The Day of the Lord: Impending Disaster
Ezekiel 7:1-27
Eze.7.1 - Details
Original Text
Morphology
- ויהי: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,sg
- דבר: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אלי: PREP+PRON,1,sg
- לאמר: INF,qal,infc
Parallels
- Jer. 1:4 (verbal): Uses the same introductory formula 'The word of the LORD came to me, saying,' marking a prophetic revelation/call.
- Hosea 1:1 (structural): Prophetic superscription 'The word of the LORD that came to Hosea…'—same structural device introducing oracles from YHWH.
- Amos 1:1 (structural): Opening formula for Amos's oracles ('The words of Amos…/The LORD spoke to Amos…')—parallel prophetic introduction.
- Micah 1:1 (structural): Prophetic superscription ('The word of the LORD that came to Micah…')—same genre-opening formula for a prophetic book.
- 1 Kings 17:2 (quotation): Narrative parallel where 'the word of the LORD came to Elijah, saying…'—a direct narrative use of the prophetic revelation formula.
Alternative generated candidates
- And the word of the LORD came to me, saying:
- And the word of the LORD came to me, saying:
Eze.7.2 - Details
Original Text
Morphology
- ואתה: CONJ+PRON,2,m,sg
- בן: NOUN,m,sg,abs
- אדם: NOUN,m,sg,abs
- כה: ADV
- אמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אדני: NOUN,m,sg,abs,1,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- לאדמת: PREP+NOUN,f,sg,cons
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- קץ: NOUN,m,sg,abs
- בא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- הקץ: NOUN,m,sg,def
- על: PREP
- ארבע: NUM,card,f
- כנפות: NOUN,f,pl,abs
- הארץ: NOUN,f,sg,def
Parallels
- Ezekiel 7:3 (verbal): Immediate continuation of the same oracle; repeats the declaration that 'the end is upon the land' and specifically on the 'four corners,' using the same verbal theme of imminent judgment.
- Amos 8:2 (verbal): Uses a closely related formula—'the end has come upon my people Israel'—announcing that decisive judgment has arrived; strong verbal and thematic affinity with Ezek. 7:2.
- Zephaniah 1:14 (thematic): Proclaims 'near is the great day of the LORD,' an eschatological announcement of imminent judgment on the land and people, echoing Ezekiel's 'the end has come' theme.
- Isaiah 13:6,9 (thematic): Calls for wailing because 'the day of the LORD is near' and speaks of coming destruction; parallels Ezekiel's proclamation of an imminent, land-wide end and divine judgment.
Alternative generated candidates
- And you, son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel: The end! The end has come upon the four corners of the land.
- And you, son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel: The end is come—the end has come upon the four corners of the land.
Eze.7.3 - Details
Original Text
Morphology
- עתה: ADV
- הקץ: NOUN,m,sg,def
- עליך: PREP+2ms
- ושלחתי: VERB,qal,perf,1,c,sg
- אפי: NOUN,m,sg,poss1s
- בך: PREP+PRON,2,m,sg
- ושפטתיך: VERB,qal,perf,1,_,sg
- כדרכיך: PREP+NOUN,m,pl,poss,2,m,sg
- ונתתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- עליך: PREP+2ms
- את: PRT,acc
- כל: DET
- תועבתיך: NOUN,f,sg,abs+PRON,2,m,sg
Parallels
- Ezekiel 18:30 (verbal): Uses the same judgment formula — God will 'judge you... according to your ways'; both verses link divine judgment directly to Israel's conduct.
- Amos 3:2 (thematic): Declares that because God has a special relationship with Israel he will punish them for their sins/iniquities — parallel theme of punitive divine response for Israel's wrongdoing.
- Ezekiel 8:18 (verbal): Speaks of God dealing in fury and not showing pity because of Israel's abominations — echoes the language of sending God's anger and punishing for abominations.
- Leviticus 18:25 (thematic): Describes the land being defiled by the nations' abominations and God visiting their iniquity upon them — parallels the concept of punishment enacted for 'abominations.'
Alternative generated candidates
- Now the end is upon you; I will send my wrath against you, I will judge you according to your ways and lay upon you all your abominations.
- Now the end is upon you; I will send my wrath against you; I will judge you according to your ways, and I will lay upon you all your abominations.
Eze.7.4 - Details
Original Text
Morphology
- ולא: CONJ
- תחוס: VERB,qal,impf,2,ms
- עיני: NOUN,f,pl,cons+1s
- עליך: PREP+2ms
- ולא: CONJ
- אחמול: VERB,qal,impf,1,m,sg
- כי: CONJ
- דרכיך: NOUN,f,pl,abs+PRON,2,m,sg
- עליך: PREP+2ms
- אתן: VERB,qal,impf,1,sg
- ותועבותיך: CONJ+NOUN,f,pl,abs+2ms
- בתוכך: PREP,2,m,sg
- תהיין: VERB,qal,impf,3,f,pl
- וידעתם: VERB,qal,perf,2,m,pl
- כי: CONJ
- אני: PRON,1,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- Ezekiel 5:11 (verbal): Same formula of divine refusal to spare/pity the people and the concluding claim that they will know that the LORD has spoken—closely parallels the language and intent of judgment in 7:4.
