Psalms 66–20
Psalm 66:1-20
Psa.66.1 - Details
Original Text
Morphology
- למנצח: PREP+NOUN,m,sg,abs
- שיר: NOUN,m,sg,abs
- מזמור: NOUN,m,sg,abs
- הריעו: VERB,qal,impv,2,pl
- לאלהים: PREP+NOUN,m,sg,abs
- כל: DET
- הארץ: NOUN,f,sg,def
Parallels
- Ps.98:4 (verbal): Commands the whole earth to make a joyful noise to Yahweh—echoes the same universal summons (“all the earth”) to shout/praise God.
- Ps.100:1 (verbal): Near-identical imperative (“Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands”)—same liturgical call for all nations/lands to shout to God.
- Ps.96:1 (verbal): Invites the whole earth to sing to the LORD; parallels the Psalm’s universal call to praise God from all creation.
- Ps.47:1 (thematic): Both exhort the peoples/nations to shout and rejoice before God—emphasis on communal, exuberant worship (clapping, shouting, singing).
- Ps.81:1 (thematic): Liturgical call to sing aloud and shout for joy to God; shares the formula of communal praise directed to Yahweh as deliverer/strength.
Alternative generated candidates
- For the conductor. A song, a psalm. Shout for joy to God, all the earth;
- To the choirmaster. A song. A psalm. Shout for joy to God, all the earth!
Psa.66.2 - Details
Original Text
Morphology
- זמרו: VERB,qal,imp,2,mp
- כבוד: NOUN,m,sg,abs
- שמו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- שימו: VERB,qal,impv,2,pl
- כבוד: NOUN,m,sg,abs
- תהלתו: NOUN,f,sg,abs+SUFF,3,m,sg
Parallels
- Psalm 29:2 (verbal): Both verses call for ascribing glory to God's name and making his praise glorious—directly parallel in wording and intent.
- Psalm 96:1-3 (verbal): Begins with an exhortation to 'Sing to the LORD, sing praise to his name,' echoing the call to sing and extol God's name in Psalm 66:2.
- Psalm 34:3 (verbal): 'Magnify the LORD with me; let us exalt his name together' parallels the communal imperative to praise and glorify God's name.
- Psalm 69:30 (verbal): 'I will praise the name of God with a song; I will magnify him with thanksgiving' mirrors the personal/communal commitment to sing and magnify God's name.
- Psalm 115:1 (thematic): Emphasizes giving glory to God's name rather than to humans—the same theological focus on glorifying God's name found in Psalm 66:2.
Alternative generated candidates
- sing the glory of his name; give glory to his praise.
- Sing the glory of his name; proclaim his praise.
Psa.66.3 - Details
Original Text
Morphology
- אמרו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- לאלהים: PREP+NOUN,m,sg,abs
- מה: PRON,int
- נורא: ADJ,m,sg,abs
- מעשיך: NOUN,m,pl,abs,2,ms
- ברב: PREP+NOUN,m,sg,abs
- עזך: NOUN,m,sg,abs+2fs
- יכחשו: VERB,qal,impf,3,pl
- לך: PRON,2,m,sg
- איביך: NOUN,m,pl,abs
Parallels
- Psalm 111:2 (verbal): Echoes the same idea and language celebrating 'great' or 'awesome' works of the LORD—an exhortation to regard God's deeds.
- Psalm 145:6 (verbal): Speaks of 'the might of your awesome deeds' and the proclamation of God's greatness—closely parallels the language and theme of awe at God's works.
- Psalm 77:14 (thematic): Declares God as one who 'works wonders' and displays his might among the nations, thematically matching the celebration of God's awesome deeds and power.
- Exodus 15:11 (allusion): The Song of the Sea praises God's unique, majestic and wondrous acts ('Who is like you... doing wonders?'), providing a canonical precedent for praising God's awesome deeds.
Alternative generated candidates
- Say to God, "How awesome are your deeds! By your great might your enemies bow before you."
- Say to God, “How awesome are your deeds! By the greatness of your power your enemies submit to you.”
