The Death of Saul and the End of His House
1 Chronicles 10:1-14
1 C.10.1 - Details
Original Text
Morphology
- ופלשתים: CONJ+NOUN_PROP,m,pl,abs
- נלחמו: VERB,niphal,perf,3,m,pl
- בישראל: NOUN,m,sg,abs
- וינס: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- איש: NOUN,m,sg,abs
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- מפני: PREP
- פלשתים: NOUN,m,pl,cstr
- ויפלו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- חללים: NOUN,m,pl,abs
- בהר: PREP+NOUN,m,sg,def
- גלבע: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Samuel 31:1-2 (quotation): Direct parallel account of the Philistine battle on Mount Gilboa; Chronicles largely reproduces Samuel’s wording that Israel fled and many fell.
- 1 Samuel 31:4-6 (verbal): Continues the Samuel narrative about the deaths on Gilboa (Saul’s suicide and the fate of his body), details also picked up in Chronicles’ account.
- 2 Samuel 1:1-16 (thematic): The Amalekite’s report to David describes the defeat at Gilboa and Saul’s death, offering a different narrative perspective on the same event.
- 2 Samuel 1:17-27 (thematic): David’s lament (the Song of the Bow) mourns the loss of Saul and Jonathan and reflects the consequences and pathos of the Gilboa defeat described in Chronicles.
Alternative generated candidates
- And the Philistines fought against Israel; every man of Israel fled before the Philistines, and there fell slain on Mount Gilboa.
- The Philistines fought against Israel; every man of Israel fled before the Philistines, and there fell slain on Mount Gilboa.
1 C.10.2 - Details
Original Text
Morphology
- וידבקו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- פלשתים: NOUN,m,pl,cstr
- אחרי: PREP
- שאול: NOUN,m,sg,abs
- ואחרי: CONJ
- בניו: NOUN,m,pl,cs
- ויכו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- פלשתים: NOUN,m,pl,cstr
- את: PRT,acc
- יונתן: NOUN,prop,m,sg
- ואת: CONJ
- אבינדב: NOUN,prop,m,sg,abs
- ואת: CONJ
- מלכי: NOUN,pl,m,cons
- שוע: NOUN,prop,f,sg,abs
- בני: NOUN,m,pl,construct
- שאול: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Samuel 31:2 (quotation): Direct narrative parallel — same report that the Philistines pursued Saul and killed his sons Jonathan, Abinadab, and Malchishua.
- 1 Samuel 31:3-6 (structural): Continues the same scene: the battle turns against Saul, he is wounded, his sons are slain, and the Philistines strip the dead and fasten their bodies to the wall.
- 2 Samuel 1:6-10 (allusion): The Amalekite’s report recounts the outcome of the battle and Saul’s death, presupposing the earlier killing of Saul’s sons in the Philistine victory.
- 1 Chronicles 10:13-14 (thematic): Chronicles provides the theological explanation for Saul’s defeat and death (unfaithfulness and divine rejection), linking the military catastrophe to judgment on Saul’s house.
Alternative generated candidates
- The Philistines pressed after Saul and his sons, and the Philistines struck Jonathan and Abinadab and Malchi‑shua, the sons of Saul.
- The Philistines pressed after Saul and his sons, and the Philistines struck down Jonathan and Abinadab and Malchi‑shua, Saul's sons.
1 C.10.3 - Details
Original Text
Morphology
- ותכבד: VERB,qal,impf,2,m,sg
- המלחמה: NOUN,f,sg,def
- על: PREP
- שאול: NOUN,m,sg,abs
- וימצאהו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- המורים: NOUN,m,pl,abs
- בקשת: NOUN,f,sg,cs
- ויחל: VERB,qal,impf,3,m,sg
- מן: PREP
- היורים: NOUN,m,pl,def
Parallels
- 1 Samuel 31:3 (verbal): Direct Samuel parallel: reports the battle pressing Saul and that he was wounded by the archers — essentially the same phrasing and event as Chronicles 10:3.
- 1 Samuel 31:4 (structural): Continues the same episode in Samuel: describes Saul's death (falling on his sword) immediately after he is wounded by the archers, parallel to the sequel in Chronicles.