- Ezekiel 6:14 (thematic): Proclaims destruction of Israel for idolatry/abominations and ends with the purpose that the people will know that God is LORD—matches the theme of punishment leading to recognition of God in 7:4.
- Ezekiel 8:12–18 (allusion): Describes abominations committed ‘within’ Jerusalem and the consequent coming wrath of God; thematically echoes 7:4’s linking of internal abominations to unavoidable judgment.
- Leviticus 26:27–28, 39–45 (thematic): Series of covenant curses where God brings punishment in response to disobedience and abominations, repeatedly stating that the calamities are meant to make the people know that He is the LORD—parallels the covenant-judgment rationale of 7:4.
Alternative generated candidates
- My eye will have no pity on you, and I will not spare; I will repay you according to your ways, and your abominations shall be in your midst; then you shall know that I am the LORD.
- My eye will not spare you, and I will not have pity; according to your ways I will deal with you, and your abominations shall be in your midst; and you shall know that I am the LORD.
Eze.7.5 - Details
Original Text
Morphology
- כה: ADV
- אמר: VERB,qal,perf,3,m,sg
- אדני: NOUN,m,sg,abs,1,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- רעה: NOUN,f,sg,abs
- אחת: NUM,f,sg
- רעה: NOUN,f,sg,abs
- הנה: PART
- באה: VERB,qal,perf,3,f,sg
Parallels
- Ezekiel 7:6 (structural): Immediate continuation within the same oracle—Ezekiel 7:6 follows 7:5 with ‘an end, the end is come,’ reinforcing the announcement of imminent judgment.
- Ezekiel 7:7 (structural): Part of the same prophetic unit announcing the approaching day of doom; 7:7 extends 7:5’s proclamation about the coming calamity across the land.
- Joel 1:15 (verbal): ‘Alas for the day! for the day of the LORD is at hand…’—a closely parallel cry announcing a coming disaster, matching the terse prophetic warning tone of Ezek.7:5.
- Isaiah 13:6-9 (thematic): Calls for wailing and describes the day of the LORD as a grievous, destructive day from the Almighty—thematically parallel to Ezek.7:5’s announcement of imminent evil.
- Zephaniah 1:14-18 (thematic): Declares that the great day of the LORD is near, a day of wrath and distress; parallels Ezek.7:5 in its proclamation of an approaching, singular calamity.
Alternative generated candidates
- Thus says the Lord GOD: A disaster, a calamity—behold, it comes!
- Thus says the Lord GOD: Evil—an evil, behold, is coming.
Eze.7.6 - Details
Original Text
Morphology
- קץ: NOUN,m,sg,abs
- בא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- בא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- הקץ: NOUN,m,sg,def
- הקיץ: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- אליך: PREP+PRON,2,m,sg
- הנה: PART
- באה: VERB,qal,perf,3,f,sg
Parallels
- Ezekiel 7:2-4 (verbal): Immediate context: the chapter repeatedly announces 'the end' coming upon the land—verbal and structural repetition of the declaration in v.6.
- Amos 8:2 (verbal): Amos reports God saying 'the end has come upon my people Israel,' a close verbal and thematic echo of imminent judgment.
- Joel 1:15 (thematic): Joel's cry 'Alas for the day! For the day of the LORD is near' parallels Ezekiel's announcement of an approaching end and divine judgment.
- Zephaniah 1:14 (thematic): Zephaniah proclaims 'The great day of the LORD is near...it is near and hastens greatly,' echoing the urgency and nearness of judgment in Ezekiel 7:6.
- Isaiah 13:6 (thematic): Isaiah's call to lament because 'the day of the LORD is near' parallels the motif of an imminent, devastating end announced by Ezekiel.
Alternative generated candidates
- The end has come, the end has come; wake up, wake up—let the end come upon you! Behold, it comes!
- The end has come, the end has come; the waking has come upon you—behold, it comes.
Eze.7.7 - Details
Original Text
Morphology
- באה: VERB,qal,perf,3,f,sg
- הצפירה: NOUN,f,sg,def
- אליך: PREP+PRON,2,m,sg
- יושב: VERB,qal,ptcp,1,m,sg
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- בא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- העת: NOUN,f,sg,def
- קרוב: ADJ,m,sg,abs
- היום: NOUN,m,sg,def
- מהומה: NOUN,f,sg,abs
- ולא: CONJ
- הד: NOUN,m,sg,def
- הרים: NOUN,m,pl,cons
Parallels
- Joel 2:1 (verbal): Both call for the sounding of a trumpet as a warning signal announcing the imminent day of the LORD.
- Joel 1:15 (verbal): Uses the cry 'Alas for the day! ... the day of the LORD is near,' paralleling Ezek. 7:7's 'the time has come, the day is near.'
- Zephaniah 1:14 (thematic): Announces the nearness of the great day of the LORD and portrays it as a day of distress and tumult, echoing Ezekiel's 'day' language and 'commotion' (מהומה).
- Amos 3:6 (allusion): Links the blowing of a trumpet/alarm with the inevitability of disaster—implying that such a signal heralds calamity, as in Ezekiel's warning.
- Isaiah 13:6 (thematic): Calls for wailing because 'the day of the LORD is near,' sharing the motif of an imminent, devastating day announced by alarm-like language.
