Stages of Israel’s Journey
Numbers 33:1-56
Num.33.1 - Details
Original Text
Morphology
- אלה: DEM,pl,abs
- מסעי: NOUN,m,pl,cons
- בני: NOUN,m,pl,construct
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- אשר: PRON,rel
- יצאו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- מארץ: PREP+NOUN,f,sg,abs
- מצרים: NOUN,f,pl,abs
- לצבאתם: PREP+NOUN,m,sg,const+PRON,3,m,pl
- ביד: PREP+NOUN,f,sg,abs
- משה: NOUN,prop,m,sg,abs
- ואהרן: CONJ+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Exodus 12:51 (verbal): Very similar wording about the LORD bringing the children of Israel out of Egypt 'by their armies' — a concise statement of the exodus that Num 33:1 introduces in fuller itinerary form.
- Exodus 13:18 (verbal): States that the children of Israel went up out of Egypt 'harnessed' and describes God's leading by the wilderness route — language and theme closely parallel to Num 33:1's account of the departure under Moses and Aaron.
- Numbers 33:2 (structural): Immediate canonical parallel: the next verse explains that Moses recorded their 'goings out' — directly connected to the heading in 33:1 that introduces the list of encampments.
- Psalm 105:26 (thematic): Recounts God sending Moses and Aaron to lead Israel out of Egypt; parallels Num 33:1's explicit mention of Moses and Aaron as leaders of the exodus.
- Deuteronomy 1:1-2 (structural): Deuteronomy opens as a retrospective address recounting Israel's journey from Horeb toward Kadesh — a thematic and structural parallel to Numbers' retrospective listing of the stages of the Exodus.
Alternative generated candidates
- These are the stages of the journeying of the sons of Israel, by which they went out from the land of Egypt in their hosts; by the hand of Moses and Aaron.
- These are the stages of the children of Israel, who went out from the land of Egypt by their hosts—by the hand of Moses and Aaron.
Num.33.2 - Details
Original Text
Morphology
- ויכתב: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- משה: NOUN,prop,m,sg,abs
- את: PRT,acc
- מוצאיהם: NOUN,m,pl,abs+3mp
- למסעיהם: PREP+NOUN,m,pl,abs,3,m,pl
- על: PREP
- פי: NOUN,m,sg,construct
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- ואלה: CONJ+DEM,pl,abs
- מסעיהם: NOUN,m,pl,abs+3mp
- למוצאיהם: PREP+NOUN,m,pl,abs+3mp
Parallels
- Exodus 12:37 (thematic): Records Israel's departure from Egypt and the beginning of their journeys—parallels the itinerary motif (stages of travel) found in Num 33:2.
- Exodus 13:17-22 (thematic): Describes the LORD directing Israel's route (pillar of cloud/fire) and guiding their movements—connects to Num 33:2's statement that Moses wrote the journeys 'by the command of the LORD.'
- Numbers 33:1 (verbal): Immediate literary parallel: verse 33:1 introduces 'these are the journeys' with essentially the same formula that verse 33:2 says Moses recorded—direct continuation and repetition of wording/structure.
- Deuteronomy 31:9 (allusion): States that Moses wrote the law and delivered it to the priests—parallels the claim in Num 33:2 that Moses wrote the record at the LORD's command (motif of Mosaic writing under divine instruction).
- Joshua 24:26 (allusion): Notes Joshua writing covenantal/memorial material in a book of the law—parallels the practice of recording major acts/journeys of Israel and the continuity of scribal/commemorative activity after Moses.
Alternative generated candidates
- And Moses wrote down their starting places according to their journeys, by the command of the LORD; and these are their journeys from their starting places.
- Moses wrote down their exits according to their journeys at the command of the LORD; and these were their journeys according to their exits.
Num.33.3 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מרעמסס: PREP+NOUN,m,sg,abs
- בחדש: PREP+NOUN,m,sg,abs
- הראשון: ADJ,m,sg,def
- בחמשה: PREP+NUM,m,pl
- עשר: NUM,card,m,sg,cons
- יום: NOUN,m,sg,abs
- לחדש: PREP+NOUN,m,sg,abs
- הראשון: ADJ,m,sg,def
- ממחרת: PREP+NOUN,f,sg,abs
- הפסח: NOUN,m,sg,def
- יצאו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- בני: NOUN,m,pl,construct
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- ביד: PREP+NOUN,f,sg,abs
- רמה: NOUN,f,sg,abs
- לעיני: PREP+NOUN,f,pl,cons
- כל: DET
- מצרים: NOUN,f,pl,abs
Parallels
- Exodus 12:37 (structural): Specifies the same starting point—'the Israelites journeyed from Rameses'—linking Numbers' itinerary to the Exodus departure.
- Exodus 12:51 (quotation): Declares that 'on that very day the LORD brought the Israelites out of Egypt,' paralleling Numbers' emphasis on the precise day of departure.
- Exodus 13:3-4 (verbal): Gives the timing of the exodus (the month/Passover timing and that the LORD brought them out), matching Numbers' dating 'the first month… the day after the Passover.'
- Exodus 12:40-42 (thematic): Describes the period and night of Israel's release from Egypt and the nocturnal aspect of the departure, echoing Numbers' timing and immediacy of the exit.
- Deuteronomy 16:1 (thematic): Sets the Passover month (Aviv/first month) and observance, providing legal/ritual context for the dating of Israel's departure given in Numbers.
Alternative generated candidates
- They set out from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day after the Passover the sons of Israel went out boldly in the sight of all the Egyptians.
- They set out from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day after the Passover the children of Israel went out in high array before the eyes of all the Egyptians.
Num.33.4 - Details
Original Text
Morphology
- ומצרים: CONJ+NOUN,m,pl,abs
- מקברים: PREP+NOUN,m,pl,cons,3,m,pl
- את: PRT,acc
- אשר: PRON,rel
- הכה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- בהם: PREP+PRON,3,m,pl
- כל: DET
- בכור: NOUN,m,sg,const
- ובאלהיהם: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,abs,3,m,pl
- עשה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- שפטים: NOUN,m,pl,abs
Parallels
- Exod.12.12 (quotation): Directly echoes the divine declaration: God will smite the firstborn in Egypt and execute judgment on the gods of Egypt — language and theological point are virtually quoted here.
- Exod.12.29-30 (verbal): Narrative report that all the firstborn in Egypt died and the resulting outcry; Numbers 33:4 reflects this same event and the Egyptians’ burial of their dead.
- Ps.78.51 (thematic): Retells the Exodus plagues, explicitly mentioning God smiting Egypt’s firstborn as an act of judgment — parallels the theme of divine judgment on Egypt and its gods.
- Ps.105.36 (thematic): Summarizes God’s actions in Egypt, saying he struck every firstborn — echoes the Numbers verse’s focus on the death of the firstborn as part of God’s judgment in the Exodus.
Alternative generated candidates
- And the Egyptians buried all their firstborn whom the LORD had struck down among them; and the LORD executed judgments upon their gods.
- Among the Egyptians they buried those whom the LORD had struck down—all their firstborn; and the LORD executed judgments upon their gods.
Num.33.5 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- בני: NOUN,m,pl,construct
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- מרעמסס: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בסכת: PREP+NOUN,f,pl,abs
Parallels
- Exod.12.37 (verbal): Direct parallel: Exodus explicitly records the same movement — Israel journeyed from Rameses and encamped at Succoth.
- Num.33.3 (verbal): Internal parallel within the same catalogue of stages (Numbers 33) listing the departure from Rameses and encampment at Succoth.
- Exod.13.20 (structural): Continues the itinerary sequence: after encamping at Succoth the narrative records the next stage (they journeyed from Succoth to Etham), showing the same travel sequence.
- Exod.12.51 (structural): Contextual parallel: states the day the LORD brought Israel out of Egypt — the larger event of which the movement from Rameses to Succoth is the first stage.
- Ps.106.7-9 (thematic): The psalm retells the Exodus journey and Israel’s march out of Egypt, thematically echoing the departure and encampments recorded in Numbers 33:5.
Alternative generated candidates
- They removed from Rameses and camped at Succoth.
- They set out from Rameses and camped at Succoth.
Num.33.6 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מסכת: NOUN,f,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- באתם: VERB,qal,perf,2,m,pl
- אשר: PRON,rel
- בקצה: PREP+NOUN,m,sg,abs
- המדבר: VERB,qal,ptc,3,m,sg
Parallels
- Exodus 13:17-18 (thematic): Explains the overall pattern behind the list of stages in Numbers 33: God led Israel by stages away from Egypt into the wilderness — framing the itinerary recorded in Num 33.
- Exodus 15:22 (thematic): Describes a specific movement and encampment ('they went into the wilderness of Shur') after the Red Sea crossing, paralleling Num 33:6's brief report of departure and next encampment.
- Deuteronomy 2:1-8 (structural): A retrospective summary of Israel's turning and subsequent wanderings that mirrors the retrospective, stage-by-stage travel summary found in Numbers 33.
- Numbers 33:1-5 (verbal): Immediately adjacent verses that begin and continue the itinerary list; Num 33:6 is part of this same verbal catalog of departures and encampments.
Alternative generated candidates
- They set out from Succoth and camped at Etham, which is at the edge of the wilderness.
- They set out from Succoth and camped at Etham, which is at the edge of the wilderness.