- 2 Samuel 1:6-10 (allusion): The Amalekite's report of Saul's death alludes to Saul having been wounded and the circumstances of his death (and claims responsibility), echoing the account of Saul being struck by the archers.
- 1 Chronicles 10:4 (structural): Immediate continuation in Chronicles: describes the outcome after Saul is wounded (his death and the actions of his armor-bearer), forming a unit with verse 10:3.
Alternative generated candidates
- The battle pressed hard against Saul; the archers found him, and he was grievously wounded by the shooters.
- The battle pressed hard against Saul; the archers found him, and he was wounded by the archers.
1 C.10.4 - Details
Original Text
Morphology
- ויאמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- שאול: NOUN,m,sg,abs
- אל: NEG
- נשא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- כליו: NOUN,m,pl,abs+3ms
- שלף: VERB,qal,impv,2,m,sg
- חרבך: NOUN,f,sg,abs+2ms_suff
- ודקרני: VERB,qal,impv,2,m,sg+1cs
- בה: PREP+PRON,3,f,sg
- פן: CONJ
- יבאו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- הערלים: NOUN,m,pl,def
- האלה: DEM,pl
- והתעללו: VERB,hitpael,wayq,3,m,pl
- בי: PREP+PRON,1,sg
- ולא: CONJ
- אבה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- נשא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- כליו: NOUN,m,pl,abs+3ms
- כי: CONJ
- ירא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- מאד: ADV
- ויקח: VERB,qal,impf,3,m,sg
- שאול: NOUN,m,sg,abs
- את: PRT,acc
- החרב: NOUN,f,sg,def
- ויפל: VERB,qal,impf,3,m,sg
- עליה: PREP,3,f,sg
Parallels
- 1 Samuel 31:4 (quotation): Direct parallel/duplicate account: Saul tells his armor-bearer to run him through to avoid capture; the armor-bearer refuses and Saul falls on his own sword.
- 1 Samuel 31:5 (structural): Immediate continuation of the same narrative in Samuel describing the deaths of Saul and his sons and the fate of the armor-bearer—parallels the outcome and battlefield context.
- 2 Samuel 1:6-10 (allusion): Alternative tradition reported by the Amalekite: he claims Saul asked him to kill him and that he did so—an account that contrasts with the Chronicles/Samuel narrative and engages the same motive (avoidance of capture/humiliation).
- Judges 9:54 (thematic): Abimelech, mortally wounded, calls to his young armor-bearer to kill him so people would not say he was killed by a woman—parallel request to an armor-bearer to dispatch a leader to avoid shame.
- Judges 16:29-30 (thematic): Samson's self-inflicted death (pulling down the temple) is a comparable motif: a leader taking his own life in the context of enemy victory to accomplish a final end and avoid capture/humiliation.
Alternative generated candidates
- Then Saul said to his armor‑bearer, "Draw your sword and thrust me through, lest these uncircumcised men come and abuse me." But his armor‑bearer would not, for he was very afraid. So Saul took his own sword and fell upon it.
- Saul said to his armor‑bearer, “Draw your sword and thrust me through with it, lest these uncircumcised come and abuse me.” But the armor‑bearer would not, for he was very afraid; so Saul took his own sword and fell upon it.
1 C.10.5 - Details
Original Text
Morphology
- וירא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- נשא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- כליו: NOUN,m,pl,abs+3ms
- כי: CONJ
- מת: ADJ,m,sg
- שאול: NOUN,m,sg,abs
- ויפל: VERB,qal,impf,3,m,sg
- גם: ADV
- הוא: PRON,3,m,sg
- על: PREP
- החרב: NOUN,f,sg,def
- וימת: VERB,qal,perf,3,m,sg
Parallels
- 1 Samuel 31:5-6 (verbal): Direct parallel account: the armor-bearer, seeing Saul dead, falls on his own sword and dies; wording and event closely mirror Chronicles' report.
- 2 Samuel 1:6-10 (allusion): Amalekite's report claims he found Saul leaning on his spear and killed him — a conflicting account of Saul's death that the Chronicler/Samuel treat differently; the passage engages the same event from another perspective.
- 1 Samuel 31:7-13 (thematic): Narrates the immediate aftermath (the Philistines stripping the bodies, the men of Jabesh retrieving and burying Saul and his sons), providing the broader scene in which the armor-bearer’s death occurs.