Alternative generated candidates
- An alarm has been sounded to you who dwell in the land: the time is near, the day draws close—tumult, not the lowing of mountains.
- A cry comes to you, O inhabitants of the land: the time is near, the day approaches—tumult, and not the stillness of the mountains.
Eze.7.8 - Details
Original Text
Morphology
- עתה: ADV
- מקרוב: ADV
- אשפוך: VERB,qal,impf,1,_,sg
- חמתי: NOUN,f,sg,abs+1s
- עליך: PREP+2ms
- וכליתי: CONJ+VERB,qal,perf,1,_,sg
- אפי: NOUN,m,sg,poss1s
- בך: PREP+PRON,2,m,sg
- ושפטתיך: VERB,qal,perf,1,_,sg+obj:2,m,sg
- כדרכיך: PREP+NOUN,f,pl,abs+2,m,sg
- ונתתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- עליך: PREP+2ms
- את: PRT,acc
- כל: DET
- תועבותיך: NOUN,f,pl,abs+2,m,sg
Parallels
- Ezekiel 8:18 (structural): Uses nearly identical theme and language of divine fury against Jerusalem for its abominations: God will deal with them in wrath and will not spare or have pity.
- Ezekiel 9:8 (structural): Continuation of Ezekiel’s judgment scene: the city’s iniquity and abominations bring an uncompromising execution of God’s wrath (no pity/spared).
- Amos 3:2 (verbal): Explicitly links Israel’s special knowledge/relationship with God to a corresponding threat of punishment for their sins: 'therefore will I punish you for your transgressions.'
- Isaiah 13:11 (thematic): Declaration of God’s intent to punish evil and avenge wrongdoing—punishment of nations/peoples for their iniquity echoes Ezekiel’s impending wrath for abominations.
- Nahum 1:2 (thematic): Portrays God as jealous and avenging, storing up wrath against his foes—parallel theme of God pouring out anger as judgment for wickedness.
Alternative generated candidates
- Now from near I will pour out my fury upon you; I will accomplish my wrath against you and judge you according to your ways, and put upon you all your abominations.
- Now I will soon pour out my fury upon you and exhaust my anger against you; I will judge you according to your ways, and I will place upon you all your abominations.
Eze.7.9 - Details
Original Text
Morphology
- ולא: CONJ
- תחוס: VERB,qal,impf,2,ms
- עיני: NOUN,f,pl,cons+1s
- ולא: CONJ
- אחמול: VERB,qal,impf,1,m,sg
- כדרכיך: PREP+NOUN,f,pl,abs,poss2ms
- עליך: PREP+2ms
- אתן: VERB,qal,impf,1,sg
- ותועבותיך: CONJ+NOUN,f,pl,abs,poss2ms
- בתוכך: PREP,2,m,sg
- תהיין: VERB,qal,impf,3,f,pl
- וידעתם: VERB,qal,perf,2,m,pl
- כי: CONJ
- אני: PRON,1,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- מכה: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Ezekiel 8:18 (verbal): Repeats the language and idea — “mine eye shall not spare, neither will I have pity” — and likewise links divine punishment to the people's abominations.
- Deuteronomy 32:35 (thematic): Declares vengeance and recompense as God's prerogative (“Vengeance is mine”); parallels Ezekiel’s emphasis that God himself will strike and execute judgment.
- Nahum 1:2-3 (thematic): Portrays the LORD as avenging and not acquitting the wicked (slow to anger but not letting the guilty go), echoing the uncompromising punitive stance of Ezek. 7:9.
- Zephaniah 1:15-18 (thematic): Announces the coming day of the LORD’s fierce wrath in which there will be no deliverance or pity — thematically parallel to God’s refusal to spare or have compassion in Ezek. 7:9.
Alternative generated candidates
- My eye will not spare, nor will I have pity; I will repay you according to your ways, and your abominations shall be in your midst; then you shall know that I am the LORD who strikes.
- My eye will not spare, nor will I have pity; according to your ways I will deal with you, and your abominations shall be among you; and you shall know that I am the LORD who strikes.
Eze.7.10 - Details
Original Text
Morphology
- הנה: PART
- היום: NOUN,m,sg,def
- הנה: PART
- באה: VERB,qal,perf,3,f,sg
- יצאה: VERB,qal,perf,3,f,sg
- הצפרה: NOUN,f,sg,def
- צץ: VERB,qal,perf,3,m,sg
- המטה: NOUN,m,sg,def
- פרח: NOUN,m,sg,abs
- הזדון: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Joel 1:15 (verbal): Uses the same lament formula (“Alas for the day!”/announcement of the day of the LORD); both proclaim the imminent day of judgment.
- Joel 2:1 (thematic): Summons and alarm imagery for the coming day of the LORD—sudden arrival and catastrophe parallel Ezekiel’s announcement that the day has come.
- Amos 5:18-20 (thematic): Warns that the expected ‘day of the LORD’ will bring darkness and judgment rather than deliverance, paralleling Ezekiel’s tone of imminent doom.
- Isaiah 10:5 (allusion): God’s ‘rod’ as an instrument of wrath (the Assyrian as God’s rod) parallels Ezekiel’s image of the rod that has ‘blossomed’—rod/branch imagery for punitive agency.