Num.33.7 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מאתם: PREP+PRON,3,m,pl
- וישב: VERB,qal,perf,3,m,sg
- על: PREP
- פי: NOUN,m,sg,construct
- החירת: NOUN,f,sg,def
- אשר: PRON,rel
- על: PREP
- פני: NOUN,m,sg,cons
- בעל: NOUN,m,sg,abs
- צפון: NOUN,m,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- לפני: PREP
- מגדל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Exod.14:2 (verbal): Numbers 33:7 recounts the same encampment 'before Baal‑Zephon' and 'at Migdol' as Exodus 14:2; the language and place names are essentially the same.
- Exod.14:9 (structural): Exodus 14:9 situates Israel's encampment by the sea opposite Baal‑Zephon and Migdol and immediately introduces Pharaoh's pursuit, paralleling the narrative context behind Num.33:7.
- Exod.14:22 (thematic): The crossing of the sea in Exodus 14:22 is the climactic event tied to the encampment before Baal‑Zephon and Migdol; Numbers 33:7 points to the same episode in the itinerary.
- Ps.106:9–10 (allusion): Psalm 106 recounts God’s deliverance at the sea ('He rebuked the Red Sea...') and alludes to the episode linked with Baal‑Zephon/Migdol reflected in Numbers 33:7.
Alternative generated candidates
- They turned back to Pi‑ha‑hiroth, which is before Baal‑zephon, and they encamped before Migdol.
- They turned aside from Etham and encamped by Pi‑ha‑hiroth, which faces Baal‑zephon; they camped before Migdol.
Num.33.8 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מפני: PREP
- החירת: NOUN,f,sg,def
- ויעברו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- בתוך: PREP
- הים: NOUN,m,sg,abs,def
- המדברה: NOUN,f,sg,def
- וילכו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- דרך: NOUN,f,sg,abs
- שלשת: NUM,m,pl,abs
- ימים: NOUN,m,pl,abs
- במדבר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- אתם: PRON,2,m,pl
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- במרה: PREP+NOUN,f,sg,prop
Parallels
- Exodus 13:20-22 (verbal): Lists the march from Succoth to Etham and the cloud/by-night guiding — parallels Numbers' mention of departing from Etham and the routing of the journey (shared itinerary language).
- Exodus 14:1-9 (verbal): God directs Israel to turn back to Pi-hahiroth before the crossing; the Exodus account of turning back and the ensuing crossing corresponds directly to Numbers' reference to turning back to Pi-hahiroth and crossing the sea into the wilderness.
- Exodus 15:22-25 (verbal): Gives the immediate sequel: the Israelites traveled three days in the wilderness, found no water, and came to Marah — almost exact overlap with Numbers' note of 'three days' and encamping at Marah.
- Psalm 78:13-16 (thematic): Retells Israel's desert itinerary and God's provision of water (miraculous guidance and water from rock/springs); thematically parallels Numbers' account of the sea crossing and subsequent wilderness journey to Marah where water/Provision becomes an issue.
Alternative generated candidates
- They removed from before Pi‑ha‑hiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness; and they went three days' journey in the wilderness and camped at Marah.
- They set out from before Pi‑ha‑hiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness; they went three days in the wilderness of Etham and camped at Marah.
Num.33.9 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- ממרה: PREP+NOUN,proper,f,sg,abs
- ויבאו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- אילמה: NOUN,proper,pl,m,abs
- ובאילם: CONJ+PREP+NOUN,proper,pl,m,abs
- שתים: NUM,card,f,dual
- עשרה: NUM,card,m,pl
- עינת: NOUN,f,sg,const
- מים: NOUN,m,pl,abs
- ושבעים: CONJ+NUM,card,pl,abs
- תמרים: NOUN,m,pl,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- שם: ADV
Parallels
- Exodus 15:23-27 (quotation): Direct narrative parallel: the Exodus account describes the same sequence (Marah → Elim) and the identical detail that Elim had twelve springs and seventy palm trees; Numbers 33:9 recapitulates this episode.
- Exodus 17:1-7 (thematic): Thematic parallel: another wilderness water episode (Massah and Meribah) in which Israel complains about lack of water and God provides a miraculous supply—similar motifs of testing and divine provision.
- Psalm 78:15-16 (allusion): Poetic retelling of wilderness provision: the psalm recalls God giving streams and water in the desert, echoing the motif of God supplying water at Elim and other desert sites.
- Deuteronomy 8:2-3 (thematic): Thematic parallel: Deuteronomy's reflection on Israel's forty years in the wilderness emphasizes testing and God's provision (including food and water), placing episodes like Marah/Elim within the broader theme of wilderness testing and sustenance.
Alternative generated candidates
- They moved on from Marah and came to Elim; in Elim there were twelve springs of water and seventy palm‑trees; and they camped there.
- They set out from Marah and came to Elim; there were twelve springs of water and seventy palm trees; and they camped there.
Num.33.10 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מאילם: PREP+NOUN,prop,m,pl,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- על: PREP
- ים: NOUN,m,sg,abs
- סוף: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Exodus 13:20–22 (verbal): Same stage list: Israel moves from Succoth to Etham and encamps ‘by the sea’ (setting language repeated in the wilderness itinerary).
- Exodus 14:2–9 (structural): Places the camp at Pi‑ha‑hiroth/by the sea and frames the imminent confrontation and miraculous crossing — the same geographic setting as Numbers 33:10.
- Exodus 15:22–27 (thematic): Narrates what follows the sea crossing (they enter the wilderness of Shur, find no water, come to Marah), continuing the travel sequence that Numbers’ itinerary compresses.
- Psalm 106:7–12 (allusion): Poetic retelling of Israel’s exodus and deliverance at the sea (God rebuking the Red Sea and leading them), alluding to the events tied to camping and passage at the sea.
Alternative generated candidates
- They set out from Elim and camped by the Sea of Reeds.
- They set out from Elim and camped by the Sea of Reeds.
Num.33.11 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מים: NOUN,m,pl,abs
- סוף: NOUN,m,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- במדבר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- סין: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Exodus 16:1 (verbal): Explicitly records the Israelites coming to the "Wilderness of Sin" (same place-name and episode as Num 33:11).
- Exodus 15:22-27 (structural): Narrates the immediate sequence after crossing the Sea/Yam Suf — the march into the wilderness (Shur), Marah and Elim — providing the broader itinerary context for Num 33:11.
- Exodus 17:1 (structural): Describes the next stage of the journey, the departure from the Wilderness of Sin to Rephidim, linking movements that frame Num 33:11's encampment there.
- Psalm 78:23-25 (thematic): Recounts God’s provision of manna to the people in the wilderness — thematically connected to the Israelites’ experience while encamped in the Wilderness of Sin (Exod. 16 context related to Num 33:11).
Alternative generated candidates
- They journeyed from the Sea of Reeds and encamped in the wilderness of Sin.
- They set out from the Sea of Reeds and camped in the wilderness of Sin.
Num.33.12 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- ממדבר: PREP
- סין: NOUN,m,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בדפקה: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Exodus 16:1 (verbal): Same place — Exodus records the congregation coming to the Wilderness of Sin, where the manna episode occurs (verbal and narrative overlap with Numbers' station list).
- Exodus 17:1 (verbal): Explicitly begins the next stage of travel 'from the wilderness of Sin' to Rephidim; echoes Numbers' mention of departure from Sin (parallel wording and itinerary).
- Numbers 33:11 (structural): Adjacent verse in the numbered 'stations' itinerary; part of the same sequence of encampments—Numbers 33 is the systematic listing of the Israelites' journeys, of which v.12 is one entry.
- Psalm 78:19–20 (thematic): Poetic retelling of Israel's complaints in the wilderness (asking for food and testing God) links thematically to events associated with the Wilderness of Sin (the manna/grumbling episode).
Alternative generated candidates
- They removed from the wilderness of Sin and camped at Dophkah.
- They set out from the wilderness of Sin and camped at Dophkah.
Num.33.13 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מדפקה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- באלוש: PREP+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Exodus 13:20-22 (verbal): Similar travel/encampment wording (“they moved from… and camped at…”); early stages of the Exodus itinerary using the same verb pattern for setting out and camping.
- Exodus 12:37 (thematic): Records the initial departure from Egypt (Rameses to Succoth), providing the broader context for the stage-by-stage itinerary later summarized in Numbers 33.
- Numbers 33:14 (structural): Immediate continuation of the same numbered list of stations (“they moved from Alush and camped at Rephidim”), showing the next stage in the itinerary and the formulaic pattern of the chapter.
- Psalm 78:12-13 (thematic): Retells Israel’s Exodus journey and encampments as a collective memory of stages, echoing the motif of God leading and the people camping at successive stations.
- Deuteronomy 1:1-2 (thematic): Moses’ reprise of Israel’s journey (listing routes/distances to Kadesh and beyond) functions as a parallel summary tradition of the nation’s travels and encampments.
Alternative generated candidates
- They set out from Dophkah and camped at Alush.
- They set out from Dophkah and camped at Alush.
Num.33.14 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מאלוש: PREP+NOUN,prop,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- ברפידם: PREP+NOUN,prop,pl,abs
- ולא: CONJ
- היה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- שם: ADV
- מים: NOUN,m,pl,abs
- לעם: PREP
- לשתות: INF,qal
Parallels
- Exodus 17:1–7 (structural): Same campsite (Rephidim) and crisis: the people had no water and complained; God provides water from the rock after Moses' intervention — the immediate narrative parallel to Num 33:14.