- 2 Samuel 1:17-27 (thematic): David’s lament for Saul and Jonathan reflects on the death of Saul and its sorrowful consequences, thematically linked to the report of Saul’s death and its impact on Israel.
Alternative generated candidates
- When the armor‑bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on the sword and died.
- When the armor‑bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword and died.
1 C.10.6 - Details
Original Text
Morphology
- וימת: VERB,qal,perf,3,m,sg
- שאול: NOUN,m,sg,abs
- ושלשת: VERB,qal,impf,2,m,sg
- בניו: NOUN,m,pl,cs
- וכל: CONJ+PRON,indef
- ביתו: NOUN,m,sg,abs
- יחדו: ADV
- מתו: NOUN,m,sg,abs,3,m,sg
Parallels
- 1 Samuel 31:6 (verbal): Direct parallel account of Saul’s death — Chronicles compresses the narrative but records that Saul and his three sons died on the same day.
- 1 Samuel 31:11-13 (structural): Same tradition of the people of Jabesh‑gilead rescuing and burying the bodies of Saul and his sons; Chronicles echoes these burial details (cf. 1 Chr 10:12).
- 1 Samuel 28:7-25 (thematic): Narrative of Saul consulting the medium at Endor and the prophetic announcement of his doom; Chronicles later explicitly links Saul’s death to his consulting a medium (1 Chr 10:13), so this Samuel episode is the key parallel explaining the cause.
- 2 Samuel 1:2-10 (thematic): Amalekite’s report to David claiming to have killed Saul — an alternate tradition about the circumstances of Saul’s death that contrasts with the Samuel/Chronicles account.
- 2 Samuel 1:17-27 (thematic): David’s lament over Saul and Jonathan — represents the communal mourning and literary response to the deaths recorded in Samuel and presupposed by the chronicler’s account.
Alternative generated candidates
- Thus Saul died, and his three sons, and his whole house together died.
- Saul and his three sons and all his household died together.
1 C.10.7 - Details
Original Text
Morphology
- ויראו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- כל: DET
- איש: NOUN,m,sg,abs
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- אשר: PRON,rel
- בעמק: PREP+NOUN,m,sg,abs
- כי: CONJ
- נסו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- וכי: CONJ
- מתו: NOUN,m,sg,abs,3,m,sg
- שאול: NOUN,m,sg,abs
- ובניו: CONJ+NOUN,m,pl,abs+PRON,3,m,sg
- ויעזבו: VERB,qal,wayq,3,m,pl
- עריהם: NOUN,f,pl,poss:3mp
- וינסו: VERB,qal,imprf,3,m,pl
- ויבאו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- פלשתים: NOUN,m,pl,cstr
- וישבו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- בהם: PREP+PRON,3,m,pl
Parallels
- 1 Samuel 31:7 (verbal): Direct parallel/near quotation; same report that when Israel saw Saul and his sons were dead they fled and the Philistines occupied their towns.
- 1 Samuel 31:8 (structural): Immediate narrative continuation of the same event: the people abandon their towns and Philistines dwell in them, mirroring 1 Chronicles' account.
- 1 Samuel 31:11-13 (thematic): Related aftermath: the men of Jabesh‑Gilead recover and burn the bodies of Saul and his sons, a complementary episode to the Philistine occupation noted in 1 Chronicles 10:7.
- 2 Samuel 1:6-16 (thematic): Report of Saul's death (the Amalekite's claim) and the news brought to David—another account of the fall of Saul and the immediate human responses to it.
- 2 Samuel 1:17-27 (allusion): David's lament for Saul and Jonathan; reflects the communal mourning and reaction to Saul's death described in 1 Chronicles 10:7.