- Psalm 2:9 (thematic): The ‘rod’ as a symbol of authority and punitive power (rod of iron) echoes Ezekiel’s metaphor of a rod that has come forth to execute judgment.
Alternative generated candidates
- Behold the day! Behold, it has come; the morning has gone forth—the rod has budded, pride has blossomed.
- Behold the day! Behold, it comes; the morning has gone forth; the scepter has budded, the staff of perversity has blossomed.
Eze.7.11 - Details
Original Text
Morphology
- החמס: NOUN,m,sg,def
- קם: VERB,qal,perf,3,m,sg
- למטה: PREP+NOUN,m,sg,abs
- רשע: NOUN,m,sg,abs
- לא: PART_NEG
- מהם: PREP+PRON,3,m,pl
- ולא: CONJ
- מהמונם: PREP+NOUN,m,sg,def+PRON,3,pl
- ולא: CONJ
- מהמהם: PREP+PRON,3,m,pl
- ולא: CONJ
- נה: PART,emph
- בהם: PREP+PRON,3,m,pl
Parallels
- Ezekiel 7:15-16 (structural): Immediate parallel within the same oracle: people cast silver into the streets, treasures cannot save them and death comes by sword—echoes 7:11's theme that violence has arisen and there is no escape or recovery of wealth.
- Habakkuk 1:3-4 (thematic): The prophet laments that violence and wrong abound and justice is paralyzed (‘the law is paralyzed, and justice never goes forth’), paralleling Ezekiel’s picture of pervasive violence and impotence of remedy.
- Amos 5:12 (thematic): Amos accuses the land of violence and oppression where the poor are thrust aside and justice fails—echoing Ezekiel’s theme of rampant violence and inability to avert judgment.
- Micah 2:1-2 (verbal): Condemns those who devise evil to seize fields and houses by violence for gain; parallels Ezekiel’s portrayal of calculated violence and the social disorder behind the coming calamity.
Alternative generated candidates
- Violence has risen to a rod of wickedness—there is none of them, no remnant, no survivor, none to deliver.
- Violence has risen—a rod of wickedness; there is none to be looked to, none to be relied on, none to return; no one will help them.
Eze.7.12 - Details
Original Text
Morphology
- בא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- העת: NOUN,f,sg,def
- הגיע: VERB,qal,perf,3,m,sg
- היום: NOUN,m,sg,def
- הקונה: NOUN,m,sg,def
- אל: NEG
- ישמח: VERB,qal,impf,3,m,sg
- והמוכר: CONJ+NOUN,m,sg,def
- אל: NEG
- יתאבל: VERB,hith,impf,3,m,sg
- כי: CONJ
- חרון: NOUN,m,sg,abs
- אל: NEG
- כל: DET
- המונה: NOUN,m,sg,def
Parallels
- Ezek.7.19 (structural): Immediate context in Ezekiel: expands 7:12 by describing people throwing silver into the streets and buying no more—shows the same theme that commerce becomes meaningless under imminent judgment.
- Zephaniah 1:14-18 (verbal): Announces the 'day of the LORD' and its wrath; like Ezekiel 7:12 it depicts judgment that renders silver/gold and normal economic activity powerless (v.18 specifically echoes the futility of wealth in the day of wrath).
- Revelation 18:11-19 (thematic): Depicts merchants weeping and mourning because no one buys their wares when Babylon falls—parallels Ezekiel's image of commerce ceasing and traders/consumers stripped of their usual reactions in the face of divine judgment.
- Isaiah 24:17-20 (thematic): Portrays universal terror and devastation 'in that day' as the LORD punishes the earth; echoes Ezekiel's theme of widespread wrath affecting all people and making ordinary life (including trade) collapse.
Alternative generated candidates
- The time has come, the day has arrived: the buyer shall not be glad, nor the seller mourn; for wrath is upon all who count their gains.
- The time has come, the day has arrived: the buyer will not rejoice, and the seller will not mourn; for wrath has come upon all who trade.
Eze.7.13 - Details
Original Text
Morphology
- כי: CONJ
- המוכר: NOUN,m,sg,def
- אל: NEG
- הממכר: NOUN,m,sg,def
- לא: PART_NEG
- ישוב: VERB,qal,impf,3,m,sg
- ועוד: CONJ
- בחיים: PREP+NOUN,m,pl,abs
- חיתם: NOUN,m,sg,abs
- כי: CONJ
- חזון: NOUN,m,sg,abs
- אל: NEG
- כל: DET
- המונה: NOUN,m,sg,def
- לא: PART_NEG
- ישוב: VERB,qal,impf,3,m,sg
- ואיש: NOUN,m,sg,abs
- בעונו: PREP+NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- חיתו: NOUN,m,sg,abs,poss:3,m
- לא: PART_NEG
- יתחזקו: VERB,hitpael,impf,3,m,pl
Parallels
- Habakkuk 2:3 (verbal): Uses the same key term and idea—'the vision' (חָזוֹן) is for an appointed time and will not return or fail—paralleling Ezekiel's claim that the vision will not turn back.