- Exodus 15:22–25 (thematic): Earlier wilderness episode where Israel finds no potable water (at Marah) and is tested; thematically parallels the motif of thirst and divine provision in the march from Egypt.
- Numbers 20:2–13 (verbal): Later episode of 'no water' at Kadesh where the people quarrel and Moses strikes the rock; echoes the same crisis motif and is part of the broader Meribah/Massah tradition.
- Psalm 95:8–9 (allusion): The psalm recalls Israel's testing at 'Massah' and 'Meribah' (places of contention over water), admonishing listeners not to harden their hearts — a theological reflection on the events like Rephidim.
Alternative generated candidates
- They moved on from Alush and camped at Rephidim; and there was no water for the people to drink there.
- They set out from Alush and camped at Rephidim; there was no water for the people to drink there.
Num.33.15 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מרפידם: PREP+NOUN,m,pl,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- במדבר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- סיני: ADJ,m,sg,abs
Parallels
- Exodus 19:2 (verbal): Same scene described: Israel arrives at the wilderness (desert) of Sinai and camps there—closely parallels the wording and setting of Num 33:15.
- Exodus 17:1 (structural): Narrates movements involving Sin and Rephidim (they came from the wilderness of Sin to Rephidim), providing the immediately preceding travel context to Num 33:15's itinerary.
- Numbers 10:11-12 (structural): Records Israel's later departure 'from the Desert of Sinai' when the cloud lifted—connects with Num 33's catalogue of encampments by marking Sinai as a distinct stage in the journey.
- Deuteronomy 1:6 (allusion): Refers to God speaking to Israel at Horeb (another name for Sinai) and commands to move on—links the Sinai encampment in Num 33:15 with the theological/memory tradition in Deuteronomy.
Alternative generated candidates
- They departed from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.
- They set out from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.
Num.33.16 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- ממדבר: PREP
- סיני: ADJ,m,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בקברת: PREP+NOUN,f,pl,abs
- התאוה: NOUN,f,sg,def
Parallels
- Numbers 11:34 (verbal): Same episode repeated in Numbers 11; explicitly names the site 'Kibroth‑hattaavah' and links the name to the people's craving and deaths.
- Numbers 11:4-6 (thematic): Narrative account of the people's craving for meat and their complaint against Moses—the broader incident that explains why the camp was called Kibroth‑hattaavah.
- Exodus 16:2-3 (thematic): Earlier wilderness episode where the Israelites grumble about lack of food; provides background to the recurring theme of craving and complaint in the journey.
- Psalm 106:14-15 (allusion): A poetic retelling that recalls Israel's craving for meat and God's response; echoes the moral/ theological significance of the Kibroth‑hattaavah episode.
Alternative generated candidates
- They set out from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth‑Hattaavah.
- They set out from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth‑hattavah.
Num.33.17 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מקברת: PREP+NOUN,f,sg,abs
- התאוה: NOUN,f,sg,def
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בחצרת: PREP+NOUN,proper,f,sg,abs
Parallels
- Numbers 11:34-35 (verbal): Names the place Kibroth-hattaavah and narrates the quail/plague episode there—provides the evental background to the itinerary entry in Num 33:17.
- Numbers 12:1-15 (allusion): Places the confrontation of Miriam and Aaron with Moses at Hazeroth and Miriam's subsequent exclusion—connects the same camp named in Num 33:17 to a distinct narrative episode.
- Numbers 33:1 (structural): Introduces the entire list of the Israelites' journeys; Num 33:17 functions as one item within this formal itinerary.
- Exodus 16:1 (thematic): Uses the same travel-and-camp pattern ('they journeyed from... and camped at...') in the wilderness narrative, showing a recurring formula for marking stages of the journey.
Alternative generated candidates
- They removed from Kibroth‑Hattaavah and camped at Hazeroth.
- They set out from Kibroth‑hattavah and camped at Hazeroth.
Num.33.18 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מחצרת: PREP+NOUN,f,pl,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- ברתמה: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Numbers 33:15 (structural): Another entry in the same 'stages' list using the same travel/encampment formula ('they journeyed... and they camped'), showing the repetitive itinerary structure of Num 33.
- Numbers 33:19 (verbal): Immediate continuation of the itinerary: the same verbs ('they journeyed/they camped') appear as the list proceeds from Rithmah to the next station, illustrating the sequential camping pattern.
- Numbers 10:11-12 (verbal): Narrative formula for departure and encampment when Israel sets out from Sinai ('the cloud lifted... and the Israelites set out'), paralleling the movement-and-camp motif found in Num 33:18.
- Exodus 13:20-22 (thematic): Record of Israel's stages after leaving Egypt (Succoth, Etham, etc.) with the LORD guiding them by day and night—an earlier example of the same itinerary/travel-camp tradition preserved in Num 33.
- Deuteronomy 8:2 (thematic): Moses' call to 'remember the whole way' the LORD led Israel in the wilderness echoes the purpose of listing stages (Num 33): to recall and teach the community's peregrinations and divine guidance.
Alternative generated candidates
- They journeyed from Hazeroth and camped at Rithmah.
- They set out from Hazeroth and camped at Rithmah.
Num.33.19 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מרתמה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- ברמן: PREP+NOUN,m,sg,abs
- פרץ: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Exodus 15:23-25 (quotation): The original narrative of the Marah episode: Israel finds the waters bitter at Marah and God makes them sweet and appoints a statute — the same Marah mentioned in the Numbers itinerary.
- Exodus 15:27 (quotation): Direct mention of Elim: 'they came to Elim, where were twelve wells of water and seventy palm trees,' paralleling Numbers' statement that they camped at Elim.
- Psalm 78:15-20 (thematic): A wilderness-retelling that emphasizes God’s provision of water and the people's testing/complaining — thematically linked to the Marah/Elim episode of bitter water turned to a place of refreshment.
- Psalm 106:32-33 (allusion): Recounts Israel's quarrelings at the waters (Meribah) and the consequences; thematically related as another wilderness episode centered on water and Israel’s response to God.
- Isaiah 35:6-7 (thematic): Prophetic image of springs and waters in the desert parallels the oasis imagery of Elim and the motif of God supplying water in the wilderness.
Alternative generated candidates
- They set out from Rithmah and camped at Rimmon‑Perez.
- They set out from Rithmah and camped at Rimmon‑perez.
Num.33.20 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מרמן: NOUN,m,sg,abs
- פרץ: NOUN,m,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בלבנה: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Numbers 33:19 (structural): Immediate neighboring verse in the same itinerary — part of the continuous list of stations using the same 'they set out... and encamped' formula.
- Numbers 33:21 (structural): The following station in the chapter; continues the sequence of camps and shows the same travel/encampment pattern that frames v.20.
- Exodus 15:22-27 (thematic): Early wilderness travel narrative (Marah, Elim) that, like Num 33, records specific places where Israel 'departed' and 'encamped,' reflecting the same itinerary-theme of place-names and stages.
- Exodus 16:1 (verbal): Uses a similar travel formula ('and they took their journey from Elim') paralleling the diction of departure and arrival found throughout the station-list in Numbers 33.
- Numbers 10:11-12 (verbal): Describes Israel's departure from Sinai with the phrase 'the children of Israel took their journeys,' employing the same travel/encampment language that structures the stations in Num 33.
Alternative generated candidates
- They moved on from Rimmon‑Perez and camped at Libnah.
- They set out from Rimmon‑perez and camped at Libnah.
Num.33.21 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מלבנה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- ברסה: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Numbers 33:1-49 (structural): This verse is one entry in the full itinerary of Israel's wanderings; the chapter as a whole lists the sequence of encampments (contextual parallel).
- Numbers 33:20–22 (structural): Immediate neighboring stages in the same travel list (shows the sequence: departure from Libnah and the following encampment(s)).
- Joshua 10:29–30 (thematic): Joshua's conquest narrative records the capture of Libnah — connects geographically and historically to the place named in Num 33:21.
- Joshua 15:42 (verbal): Libnah appears in the list of towns allotted to the tribe of Judah, confirming the city's continued identification in the settlement tradition.
Alternative generated candidates
- They departed from Libnah and camped at Rissah.
- They set out from Libnah and camped at Rissah.
Num.33.22 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מרסה: NOUN,f,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בקהלתה: PREP+NOUN,f,sg,abs+PRON,3,f,sg
Parallels
- Exod.15:23-27 (quotation): Same narrative sequence: Israelites at Marah (bitter water), God's provision/judgment, then arrival at Elim with springs and palm trees — direct recounting of the events behind Num 33:22.
- Exod.15:27 (verbal): Explicitly states they came to Elim and camped there beside the waters, mirroring Num 33:22's 'pitched in Elim'.
- Exod.16:1 (verbal): Records the next stage of the itinerary: 'They journeyed from Elim,' using the same locational movement found in Num 33:22 and linking Elim to the following station (the wilderness of Sin).
- Num.33:1-23 (structural): Numbers 33 presents the full list of the stages of Israel's journey; vv.1–23 include the cluster of stations from Marah to Elim, placing v.22 within the itinerary framework.
Alternative generated candidates
- They journeyed from Rissah and camped at Kehelathah.
- They set out from Rissah and camped at Kehelathah.
Num.33.23 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מקהלתה: NOUN,f,sg,suff
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בהר: PREP+NOUN,m,sg,def
- שפר: ADJ,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 11:34 (verbal): Gives the name and immediate context for Kibroth‑hattaavah—‘And the name of the place was called Kibroth‑hattaavah’—the same site from which they departed to Hazeroth.
