The Net and New and Old Treasures
Matthew 13:47-52
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalm
Proverbs
Ecclesiastes
Song
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
Jude
Revelation
Matt.13.47 - Details
Original Text
Morphology
- Παλιν: ADV
- ομοια: ADJ,nom,sg,f
- εστιν: VERB,pres,act,ind,3,sg
- η: ART,nom,sg,f
- βασιλεια: NOUN,nom,sg,f
- των: ART,gen,pl,m
- ουρανων: NOUN,gen,pl,m
- σαγηνη: NOUN,nom,sg,f
- βληθειση: PART,aor,pass,nom,sg,f
- εις: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- θαλασσαν: NOUN,acc,sg,f
- και: CONJ
- εκ: PREP
- παντος: ADJ,gen,sg,m
- γενους: NOUN,gen,sg,n
- συναγαγουση·: PART,pres,act,nom,sg,f
Parallels
- Matthew 13:36-43 (verbal): Jesus' own explanation of the parable of the weeds uses the same harvest/separation language—angels as reapers gathering the wicked to be burned, clarifying the net/dragnet imagery.
- Matthew 13:24-30 (thematic): Parable of the weeds (tares) shares the theme of mixed growth present until the end of the age and a final separating of righteous and wicked.
- Matthew 25:31-46 (thematic): The sheep-and-goats judgment likewise depicts a final sorting and divergent destiny for people at the coming of the Son of Man—parallel eschatological judgment motif.
- Revelation 20:11-15 (thematic): The Great White Throne judgment portrays the final resurrection, accounting, and consigning of the wicked—an apocalyptic counterpart to the dragnet's end-time separation.
Alternative generated candidates
- Again, the kingdom of heaven is like a net cast into the sea that gathered fish of every kind.
- Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea and gathered fish of every kind.
Matt.13.48 - Details
Original Text
Morphology
- ην: VERB,impf,act,ind,3,sg
- οτε: CONJ
- επληρωθη: VERB,aor,pass,ind,3,sg
- αναβιβασαντες: VERB,part,aor,act,nom,pl,m
- επι: PREP
- τον: ART,acc,sg,m
- αιγιαλον: NOUN,acc,sg,m
- και: CONJ
- καθισαντες: VERB,part,aor,act,nom,pl,m
- συνελεξαν: VERB,aor,act,ind,3,pl
- τα: ART,nom,pl,neut
- καλα: ADJ,acc,pl,n
- εις: PREP
- αγγη: NOUN,acc,pl,n
- τα: ART,nom,pl,neut
- δε: CONJ
- σαπρα: ADJ,acc,pl,n
- εξω: ADV
- εβαλον: VERB,aor,act,ind,3,pl
Parallels
- Matt.13:47-50 (structural): Immediate context — same parable of the dragnet; verses before and after give the judgmental interpretation (angels gather the wicked to be punished).
- Matt.13:24-30 (thematic): Parable of the wheat and tares — same theme of coexistence until harvest and final separation of righteous and wicked.
- Matt.3:12 (verbal): Uses harvest imagery of gathering wheat into the barn and burning the chaff — closely parallels 'gather the good' and 'cast away the bad.'
- Luke 5:5-8 (verbal): Fishing/net imagery — nets filled, boats strained, and fishermen haul to shore, echoing the action of drawing the net to land and sorting the catch.
- Luke 3:17 (verbal): Winnowing/fiery judgment language ('winnowing fork...unquenchable fire') parallels the motif of separating and disposing of the worthless.
Alternative generated candidates
- When it was full, they drew it ashore, sat down, and gathered the good into baskets but threw the bad away.
- When it was full they drew it ashore, sat down, and sorted the good into baskets but threw the bad away.
Matt.13.49 - Details
Original Text
Morphology
- ουτως: ADV
- εσται: VERB,fut,mid,ind,3,sg
- εν: PREP
- τη: ART,dat,sg,f
- συντελεια: NOUN,nom,sg,f
- του: ART,gen,sg,n
- αιωνος·εξελευσονται: NOUN,gen,sg,m;VERB,fut,mid,ind,3,pl
- οι: ART,nom,pl,m
- αγγελοι: NOUN,nom,pl,m
- και: CONJ
- αφοριουσιν: VERB,fut,act,ind,3,pl
- τους: ART,acc,pl,m
- πονηρους: ADJ,acc,pl,m
- εκ: PREP
- μεσου: NOUN,gen,sg,m
- των: ART,gen,pl,m
- δικαιων: ADJ,gen,pl,m
Parallels
- Matthew 13:41-42 (verbal): Almost identical wording and imagery — the Son of Man sends his angels to separate the wicked from the righteous and cast them into the fiery furnace (direct parallel within same discourse).
- Matthew 13:24-30 (structural): Parable of the weeds (tares) uses the harvest/reapers motif and delayed separation until harvest, providing the broader structural context for separation imagery in 13:49–50.
- Matthew 25:31-33 (thematic): Final judgment scene where the Son of Man separates people like a shepherd separates sheep from goats — same theme of eschatological separation and sorting of righteous and wicked.
- Revelation 14:14-20 (thematic): Heavenly reapers (one like a son of man and angels) harvest the earth and tread the winepress of God's wrath — apocalyptic harvest/separation imagery akin to angels separating wicked from righteous.
Alternative generated candidates
- So it will be at the close of the age: the angels will go out and separate the wicked from among the righteous.
- So it will be at the end of the age: the angels will come out and separate the wicked from the righteous.