- Zephaniah 1:18 (thematic): Declares that neither silver nor gold will deliver in the day of the LORD's wrath, echoing Ezekiel's theme that wealth and sin will not strengthen or save people at judgment.
- Proverbs 11:4 (thematic): States that riches profit not in the day of wrath, a parallel moral point that possessions/ill-gotten gain cannot avert divine judgment as Ezekiel 7:13 insists.
- Ezekiel 7:19 (structural): Immediate chapter parallel: describes silver and gold being thrown into the streets and failing to deliver—a direct continuation/reinforcement of the inability to reverse fate noted in v.13.
Alternative generated candidates
- For the seller shall not return to what he sold; though he be alive, he shall not hold it. The vision concerning all who reckon shall not stand; each man in his sin shall wither, and their power shall not be strengthened.
- For the seller will not recover that which he has sold, though he live; the vision for all who count their wealth will not return, and men by their iniquity shall not be strengthened.
Eze.7.14 - Details
Original Text
Morphology
- תקעו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- בתקוע: VERB,qal,ptc,_,m,sg
- והכין: VERB,hiphil,perf,3,m,sg
- הכל: PRON,m,sg,abs
- ואין: CONJ+PART,exist
- הלך: VERB,qal,perf,3,m,sg
- למלחמה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- כי: CONJ
- חרוני: NOUN,m,sg,abs
- אל: NEG
- כל: DET
- המונה: VERB,qal,ptc,_,m,sg
Parallels
- Joel 2:1 (verbal): Both open with the command to blow the trumpet/raise an alarm on the holy mountain — trumpet as an announcement of imminent divine judgment.
- Jeremiah 6:1 (verbal): Calls for blowing the trumpet and sounding an alarm because of an invading threat; parallels the call to prepare for battle and the sense of impending disaster.
- Amos 3:6 (thematic): Links the sounding of trumpet/alarm with God’s activity in bringing calamity — the motif that a public alarm signals the Lord’s judgment.
- Zephaniah 1:14-16 (structural): Describes the 'day of the LORD' as a day of wrath, trumpet and alarm, with people unable to escape — closely mirrors Ezekiel’s theme of unavoidable divine wrath despite preparations.
Alternative generated candidates
- Blow the trumpet and set all in order, but they go not forth to battle; for my fury is against all who count.
- Blow the trumpet; set the watch; assemble—all is ready, yet none goes forth to battle; for my fury is against all the multitude.
Eze.7.15 - Details
Original Text
Morphology
- החרב: NOUN,f,sg,def
- בחוץ: ADV
- והדבר: CONJ+NOUN,m,sg,def
- והרעב: CONJ+NOUN,m,sg,def
- מבית: PREP+NOUN,m,sg,abs
- אשר: PRON,rel
- בשדה: PREP+NOUN,m,sg,abs
- בחרב: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ימות: VERB,qal,juss,3,m,sg
- ואשר: CONJ+PRON,rel
- בעיר: PREP+NOUN,f,sg,abs
- רעב: NOUN,m,sg,abs
- ודבר: VERB,qal,fut,3,m,sg
- יאכלנו: VERB,qal,impf,3,m,pl
Parallels
- Ezekiel 5:12 (verbal): Uses the same trio of punishments—sword, famine, and pestilence—as instruments of divine judgment; closely parallels the language of death by sword in the field and consumption by famine/pestilence.
- Ezekiel 14:21 (verbal): Explicitly lists 'the sword, the famine, and the pestilence' as the judgments God will send on the land—echoes the formula and the distributive sense of judgment reflected in 7:15.
- Deuteronomy 28:52–57 (thematic): Part of the covenant curses describing siege conditions, widespread famine, and horrific suffering in the city (including eating of children); thematically parallels the image of those in the city being consumed by famine and pestilence.
- Lamentations 4:9–10 (thematic): Gives a graphic depiction of famine, disease, and even cannibalism in besieged Jerusalem—parallels Ezekiel's portrayal of inhabitants in the city being devoured by famine and pestilence.
Alternative generated candidates
- The sword is outside, pestilence and famine within; he who is in the field shall die by the sword, and he who is in the city, famine and pestilence shall devour him.
- The sword is outside, and pestilence and famine are inside; he who is in the field shall die by the sword, and he who is in the city shall be consumed by famine and pestilence.
Eze.7.16 - Details
Original Text
Morphology
- ופלטו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- פליטיהם: NOUN,m,pl,abs+3mp
- והיו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- אל: NEG
- ההרים: NOUN,m,pl,def
- כיוני: PREP+NOUN,m,pl,constr
- הגאיות: NOUN,f,pl,def
- כלם: PRON,3,m,pl
- המות: NOUN,m,sg,def
- איש: NOUN,m,sg,abs
- בעונו: PREP+NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
Parallels
- Isaiah 2:19-21 (allusion): People hide in caves and among the rocks because of the terror of the LORD’s presence—parallel imagery of fleeing to mountains/rocks in the face of divine judgment.
- Revelation 6:15-17 (structural): Apocalyptic scene of kings and people hiding in caves and calling to the mountains to fall on them, echoing prophetic language of hiding from the wrath of God.
- Ezekiel 14:21 (verbal): Same prophetic framework of divine punishments (sword, famine, pestilence) and the inevitable death of men for their iniquity—closely parallels Ezek. 7’s announcement of doom.