- Numbers 11:4-6 (thematic): Describes the people's craving and complaint for meat (the events of Kibroth‑hattaavah), providing the narrative background for the encampment mentioned in Num 33:23.
- Numbers 12:15-16 (structural): Records that Miriam was shut out at Hazeroth and that afterward the people departed from Hazeroth to the wilderness of Paran, directly linking events to the encampment named in Num 33:23.
- Numbers 10:11-12 (structural): Begins the account of Israel’s set‑journeys (departure from Sinai and onward), of which the brief itinerary in Numbers 33 (including Kibroth‑hattaavah to Hazeroth) is a summary.
Alternative generated candidates
- They removed from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
- They set out from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
Num.33.24 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מהר: VERB,qal,imp,2,m,sg
- שפר: ADJ,m,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בחרדה: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Numbers 33:1-2 (structural): The same chapter opens with a formal list of Israel’s 'journeys' and states that Moses recorded each stage — the present verse is one entry in that itinerary formula.
- Deuteronomy 1:1-2 (structural): Deuteronomy begins by recounting Israel’s route 'from Horeb by the way of Mount Seir unto Kadesh‑barnea,' echoing the practice of retelling the stages of the wilderness journey found in Numbers 33.
- Exodus 15:22-27 (thematic): An earlier narrative of Israel's movements after the Red Sea where the people 'set out' and 'encamped' at successive stations (Marah, Elim) — parallels the pattern of short marches and encampments reflected in Num 33:24.
- Psalm 78:12-13 (thematic): A poetic retelling of Israel’s wilderness travails and God’s guidance, recounting how He 'led them' through encampments and stages — thematically tied to the itinerary entries in Numbers 33.
- Joshua 4:19 (verbal): Uses the same basic travel wording ('the people set out…' / 'they came…' and encamped) in describing Israel’s movements, reflecting the recurrent biblical formula for marches and camps preserved in the Pentateuch.
Alternative generated candidates
- They set out from Mount Shepher and camped at Haradah.
- They set out from Mount Shepher and camped at Haradah.
Num.33.25 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מחרדה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- במקהלת: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Numbers 33:1-2 (structural): Immediate context: the opening formula of the 'journeys' list—Moses records the stages of Israel's travels using the same depart/encamp structure as v.25.
- Deuteronomy 1:1-2 (structural): Moses' retelling of the Israelites' movements from Horeb onward; parallels Numbers 33's itinerary and the practice of rehearsing each encampment.
- Exodus 16:1 (verbal): Uses the same travel/encampment wording ('they took their journey from X and came unto Y'), echoing the formulaic stage-to-stage reporting found in Numbers 33:25.
- Psalm 105:37-41 (thematic): Poetic retelling of the Exodus and wilderness wanderings that parallels the theme of Israel's movements and encampments under divine guidance reflected in Numbers 33.
Alternative generated candidates
- They moved on from Haradah and camped at Makheloth.
- They set out from Haradah and camped at Makheloth.
Num.33.26 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- ממקהלת: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בתחת: PREP+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Exodus 12:37 (verbal): Uses the same travel formula — Israel 'journeyed' from one place and encamped at another, paralleling the concise 'they departed ... and pitched' language of Num 33:26.
- Numbers 33:1 (structural): Introduces the entire itinerary list ('these are the journeys...'), of which v.26 is one entry; provides the framing context for the repeated 'departed... encamped' formula.
- Numbers 33:25 (verbal): An immediately adjacent item in the same itinerary list that repeats the identical travel formula ('they departed from... and pitched'), showing the repetitive, cataloguing structure of the chapter.
- Numbers 33:49 (structural): A later entry in the same chapter that likewise records a final encampment by Jordan — thematically related as another endpoint in the Israelites' staged encampments and movements.
Alternative generated candidates
- They departed from Makheloth and camped at Tahath.
- They set out from Makheloth and camped at Tahath.
Num.33.27 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מתחת: PREP
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בתרח: PREP+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Num.33:6 (structural): Same travel/encampment formula within the numbered stations list — 'they journeyed from X and camped at Y,' showing the cataloguing pattern used throughout Numbers 33.
- Exod.13:20 (verbal): Uses the same pair of verbs for departure and encamping ('they journeyed... and they encamped'), paralleling the concise travel report of Num 33:27.
- Num.10:11 (thematic): Narrates Israel's setting out from Sinai and their encamping under the cloud; thematically parallels the wilderness itinerary and movement dynamics reflected in Num 33:27.
- Exod.16:1 (thematic): 'They journeyed from Elim' (and encamped) — another instance of the wilderness travel motif, connecting Num 33:27 to the broader pattern of Israel's successive departures and encampments.
Alternative generated candidates
- They set out from Tahath and camped at Terah.
- They set out from Tahath and camped at Terah.
Num.33.28 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מתרח: NOUN,m,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- במתקה: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Numbers 33:1 (structural): Introductory verse to the entire itinerary list — provides the same literary frame that governs 33:28 (the cataloguing of Israel’s stages: 'they journeyed... and camped').
- Exodus 16:1 (verbal): Uses the same travel vocabulary ('they journeyed' and 'encamped') in recounting Israel’s movements (from Elim to the Wilderness of Sin), demonstrating the recurring itinerary formula found in Numbers 33.},{
Alternative generated candidates
- They journeyed from Terah and camped at Mithkah.
- They set out from Terah and camped at Mithcah.
Num.33.29 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- ממתקה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בחשמנה: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Numbers 33:30 (structural): Immediate continuation of the same itinerary list — moves on from Hashmonah to the next encampment (Moseroth), showing verse 29 is part of the travel sequence.
- Numbers 33:1-49 (structural): The full catalog of Israel's stages from Egypt to the plains of Moab; Num 33:29 is one entry in this larger travel itinerary.
- Exodus 13:20-22 (thematic): Describes Israel's departure from Succoth into the wilderness and God's guidance by cloud/fire — parallels the theme of stage-by-stage travel and encamped journeys.
- Deuteronomy 8:2 (thematic): Moses exhorts Israel to remember 'all the way' the LORD led them in the wilderness for forty years — a theological reflection on the same sequence of encampments recorded in Num 33.
Alternative generated candidates
- They removed from Mithkah and camped at Hashmonah.
- They set out from Mithcah and camped at Hashmonah.
Num.33.30 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מחשמנה: NOUN,prop,f,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- במסרות: PREP+NOUN,prop,f,pl,abs
Parallels
- Exodus 17:7 (verbal): Names the place 'Massah and Meribah' where the people tested the LORD — the same Massah named as the station in Numbers 33:30.
- Numbers 10:11-12 (structural): Another itinerary-style passage describing Israel's stages of travel after Sinai; parallels Numbers 33's catalogue of encampments and departures.
- Deuteronomy 1:19-46 (thematic): Retells the same phase of Israel's wanderings (approach to Kadesh/Horeb period) and the people's testing/refusal episodes that are associated with the stations listed in Numbers 33.
- Psalm 78:17-22 (thematic): Poetic retelling of Israel's rebellion and 'testing' of God in the wilderness (demanding water/food), alluding to the Massah/Meribah incidents connected with these encampments.
- 1 Corinthians 10:9-10 (allusion): New Testament allusion to Israel's wilderness sins ('tempting Christ' / testing God, etc.), drawing on the same Massah/Meribah traditions associated with the wilderness stations.
Alternative generated candidates
- They set out from Hashmonah and camped at Moseroth.
- They set out from Hashmonah and camped at Moseroth.
Num.33.31 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- ממסרות: PREP+NOUN,f,pl,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בבני: PREP+NOUN,m,pl,const
- יעקן: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Deut.10.6 (verbal): Mentions 'Beeroth of the children of Jaakan' in the same regional itinerary (Benei‑Jaakan/Moserah), directly echoing the place-name found in Num 33:31.
- Num.33.29-33 (structural): Immediate context: the same numbered list of Israel's stations. These verses list the neighboring encampments surrounding Masseroth and Benei‑Jaakan, showing this verse as one stop in the itinerary.
- Num.11.35 (thematic): Uses the same travel formula ('they journeyed... and encamped') in another wilderness movement episode, reflecting the recurring pattern of Israel's stages of encampment.
- Exod.16.1 (thematic): Another example of the wilderness travel/encampment motif ('and they took their journey from Elim and... encamped in the wilderness of Sin'), paralleling the narrative function of Num 33:31 as a stage in Israel's march.
Alternative generated candidates
- They moved on from Moseroth and camped at Bene‑Jaakan.
- They set out from Moseroth and camped at Bene‑Jaakan.
Num.33.32 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מבני: PREP+NOUN,m,pl,construct
- יעקן: NOUN,m,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בחר: NOUN,m,sg,abs
- הגדגד: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Numbers 11:35 (verbal): Same campsite — the report there says plainly that the people 'remained at Hazeroth,' repeating the place-name found in Num 33:32.
- Numbers 12:1-15 (thematic): Narrative episode explicitly set at Hazeroth (Miriam and Aaron's complaint and Miriam's punishment), linking the location named in Num 33:32 to a major story.
- Numbers 33:31-37 (structural): Immediate literary context — the contiguous list of encampments that includes v.32; these verses show the itinerary sequence to which Num 33:32 belongs.
- Deuteronomy 1:19-46 (thematic): Moses' retrospective account of Israel's wanderings in the wilderness, paralleling the itinerary theme of Numbers 33 and providing a later retelling of the same campaign of encampments.