Alternative generated candidates
- When all the men of Israel who were in the valley saw that they had fled, and that Saul and his sons were dead, they abandoned their towns and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
- When all the men of Israel who were in the valley saw that they had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their towns and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
1 C.10.8 - Details
Original Text
Morphology
- ויהי: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- ממחרת: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ויבאו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- פלשתים: NOUN,m,pl,cstr
- לפשט: VERB,qal,infc
- את: PRT,acc
- החללים: NOUN,m,pl,def
- וימצאו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- את: PRT,acc
- שאול: NOUN,m,sg,abs
- ואת: CONJ
- בניו: NOUN,m,pl,cs
- נפלים: VERB,qal,ptc,0,m,pl
- בהר: PREP+NOUN,m,sg,def
- גלבע: NOUN,m,sg,cstr
Parallels
- 1 Samuel 31:8 (quotation): Almost word-for-word parallel: the Philistines come the next day, strip the slain, and find Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.
- 1 Samuel 31:1-6 (structural): The opening account of the battle on Mount Gilboa where Saul and his sons are struck down; Chronicles 10.8 summarizes this Samuel narrative.
- 1 Samuel 31:9-13 (structural): The immediate aftermath: Philistines strip and fasten Saul's body, and the men of Jabesh-gilead later recover and bury the bodies—continuation of the same episode.
- 2 Samuel 1:6-10 (thematic): The Amalekite’s report of Saul’s death (and the Philistine attack) offers an alternate retelling and emphasizes Saul’s death and the role of the Philistines in the defeat.
Alternative generated candidates
- On the next day the Philistines came to strip the slain and found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.
- On the morrow the Philistines came to strip the slain, and they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.
1 C.10.9 - Details
Original Text
Morphology
- ויפשיטהו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- וישאו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- את: PRT,acc
- ראשו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- ואת: CONJ
- כליו: NOUN,m,pl,abs+3ms
- וישלחו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- בארץ: PREP+NOUN,f,sg,def
- פלשתים: NOUN,m,pl,cstr
- סביב: ADV
- לבשר: PREP+NOUN,m,sg,abs
- את: PRT,acc
- עצביהם: NOUN,m,pl,abs+3mp
- ואת: CONJ
- העם: NOUN,m,sg,def
Parallels
- 1 Samuel 31:8-10 (quotation): Direct parallel account of the same event: the Philistines stripped Saul, took his head and armor, and displayed them in Philistine territory.
- 1 Samuel 31:11-13 (structural): Immediate sequel in Samuel: the men of Jabesh-gilead recover Saul’s and his sons’ bodies, burn them and bury the bones—response to the Philistine desecration.
- 2 Samuel 21:12-14 (thematic): Later retelling of the recovery and burial of Saul and his sons, paralleling the resolution of the humiliation described in Chronicles/Samuel.
- 2 Samuel 1:6-10 (allusion): The Amalekite’s report and his presentation of Saul’s crown/armlet to David: a related tradition about the aftermath of Saul’s death and the disposition of royal insignia, contrasting the Philistine treatment of Saul’s body.
Alternative generated candidates
- They stripped him, and took his head and his armor, and sent them throughout the land of the Philistines to proclaim the matter to their gods and to the people.
- They stripped him, took his head and his armor, and sent word throughout the land of the Philistines to proclaim it in the houses of their gods and among the people.
1 C.10.10 - Details
Original Text
Morphology
- וישימו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- את: PRT,acc
- כליו: NOUN,m,pl,abs+3ms
- בית: NOUN,m,sg,abs
- אלהיהם: NOUN,m,pl,abs+3mp
- ואת: CONJ
- גלגלתו: NOUN,f,sg,abs,pr3ms
- תקעו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- בית: NOUN,m,sg,abs
- דגון: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 1 Samuel 31:10 (quotation): Direct parallel report: the Philistines took Saul’s armor into the temple of their god and fastened his head in the temple of Dagon—same event and very similar wording.
- 1 Samuel 31:11-13 (structural): Continues the same episode (retrieval and burial of Saul and his sons by the men of Jabesh‑gilead); Chronicles compresses and reframes this Samuel narrative.
- Judges 16:23-30 (allusion): Philistine celebration in the temple of Dagon after capturing an Israelite hero (Samson), with the temple as the scene of triumph and the hero’s death—parallels the use of Dagon’s shrine to display victory over Saul.
- 2 Samuel 1:10-12 (thematic): The Amalekite brings trophies (a crown and bracelet taken from Saul) to David as proof of victory—echoing the motif of enemy leader’s armor and symbols of defeat being taken and displayed by victors.
Alternative generated candidates
- They put his armor in the house of their idols, and they fastened his head in the temple of Dagon.