- Deuteronomy 28:22-27 (thematic): Covenantal curses listing pestilence, famine and panic as punishments for disobedience—connects the cause (iniquity) and effects (disease, death, flight) found in Ezek. 7:16.
Alternative generated candidates
- And those who escape shall flee to the mountains; like the ravines shall all of them be—death: every man for his iniquity.
- Those who escape shall go to the mountains like doves, each to his house; death shall come upon them—death shall cover them all.
Eze.7.17 - Details
Original Text
Morphology
- כל: DET
- הידים: NOUN,f,dual,def
- תרפינה: VERB,qal,impf,3,f,pl
- וכל: CONJ+PRON,indef
- ברכים: NOUN,f,dual,abs
- תלכנה: VERB,qal,impf,3,f,dual
- מים: NOUN,m,pl,abs
Parallels
- Isaiah 13:7-8 (verbal): Uses strikingly similar language — 'all hands will be feeble' and 'every human heart will melt' — describing bodily collapse in the face of divine judgment.
- Isaiah 35:3 (verbal): Echoes the same imagery of 'weak hands' and 'feeble knees' (here in a reversed/positive sense: call to strengthen them), showing the motif of limp hands and weak knees in prophetic literature.
- Daniel 5:6 (thematic): Describes a king's physical collapse — 'his limbs were loosened and his knees knocked together' — thematically parallel as a bodily reaction of fear/doom.
- Habakkuk 3:16 (thematic): Depicts trembling and physical weakness ('my body trembled... my legs trembled beneath me'), a similar portrayal of visceral fear before God's action.
- Ezekiel 7:18 (structural): Immediate context in the same oracle of judgment: continues the theme of panic and bodily dismay among the people, reinforcing the image of helplessness introduced in 7:17.
Alternative generated candidates
- Every hand shall be slack, and every knee shall be weak as water.
- All hands shall be feeble, and all knees shall become as water.
Eze.7.18 - Details
Original Text
Morphology
- וחגרו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- שקים: NOUN,m,pl,abs
- וכסתה: VERB,qal,perf,3,f,sg
- אותם: PRON,3,m,pl,obj
- פלצות: NOUN,f,sg,abs
- ואל: CONJ+PREP
- כל: DET
- פנים: NOUN,m,pl,abs
- בושה: NOUN,f,sg,abs
- ובכל: CONJ+PREP
- ראשיהם: NOUN,m,pl,abs,3,m,pl
- קרחה: NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Isaiah 3:24 (verbal): Uses the same pair of mourning images—sackcloth/girding of sackcloth and baldness—linking public humiliation and devastated appearance as signs of judgment.
- Jeremiah 6:26 (thematic): Calls the people to gird themselves with sackcloth and make mourning, employing the same ritual signs (sackcloth, public lament) to express national shame and calamity.
- Joel 1:13 (thematic): Priests are commanded to put on sackcloth and mourn for the devastation; parallels Ezekiel’s depiction of communal mourning and ritual dress in response to disaster.
- Lamentations 2:10 (thematic): Describes elders and virgins clothed in sackcloth, casting dust on their heads and mourning—similar language of shame, sackcloth, and visible signs of grief following judgment.
Alternative generated candidates
- They shall gird themselves with sackcloth, trembling shall cover them; shame shall be on every face, and baldness on every head.
- They shall gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; every face shall be covered with shame, and every head shall be bald.
Eze.7.19 - Details
Original Text
Morphology
- כספם: NOUN,m,sg,abs+3mp
- בחוצות: PREP+NOUN,f,pl,abs
- ישליכו: VERB,qal,impf,3,mp
- וזהבם: CONJ+NOUN,m,sg,abs+3mp
- לנדה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- יהיה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- כספם: NOUN,m,sg,abs+3mp
- וזהבם: CONJ+NOUN,m,sg,abs+3mp
- לא: PART_NEG
- יוכל: VERB,qal,impf,3,ms
- להצילם: VERB,qal,inf,3,mp
- ביום: PREP
- עברת: NOUN,f,sg,cs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- נפשם: NOUN,f,sg,abs+3,m,pl
- לא: PART_NEG
- ישבעו: VERB,qal,impf,3,mp
- ומעיהם: CONJ+NOUN,m,pl,abs+3mp
- לא: PART_NEG
- ימלאו: VERB,qal,imperf,3,m,pl
- כי: CONJ
- מכשול: NOUN,m,sg,abs
- עונם: NOUN,m,sg,abs+3mp
- היה: VERB,qal,perf,3,m,sg
Parallels
- Zephaniah 1:18 (verbal): Almost identical wording and theme: 'neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD’s wrath' — wealth is powerless in divine judgment.
- Isaiah 2:20-21 (thematic): People cast away their idols and treasures before the terror of the Lord; imagery of discarding valued objects in the presence of divine judgment parallels throwing away silver and gold.
- Psalm 49:6-9 (thematic): Affirms that riches cannot ransom a person or deliver them from death — like Ezekiel’s claim that silver and gold cannot save in the day of the LORD’s wrath.
- Revelation 18:11-17 (thematic): Merchants lament the loss of all their wealth when Babylon falls; thematically echoes the futility of riches and the impotence of silver and gold at God’s judgment.
