The Lord’s Judgment on Nineveh and Comfort for Judah
Nahum 1:1-15
Nah.1.1 - Details
Original Text
Morphology
- משא: NOUN,m,sg,abs
- נינוה: NOUN,f,sg,abs
- ספר: NOUN,m,sg,abs
- חזון: NOUN,m,sg,abs
- נחום: NOUN,m,sg,abs
- האלקשי: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Isaiah 13:1 (verbal): Both open with an oracle formula concerning a city (e.g., 'oracle concerning Babylon' vs. 'oracle concerning Nineveh'), framing the book as a prophetic pronouncement against a foreign metropolis.
- Habakkuk 1:1 (structural): A similar prophetic book-heading ('the oracle/vision of Habakkuk')—Nahum 1:1 uses the same genre-heading ('the book/vision of Nahum the Elkoshite'), linking it to the prophetic collection.
- Jonah 1:1 (structural): Another prophetic book introduction tied to Nineveh: Jonah’s book-heading and narrative likewise center on a prophet and the city of Nineveh, creating a literary/ideological connection between the two books.
- Jonah 3:4 (thematic): Jonah proclaims impending destruction of Nineveh ('Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown'), which thematically parallels Nahum’s oracle concerning Nineveh’s doom—even though Jonah records repentance and reprieve while Nahum records final judgment.
Alternative generated candidates
- Oracle concerning Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
- An oracle concerning Nineveh. A book of the vision of Nahum the Elkoshite.
Nah.1.2 - Details
Original Text
Morphology
- אל: NEG
- קנוא: ADJ,m,sg,abs
- ונקם: VERB,qal,impf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- נקם: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- ובעל: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- חמה: NOUN,f,sg,abs
- נקם: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- לצריו: PREP+NOUN,m,pl,abs+PRON,3,m,sg
- ונוטר: CONJ+VERB,qal,ptc,3,m,sg
- הוא: PRON,3,m,sg
- לאיביו: PREP+NOUN,m,pl,abs,poss3,m
Parallels
- Exodus 34:14 (verbal): Shares the epithet 'jealous God' (El kinná), paralleling Nahum's opening description of the LORD as a jealous deity who demands exclusive worship.
- Deuteronomy 32:35 (verbal): Expresses the theme 'vengeance is mine' and divine retribution reserved to God—similar language and concept of God executing recompense on enemies.
- Psalm 94:1 (thematic): Pleads to the LORD to act as the God of vengeance; echoes the theme of God as the rightful avenger who vindicates his people against the wicked.
- Isaiah 61:2 (allusion): Speaks of 'the day of vengeance of our God,' echoing Nahum's emphasis on God’s coming wrath and the ordained execution of vengeance.
- Romans 12:19 (quotation): Directly cites the Old Testament principle 'Vengeance is mine; I will repay' (from Deut. 32:35), reflecting the New Testament appropriation of the idea that God reserves vengeance for himself, as in Nahum.
Alternative generated candidates
- The LORD is jealous and avenging; the LORD takes vengeance— the LORD is filled with wrath. The LORD takes vengeance on his foes and keeps wrath for his enemies.
- The LORD is jealous and avenging; the LORD takes vengeance, the LORD is full of wrath. The LORD takes vengeance on his adversaries and keeps wrath for his enemies.
Nah.1.3 - Details
Original Text
Morphology
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- ארך: ADJ,m,sg
- אפים: NOUN,m,pl,abs
- וגדל: VERB,qal,impf,3,m,sg
- כח: NOUN,m,sg,abs
- ונקה: VERB,niphal,imperfect,3,m,sg
- לא: PART_NEG
- ינקה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- בסופה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ובשערה: CONJ+PREP+NOUN,f,sg,abs
- דרכו: NOUN,f,sg,abs+PRON,3,m,sg
- וענן: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- אבק: NOUN,m,sg,abs
- רגליו: NOUN,m,pl,abs,suff:3,m
Parallels
- Exodus 34:6-7 (verbal): Uses the same traditional divine formula—'slow to anger/long of nostrils' and 'will not clear the guilty'—affirming God's patience and justice found in the Mosaic revelation.