Matt.13.50 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- βαλουσιν: VERB,fut,act,ind,3,pl
- αυτους: PRON,acc,pl,m
- εις: PREP
- την: ART,acc,sg,f
- καμινον: NOUN,acc,sg,n
- του: ART,gen,sg,n
- πυρος·εκει: NOUN,gen,sg,n
- εσται: VERB,fut,mid,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- κλαυθμος: NOUN,nom,sg,m
- και: CONJ
- ο: ART,nom,sg,m
- βρυγμος: NOUN,nom,sg,m
- των: ART,gen,pl,m
- οδοντων: NOUN,gen,pl,m
Parallels
- Matthew 13:42 (verbal): Almost identical wording — the wicked ‘will be thrown into the furnace of fire; there will be weeping and gnashing of teeth,’ parallel line within the same chapter’s parable.
- Matthew 8:12 (verbal): Uses the same eschatological trope ‘weeping and gnashing of teeth’ for those excluded from the kingdom, connecting judgment language across Jesus’ sayings.
- Matthew 25:30 (thematic): Parable of the talents ends with the unprofitable servant being cast out and ‘there will be weeping and gnashing of teeth,’ echoing Matthew’s theme of final punishment for unfaithfulness.
- Luke 13:28 (verbal): Luke preserves the same phrase ‘weeping and gnashing of teeth’ in a parallel warning about those excluded from God’s feast, showing a Synoptic parallel to Matthew’s judgment imagery.
- Revelation 20:14-15 (thematic): Final judgment imagery (death and Hades cast into the lake of fire; those not in the book condemned) thematically parallels the furnace/lake-of-fire motif as the destiny of the condemned.
Alternative generated candidates
- They will cast them into the furnace of fire; there will be weeping and gnashing of teeth.
- They will throw them into the fiery furnace; there will be weeping and gnashing of teeth.
Matt.13.51 - Details
Original Text
Morphology
- Συνηκατε: VERB,aor,act,ind,2,pl
- ταυτα: PRON,acc,pl,n
- παντα: ADJ,acc,pl,n
- λεγουσιν: VERB,pres,act,ind,3,pl
- αυτω·Ναι: PRON,dat,sg,m;INTJ
Parallels
- Mark 4:13 (verbal): Jesus asks the disciples, “Do you not understand this parable? How will you understand all the parables?” — a close verbal and rhetorical parallel to Matthew 13:51’s question about understanding.
- Mark 4:34 (structural): Mark notes that Jesus explained the parables privately to his disciples (“he explained everything”) — parallels Matthew’s concern with the disciples’ understanding and private instruction.
- Matthew 13:10-11 (quotation): Earlier in Matthew the disciples ask why Jesus speaks in parables and Jesus explains the purpose and gives private revelation of the kingdom’s mysteries — immediate contextual parallel to 13:51.
- Luke 8:9-10 (thematic): Luke records the same teaching that the disciples are given the ‘secret/knowledge’ of the kingdom while outsiders hear in parables, aligning with Matthew’s theme of privileged understanding for the disciples.
Alternative generated candidates
- Have you understood all these things?" He said to them, and they answered, "Yes.
- He said to them, 'Have you understood all these things?' They answered, 'Yes.'
Matt.13.52 - Details
Original Text
Morphology
- ο: ART,nom,sg,m
- δε: CONJ
- ειπεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- αυτοις·Δια: PRON,dat,pl
- τουτο: PRON,acc,sg,n
- πας: ADJ,nom,sg,m
- γραμματευς: NOUN,nom,sg,m
- μαθητευθεις: PART,aor,pass,nom,sg,m
- τη: ART,dat,sg,f
- βασιλεια: NOUN,nom,sg,f
- των: ART,gen,pl,m
- ουρανων: NOUN,gen,pl,m
- ομοιος: ADJ,nom,sg,m
- εστιν: VERB,pres,act,ind,3,sg
- ανθρωπω: NOUN,dat,sg,m
- οικοδεσποτη: NOUN,dat,sg,m
- οστις: PRON,nom,sg,m
- εκβαλλει: VERB,pres,act,ind,3,sg
- εκ: PREP
- του: ART,gen,sg,n
- θησαυρου: NOUN,gen,sg,m
- αυτου: PRON,gen,sg,3,m
- καινα: ADJ,acc,pl,n
- και: CONJ
- παλαια: ADJ,acc,pl,n
Parallels
- Matthew 12:35 (verbal): Uses the image of a 'treasure' from which a person brings forth what is within — parallels 'brings out of his treasure' and the moral/teaching fruit that comes from a well‑stocked heart.
- Matthew 6:19-21 (thematic): Treasure imagery recurs as a way of valuing heavenly goods and what one stores up; connects the idea of a scribe's 'treasure' of teachings with treasures in heaven.
- Matthew 9:17 (cf. Mark 2:22; Luke 5:37-38) (verbal): The explicit pairing of 'new' and 'old' (new wine/old wineskins) echoes the 'new and old' things a trained scribe brings out — concern for the relation between old traditions and new revelation.
- Luke 6:40 (thematic): On formation and training: 'A disciple who is fully trained will be like his teacher' resonates with 'every scribe trained for the kingdom' — emphasis on instruction/preparation for competent teaching.
Alternative generated candidates
- He said to them, "Therefore every scribe trained for the kingdom of heaven is like a householder who brings out of his treasure things new and old."
- And he said to them, 'Therefore every scribe who has become a disciple of the kingdom of heaven is like a master of a household who brings out of his treasure both new and old.'
Again, the kingdom of heaven is like a net cast into the sea, which gathered fish of every kind.
When it was full, they drew it ashore, sat down, and sorted the good into vessels but threw the bad away. So it will be at the end of the age: the angels will come out and separate the wicked from the righteous. And they will cast them into the furnace of fire; there will be weeping and gnashing of teeth.
He said to them, "Have you understood all these things?" They answered him, "Yes." And he said to them, "Therefore every scribe who has been instructed for the kingdom of heaven is like a master of a house, who brings out of his treasure things new and old."