Alternative generated candidates
- They departed from Bene‑Jaakan and camped at Hor‑Haggidgad.
- They set out from Bene‑Jaakan and camped at Hor‑Haggidgad.
Num.33.33 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מחר: ADV
- הגדגד: NOUN,proper,m,sg,def
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- ביטבתה: PREP+NOUN,proper,f,sg,abs
Parallels
- Numbers 33:1–2 (structural): This verse is part of the larger itinerary list introduced here—Moses ‘wrote down their stages’ and the chapter records each encampment.
- Exodus 13:17–14:31 (structural): Earlier narrative account of Israel’s departure from Egypt and early encampments (including routes and Red Sea crossing) that Numbers 33 later summarizes.
- Deuteronomy 1:1–2 (structural): Deuteronomy likewise frames Israel’s journey stages (from Horeb toward Kadesh) and functions as a parallel itinerary/retrospective of the wilderness route.
- Psalm 78:12–16 (thematic): Psalm 78 retells Israel’s Exodus and wilderness wanderings—camping, God’s guidance and provision—echoing the events and movements listed in Numbers 33.
Alternative generated candidates
- They set out from Hor‑Haggidgad and camped at Jotbathah.
- They set out from Hor‑Haggidgad and camped at Jotbathah.
Num.33.34 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מיטבתה: NOUN,f,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בעברנה: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Numbers 11:1-3 (verbal): Same place name (Taberah) and its origin: earlier narrative explains why the site was called Taberah (the burning of God's fire in response to Israel's complaint).
- Numbers 11:34-35 (thematic): Related episode of Israel's complaints and divine punishment at nearby stations (Kibroth‑hattaavah); both incidents explain station‑names and occur within the same journey sequence recorded in Numbers 10–11 and summarized in 33.
- Numbers 33:1-49 (structural): This verse is part of the numbered itinerary in Numbers 33; the entire chapter lists the successive encampments of Israel from Egypt to the plains of Moab, providing the broader travel framework for Taberah → Abronah.
- Deuteronomy 1:19-46 (thematic): Moses’ retrospective account of Israel’s wanderings (departure from Horeb, stages of travel, rebellions, and camps) parallels the itinerary theme and the events that produced named stations such as Taberah in the Numbers tradition.
Alternative generated candidates
- They removed from Jotbathah and camped at Abronah.
- They set out from Jotbathah and camped at Ebronah.
Num.33.35 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מעברנה: NOUN,f,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בעציון: PREP+NOUN,m,sg,abs
- גבר: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 33:1-49 (structural): This verse is one entry in the full itinerary of Israel’s encampments; the surrounding chapter systematically lists the stages of the wilderness journey.
- Exodus 15:22-27 (structural): An earlier narrative record of Israel’s successive encampments after the Red Sea (e.g., Marah, Elim); parallels the practice of noting travel stages and local place-names.
- Deuteronomy 8:2 (thematic): Moses exhorts Israel to remember the whole way the LORD led them in the wilderness — a thematic link to the commemorative function of the Numbers 33 itinerary.
- 1 Kings 9:26-28 (allusion): Mentions Ezion‑geber as the site where Solomon built/used ships for trade (Ophir); the same geographic place-name connects the wilderness itinerary to later Israelite maritime activity.
- 2 Chronicles 8:17 (allusion): Chronicles’ account of Solomon’s naval activity (ships going to Ophir from the Red Sea/Eloth region) echoes the Ezion‑geber/Eloth place-name found in Numbers 33, showing continuity of the location.
Alternative generated candidates
- They journeyed from Abronah and camped at Ezion‑geber.
- They set out from Ebronah and camped at Ezion‑geber.
Num.33.36 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מעציון: PREP+NOUN,m,sg,abs
- גבר: NOUN,m,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- במדבר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- צן: NOUN,m,sg,abs
- הוא: PRON,3,m,sg
- קדש: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Numbers 20:1 (verbal): Same location: the people arrive at the wilderness of Zin and stay at Kadesh (directly echoes the place-name and movement).
- Numbers 20:12 (thematic): Connects Kadesh with the episode where Moses is punished for striking the waters at Meribah‑Kadesh — the narrative consequence tied to events at Kadesh in the wilderness of Zin.
- Psalm 106:32–33 (thematic): Recalls Israel’s sin at the waters of Meribah (Kadesh) and Moses’ resulting trouble — a retrospective theological reflection on events associated with Kadesh in the wilderness of Zin.
- 1 Kings 9:26 (allusion): Mentions Ezion‑geber (the same coastal site named in Num. 33:36) as Solomon’s port — a later historical/allusive reference to the place named in the itinerary.
- 2 Chronicles 8:17–18 (allusion): Parallel to 1 Kings: refers to Ezion‑geber and Solomon’s ships, again alluding to the same geographic site named in Numbers 33:36.
Alternative generated candidates
- They departed from Ezion‑geber and camped in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
- They set out from Ezion‑geber and camped in the wilderness of Zin—that is, Kadesh.
Num.33.37 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מקדש: NOUN,m,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בהר: PREP+NOUN,m,sg,def
- ההר: NOUN,m,sg,def
- בקצה: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ארץ: NOUN,f,sg,abs
- אדום: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 20:22-29 (quotation): Narrative account of the same movement from Kadesh to Mount Hor and the subsequent transfer of Aaron to the mountain where he is stripped of his garments and dies (same event described in narrative detail).
- Numbers 33:38 (structural): Immediate continuation in the travel itinerary: this verse reports Aaron's death on Mount Hor, directly following the campsite notice in 33:37 (complements the travel list entry).
- Deuteronomy 10:6 (allusion): Parallel tradition concerning Aaron's death and burial (here located at Moserah), reflecting a variant placement of the priestly leader's death compared with the Mount Hor tradition.
- Deuteronomy 34:1-6 (thematic): Moses' death on Mount Nebo at the boundary of the land parallels the theme of a leadership death on a border mountain (both mark the end of a generation barred from entering Canaan).
Alternative generated candidates
- They moved on from Kadesh and camped at Mount Hor, on the edge of the land of Edom.
- They set out from Kadesh and camped at Mount Hor, at the border of the land of Edom.
Num.33.38 - Details
Original Text
Morphology
- ויעל: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אהרן: NOUN,m,sg,abs
- הכהן: NOUN,m,sg,def
- אל: NEG
- הר: NOUN,m,sg,cons
- ההר: NOUN,m,sg,def
- על: PREP
- פי: NOUN,m,sg,construct
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- וימת: VERB,qal,perf,3,m,sg
- שם: ADV
- בשנת: PREP+NOUN,f,sg,cons
- הארבעים: NUM,card,pl,m,def
- לצאת: VERB,qal,inf
- בני: NOUN,m,pl,construct
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- מארץ: PREP+NOUN,f,sg,abs
- מצרים: NOUN,f,pl,abs
- בחדש: PREP+NOUN,m,sg,abs
- החמישי: NUM,ord,m,sg,def
- באחד: PREP
- לחדש: PREP+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 20:22-29 (quotation): Earlier narrative of the same event: Moses and Aaron go up Mount Hor at God's command, Aaron dies there and is stripped of his priestly garments and succeeded by Eleazar.
- Numbers 20:24 (verbal): God's prior pronouncement that Aaron would not enter the Promised Land (he will be gathered to his people), which explains why Aaron dies on Mount Hor.
- Deuteronomy 10:6 (allusion): Alternate summary tradition stating Aaron's death and burial and Eleazar's succession (names the location as Moserah), echoing the tradition of Aaron's death in the wilderness.
- Numbers 33:39 (structural): Immediate sequel in the itinerary: records Eleazar son of Aaron taking his place as priest after Aaron's death, directly linked to 33:38.
- Deuteronomy 34:5-6 (thematic): Moses' death on a mountain (Mount Nebo) before entering the land; thematically parallels the death of Israel's leader-priest (Aaron) outside the Promised Land.
Alternative generated candidates
- Aaron the priest ascended Mount Hor at the command of the LORD and died there on the first day of the fifth month in the fortieth year after the sons of Israel had come out of the land of Egypt.
- Aaron the priest went up to Mount Hor at the command of the LORD and died there on the first day of the fifth month, in the fortieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt.
Num.33.39 - Details
Original Text
Morphology
- ואהרן: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- שלש: NUM,card,f,sg
- ועשרים: NUM,m,pl,abs
- ומאת: NUM,m,sg,abs
- שנה: NOUN,f,sg,abs
- במתו: PREP+NOUN,m,sg,abs+SUFF,3,m
- בהר: PREP+NOUN,m,sg,def
- ההר: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Numbers 20:22-29 (quotation): Narrative account of Aaron's ascent of Mount Hor at God's command, his death there, and the transfer of the priestly garments to Eleazar—same event recounted in Num 33:38–39.
- Deuteronomy 10:6 (structural): Brief report that Aaron died and was buried at Moserah and that Eleazar ministered in his place—another summary tradition of Aaron's death and succession.
- Deuteronomy 34:7 (thematic): Gives Moses' age at death (120) for contrast with Aaron's age at death (123) in Num 33:39, highlighting the leaders' lifespans at the close of the wilderness period.
- Exodus 7:7 (verbal): States Aaron's age as eighty-three when he and Moses confronted Pharaoh; used prenarratively to calculate/confirm Aaron's lifespan relative to events of the Exodus and wilderness.
Alternative generated candidates
- And Aaron was a hundred and twenty‑three years old when he died on Mount Hor.