Alternative generated candidates
- They shall cast their silver into the streets, and their gold shall be treated as an unclean thing; their silver and their gold shall not be able to deliver them on the day of the LORD’s wrath. Their souls shall not be satisfied, nor their entrails filled; for it was a stumbling block to their iniquity.
- They shall cast their silver into the streets, and their gold shall be an unclean thing; their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the LORD's anger; their souls shall not be satisfied, nor their belly filled—for it was the stumbling-block of their iniquity.
Eze.7.20 - Details
Original Text
Morphology
- וצבי: NOUN,m,sg,abs
- עדיו: NOUN,m,sg,abs+PRON,3,m,sg
- לגאון: PREP+NOUN,m,sg,abs
- שמהו: VERB,qal,perf,3,m,sg+PRON,3,m,sg
- וצלמי: NOUN,m,pl,const
- תועבתם: NOUN,f,sg,abs,2,m,pl
- שקוציהם: NOUN,m,pl,cons+3mp
- עשו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- בו: PREP+PRON,3,m,sg
- על: PREP
- כן: ADV
- נתתיו: VERB,qal,perf,1,com,sg+3,m,sg(obj)
- להם: PREP+PRON,3,m,pl
- לנדה: PREP+NOUN,f,sg,abs
Parallels
- Ezekiel 7:19 (structural): Immediate context in the same oracle: the people cast away silver and gold and their wealth and idols cannot save them in the day of the LORD’s wrath, continuing the judgment on ornaments and images.
- Ezekiel 16:17 (verbal): Ezekiel indicts Jerusalem for taking her jewels and making images/idols—language and charge closely parallel the accusation that their adornments and detestable images lead to defilement and punishment.
- Isaiah 3:18-23 (thematic): Isaiah describes the removal of women's finery and ornamental pride as part of divine judgment—similar motif of ornaments becoming signs of guilt and being stripped away.
- Isaiah 44:9-20 (thematic): A sustained polemic against idolatry: idols fashioned from human handiwork are foolish and shameful—echoes the portrayal of images as detestable and the makers as culpable.
- Psalm 115:4-8 (thematic): Contrast between silent, worthless idols and the living God; idols are depicted as powerless and a cause for shame, paralleling Ezekiel’s judgment on detestable images.
Alternative generated candidates
- And you shall be an object of dread because of your idols; the glory of your adornment—behold, it is gone. The images of your abominations have made you a reproach; therefore I have given them to you as something accursed.
- Where is their glory, their fine ornament? Their idols—the detestable things of their abominations—have been a snare; therefore I will give them up as a reproach.
Eze.7.21 - Details
Original Text
Morphology
- ונתתיו: CONJ+VERB,qal,perf,1,_,sg
- ביד: PREP+NOUN,f,sg,abs
- הזרים: NOUN,m,pl,def
- לבז: PREP+VERB,qal,inf
- ולרשעי: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,cstr
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- לשלל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- וחללוהו: CONJ+VERB,piel,perf,3,m,pl
Parallels
- 2 Kings 25:13-17 (structural): Narrative account of the Babylonians stripping the house of the LORD and carrying off its vessels—concrete fulfillment of a city/temple being given into foreign hands for plunder and desecration.
- 2 Chronicles 36:19-21 (thematic): Summary of Jerusalem and the temple being burned, valuables destroyed and the people carried into exile—theme of divine judgment expressed as handing the city over to invaders who profane it.
- Jeremiah 52:17-23 (structural): Parallel historical report of Nebuchadnezzar taking the temple vessels to Babylon—another attestation of the land and sanctuary being delivered to foreigners for spoil.
- Psalm 78:62-64 (thematic): Poetic depiction of God awakening against his people and giving them into the power of their enemies so that they are ridiculed and devastated—echoes the theme of being handed to foreigners for plunder.
- Deuteronomy 28:25 (thematic): Part of the covenant curses promising defeat and dispersion before enemies—legal/prophetic background for the motif that God will hand the land/people over to foreign plunderers as punishment.
Alternative generated candidates
- I will give them into the hand of strangers for plunder, and to the wicked of the land for spoil; and they shall profane them.
- I will give them into the hand of strangers for spoil and to the wicked of the earth for plunder; I will profane them.
Eze.7.22 - Details
Original Text
Morphology
- והסבותי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- פני: NOUN,m,sg,cons
- מהם: PREP+PRON,3,m,pl
- וחללו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- את: PRT,acc
- צפוני: NOUN,m,sg,abs
- ובאו: VERB,qal,imp,2,mp
- בה: PREP+PRON,3,f,sg
- פריצים: NOUN,m,pl,abs
- וחללוה: VERB,qal,perf,3,m,pl
Parallels
- Ezekiel 10:18-19 (structural): The glory of Yahweh departs from the temple—continuation of Ezekiel's theme that God withdraws his presence and the sanctuary is thereby exposed to profanation.
- Psalm 79:1-3 (verbal): Laments foreign nations entering and defiling God's sanctuary and laying Jerusalem waste—language closely parallels 'strangers shall profane my sanctuary.'