Psa.66.4 - Details
Original Text
Morphology
- כל: DET
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- ישתחוו: VERB,hithpael,imperfect,3,m,pl
- לך: PRON,2,m,sg
- ויזמרו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- לך: PRON,2,m,sg
- יזמרו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- שמך: NOUN,m,sg,cs,2,m,sg
- סלה: MISC
Parallels
- Psalm 100:1-2 (verbal): Calls on 'all the lands' to make a joyful noise and come before God with singing—closely parallels 'all the earth' and singing to God's name in Ps 66:4.
- Psalm 22:27 (thematic): Universal worship theme: 'All the ends of the earth shall remember and turn unto the LORD...all the kindreds of the nations shall worship before thee,' echoing Ps 66:4's global praise.
- Psalm 86:9 (verbal): Explicitly states that all nations 'shall come and worship before thee...and shall glorify thy name,' paralleling the language of nations singing God's name in Ps 66:4.
- Revelation 5:9-13 (structural): Heavenly vision in which every creature—heaven, earth, sea—praises the Lamb, singing and ascribing honor, reflecting the universal, sung worship of Ps 66:4.
- Philippians 2:10-11 (allusion): New Testament application of the motif of universal homage—'every knee should bow...every tongue confess'—echoing the idea that all the earth will worship and acknowledge God's name.
Alternative generated candidates
- All the earth worships you; they sing to you, they sing praise to your name. Selah
- All the earth shall bow before you; they shall sing to you; they shall sing your name. Selah.
Psa.66.5 - Details
Original Text
Morphology
- לכו: VERB,qal,imp,2,m,pl
- וראו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- מפעלות: NOUN,f,pl,const
- אלהים: NOUN,m,pl,abs
- נורא: ADJ,m,sg,abs
- עלילה: NOUN,f,sg,abs
- על: PREP
- בני: NOUN,m,pl,construct
- אדם: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Psalm 46:8 (Heb. 46:9) (verbal): An almost identical invitation—'Come, behold the works of the LORD'—calling listeners to observe God's mighty acts; closely parallels the wording and imperative of Ps 66:5.
- Psalm 107:8 (Heb. 107:8) (verbal): Speaks of praising God 'for his wonderful works to the children of men,' echoing both the theme of God's wondrous deeds and the phrase 'children of men' found in Ps 66:5.
- Psalm 78:4 (thematic): Focuses on recounting 'the glorious deeds of the LORD and his might, and the wondrous works that he hath done'—shares the theme of declaring and beholding God's works for human benefit.
- Exodus 34:10 (allusion): God promises to do 'wonders' and mighty acts as part of his covenantal action; provides a background for language of divine 'works' and 'wonders' that Ps 66:5 invites observers to see.
- Psalm 77:11 (thematic): The psalmist resolves to 'remember the works of the LORD' and 'your wonders of old,' reflecting the same concern with contemplating and recounting God's awesome deeds as in Ps 66:5.
Alternative generated candidates
- Come and see the works of God—awesome in their display toward the children of man.
- Come and see what God has done—awesome deeds toward the children of men.
Psa.66.6 - Details
Original Text
Morphology
- הפך: VERB,qal,perf,3,m,sg
- ים: NOUN,m,sg,cs
- ליבשה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- בנהר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- יעברו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- ברגל: PREP+NOUN,f,sg,abs
- שם: ADV
- נשמחה: VERB,qal,impf,1,pl
- בו: PREP+PRON,3,m,sg
Parallels
- Exodus 14:21-22 (quotation): Direct narrative of God parting the sea so the Israelites passed on dry ground—primary event alluded to by Ps 66:6.
- Psalm 78:13-15 (verbal): Describes God dividing the sea and leading Israel through the deep on dry land; language and theme echo Ps 66:6.
- Psalm 106:9 (verbal): Speaks of God rebuking the Red Sea so it became dry and leading Israel through—the same miracle referenced in Ps 66:6.
- Psalm 114:3-4 (thematic): Portrays the sea fleeing and the Jordan turning back—poetic recall of Israel’s miraculous passage through waters.
- Isaiah 63:11-12 (allusion): Recalls the Redeemer who led Israel through the sea and guided them with the Spirit of holiness—an interpretive allusion to the Exodus crossing.
Alternative generated candidates
- He turned the sea into dry land; they passed through the river on foot. There let us rejoice in him.
- He turned the sea into dry land; they passed through the river on foot; there we made our joy in him.