- Aaron was one hundred and twenty‑three years old when he died on Mount Hor.
Num.33.40 - Details
Original Text
Morphology
- וישמע: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- הכנעני: NOUN,m,sg,abs,def
- מלך: NOUN,m,sg,cons
- ערד: NOUN,m,sg,abs
- והוא: CONJ+PRON,3,m,sg
- ישב: VERB,qal,impf,3,m,sg
- בנגב: PREP+NOUN,m,sg,abs
- בארץ: PREP+NOUN,f,sg,def
- כנען: NOUN,m,sg,abs
- בבא: PREP+NOUN,m,sg,abs
- בני: NOUN,m,pl,construct
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Num.21:1-3 (verbal): Reports the same episode: the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, attacked Israel when they passed — essentially the narrative source for Num 33:40's summary.
- Josh.10:1-5 (thematic): Describes southern Canaanite kings forming a coalition to resist Israel's advance (king of Jerusalem and allies), paralleling the motif of local kings opposing Israel's movement into the land.
- Judg.1:4-7 (thematic): Reports Judah's campaign into the southern Canaanite towns and victories there; thematically related as another account of Israelite confrontation with southern Canaanite inhabitants.
- Exod.17:8-16 (thematic): Describes an opportunistic attack on Israel during their wilderness journey (by Amalek), echoing the pattern in Num 33:40 of hostile groups attacking Israel while they travel.
Alternative generated candidates
- And when the Canaanite king of Arad, who dwelt in the Negeb, heard that the sons of Israel were coming,
- And when the Canaanite king of Arad, who dwelt in the Negeb in the land of Canaan, heard of it—
Num.33.41 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מהר: VERB,qal,imp,2,m,sg
- ההר: NOUN,m,sg,def
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בצלמנה: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Numbers 33:1-2 (structural): Introduces the whole list of Israel’s stages (a travel itinerary); Num 33:41 is one entry in that same structured catalogue of encampments.
- Numbers 20:22-29 (verbal): Narrates the events at Mount Hor (Aaron’s ascent and death); links the place-name 'mount of Hor' mentioned in Num 33:41 to the earlier narrative context.
- Numbers 33:38-39 (structural): Immediate continuation of the itinerary that follows Mount Hor, recording Aaron’s death and Eleazar’s succession—closely connected entries in the same travel list.
- Deuteronomy 10:6 (allusion): Refers to the death and burial of Aaron in the course of Israel’s journeys but places it at Moserah; provides a parallel/variant tradition to the Mount Hor notice in Numbers.
Alternative generated candidates
- they set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.
- They set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.
Num.33.42 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מצלמנה: NOUN,f,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בפונן: PREP+NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 33:41 (structural): Immediately precedes 33:42 in the stage-by-stage itinerary; part of the contiguous list of encampments.
- Numbers 33:43 (structural): Immediately follows 33:42 and continues the same travel itinerary, showing the next movement after Punon.
- Numbers 33:1-2 (structural): The introduction to the entire catalog of Israel's 'stations' from Egypt to Canaan, of which 33:42 is one entry.
- Deuteronomy 1:2 (thematic): Summarizes Israel's route and distances in the wilderness (from Horeb toward Kadesh), thematically parallel to the travel-list tradition found in Numbers 33.
- Exodus 15:22 (thematic): An earlier travel-note marking Israel's movement into the wilderness and encampments after the Red Sea crossing; parallels the pattern of journeys and place-names in Numbers 33.
Alternative generated candidates
- They journeyed from Zalmonah and camped at Punon.
- They set out from Zalmonah and camped at Punon.
Num.33.43 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מפונן: PREP
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- באבת: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- Exodus 12:37 (structural): An early example of the travel-notice formula: 'the Israelites journeyed from Rameses to Succoth'—both verses belong to the larger motif of listing departures and encampments in the Exodus tradition.
- Exodus 13:20-22 (thematic): Describes Israel's movement from Succoth to Etham and the pillar of cloud that guided and encamped with them; thematically parallels the recurrent pattern of journeys and camps in the wilderness itinerary.
- Numbers 33:44 (structural): Immediate continuation of the same itinerary: 'They moved from Oboth and camped at Ije-abarim…'—shows the sequential camp-to-camp listing within Num 33.
- Deuteronomy 1:19-33 (thematic): Moses' retrospective account of Israel's travels from Horeb toward Kadesh-barnea recounts the same pattern of movement and encampment and echoes the travel-history focus of Numbers 33.
- Joshua 4:19 (thematic): After crossing the Jordan, Israel 'went up from the Jordan and camped at Gilgal'—another instance where movement is marked by a new encampment, reflecting the same structural motif of travel and settlement-stages.
Alternative generated candidates
- They removed from Punon and camped at Oboth.
- They set out from Punon and camped at Oboth.
Num.33.44 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מאבת: PREP
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בעיי: PREP
- העברים: NOUN,m,pl,def
- בגבול: PREP+NOUN,m,sg,cons
- מואב: NOUN,m,sg,prop
Parallels
- Numbers 21:10-11 (structural): Part of the same journey-itinerary tradition—these verses record consecutive encampments (Oboth, Iye-abarim) in the wilderness before Moab, paralleling the travel list form of Num 33:44.
- Numbers 22:1 (thematic): States that Israel encamped in the plains of Moab by Jordan near Jericho; provides the broader geographical and narrative setting identical to Num 33:44 (approach to Moab, context for Balaam episode).
- Deuteronomy 34:1 (thematic): Describes Moses going up from the plains of Moab to Mount Nebo—refers to the same region ('plains of Moab') and continues the narrative setting linked to Num 33:44.
- Joshua 2:1 (thematic): Mentions Shittim (in the plains of Moab) as the launching point for Israelite spies to Jericho; reinforces the identification of the plains of Moab as an encampment area in the conquest narratives.
Alternative generated candidates
- They set out from Oboth and camped in the plains of Moab by the border of the land of Moab.
- They set out from Oboth and camped at Ije‑abarim, in the border of Moab.
Num.33.45 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מעיים: NOUN,prop,m,pl,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בדיבן: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- גד: NOUN,prop,m,sg
Parallels
- Numbers 33:1-49 (structural): This verse is one entry in the numbered itinerary of Israel's encampments from Egypt to the plains of Moab; the whole chapter provides the structural context for v.45.
- Numbers 33:44 (verbal): The immediately preceding entry in the itinerary; the same travel-camp formula (they journeyed... they camped) links v.45 with the surrounding list.
- Numbers 33:46 (verbal): The immediately following entry in the itinerary; v.45 functions as a sequential stop between v.44 and v.46 within the travel narrative.
- Isaiah 15:2 (thematic): Isaiah's oracle against Moab lists Moabite towns (including Dibon) and portrays later events affecting the same locality mentioned in Num 33:45, linking the place-name Dibon across historical and prophetic traditions.
Alternative generated candidates
- They moved on from the plains and camped at Dibon‑gad.
- They set out from Ije‑abarim and camped at Dibon‑gad.
Num.33.46 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מדיבן: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- גד: NOUN,prop,m,sg
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בעלמן: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- דבלתימה: NOUN,prop,f,dual,abs
Parallels
- Numbers 33:45 (structural): Immediately adjacent entry in the same itinerary; the sequence of encampments frames Num 33:46 and shows the continuous march between camps.
- Numbers 33:47 (structural): The very next stage in the itinerary — records the removal from Almon‑Diblathaim to the Abarim/Nebo area, continuing the travel list that includes v.46.
- Isaiah 15:2 (thematic): Mentions Dibon together with Nebo in a lament for Moab; connects the place‑names (Dibon/Diblathaim and Nebo) and situates the campsite within the broader Moabite landscape.
- Jeremiah 48:1 (thematic): Introduces the oracle against Moab and (in the following verses) lists Moabite towns including Dibon/Diblathaim; parallels Num 33:46 by attesting the town's identity and its location in Moab.
Alternative generated candidates
- They departed from Dibon‑gad and camped at Almon‑Diblathaim.
- They set out from Dibon‑gad and camped at Almon‑Diblathaim.
Num.33.47 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מעלמן: PREP+NOUN,m,sg,abs
- דבלתימה: NOUN,m,sg,abs
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בהרי: PREP+NOUN,m,pl,abs
- העברים: NOUN,m,pl,def
- לפני: PREP
- נבו: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Numbers 33:46 (verbal): Immediate context — mentions Almon Diblathaim (the same place name and stage in the travel list).
- Numbers 33:48-49 (structural): Continues the itinerary and places the camp in the Abarim range near Mount Nebo, linking this verse into the same stage sequence.
- Deuteronomy 34:1-4 (allusion): Moses ascends Mount Nebo to view the promised land; Mount Nebo in Num 33:47 foreshadows this climactic scene.
- Numbers 10:11-12 (thematic): Another recorded departure and encampment of Israel — parallels Num 33’s genre of a systematic itinerary of journeys and camps.
Alternative generated candidates
- They set out from Almon‑Diblathaim and camped in the mountains of the Amorites, before Nebo.
- They set out from Almon‑Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
Num.33.48 - Details
Original Text
Morphology
- ויסעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מהרי: VERB,hiphil,impv,2,f,sg
- העברים: NOUN,m,pl,def
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בערבת: PREP+NOUN,f,sg,cstr
- מואב: NOUN,m,sg,prop
- על: PREP
- ירדן: NOUN,m,sg,abs
- ירחו: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Deuteronomy 34:1-4 (verbal): Recapitulates the same geography — Moses ascends Abarim/Pisgah and the narrative locates Israel in the plains of Moab by the Jordan near Jericho (near‑verbatim setting).