- Psalm 103:8 (verbal): Echoes the wording 'The LORD is merciful and gracious, slow to anger' (Hebrew arakh ʾapayim), reinforcing the theme of divine slowness to anger and steadfast mercy.
- Job 38:1 (allusion): Job 38:1 presents God speaking 'out of the whirlwind'—paralleling Nahum's depiction of God's way in the whirlwind and linking divine revelation/agency with storm-theophany.
- Psalm 104:3 (thematic): Shares the cloud-and-wind imagery (God making clouds his chariot / walking on the wings of the wind), resonating with Nahum's picture of clouds as the dust of God's feet and his movement in storms.
Alternative generated candidates
- The LORD is slow to anger and great in power; he will by no means clear the guilty. His way is in whirlwind and storm, and the clouds are the dust of his feet.
- The LORD is slow to anger and great in power, and will by no means clear the guilty. His way is in whirlwind and storm, and clouds are the dust of his feet.
Nah.1.4 - Details
Original Text
Morphology
- גוער: VERB,qal,ptc,m,sg
- בים: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ויבשהו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg+obj3,ms
- וכל: CONJ+PRON,indef
- הנהרות: NOUN,m,pl,def
- החריב: VERB,hiph,perf,3,m,sg
- אמלל: VERB,qal,perf,3,m,sg
- בשן: PREP+NOUN,f,sg,abs
- וכרמל: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- ופרח: VERB,qal,impf,3,m,sg
- לבנון: NOUN,m,sg,def
- אמלל: VERB,qal,perf,3,m,sg
Parallels
- Job 38:8-11 (verbal): God questions who shut up the sea with doors and set its limits—language of commanding/rebuking the sea and restricting waters closely parallels Nahum’s image of God rebuking the sea and drying up rivers.
- Psalm 104:6-9 (verbal): Describes God covering the earth with the deep and then setting boundaries so the waters flee—similar motifs of God’s sovereignty over the sea and drying/withering of waters and lands.
- Isaiah 51:9-10 (allusion): Calls on God to recall how he dried up the sea and turned back the river (Jordan), with mountains leaping—very close thematic and verbal imagery to Nahum’s drying of rivers and withering of Bashan, Carmel, Lebanon.
- Psalm 89:9 (thematic): Affirms God’s control over the sea—'You rule the raging of the sea; when its waves rise you still them'—the same theme of divine authority over chaotic waters found in Nahum 1:4.
- Mark 4:39 (thematic): Jesus rebukes the wind and the sea ('Peace! Be still!'), echoing the Old Testament motif of divine rebuke of the sea and illustrating continuity of the theme of God’s command over chaotic waters.
Alternative generated candidates
- He rebukes the sea and makes it dry; he dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither, the bloom of Lebanon wastes away.
- He rebukes the sea and makes it dry; he dries up all the rivers. Bashan withers, Carmel waste away; the blossoms of Lebanon wither.
Nah.1.5 - Details
Original Text
Morphology
- הרים: NOUN,m,pl,cons
- רעשו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- ממנו: PREP+PRON,3,m,sg
- והגבעות: CONJ+NOUN,f,pl,def
- התמגגו: VERB,hitp,perf,3,m,pl
- ותשא: VERB,qal,perf,3,f,sg
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- מפניו: PREP+3ms
- ותבל: VERB,qal,perf,3,f,sg
- וכל: CONJ+PRON,indef
- ישבי: NOUN,m,pl,cons
- בה: PREP+PRON,3,f,sg
Parallels
- Psalm 97:5 (verbal): Uses almost identical imagery—hills/mountains melt or are dissolved at the presence of the LORD, linking divine presence with cosmic upheaval.
- Psalm 18:7-8 (verbal): Describes the earth shaking and the foundations of the hills moving because of God’s wrath/presence (cf. 2 Sam 22:8–9), paralleling Nahum’s language of mountains trembling.