Psa.66.7 - Details
Original Text
Morphology
- משל: VERB,qal,perf,3,m,sg
- בגבורתו: PREP+NOUN,f,sg,abs+PRON,3,m
- עולם: NOUN,m,sg,abs
- עיניו: NOUN,f,pl,suff
- בגוים: PREP+NOUN,m,pl,abs
- תצפינה: VERB,qal,imprf,3,f,pl
- הסוררים: NOUN,m,pl,def
- אל: NEG
- ירומו: VERB,qal,juss,3,m,pl
- למו: PREP+PRON,3,m,pl
- סלה: MISC
Parallels
- Psalm 2:1-5 (thematic): Nations rage and leaders plot in rebellion, while God on his throne responds and will frustrate their plans—reflects the warning that the rebellious should not exalt themselves.
- Psalm 22:28 (verbal): Declares that 'dominion belongs to the LORD; he rules over the nations,' closely echoing Psalm 66:7's assertion of God's rule over the peoples.
- Psalm 47:8 (verbal): Proclaims 'God reigns over the nations; God sits on his holy throne,' a parallel affirmation of God's sovereign rule over the nations.
- Deuteronomy 32:8 (thematic): Speaks of the LORD apportioning the nations and setting their bounds—underscoring God's sovereignty and oversight of the nations mentioned in Psalm 66:7.
- Daniel 4:17 (thematic): Declares that 'the Most High rules the kingdom of men and gives it to whom he will,' a theological parallel emphasizing God's sovereign control over earthly kingdoms and rulers.
Alternative generated candidates
- He rules by his power for ever; his eyes watch the nations—let not the rebellious exalt themselves. Selah
- He rules by his might forever; his eyes keep watch over the nations—let not the rebellious exalt themselves. Selah.
Psa.66.8 - Details
Original Text
Morphology
- ברכו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- עמים: NOUN,pl,m,abs
- אלהינו: NOUN,m,pl,abs,poss:1,pl
- והשמיעו: CONJ+VERB,hiph,perf,3,m,pl
- קול: NOUN,m,sg,abs
- תהלתו: NOUN,f,sg,abs+SUFF,3,m,sg
Parallels
- Psalm 117:1 (verbal): A near-verbal parallel: both verses call all nations/peoples to praise the LORD (׳Praise the LORD, all nations; extol him, all peoples׳).
- Psalm 100:1-2 (thematic): A universal summons to worship: ʻMake a joyful noise to the LORD, all the earth; serve the LORD with gladness, come into his presence with singing,ʼ echoing the call for all peoples to bless God and make his praise heard.
- Psalm 96:3 (thematic): Calls for declaration of God's glory ʻamong the nations, his marvelous works among all the peoples,ʼ matching Ps 66:8’s exhortation that the peoples bless God and proclaim his praise.
- Psalm 47:1 (thematic): Another communal summons to the nations: ʻO clap your hands, all peoples; shout to God with loud songs,ʼ similarly urging the peoples to acclaim God aloud.
- Isaiah 12:4 (allusion): A prophetic liturgical summons: ʻGive thanks to the LORD, call upon his name, make known his deeds among the peoples, proclaim that his name is exalted,ʼ reflecting the same motif of calling the nations to praise and declare God’s works.
Alternative generated candidates
- Bless our God, O peoples; let the sound of his praise be heard.
- Bless our God, O peoples; make the sound of his praise to be heard.
Psa.66.9 - Details
Original Text
Morphology
- השם: NOUN,m,sg,def
- נפשנו: NOUN,f,sg,prsuf_1pl
- בחיים: PREP+NOUN,m,pl,abs
- ולא: CONJ
- נתן: VERB,qal,perf,3,m,sg
- למוט: VERB,qal,inf
- רגלנו: NOUN,f,sg,abs,1pl
Parallels
- Psalm 116:8 (verbal): Speaks of God delivering the soul from death and preventing the feet from falling—language very close to “kept our soul alive” and not letting our feet slip.
- Psalm 56:13 (Hebrew 56:12) (verbal): Declares God has delivered the psalmist’s soul from death and preserved his feet from falling, echoing both the preservation of life and steadiness of the feet in Ps 66:9.
- Psalm 18:36 (verbal): Says God ‘enlarged my steps… that my feet did not slip,’ paralleling the motif of divine preservation that prevents the feet from being moved.