- They put his armor in the house of their gods, and they fixed his head in the house of Dagon.
1 C.10.11 - Details
Original Text
Morphology
- וישמעו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- כל: DET
- יביש: NOUN,prop,sg,abs
- גלעד: NOUN,m,sg,abs
- את: PRT,acc
- כל: DET
- אשר: PRON,rel
- עשו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- פלשתים: NOUN,m,pl,cstr
- לשאול: PREP+VERB,qal,inf
Parallels
- 1 Samuel 31:11 (quotation): Nearly identical wording — the inhabitants of Jabesh‑Gilead 'heard what the Philistines had done to Saul,' the direct source for Chronicles' account.
- 1 Samuel 31:12-13 (verbal): Continues the same episode: men of Jabesh recover Saul and his sons' bodies, burn them, and bury the bones — Chronicles 10:11‑12 closely parallels these actions and wording.
- 2 Samuel 21:12-14 (allusion): Later report that David retrieved the bones of Saul and Jonathan from the men of Jabesh‑Gilead and buried them — connects back to Jabesh's care for Saul's remains and the ongoing narrative.
- Judges 21:8-14 (thematic): Earlier episode featuring Jabesh‑Gilead (their rescue and obligation) — provides background on the town's relationship to Israel and helps explain why they acted to recover Saul's body.
Alternative generated candidates
- When all Jabesh‑gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
- All the men of Jabesh‑Gilead heard all that the Philistines had done to Saul.
1 C.10.12 - Details
Original Text
Morphology
- ויקומו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- כל: DET
- איש: NOUN,m,sg,abs
- חיל: NOUN,m,sg,abs
- וישאו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- את: PRT,acc
- גופת: NOUN,f,sg,const
- שאול: NOUN,m,sg,abs
- ואת: CONJ
- גופת: NOUN,f,sg,const
- בניו: NOUN,m,pl,cs
- ויביאום: VERB,qal,impf,3,m,pl
- יבישה: NOUN,f,sg,abs
- ויקברו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- את: PRT,acc
- עצמותיהם: NOUN,f,pl,abs,3,m,pl
- תחת: PREP
- האלה: DEM,pl
- ביבש: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ויצומו: VERB,qal,imperf,3,m,pl
- שבעת: NUM,card,construct
- ימים: NOUN,m,pl,abs
Parallels
- 1 Samuel 31:11-13 (quotation): Almost exact parallel narrative: the valiant men of Jabesh take the bodies of Saul and his sons, bring them to Jabesh, burn them, bury their bones under the oak, and fast seven days.
- 2 Samuel 21:12-14 (thematic): Later account of the disposition of Saul's bones: the men of Jabesh had buried Saul’s bones, and years later the bones are exhumed and reinterred in the family tomb (shows continuation of the burial tradition).
- 1 Chronicles 10:11 (structural): Immediate contextual parallel within the chronicler’s own account describing the Philistines’ treatment of Saul’s body (decapitation, display of his armor) that directly precedes the retrieval and burial in verse 12.
- 1 Chronicles 10:13-14 (thematic): The chronicler immediately follows the burial report with an explanation of Saul’s death as divine judgment for his sins—providing theological interpretation connected to the events of verse 12.
Alternative generated candidates
- all the valiant men rose up, took the body of Saul and the bodies of his sons, brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak at Jabesh; then they fasted seven days.
- All the valiant men rose up and carried away the body of Saul and the bodies of his sons; they brought them to Jabesh and buried their bones under the oak at Jabesh, and they fasted seven days.
1 C.10.13 - Details
Original Text
Morphology
- וימת: VERB,qal,perf,3,m,sg
- שאול: NOUN,m,sg,abs
- במעלו: PREP+NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- אשר: PRON,rel
- מעל: PREP
- ביהוה: PREP+PN,sg
- על: PREP
- דבר: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אשר: PRON,rel
- לא: PART_NEG
- שמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- וגם: CONJ
- לשאול: PREP+VERB,qal,inf
- באוב: PREP+NOUN,m,sg,abs
- לדרוש: VERB,qal,inf
Parallels
- 1 Samuel 28:6-20 (verbal): The narrative of Saul consulting the witch of Endor (seeking a medium) and Samuel's oracle predicting Saul's defeat and death — the episode to which 1 Chr 10:13 attributes Saul's fatal outcome.