- Habakkuk 3:6 (verbal): Speaks of mountains being rent and everlasting hills bowing at God’s coming—same motif of hills/mountains yielding to divine action.
- Psalm 114:4-5 (thematic): Portrays mountains and hills as animated—skipping or trembling—before God’s presence, thematically echoing Nahum’s depiction of cosmic disturbance.
Alternative generated candidates
- Mountains quake before him and the hills melt; the earth rises up at his presence—the world and all who dwell in it.
- Mountains quake before him, and the hills melt; the earth heaves at his presence, the world and all who dwell in it.
Nah.1.6 - Details
Original Text
Morphology
- לפני: PREP
- זעמו: NOUN,m,sg,abs+SUFF,3,m,sg
- מי: PRON,interr,sg
- יעמוד: VERB,qal,impf,3,m,sg
- ומי: PRON,interr
- יקום: VERB,qal,impf,3,m,sg
- בחרון: PREP+NOUN,m,sg,abs
- אפו: NOUN,m,sg,abs,suff3ms
- חמתו: NOUN,f,sg,abs+pr,3,m
- נתכה: VERB,niphal,impf,3,m,sg
- כאש: PREP+NOUN,f,sg,abs
- והצרים: CONJ+NOUN,m,pl,def
- נתצו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- ממנו: PREP+PRON,3,m,sg
Parallels
- Psalm 76:7 (verbal): Both texts ask rhetorically who can stand before God’s anger—Psalm 76:7 uses nearly identical language about fearing God and who may stand when he is angry.
- Deuteronomy 32:22 (verbal): Deut. 32:22 speaks of a fire kindled in God’s anger that burns to the foundations, echoing Nahum’s image of fury poured out like fire that shatters rocks.
- Habakkuk 3:6 (thematic): Habakkuk describes God’s judgment as cosmic, making mountains tremble and everlasting hills bow/come apart—parallel imagery to Nahum’s breaking of rocks by divine wrath.
- Jeremiah 10:10 (thematic): Jer. 10:10 emphasizes the terror of the LORD’s wrath and the inability of nations to endure his indignation, reflecting Nahum’s theme that no one can stand before God’s fury.
Alternative generated candidates
- Who can stand before his indignation? Who can endure his fierce anger? His fury pours out like fire, and the rocks are broken in pieces by him.
- Who can stand before his indignation? Who can endure the heat of his anger? His fury pours out like fire, and the rocks are broken down by him.
Nah.1.7 - Details
Original Text
Morphology
- טוב: ADJ,m,pl,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- למעוז: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ביום: PREP
- צרה: NOUN,f,sg,abs
- וידע: VERB,qal,perf,3,m,sg
- חסי: NOUN,m,pl,abs
- בו: PREP+PRON,3,m,sg
Parallels
- Psalm 46:1 (thematic): Declares God as refuge and strength and a present help in trouble—parallel theme of God as a stronghold in the day of trouble.
- Psalm 9:9 (verbal): Calls the LORD a refuge/stronghold for the oppressed in times of trouble, echoing the language of 'stronghold' and 'day of trouble'.
- Psalm 34:8-9 (thematic): Combines the motifs that the LORD is good and that those who seek refuge in him are blessed—paralleling 'the LORD is good' and 'he knows those who trust in him.'
- Proverbs 18:10 (verbal): Speaks of the name of the LORD as a strong tower to which the righteous run for safety, closely matching the imagery of God as a stronghold.
- Isaiah 25:4 (thematic): Describes God as a high tower/stronghold for the needy and poor in times of distress, echoing Nahum's emphasis on God as protection in trouble.
Alternative generated candidates
- The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.
- The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him.
Nah.1.8 - Details
Original Text
Morphology
- ובשטף: CONJ+PREP,NOUN,m,sg,abs
- עבר: NOUN,m,sg,abs
- כלה: ADV
- יעשה: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- מקומה: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,f,sg
- ואיביו: CONJ+NOUN,m,pl,abs+PRON,3,m,sg
- ירדף: VERB,qal,impf,3,m,sg
- חשך: VERB,qal,perf,3,m,sg
Parallels
- Genesis 7:17-23 (thematic): Divine judgment executed by an overwhelming flood that destroys a place and its inhabitants — the flood motif in Genesis parallels Nahum's 'overflowing flood' that makes an end of a place.