- Psalm 121:3–4 (verbal): Explicitly states ‘He will not suffer thy foot to be moved; he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep,’ closely mirroring the refusal to allow the feet to be moved in Ps 66:9.
Alternative generated candidates
- God has kept us alive; he has not let our feet slip.
- The LORD has kept us alive, and has not let our feet slip.
Psa.66.10 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- בחנתנו: VERB,qal,perf,2,m,sg
- אלהים: NOUN,m,pl,abs
- צרפתנו: VERB,piel,perf,2,m,sg
- כצרף: PREP+NOUN,m,sg,abs
- כסף: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Malachi 3:2-3 (verbal): God is explicitly called a refiner and purifier of silver who will refine the people—close verbal parallel to the image of God testing/refining like a silversmith.
- Zechariah 13:9 (verbal): Uses the same refining/testing imagery—'I will refine them like silver and test them like gold'—applies the metallurgical metaphor to God’s purifying work on his people.
- Job 23:10 (thematic): Speaks of God testing the sufferer so that he will come forth as gold; thematically parallels the idea that divine testing produces purity like refined metal.
- 1 Peter 1:6-7 (allusion): The NT applies refining/testing imagery to faith—'tested by fire' and proved more precious than gold—echoing the Old Testament motif of God’s purifying tests (as in Ps 66:10).
Alternative generated candidates
- For you, O God, have tested us; you refined us as silver is refined.
- For you, O God, have tested us; you refined us as silver is refined.
Psa.66.11 - Details
Original Text
Morphology
- הבאתנו: VERB,hiphil,perf,2,m,sg,obj:1,pl
- במצודה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- שמת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- מועקה: NOUN,f,sg,abs
- במתנינו: PREP+NOUN,m,pl,abs+1,_,pl
Parallels
- Psalm 18:4 (verbal): Speaks of being surrounded by the 'cords of death' and engulfed by distress—similar imagery of being trapped/ensnared that echoes 'brought us into a net.'
- Psalm 140:5 (verbal): Contains the image of enemies setting a 'snare' for the psalmist's steps, paralleling the motif of entrapment found in Ps 66:11.
- Proverbs 5:22 (thematic): States that a man's iniquities will entangle him and hold him with snares—uses the same moral/causal idea of being held fast by a binding pressure or trap.
- Job 23:10 (thematic): Speaks of God testing and refining the sufferer ('He knows the way that I take; when he has tried me...'), connecting to Ps 66's context of divine testing manifested as affliction/entrapment.
- Genesis 22:1 (thematic): Narrates God testing Abraham—parallels the broader theme in Ps 66 of God bringing the community through severe trial (testing) before deliverance.
Alternative generated candidates
- You brought us into the net; you placed a crushing burden on our loins.
- You brought us into the net; you laid a crushing burden on our loins.
Psa.66.12 - Details
Original Text
Morphology
- הרכבת: VERB,hif,perf,2,m,sg
- אנוש: NOUN,m,sg,abs
- לראשנו: PREP+NOUN,m,sg,abs,1,pl
- באנו: VERB,qal,perf,1,c,pl
- באש: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ובמים: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,abs
- ותוציאנו: VERB,hif,impf,2,m,sg
- לרויה: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Isaiah 43:2 (verbal): Explicitly pairs passing through waters and through fire with God's preservation: 'When you pass through the waters... when you walk through fire you shall not be burned,' closely echoing Psalm 66:12's 'through fire and through water' motif.
- Psalm 18:16–17 (cf. 2 Samuel 22:17–18) (verbal): Describes God drawing the psalmist out of 'many waters' and rescuing him from enemies, language and deliverance theme that parallels Psalm 66:12's imagery of being brought through danger into safety.
- Psalm 124:3–5 (thematic): Speaks of being nearly swallowed by enemies and floods and of rescue by the LORD—similar thematic emphasis on threat by water/enemies and divine deliverance found in Psalm 66:12.
- Jonah 2:3–7 (thematic): Jonah's prayer recounts being cast into the deep, surrounded by floods, yet delivered—parallel imagery of passing through overwhelming waters and being rescued.
Alternative generated candidates
- You caused men to ride over our heads; we went through fire and through water; yet you brought us out into a place of abundance.