- 1 Samuel 15:23 (verbal): Samuel's declaration that 'rebellion is as the sin of divination' links disobedience to God with the sin of seeking occult counsel, providing the theological rationale for condemning Saul's actions.
- 1 Samuel 31:4-6 (structural): The account of Saul's death on Mount Gilboa (his falling on his sword and the deaths of his sons/armorbearers) parallels the event summarized in 1 Chr 10:13, which adds the theological cause for that death.
- Deuteronomy 18:10-12 (thematic): The Mosaic prohibition against divination, mediums, and necromancy supplies the covenantal and legal background that explains why seeking a medium was a grave transgression for Saul.
Alternative generated candidates
- Saul died for his trespass which he committed against the LORD, because he did not keep the word of the LORD, and because he consulted a medium.
- Saul died for his trespass which he committed against the LORD, because he did not keep the word of the LORD, and because he sought counsel from a medium.
1 C.10.14 - Details
Original Text
Morphology
- ולא: CONJ
- דרש: VERB,qal,ptc,ms,sg
- ביהוה: PREP+PN,sg
- וימיתהו: VERB,hif,impf,3,m,sg,clit:3,m,sg
- ויסב: VERB,qal,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- המלוכה: NOUN,f,sg,def
- לדויד: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- בן: NOUN,m,sg,abs
- ישי: NOUN,prop,sg,m
Parallels
- 1 Samuel 31:4-6 (structural): Describes the death of Saul on Mount Gilboa (Saul's suicide/wounding and the fall of his house), the same event summarized in 1 Chr 10:14.
- 1 Samuel 28:6 (verbal): Reports that when Saul inquired of the LORD the LORD did not answer him—echoing the idea that Saul did not (effectively) seek the LORD, as stated in 1 Chr 10:14.
- 1 Samuel 15:23-28 (thematic): Samuel declares that because of Saul's disobedience the kingdom would be torn from him and given to another—an explicit theological rationale for the transfer of the kingship to David reflected in 1 Chr 10:14.
- 2 Samuel 5:1-5 (structural): Narrates the establishment of David's rule over all Israel after Saul's death, corresponding to 1 Chr 10:14's statement that the kingdom was turned to David son of Jesse.
- Acts 13:21-22 (allusion): Paul's retelling of Israel's history states God removed Saul and raised up David, summarizing the same transition of kingship affirmed in 1 Chr 10:14.
Alternative generated candidates
- He did not inquire of the LORD; therefore the LORD put him to death and turned the kingdom to David son of Jesse.
- He inquired not of the LORD; therefore the LORD put him to death and turned the kingdom to David son of Jesse.
The Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before the Philistines; there fell slain on Mount Gilboa.
The Philistines pressed hard after Saul and after his sons, and the Philistines struck Jonathan and Abinadab and Malki‑Shua, Saul's sons.
The battle pressed upon Saul, and the archers found him; he was grievously wounded by their arrows.
Saul said to his armor‑bearer, “Draw your sword and thrust me through, lest these uncircumcised men come and abuse me.” But his armor‑bearer would not, for he was greatly afraid; therefore Saul took his own sword and fell upon it.
When the armor‑bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword and died. So Saul and his three sons and all his house died together.
When all the men of Israel who were in the valley saw that they had fled, and that Saul and his sons were dead, they abandoned their towns and fled; and the Philistines came and settled in them.
On the morrow the Philistines came to strip the slain, and they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.
They stripped him, took his head and his armor, and sent them through the land of the Philistines to proclaim among their gods and among the people.
They put his armor in the house of their gods and fixed his head in the temple of Dagon.
When all the men of Jabesh‑Gilead heard all that the Philistines had done to Saul,
all valiant men arose, carried away the body of Saul and the bodies of his sons, brought them to Jabesh, and buried their bones under the tamarisk at Jabesh; then they fasted seven days.
Saul died for his transgression which he committed against the LORD—because he did not keep the word of the LORD, and because he consulted a medium.
He did not inquire of the LORD; therefore the LORD put him to death and turned the kingdom to David son of Jesse.