- Exodus 14:26-28 (thematic): God uses waters to overtake and destroy an enemy (Pharaoh's army); similar imagery of waters as an instrument of divine judgment pursuing and annihilating foes.
- Joel 2:1-2 (thematic): A coming day of darkness and thick gloom as part of divine invasion and judgment; parallels Nahum's coupling of overwhelming destruction with darkness pursuing enemies.
- Psalm 18:4-6 (verbal): Speaks of being encompassed by torrents/floods and the terror they bring; echoes the language of floods and catastrophic pursuit by overwhelming forces in Nahum 1:8.
- Jeremiah 51:42-43 (thematic): Uses rising waters and pools to picture the overthrow of a great city (Babylon); parallels Nahum's depiction of a city/stronghold made desolate by overflowing destruction.
Alternative generated candidates
- But with an overflowing flood he will make a full end; he will pursue his foes into darkness.
- With an overflowing flood he will make an utter end of its place and will pursue his enemies into darkness.
Nah.1.9 - Details
Original Text
Morphology
- מה: PRON,int
- תחשבון: VERB,qal,impf,2,m,pl
- אל: NEG
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- כלה: ADV
- הוא: PRON,3,m,sg
- עשה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לא: PART_NEG
- תקום: VERB,qal,impf,3,f,sg
- פעמים: NOUN,m,du,abs
- צרה: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Deuteronomy 32:35 (thematic): Both affirm that final retribution belongs to God—He will execute vengeance and bring a decisive end to the foe.
- Isaiah 10:12 (thematic): Isaiah likewise predicts the overthrow of Assyrian power by Yahweh; both texts portray God as bringing an end to Assyria's aggression.
- Zephaniah 2:13-15 (allusion): Zephaniah pronounces doom on Assyria/Nineveh, echoing the same theme of irrevocable destruction found in Nahum.
- Jonah 3:4-10 (structural): Jonah records a prophetic threat of Nineveh's destruction and God’s subsequent relenting; Nahum addresses the same target but insists the judgment will be carried out decisively and not recur.
- Deuteronomy 32:22 (verbal): Deuteronomy speaks of God’s consuming anger and final punishment—language and theology of irrevocable divine wrath parallel Nahum’s assurance that the trouble will not rise a second time.
Alternative generated candidates
- What do you plot against the LORD? He will make an end—affliction will not rise up a second time.
- What do you plot against the LORD? He will make an end; trouble will not rise up a second time.
Nah.1.10 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- עד: PREP
- סירים: NOUN,m,pl,abs
- סבכים: NOUN,m,pl,abs
- וכסבאם: CONJ+NOUN,m,pl,poss3,m,pl
- סבואים: NOUN,m,pl,abs
- אכלו: VERB,qal,perf,3,m,sg
- כקש: PREP+NOUN,m,sg,abs
- יבש: ADJ,m,sg,abs
- מלא: ADJ,m,sg
Parallels
- Isaiah 5:24 (verbal): Both verses use the image of fire consuming stubble/chaff to describe the swift and total destruction of the wicked or an enemy host ('as the fire devours the stubble').
- Psalm 1:4 (thematic): Compares the wicked to worthless dry material driven away (chaff), paralleling Nahum's simile of enemy troops being like dry stubble—insubstantial and easily destroyed.
- Psalm 83:13-14 (thematic): Prays that God's enemies be made like chaff or tumbleweed before the wind—an image of rapid dispersal and destruction similar to Nahum's 'consumed like dry stubble.'
- Isaiah 29:5 (thematic): Declares that a multitude of foes will become like fine dust or blowing chaff, echoing Nahum's portrayal of enemy forces as flimsy plant material destined for ruin.
Alternative generated candidates
- They are like tangled thorns and binding briers; like dry stubble they are consumed—
- They are like tangled thorns and like drunkards—consumed as fully dry stubble.