- You made men ride over our heads; we passed through fire and through water, yet you brought us out into abundance.
Psa.66.13 - Details
Original Text
Morphology
- אבוא: VERB,qal,impf,1,NA,sg
- ביתך: NOUN,m,sg,abs+2ms
- בעולות: PREP+NOUN,f,pl,abs
- אשלם: VERB,qal,impf,1,comm,sg
- לך: PRON,2,m,sg
- נדרי: NOUN,m,pl,abs+1cs
Parallels
- Jonah 2:9 (verbal): Nearly identical wording: vows and sacrifice of thanksgiving—"what I have vowed I will pay; I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving," echoing the Psalm's pledge to enter God's house with burnt offerings and fulfill vows.
- Psalm 50:14 (verbal): Explicitly links sacrifice and the performance of vows: "Offer to God a sacrifice of thanksgiving, and perform your vows to the Most High," closely matching the Psalm's combination of offering and vow-fulfillment.
- Psalm 116:14 (verbal): Declares intention to give a thanksgiving-sacrifice and call on the LORD—"I will offer to you the sacrifice of thanksgiving"—paralleling the Psalm's vow to bring offerings into God's house.
- Psalm 27:6 (thematic): Speaks of offering sacrifices in God's tent/house with joy and song—"I will offer in his tent sacrifices with shouts of joy"—echoing the setting (God's house) and sacrificial worship of Ps 66:13.
- Leviticus 1:3 (structural): Describes the requirements for a burnt offering (olah), providing the cultic/technical background for the Psalm's mention of entering the house with burnt offerings and performing vows.
Alternative generated candidates
- I will enter your house with burnt offerings; I will pay you my vows,
- I will come to your house with burnt offerings; I will pay you my vows.
Psa.66.14 - Details
Original Text
Morphology
- אשר: PRON,rel
- פצו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- שפתי: NOUN,f,sg,cons
- ודבר: VERB,qal,fut,3,m,sg
- פי: NOUN,m,sg,construct
- בצר: PREP
- לי: PREP+PRON,1,sg
Parallels
- Jonah 2:2 (verbal): Jonah: 'I cried by reason of mine affliction unto the LORD' — both texts portray a spoken cry/words uttered in distress and appeal to God.
- Psalm 40:3 (thematic): After deliverance a song/words are put in the psalmist's mouth ('a new song... in my mouth'); links rescue with subsequent speech of praise like Ps.66's spoken words in trouble.
- Psalm 116:1-2 (thematic): Both stress calling in distress and being heard ('he heard my voice and my supplications'), paralleling Ps.66's report that the psalmist's lips/mouth spoke in his distress.
- Psalm 118:17 (thematic): 'I shall not die, but live, and declare the works of the LORD' — both passages connect deliverance from danger with the psalmist's subsequent declaration/words of testimony.
Alternative generated candidates
- the words my lips declared and the utterance my mouth spoke in my distress.
- For my lips were opened, and my mouth spoke when I was in distress.
Psa.66.15 - Details
Original Text
Morphology
- עלות: NOUN,f,sg,cons
- מחים: NOUN,m,pl,abs
- אעלה: VERB,qal,impf,1,_,sg
- לך: PRON,2,m,sg
- עם: PREP
- קטרת: NOUN,f,sg,cons
- אילים: NOUN,m,pl,abs
- אעשה: VERB,qal,impf,1,_,sg
- בקר: NOUN,m,sg,abs
- עם: PREP
- עתודים: NOUN,m,pl,abs
- סלה: MISC
Parallels
- Psalm 50:14-15 (thematic): Calls for offerings of thanksgiving and the paying of vows; connects offering sacrifices in response to God's deliverance and calling on God in trouble.
- Psalm 116:14,17 (verbal): Explicitly uses the language of offering a 'sacrifice of thanksgiving' and 'paying vows'—closely parallel wording and theme of vows fulfilled after deliverance.
- Jonah 2:9 (verbal): Jonah's vow, 'I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving; I will pay what I have vowed,' echoes the same promise to offer sacrifices and fulfill vows made in distress.
- Hebrews 13:15 (thematic): New Testament reflection of offering praise/thanksgiving as a spiritual sacrifice—thematic development of thanksgiving-offering language from the Psalms.