- Deuteronomy 3:27 (allusion): God's command to Moses to go up to Pisgah in Abarim and view the land echoes the Abarim/Pisgah locale named in Numbers 33:48 and the promise that Moses will not cross the Jordan.
- Joshua 3:1-4 (structural): Describes Israel encamping by the Jordan and preparing to pass over into Jericho — the immediate narrative continuation of camping 'by Jordan near Jericho' in Numbers 33:48.
- Joshua 2:1 (thematic): Places Israel (at Shittim in the plains of Moab) in the immediate vicinity of Jericho and records sending of spies — thematically linked to the location of Israel's encampment 'by Jordan near Jericho'.
Alternative generated candidates
- They removed from the mountains of the Amorites and camped on the plains of Moab by the Jordan, near Jericho.
- They set out from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
Num.33.49 - Details
Original Text
Morphology
- ויחנו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- על: PREP
- הירדן: NOUN,m,sg,def
- מבית: PREP+NOUN,m,sg,abs
- הישמת: NOUN,m,sg,def
- עד: PREP
- אבל: CONJ
- השטים: NOUN,m,pl,def
- בערבת: PREP+NOUN,f,sg,cstr
- מואב: NOUN,m,sg,prop
Parallels
- Numbers 22:1 (verbal): Also locates Israel 'in the plains of Moab' (עֵרֶבֶת מוֹאָב), setting the scene immediately after Israel's encampment at the Jordan.
- Numbers 25:1 (thematic): States that Israel 'abode in Shittim' (שִׁטִּים); same locale (Abel‑Shittim) where the incident with Moabite women and idolatry occurs.
- Joshua 2:1 (verbal): Identifies Shittim (Shittim/Abel‑Shittim) as the place from which Joshua sends spies to Jericho, linking the location to the Israelite preparations before entering Canaan.
- Joshua 3:1 (structural): Narrates Israel encamping by the Jordan 'and they lodged there before they passed over,' paralleling Num 33:49's note of the encampment at the Jordan prior to crossing.
- Deuteronomy 34:1 (thematic): Places Moses on the 'plains of Moab' (מִדְבַּר מוֹאָב) where he ascends Pisgah to view the land—emphasizes the same geographic setting at the end of Israel's wilderness journey.
Alternative generated candidates
- They encamped along the Jordan, from Beth‑jeshimoth to Abel‑shittim, in the plains of Moab.
- They camped by the Jordan from Beth‑jeshimoth to Abel‑shittim in the plains of Moab.
Num.33.50 - Details
Original Text
Morphology
- וידבר: VERB,qal,impf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אל: NEG
- משה: NOUN,prop,m,sg,abs
- בערבת: PREP+NOUN,f,sg,cstr
- מואב: NOUN,m,sg,prop
- על: PREP
- ירדן: NOUN,m,sg,abs
- ירחו: NOUN,m,sg,abs
- לאמר: INF,qal,infc
Parallels
- Numbers 22:1 (verbal): Same geographic phrase — Israelites 'pitched in the plains of Moab by Jordan beyond Jericho.' The setting is repeated, linking the narrative location where God speaks and later episodes (Balaam).
- Deuteronomy 34:1 (verbal): Mentions 'the plains of Moab' as the region from which Moses ascends Mount Nebo to view the land — the same final geographic setting of Moses' ministry and God's pronouncements about the land.
- Numbers 27:12-14 (thematic): God speaks to Moses about viewing and assigning the land (command to go up Abarim and see the land). Both passages are divine instructions to Moses on the threshold of the Promised Land and Moses' death/transition.
- Joshua 3:1 (structural): Israel encamps at the Jordan before crossing into Canaan near Jericho. Echoes the same Jordan/Jericho locale and the imminent crossing/transition that frames God's commands given in Num 33:50.
Alternative generated candidates
- And the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
- And the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
Num.33.51 - Details
Original Text
Morphology
- דבר: NOUN,m,sg,abs
- אל: NEG
- בני: NOUN,m,pl,construct
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- ואמרת: CONJ+VERB,qal,impf,2,m,sg
- אלהם: PREP+PRON,3,m,pl
- כי: CONJ
- אתם: PRON,2,m,pl
- עברים: PART,qal,ptcp,act,m,pl
- את: PRT,acc
- הירדן: NOUN,m,sg,def
- אל: NEG
- ארץ: NOUN,f,sg,abs
- כנען: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Joshua 1:2 (verbal): God's command to Joshua to 'go over this Jordan into the land' echoes the same instruction in Numbers to speak to Israel about passing over into Canaan (similar verbal formula).
- Joshua 1:11 (structural): A direct, preparatory command to the people to ready themselves for crossing the Jordan — parallels Numbers' directive to announce the impending crossing.
- Joshua 3:5 (thematic): Joshua's call to sanctify the people because the LORD will act 'tomorrow' (before crossing) parallels the Numbers passage's focus on instructions and preparation tied to the crossing into Canaan.
- Numbers 34:2 (verbal): Within the same Pentateuchal context, God again instructs Israel concerning entering 'the land of Canaan, which I give you,' repeating the promise and the conditional command associated with coming into the land.
- Deuteronomy 1:21 (thematic): The exhortation to 'go up, possess the land' reflects the same theological and practical summons addressed in Numbers 33:51: the people are to enter and take possession of the land promised by God.
Alternative generated candidates
- "Speak to the sons of Israel and say to them: When you have crossed the Jordan into the land of Canaan,
- Speak to the children of Israel and say to them: 'When you cross the Jordan into the land of Canaan,
Num.33.52 - Details
Original Text
Morphology
- והורשתם: VERB,hiphil,perf,2,m,pl
- את: PRT,acc
- כל: DET
- ישבי: NOUN,m,pl,cons
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- מפניכם: PREP,PRON,2,m,pl
- ואבדתם: VERB,qal,perf,2,m,pl
- את: PRT,acc
- כל: DET
- משכיתם: NOUN,f,pl,abs,poss:2,m,pl
- ואת: CONJ
- כל: DET
- צלמי: NOUN,m,pl,cst
- מסכתם: NOUN,f,sg,abs,poss:3,m,pl
- תאבדו: VERB,qal,impf,2,m,pl
- ואת: CONJ
- כל: DET
- במתם: PREP+NOUN,m,sg+3,pl
- תשמידו: VERB,hiphil,impf,2,m,pl
Parallels
- Deuteronomy 7:5 (verbal): Commands Israel to 'break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherim'—language closely parallels Num 33:52's injunction to destroy idols, images, and high places.
- Deuteronomy 12:2-3 (verbal): Orders the destruction of the places where the nations served their gods and to 'tear down their altars, break their pillars, burn their Asherim'—echoes Num 33:52's prohibition against leaving cultic objects or shrines.
- Exodus 23:24 (verbal): Commands Israel to 'make no covenant with them, break down their altars, and cut down their Asherim,' using the same verbs of eradication found in Num 33:52.
- Deuteronomy 20:16-18 (thematic): Prescribes the herem (complete destruction) of certain cities and peoples in the land—the same theme of utterly destroying inhabitants and their cultic objects as in Num 33:52.
- Joshua 24:12 (allusion): Recalls God driving out nations before Israel and giving the land into their hands—connects to Num 33:52's command to dispossess the land's inhabitants and remove their religious sites.
Alternative generated candidates
- you shall dispossess all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured stones, and demolish all their high places; you shall utterly destroy all their molten images and purge the land of their idols.
- you shall dispossess all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their figured images, break down all their pillars, and burn all their Asherim.
Num.33.53 - Details
Original Text
Morphology
- והורשתם: VERB,hiphil,perf,2,m,pl
- את: PRT,acc
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- וישבתם: VERB,qal,perf,2,m,pl
- בה: PREP+PRON,3,f,sg
- כי: CONJ
- לכם: PREP,2,m,pl
- נתתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- את: PRT,acc
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- לרשת: PREP+INF,qal
- אתה: PRON,2,m,sg
Parallels
- Deut.1.8 (verbal): Moses repeats the command and promise — 'see, I have set the land before you; go in and possess the land' — closely echoing Numbers' grant to possess the land.
- Deut.11.31 (verbal): Speaks of crossing the Jordan to dispossess nations and possess the land the LORD gives, using language parallel to Numbers' instruction to inherit and dwell in the land.
- Josh.1.3 (verbal): God's promise 'every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you' echoes Numbers' declaration that the land is given to Israel to possess.
- Josh.21.43-45 (structural): Narrative fulfillment: the LORD gave Israel all the land, they took possession and dwelt there — the realized outcome of the promise expressed in Numbers 33:53.
Alternative generated candidates
- And you shall dispossess the land and dwell in it; for to you I have given the land to possess it.
- And you shall dispossess the land and dwell in it, for to you I have given the land to possess it.