Nah.1.11 - Details
Original Text
Morphology
- ממך: PREP+PRON,2,m,sg
- יצא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- חשב: VERB,qal,perf,3,m,sg
- על: PREP
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- רעה: NOUN,f,sg,abs
- יעץ: VERB,qal,perf,3,m,sg
- בליעל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Psalm 2:1-3 (thematic): Rulers and peoples 'take counsel' and 'plot' against the LORD and his anointed—parallels Nahum’s image of an organized, hostile counsel plotting evil against God.
- Isaiah 14:12-15 (thematic): Taunt versus the king of Babylon who arrogantly plots to ascend above God; echoes the theme of a proud ruler devising rebellion against the LORD.
- Ezekiel 28:2,16-19 (allusion): Oracles against the prince of Tyre depict a proud, corrupt ruler whose counsels and deeds bring doom—comparable portrayal of a 'wicked counselor' arising from a city.
- Proverbs 6:12-14 (verbal): Describes a person who 'devises evil' and continually plots mischief; closely parallels Nahum’s language of someone who plans evil/acts as an evil counselor (Heb. חשב/יעץ רעה).
- Psalm 94:20-23 (verbal): Accuses corrupt rulers of framing evil and taking counsel apart from God; resonates with Nahum’s charge that an evil plotter/counselor has arisen against the LORD.
Alternative generated candidates
- From you came one who plotted evil against the LORD—a counselor of wickedness.
- From you came forth one who plotted evil against the LORD—an adviser of wicked schemes.
Nah.1.12 - Details
Original Text
Morphology
- כה: ADV
- אמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אם: CONJ
- שלמים: ADJ,m,pl,abs
- וכן: ADV
- רבים: ADJ,m,pl,abs
- וכן: ADV
- נגזו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- ועבר: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- וענתך: CONJ+NOUN,f,sg,abs,2,m,sg
- לא: PART_NEG
- אענך: VERB,qal,perf,1,ms
- עוד: ADV
Parallels
- Nahum 1:11 (structural): Immediate context: the preceding verse names the conspirator against the LORD and sets up the judgment declared in 1:12 — ties the threat of apparent security to imminent punishment.
- Zephaniah 2:13-15 (thematic): Proclaims the coming destruction of Assyria/Nineveh despite its former strength and security — similar theme of a powerful, seemingly secure nation being cut off by God.
- Isaiah 10:12 (thematic): Speaks of the LORD executing final judgment against the oppressor (here, Assyria) even after it has prospered — parallels the motif that apparent peace will not avert divine punishment.
- Psalm 37:35-36 (thematic): Describes a wicked man appearing secure and flourishing but then suddenly passing away and perishing — echoes the contrast between present ease and imminent destruction in Nahum 1:12.
- Psalm 73:18-19 (thematic): Reflects on the end of the wicked who seem prosperous, depicting their sudden ruin — another reflection of the theme that present tranquillity does not prevent God's judgment.
Alternative generated candidates
- Thus says the LORD: Though they be secure and many, yet they shall be cut off and pass away; though I have afflicted you, I will afflict you no more.
- Thus says the LORD: Though they be at ease and many, yet they shall be cut off and pass away; and I will no longer afflict you.
Nah.1.13 - Details
Original Text
Morphology
- ועתה: CONJ
- אשבר: VERB,qal,impf,1,_,sg
- מטהו: NOUN,m,sg,abs+3ms
- מעליך: PREP,2,m
- ומוסרתיך: NOUN,f,sg,abs+2ms
- אנתק: VERB,qal,impf,1,m,sg
Parallels
- Jeremiah 30:8 (verbal): Almost identical language: God promises to 'break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds,' echoing Nahum’s pledge to remove the oppressor’s yoke.
- Isaiah 10:27 (verbal): Speaks of the burden and yoke being removed from the people’s shoulder and neck—same imagery of liberation from an oppressive yoke.
- Psalm 107:14 (verbal): Describes God delivering the needy from distress and 'breaking their bands'—similar motif of God cutting bonds and freeing the afflicted.