Alternative generated candidates
- I will offer to you burnt offerings of fat rams; I will sacrifice bulls with goats. Selah
- I will offer to you burnt offerings of fat beasts; with rams I will make smoke offerings; I will sacrifice bulls with goats. Selah.
Psa.66.16 - Details
Original Text
Morphology
- לכו: VERB,qal,imp,2,m,pl
- שמעו: VERB,qal,impv,2,m,pl
- ואספרה: VERB,qal,impf,1,m,sg
- כל: DET
- יראי: NOUN,m,pl,cons
- אלהים: NOUN,m,pl,abs
- אשר: PRON,rel
- עשה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לנפשי: PREP+NOUN,f,sg+PRON,1,sg
Parallels
- Psalm 22:22 (verbal): Both verses proclaim a public testimony: 'I will declare/praise' God's name or what he has done in the assembly of the faithful.
- Isaiah 12:4 (thematic): Isaiah calls the people to 'make known his deeds among the peoples' and to call on the Lord—same motive of public testimony about God's saving acts.
- Psalm 107:2 (thematic): A summons for the redeemed to 'say so'—to recount God's deliverance—paralleling the invitation to those who fear God to hear and learn of God's acts.
- Psalm 116:1-2 (structural): Personal thanksgiving for deliverance ('I love the Lord…he heard my voice') that leads to testimony—mirrors Ps 66:16's promise to tell what God has done for the soul.
- Psalm 34:3 (allusion): An invitation to others to join in magnifying the Lord ('O magnify the Lord with me') echoing Ps 66:16's call to 'come and hear' and share in testimony.
Alternative generated candidates
- Come and hear, all who fear God, and I will tell what he has done for my soul.
- Come and hear, all you who fear God, and I will tell what he has done for my soul.
Psa.66.17 - Details
Original Text
Morphology
- אליו: PREP+PRON,3,m,sg
- פי: NOUN,m,sg,construct
- קראתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- ורומם: VERB,qal,perf,3,m,pl
- תחת: PREP
- לשוני: PREP+NOUN,f,sg,abs,1cs
Parallels
- Psalm 34:1 (verbal): Uses the same motif of praise continually in the mouth—'I will bless the LORD... his praise shall continually be in my mouth,' paralleling the act of calling/praising with the mouth and tongue.
- Psalm 109:30 (verbal): Explicitly echoes the language of praising with the mouth—'I will praise the LORD with my mouth'—a direct verbal parallel to calling/praising God with the tongue.
- Psalm 71:8 (verbal): Prays that the mouth be filled with God’s praise ('Let my mouth be filled with thy praise'), closely matching the image of lifting the tongue in praise to God.
- Jonah 2:2 (thematic): Describes crying out to God from distress—'I called out of my distress to the LORD, and he answered me'—paralleling the theme of calling to God with the mouth/tongue.
- Psalm 145:21 (thematic): 'My mouth shall speak the praise of the LORD'—shares the theme of the mouth/tongue as the organ of public praise and testimony to God.
Alternative generated candidates
- To him I cried aloud, and my tongue extolled him.
- To him I cried aloud, and high praise was on my tongue.
Psa.66.18 - Details
Original Text
Morphology
- און: NOUN,m,sg,abs
- אם: CONJ
- ראיתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- בלבי: PREP+NOUN,m,sg,abs,1cs
- לא: PART_NEG
- ישמע: VERB,qal,impf,3,m,sg
- אדני: NOUN,m,sg,abs,1,sg
Parallels
- Proverbs 28:9 (verbal): States that one who turns away the ear from instruction makes prayer an abomination—similar cause-effect: culpable inward attitude (ignoring God’s law) leads to prayers not being heard.
- Isaiah 1:15 (thematic): God refuses to listen when the people's hands are full of blood and their worship is hypocritical—parallels the idea that sinful/hard‑heartedness blocks divine hearing.
- Isaiah 59:2 (thematic): Declares that iniquity separates people from God so that he does not hear—expresses the same theological principle that hidden sin hinders God’s response.
- Psalm 66:20 (structural): Immediate contrast within the same psalm: after the conditional claim that the LORD would not hear if there were hidden sin, the psalmist blesses God for not rejecting his prayer—showing the point by contrast.
