Psalms 119–56
Psalm 119:49-56
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalm
Proverbs
Ecclesiastes
Song
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
Jude
Revelation
Psa.119.49 - Details
Original Text
Morphology
- זכר: NOUN,m,sg,abs
- דבר: NOUN,m,sg,abs
- לעבדך: PREP+NOUN,m,sg,abs+PRON,2,m,sg
- על: PREP
- אשר: PRON,rel
- יחלתני: VERB,qal,perf,2,m,sg
Parallels
- Lam.3:21-24 (thematic): Both link remembering God's acts/words with renewed hope: 'This I recall to my mind, therefore I have hope,' paralleling the Psalmist's plea to 'Remember the word… for you have given me hope.'
- Ps.119:76 (verbal): Within the same Psalm the language 'according to your word to your servant' echoes Ps.119:49's appeal to God's word on behalf of 'your servant'—same petitionary frame and vocabulary.
- Ps.119:116 (thematic): Both verses connect God's word/promise with the speaker's hope: 'Uphold me according to your word… let me not be ashamed of my hope,' mirroring the link between remembering God's word and the Psalmist's hope.
- Ps.105:8 (allusion): God's remembering of his covenant/promises ('He remembers his covenant forever') corresponds to the Psalmist's request that God 'remember the word'—both depend on divine fidelity to spoken promises.
Alternative generated candidates
- Remember your word to your servant, for you have given me hope.
- Remember your word to your servant; for you have given me hope.
Psa.119.50 - Details
Original Text
Morphology
- זאת: DEM,f,sg
- נחמתי: VERB,qal,perf,1,c,sg
- בעניי: PREP+NOUN,m,sg,abs,+1,sg
- כי: CONJ
- אמרתך: NOUN,f,sg,abs+2f
- חיתני: VERB,hiph,perf,2,m,sg
Parallels
- Psalm 119:25 (verbal): Contains the same petition to be quickened according to God's word—direct verbal parallel within the same psalm cycle.
- Psalm 119:107 (verbal): Near-identical wording: the psalmist, afflicted, asks to be quickened according to the LORD's word—same theme and phrasing.
- Psalm 119:93 (verbal): Affirms that God's precepts have quickened the speaker—explicitly links God's word/precepts with being given life.
- Jeremiah 15:16 (thematic): Describes God's words as found, eaten, and a source of joy/comfort—parallels the idea of Scripture as sustenance and consolation in distress.
- John 6:63 (thematic): Jesus says his words are spirit and life, thematically echoing the claim that God's word quickens or gives life to the believer.
Alternative generated candidates
- This is my comfort in my affliction: your word revived me.
- This is my comfort in my affliction: your word has revived me.
Psa.119.51 - Details
Original Text
Morphology
- זדים: NOUN,m,pl,abs
- הליצני: VERB,piel,perf,3,m,pl
- עד: PREP
- מאד: ADV
- מתורתך: PREP+NOUN,f,sg,abs
- לא: PART_NEG
- נטיתי: VERB,qal,perf,1,?,sg
Parallels
- Ps.119:23 (structural): Both verses contrast opposition from others (princes speaking against the psalmist) with the psalmist's continued devotion to God's statutes—opposition met by faithfulness to the law.
- Ps.119:61 (verbal): Uses similar language of hostile surrounds or attacks ('cords of the wicked') balanced by the decisive statement that the psalmist has not forgotten or turned from God's law.
- Ps.119:69 (thematic): Both describe malicious action by the proud or arrogant against the psalmist, paired with the psalmist's resolve to keep God's precepts despite slander or opposition.
- Ps.22:7-8 (thematic): Describes mockery directed at the sufferer—'all who see me mock me'—which parallels the theme of being derided by the insolent in Ps.119:51, though Ps.22 focuses on lament rather than fidelity to the law.
- Ps.119:78 (verbal): Speaks of the insolent who wrong the psalmist with falsehood and responds with the psalmist's commitment to meditate on God's precepts—echoing the contrast in 119:51 between mockery and steadfastness.
Alternative generated candidates
- The insolent have mocked me beyond measure; from your Torah I have not turned aside.
- The proud have mocked me with great scorn; from your law I have not turned aside.
Psa.119.52 - Details
Original Text
Morphology
- זכרתי: VERB,qal,perf,1,c,sg
- משפטיך: NOUN,m,pl,abs,2ms
- מעולם: ADV
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- ואתנחם: CONJ+VERB,hitp,impf,1,c,sg
Parallels
- Psalm 77:11-12 (verbal): Both verses speak of remembering the LORD’s works/wonders of old; remembrance functions as reflection that leads from distress to renewed trust and consolation.
- Lamentations 3:21-24 (thematic): The speaker recalls the LORD’s mercies/faithfulness and as a result gains hope and comfort—parallel theological move from memory of God’s acts to consolation.
- Psalm 119:93 (verbal): Within the same psalm, the poet declares he will never forget God’s testimonies because they have revived/quickened him—closely parallels remembering God’s ordinances and finding comfort.
- Proverbs 3:1 (verbal): An admonition not to forget God’s instruction; shares the key motif of consciously remembering the law/word as fundamental to well‑being and guidance.
Alternative generated candidates
- I remember your judgments of old, O LORD, and I take comfort.
- I remember your judgments from of old, O LORD, and I am comforted.