- Isaiah 14:25 (thematic): Declares God's intent to break the Assyrian (oppressor) in his land and to trample him—parallels Nahum’s theme of overthrowing a domineering power.
- Exodus 6:6 (thematic): God’s promise to redeem Israel and free them from bondage echoes the broader theme of divine deliverance by removing an oppressive yoke.
Alternative generated candidates
- And now I will break his yoke from off you and snap your bonds apart.
- Now I will break his yoke from off you, and will tear your shackles apart.
Nah.1.14 - Details
Original Text
Morphology
- וצוה: CONJ+VERB,qal,perf,3,m,sg
- עליך: PREP+2ms
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- לא: PART_NEG
- יזרע: VERB,qal,impf,3,m,sg
- משמך: PREP+NOUN,m,sg,abs
- עוד: ADV
- מבית: PREP+NOUN,m,sg,abs
- אלהיך: NOUN,m,sg,prsuf-2ms
- אכרית: VERB,qal,impf,3,ms
- פסל: NOUN,m,sg,abs
- ומסכה: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- אשים: VERB,qal,impf,1,sg
- קברך: NOUN,m,sg,abs,2,m,sg
- כי: CONJ
- קלות: NOUN,f,pl,abs
Parallels
- Zephaniah 1:4-6 (thematic): God announces judgment against Judah's idolatry and promises to cut off the remnant of Baal and purge the 'house of the gods'—parallel theme of destroying household idols and divine decree against a nation's cults.
- Micah 1:7 (verbal): Speaks of images being beaten to pieces and the cutting off of a people because of their idolatry—language and motif of destroying carved and molten images echo Nahum’s removal of idols and pronouncement of doom.
- Isaiah 2:18 (verbal): Declares that the carved images and idols will be utterly abolished—concise verbal parallel to Nahum’s promise to cut off graven and molten images.
- Psalm 115:4-8 (thematic): Condemns idols as mute, powerless objects and portrays makers and worshipers as like them—echoes Nahum’s attack on the futility of idols and the judgment that will befall their worshippers.
- Amos 5:26-27 (allusion): Links idol-worship with impending exile and removal of a people’s standing/name; thematically parallels Nahum’s decree that the nation’s name will be cut off and its cultic images destroyed.
Alternative generated candidates
- The LORD has commanded concerning you: No more shall your name be sown. From the house of your gods I will cut off the carved image and the molten idol; I will make your grave— for you are contemptible.
- The LORD has commanded concerning you: No more shall your name be sown; I will cut off the carved image and the molten idol from the house of your gods; I will make your grave—for you are contemptible.
An oracle concerning Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
The LORD is a jealous and avenging God; the LORD takes vengeance— the LORD is full of wrath. The LORD takes vengeance on his foes and keeps wrath for his enemies.
The LORD is slow to anger and great in power; the LORD will by no means clear the guilty. His way is in whirlwind and storm, and the clouds are the dust of his feet.
He rebukes the sea and makes it dry; he dries up all the rivers. Bashan languishes, Carmel withers; the blossoms of Lebanon fade.
Mountains quake before him, and the hills melt; the earth heaves at his presence, the world and all who dwell in it.
Who can stand before his indignation? Who can endure the fierceness of his anger? His fury is poured out like fire, and the rocks are broken because of him.
The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him.
With an overflowing flood he will pass and make an end of its place; darkness will pursue its foes.
What are you plotting against the LORD? He will make an end; trouble will not rise up a second time.
For while they are like tangled thorns, and their counselors like drunkards, they are burned up like dry stubble—completely consumed.
From you came forth one who devised evil against the LORD—an adviser of wicked deeds. Thus says the LORD: Though they are at ease and numerous, yet they shall be cut off and pass away; though I have afflicted you, I will afflict you no more. And now I will break his yoke from you, and snap your shackles apart.
The LORD has commanded concerning you: No more shall your name be perpetuated; from the house of your gods I will cut off the carved image and the molten image. I will make your grave, for you are worthless.