Num.33.54 - Details
Original Text
Morphology
- והתנחלתם: VERB,hitpael,perf,2,m,pl
- את: PRT,acc
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- בגורל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- למשפחתיכם: PREP+NOUN,f,pl,abs,2,m,pl
- לרב: PREP+NOUN,m,sg,abs
- תרבו: VERB,qal,imprf,2,m,pl
- את: PRT,acc
- נחלתו: NOUN,f,sg,abs+3,m,sg
- ולמעט: PREP
- תמעיט: VERB,qal,impf,2,m,sg
- את: PRT,acc
- נחלתו: NOUN,f,sg,abs+3,m,sg
- אל: NEG
- אשר: PRON,rel
- יצא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לו: PRON,3,m,sg
- שמה: ADV
- הגורל: NOUN,m,sg,def
- לו: PRON,3,m,sg
- יהיה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- למטות: PREP+NOUN,m,pl,abs
- אבתיכם: NOUN,m,pl,cons+PRON,2,pl
- תתנחלו: VERB,hitp,imprf,2,m,pl
Parallels
- Num.26:53-56 (verbal): Gives the same instructions about dividing the land by lot according to families and names, including the language about increasing for the many and decreasing for the few.
- Josh.14:1-4 (structural): Reports the actual allotment of the land by lot among the tribes (fulfillment of the Numbers instructions) and the organization of inheritances by tribal families.
- Num.36:7-9 (thematic): Addresses preservation of tribal inheritances (daughters marrying within the tribe) to keep land assigned to fathers' families—closely related to the concern in Num 33:54 about inheritances remaining with the fathers' tribes.
- Ezek.47:13-14 (allusion): Prophetic vision for dividing the land among the tribes by allotment/boundaries echoes the Mosaic principle of apportioning territory to tribes and families.
Alternative generated candidates
- You shall inherit the land by lot according to your clans; to a larger you shall give a larger inheritance, and to a smaller you shall give a smaller inheritance; each shall possess the land according to the number of names.
- You shall distribute the land by lot for an inheritance to your families; to more you shall give more inheritance, and to fewer you shall give less inheritance; each shall possess his inheritance according to those who are numbered of you.
Num.33.55 - Details
Original Text
Morphology
- ואם: CONJ
- לא: PART_NEG
- תורישו: VERB,hiph,impf,2,m,pl
- את: PRT,acc
- ישבי: NOUN,m,pl,cons
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- מפניכם: PREP,PRON,2,m,pl
- והיה: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- אשר: PRON,rel
- תותירו: VERB,qal,imf,2,pl
- מהם: PREP+PRON,3,m,pl
- לשכים: PREP+NOUN,m,pl,abs
- בעיניכם: PREP+NOUN,pl,f,cons+PRON,2,pl
- ולצנינם: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,abs+PRON,3,m,pl
- בצדיכם: PREP+NOUN,m,pl,abs+PRON,2,m,pl
- וצררו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- אתכם: PRT+PRON,2,m,pl
- על: PREP
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- אשר: PRON,rel
- אתם: PRON,2,m,pl
- ישבים: VERB,qal,ptcp,m,pl
- בה: PREP+PRON,3,f,sg
Parallels
- Joshua 23:12-13 (verbal): Joshua warns that if Israel cleaves to the remaining nations they will become 'snares' and 'traps' to you—language and imagery closely parallel to Numbers' 'pricks in your eyes' and 'thorns in your sides.'
- Judges 2:1-3 (quotation): The divine rebuke recounts failure to drive out the nations and states God 'will not drive them out' and that they will be 'thorns in your sides' and a snare—an explicit echo of the warning in Numbers.
- Deuteronomy 12:29-31 (thematic): Deuteronomy warns that when the LORD cuts off the nations before you you must destroy their places of worship so you will not be ensnared by their practices—parallel concern that surviving peoples become a snare leading Israel into trouble.
- 1 Samuel 15:18-23 (structural): Samuel rebukes Saul for sparing Amalek instead of utterly destroying them per God's command; thematically parallels the failure to drive out enemies and the resulting divine judgment for disobedience.
Alternative generated candidates
- But if you do not dispossess the inhabitants of the land from before you, then those whom you leave shall be as thorns in your eyes and as snares to you on every side; and they shall trouble you in the land where you dwell.
- But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then it shall be that those whom you leave shall be as thorns in your eyes and thorns in your sides, and they shall trouble you in the land where you dwell.
Num.33.56 - Details
Original Text
Morphology
- והיה: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- כאשר: CONJ
- דמיתי: VERB,qal,perf,1,com,sg
- לעשות: VERB,qal,inf
- להם: PREP+PRON,3,m,pl
- אעשה: VERB,qal,impf,1,_,sg
- לכם: PREP,2,m,pl
Parallels
- Numbers 33:55 (structural): Immediate context — the larger statement of which 33:56 is the capstone: God threatens to do to Israel what He intended to do to the Canaanite inhabitants (same clause continued/expanded).
- Deuteronomy 28:63 (verbal): Similar 'as... so...' reversal formula: just as Yahweh rejoiced to do Israel good, so He will 'rejoice' to destroy them when they disobey — parallel structure of promised reciprocal action.
- Jeremiah 18:10 (verbal): Uses nearly identical language about 'the evil that I thought to do unto them' (or 'that I purposed to do'); discusses God's declared intention to bring judgment on a nation, so closely echoes the phrasing and concept in Num 33:56.
- Leviticus 18:28 (thematic): Speaks of the land 'vomiting out' its inhabitants because of defilement and of God visiting iniquity on the land — thematically parallels the consequence-threat in Num 33:56 that Israel will be punished/removed for allowing wicked inhabitants to remain.
- Psalm 106:39-40 (thematic): Describes Israel's sin leading God to give them over to the nations and bring calamity upon them; thematically echoes the warning that God will do to Israel what He intended for the Canaanites if they fail to drive them out.
Alternative generated candidates
- And it shall be that as I planned to do to them, so I will do to you."
- Moreover it shall be that I will do to you as I thought to do to them.'
These are the journeys of the sons of Israel, who came out of the land of Egypt with their hosts under the hand of Moses and Aaron.
Moses recorded their places of departure and their journeys at the command of the LORD. These are their journeys in their order of departure.
They set out from Rameses on the fifteenth day of the first month. On the day after the Passover the Israelites departed in the sight of all the Egyptians with a strong hand.
The Egyptians buried all who had been struck by the LORD—their firstborns. The LORD had executed judgments against their gods.
They set out from Rameses and camped at Succoth.
They set out from Succoth and camped at Etham, at the edge of the wilderness.
They set out from Etham and turned back to Pi‑ha‑hiroth, which faces Baal‑zephon; and they camped before Migdol.
They set out from before Pi‑ha‑hiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness; they journeyed three days in the wilderness and camped at Marah.
They set out from Marah and came to Elim; and at Elim were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.
They set out from Elim and camped by the Sea of Reeds.
They set out from the Sea of Reeds and camped in the Wilderness of Sin.
They set out from the Wilderness of Sin and camped at Dophkah.
They set out from Dophkah and camped at Alush.
They set out from Alush and camped at Rephidim, and there was no water for the people to drink.
They set out from Rephidim and camped in the Wilderness of Sinai.
They set out from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth‑hattaavah.
They set out from Kibroth‑hattaavah and camped at Hazeroth.
They set out from Hazeroth and camped at Rithmah.
They set out from Rithmah and camped at Rimmon‑perez.
They set out from Rimmon‑perez and camped at Libnah.
They set out from Libnah and camped at Rissah.
They set out from Rissah and camped at Kehelathah.
They set out from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
They set out from Mount Shepher and camped at Haradah.
They set out from Haradah and camped at Makheloth.
They set out from Makheloth and camped at Tahath.
They set out from Tahath and camped at Terah.
They set out from Terah and camped at Mithcah.
They set out from Mithcah and camped at Hashmonah.
They set out from Hashmonah and camped at Moseroth.
They set out from Moseroth and camped at Bene‑Jaakan.
They set out from Bene‑Jaakan and camped at Hor‑Haggidgad.
They set out from Hor‑Haggidgad and camped at Jotbathah.
They set out from Jotbathah and camped at Ebronah.
They set out from Ebronah and camped at Ezion‑geber.
They set out from Ezion‑geber and camped in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
They set out from Kadesh and camped at Mount Hor, at the edge of the land of Edom.
Aaron the priest ascended Mount Hor at the command of the LORD and died there in the fortieth year after the sons of Israel had gone out of the land of Egypt, on the first day of the fifth month.
Aaron was one hundred and twenty‑three years old when he died on Mount Hor.
The Canaanite king of Arad, who dwelt in the Negev in the land of Canaan, heard that Israel had come.
They set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.
They set out from Zalmonah and camped at Punon.
They set out from Punon and camped at Oboth.
They set out from Oboth and camped at Iye‑Abarim, on the border of Moab.
They set out from Iye‑Abarim and camped at Dibon‑gad.
They set out from Dibon‑gad and camped at Almon‑Diblathaim.
They set out from Almon‑Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
They set out from the mountains of Abarim and camped in the valley of Moab by the Jordan opposite Jericho.
They camped by the Jordan from Beth‑jeshimoth to Abel‑shittim, in the plains of Moab.
The LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, saying,
“Speak to the sons of Israel and say to them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
you shall dispossess all the inhabitants of the land from before you, and you shall destroy all their carved images, and you shall destroy all their molten images, and you shall cut down all their high places.
You shall possess the land and dwell in it, for to you I have given the land to possess it.
You shall apportion the land by lot for an inheritance according to the names of the tribes of your fathers. To many you shall give many portions, and to few you shall give few; whatever falls to them by lot shall be their inheritance among the tribes of Israel. But if you do not dispossess the inhabitants of the land from before you, then those whom you leave shall be as thorns in your eyes and thorns in your sides, and they shall harass you in the land where you dwell. And as I planned to do to them, so will I do to you.