praises God, a similar response of wonder and public acknowledgement of a miraculous cure.
Alternative generated candidates
- and they recognized him as the same man who used to sit for alms at the Beautiful Gate; and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
- and they recognized him as the man who sat begging at the Beautiful Gate of the temple; and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
Now Peter and John were going up to the temple at the hour of prayer—the ninth hour.
A man, lame from birth, was being carried; they set him down every day at the gate of the temple called Beautiful to ask alms of those entering the temple.
When he saw Peter and John about to go into the temple, he asked to receive alms.
Peter fixed his gaze on him, with John, and said, "Look at us." And he gave them his attention, expecting to receive something from them. But Peter said, "I have no silver or gold; but what I have I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk." And he took him by the right hand and raised him up; and immediately his feet and ankles were made strong.
He leaped up, stood, and began to walk; and he went with them into the temple, walking, leaping, and praising God.
All the people saw him walking and praising God,
and recognized him as the one who used to sit for alms at the Beautiful Gate of the temple; they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.