Psa.119.53 - Details
Original Text
Morphology
- זלעפה: NOUN,f,sg,abs
- אחזתני: VERB,qal,perf,3,f,sg
- מרשעים: NOUN,m,pl,abs
- עזבי: VERB,qal,ptcp,3,m,pl
- תורתך: NOUN,f,sg,cons+2ms
Parallels
- Psalm 119:51 (structural): Internal parallel in the same acrostic psalm: both verses report hostile/arrogant opponents rising against the psalmist and contrast that opposition with fidelity to God's law.
- Psalm 73:3-12 (thematic): Aspsalmist expresses indignation/envy over the prosperity and apparent impunity of the wicked—mirrors the emotional reaction to those who disregard God's ways in Ps 119:53.
- Proverbs 28:4 (verbal): Uses similar language about abandoning the law (torah) and ties that abandonment to alignment with the wicked—parallels the description of people who 'forsake your law.'
- Jeremiah 12:1 (thematic): A prophetic lament questioning why the wicked prosper and why God seems to tolerate those who do wrong—echoes the psalmist's distress at the conduct of those who abandon God's law.
Alternative generated candidates
- Wrath has seized me because of the wicked, who forsake your Torah.
- Anger seizes me because of the wicked, who forsake your law.
Psa.119.54 - Details
Original Text
Morphology
- זמרות: NOUN,f,pl,abs
- היו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- לי: PREP+PRON,1,sg
- חקיך: NOUN,m,pl,poss_2ms
- בבית: PREP+NOUN,m,sg,def
- מגורי: NOUN,m,pl,cons
Parallels
- Psalm 119:97 (thematic): Expresses the psalmist’s love for God’s law and continual meditation on it—parallel to statutes becoming the psalmist’s song/meditation.
- Psalm 119:111 (thematic): Describes God’s testimonies as the joy/possession of the heart, echoing Ps 119:54’s depiction of statutes as a source of delight (songs).
- Psalm 119:162 (thematic): Speaks of rejoicing in God’s word like one who finds great spoil; parallels the idea of God’s statutes producing joy expressed as song.
- Psalm 40:3 (allusion): “He put a new song in my mouth” links the motif of song as a response to God’s saving/revealing acts to Ps 119:54’s image of statutes as the psalmist’s song.
- Ephesians 5:19 (allusion): Urges Christians to sing psalms, hymns, and spiritual songs and to make melody in the heart—reflects the biblical motif of God’s word/statutes being rendered as inward song.
Alternative generated candidates
- Your statutes have been my songs in the house where I sojourn.
- Your statutes were my songs in the house of my sojourning.
Psa.119.55 - Details
Original Text
Morphology
- זכרתי: VERB,qal,perf,1,na,sg
- בלילה: PREP+NOUN,m,sg,abs
- שמך: NOUN,m,sg,cs,2,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- ואשמרה: VERB,qal,impf,1,c,sg,pref:w
- תורתך: NOUN,f,sg,cons+2ms
Parallels
- Psalm 63:6 (verbal): Both speak of remembering God during the night watches and meditating on him—close verbal and thematic overlap with nocturnal remembrance.
- Psalm 119:148 (structural): Same psalm: the motif of waking in the night to meditate on God’s word/ promise links directly to remembering God and keeping his law at night.
- Psalm 77:6 (thematic): Recalls singing and remembering in the night and inward meditation—similar theme of nocturnal recollection and spiritual reflection.
- Joshua 1:8 (verbal): Commands meditating on the law day and night and keeping it; parallels Ps 119:55’s linking of night remembrance with keeping God’s law.
- Psalm 119:11 (verbal): Expresses internalizing God’s word to obey it—parallels Ps 119:55’s commitment to remember and keep the Torah.
Alternative generated candidates
- By night I remember your name, O LORD, and I keep your Torah.
- I remember your name at night, O LORD, and I keep your law.
Psa.119.56 - Details
Original Text
Morphology
- זאת: DEM,f,sg
- היתה: VERB,qal,perf,3,f,sg
- לי: PREP+PRON,1,sg
- כי: CONJ
- פקדיך: NOUN,m,pl,abs,2,m,sg
- נצרתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
Parallels
- Ps.119:57 (structural): Immediate neighbor verse that restates the personal pledge to keep God’s words—continuation of the same commitment motif within the same stanza.
- Deut.6:17 (verbal): Direct legal imperative to ‘keep the commandments’ (שָׁמַר/שְׁמֹר) — verbal parallel to the psalmist’s declaration that he keeps/has kept God’s precepts (נָצַר/נִצַּר).
- Ps.119:9 (verbal): Asks how a young person keeps his way pure and answers by guarding it according to God’s word—shares the key verb/idea of ‘keeping’ (guarding) God’s instruction.
- John 14:15 (thematic): Jesus’ formulation ‘If you love me, keep my commandments’ echoes the same ethic of vowed obedience and personal commitment to God’s precepts expressed by the psalmist.
Alternative generated candidates
- This has been mine: I have kept your precepts.
- This has been mine; for I have guarded your precepts.
Remember your word to your servant, for you have given me hope.
This is my comfort in my affliction: your word revived me.
The proud have scoffed at me exceedingly; from your law I have not turned aside.
I remember your judgments from of old, O LORD, and I find comfort.
My indignation seizes me because of the wicked, who forsake your law.
Your statutes were my songs in the house of my dwelling.
By night I remember your name, O LORD, and I keep your law.
This has been mine, for I have kept your precepts.