Alternative generated candidates
- If I had cherished iniquity in my heart, the LORD would not have listened;
- If I had regarded iniquity in my heart, the LORD would not have listened.
Psa.66.19 - Details
Original Text
Morphology
- אכן: ADV
- שמע: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אלהים: NOUN,m,pl,abs
- הקשיב: VERB,hifil,perf,3,m,sg
- בקול: PREP+NOUN,m,sg,abs
- תפלתי: NOUN,f,sg,abs,poss1s
Parallels
- Psalm 116:1-2 (verbal): Directly parallels language of being heard—'I love the LORD, because he has heard my voice and my supplications' echoes Ps 66:19's claim that God listened to the prayer.
- Psalm 34:15-17 (thematic): Shares the theme that the LORD attends to the righteous' cries—'The eyes of the LORD are toward the righteous, and his ears are open to their cry.'
- Psalm 40:1 (verbal): Uses similar imagery of God inclining/attending and hearing the supplicant: 'I waited patiently for the LORD; he inclined to me and heard my cry.'
- Psalm 18:6 (verbal): Parallels the motif of God hearing the petitioner’s voice—'In my distress I called upon the LORD... and he heard my voice out of his temple.'
- Isaiah 65:24 (thematic): Affirms God's attentive responsiveness to prayer—'Before they call I will answer; while they are yet speaking I will hear.'
Alternative generated candidates
- but truly God has heard; he has paid heed to the voice of my supplication.
- But surely God has heard; he has attended to the voice of my prayer.
Psa.66.20 - Details
Original Text
Morphology
- ברוך: ADJ,m,sg
- אלהים: NOUN,m,pl,abs
- אשר: PRON,rel
- לא: PART_NEG
- הסיר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- תפלתי: NOUN,f,sg,abs,poss1s
- וחסדו: CONJ+NOUN,m,sg,abs,3ms
- מאתי: PREP,1,sg
Parallels
- Psalm 66:19 (verbal): Immediate parallel in the same psalm: explicitly states that God listened and attended to the voice of the psalmist’s prayer—the same idea as praising God for not turning away the prayer.
- Psalm 116:1-2 (thematic): Expresses gratitude because the LORD heard the psalmist’s voice and prayer, echoing the thanksgiving in Ps 66:20 for God’s attentive mercy.
- Psalm 18:6 (verbal): Describes calling to the LORD in distress and God hearing the voice from his temple—similar language and the theme of God hearing and responding to prayer.
- Psalm 145:18-19 (thematic): Affirms that the LORD is near to those who call on him and hears and fulfills the desires of those who fear him, resonating with the claim that God did not turn away the psalmist’s prayer or steadfast love.
Alternative generated candidates
- Blessed be God, who has not rejected my prayer nor withheld his steadfast love from me.
- Blessed be God, who did not turn away my prayer, nor his steadfast love from me.
To the choirmaster. A song. A psalm. Make a joyful noise to God, all the earth.
Sing the glory of his name; ascribe glory and praise to him.
Say to God, “How awesome are your works! By the greatness of your power your enemies are put to shame.”
All the earth shall worship you; they shall sing to you; they shall sing the praises of your name. Selah.
Come and see the works of God—awesome his deeds toward the children of men.
He turned the sea into dry land; they passed through the river on foot; there we rejoiced in him.
He rules by his might forever; his eyes keep watch on the nations—let not the rebellious exalt themselves. Selah.
Bless our God, O peoples; let the sound of his praise be heard.
God has kept us alive; he has not let our feet slip.
For you, O God, have tested us; you refined us as silver is refined.
You brought us into the net; you laid a crushing burden upon our loins.
You let men ride over our heads; we went through fire and through water, yet you brought us out into a spacious place.
I will come into your house with burnt offerings; I will pay my vows to you.
The words my lips uttered and my mouth spoke when I was in distress.
I will offer burnt offerings of bulls; with rams’ incense I will present offerings—bulls with young goats. Selah.
Come, listen, all who fear God, and I will tell what he has done for my soul.
To him I cried aloud, and high praise was on my tongue.
If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened. But truly God has heard; he has given heed to the voice of my prayer.
Blessed be God, who did not turn away my prayer, nor withdraw his steadfast love from me.