- 2 Kings 25:8-17 (thematic): Historical account of Babylonian forces entering Jerusalem, burning the temple, and carrying off its vessels—an enactment of the profanation and loss of divine presence Ezekiel predicts.
- Daniel 9:26 (allusion): Prophetic statement that the people of 'the prince to come' will destroy the city and the sanctuary—echoes Ezekiel's warning of foreign profanation and destruction.
- Leviticus 26:30-31 (verbal): Part of the covenant curses promising that altars and sanctuaries will be broken/desolate in judgment—provides the cultic legal background for Ezekiel's declaration that the sanctuary will be profaned when God turns away.
Alternative generated candidates
- I will turn my face from them, and they shall profane my holy things; strangers shall enter into my sanctuary and profane it.
- I will turn my face from them, and they shall profane my treasured place; foreigners shall enter in and profane it.
Eze.7.23 - Details
Original Text
Morphology
- עשה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- הרתוק: NOUN,m,sg,def
- כי: CONJ
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- מלאה: ADV
- משפט: NOUN,m,sg,abs
- דמים: NOUN,m,pl,abs
- והעיר: CONJ+NOUN,f,sg,def
- מלאה: ADV
- חמס: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Gen.6.11 (verbal): Both speak of the land/earth being 'filled with violence' (corruption and bloodshed) as the rationale for divine judgment.
- Isa.59.7-8 (thematic): Describes peoples' feet running to do evil and hastening to shed innocent blood—connects the prevalence of bloodshed and violence as grounds for punishment.
- Zeph.3.1 (verbal): Calls the place a 'city of blood' (or 'the bloody city'), echoing Ezekiel's charge that the city/land is full of blood and violence.
- Micah 6.12 (thematic): Lists murder and lawlessness in the land ('murder'/'bloodshed' among social evils), paralleling Ezekiel's depiction of widespread violence as cause for judgment.
Alternative generated candidates
- Bind the chain, for the land is full of bloodshed and the city is full of violence.
- Make fetters, for the land is full of bloodshed and the city full of violence.
Eze.7.24 - Details
Original Text
Morphology
- והבאתי: VERB,hif,perf,1,m,sg
- רעי: NOUN,m,pl,cons
- גוים: NOUN,m,pl,abs
- וירשו: CONJ+VERB,qal,perf,3,m,pl
- את: PRT,acc
- בתיהם: NOUN,m,pl,abs+PRON,3,m,pl
- והשבתי: VERB,hiph,perf,1,n,sg
- גאון: NOUN,m,sg,abs
- עזים: NOUN,f,pl,abs
- ונחלו: VERB,qal,impf,3,m,pl
- מקדשיהם: NOUN,m,pl,suff
Parallels
- Jeremiah 5:15 (thematic): God announces he will bring a nation from afar as judgment on Israel; foreigners come as an instrument of divine punishment, echoing Ezekiel's bringing of the nations and loss of houses.
- Jeremiah 25:9 (thematic): The LORD says he will summon the peoples of the north to pour out wrath on the land—parallels the theme of foreign invaders taking possession and bringing calamity on Israel.
- Psalm 79:1 (verbal): A lament that foreign nations have entered God's inheritance and defiled his sanctuary; closely parallels Ezekiel's image of nations possessing houses and profaning sanctuaries.
- Isaiah 13:11 (thematic): God vows to punish the arrogance of the proud and bring retribution—resonates with Ezekiel's declaration that he will remove the 'pride of the mighty' as part of judgment.
Alternative generated candidates
- So I will bring the most ruthless of the nations, and they shall possess their houses. I will put an end to the pride of the mighty, and their sanctuaries shall be profaned.
- Therefore I will bring the most terrible of the nations, and they shall possess their houses; I will abase the pride of the mighty, and I will make their sanctuaries a desolation.
Eze.7.25 - Details
Original Text
Morphology
- קפדה: NOUN,f,sg,abs
- בא: VERB,qal,perf,3,m,sg
- ובקשו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- שלום: NOUN,m,sg,abs
- ואין: CONJ+PART,exist
Parallels
- Ezekiel 13:10 (verbal): Uses nearly identical language—false prophets promise ‘peace’ and ‘there was no peace,’ directly paralleling the collapse of peace in Ezek 7:25.
- Jeremiah 6:14 (verbal): ‘They heal the hurt... saying, “Peace, peace,” when there is no peace’—the same denunciation of deceptive assurances of peace.
- Jeremiah 8:11 (verbal): Repeats the phrase ‘Peace, peace, when there is no peace,’ echoing the motif of sought-but-absent peace found in Ezekiel 7:25.
- Isaiah 57:21 (thematic): ‘There is no peace, saith my God, to the wicked’—the theme that true peace is absent for the wicked parallels Ezekiel’s declaration of no peace.
- 1 Thessalonians 5:3 (thematic): ‘When they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them’—a New Testament parallel about false or illusory peace immediately preceding disaster.
Alternative generated candidates
- Sudden panic has come; seek peace, and there is none.
- Panic shall come; they will seek peace, but there shall be none.
Eze.7.26 - Details
Original Text
Morphology
- הוה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- על: PREP
- הוה: VERB,qal,impf,3,m,sg
- תבוא: VERB,qal,impf,2,m,sg
- ושמעה: CONJ+NOUN,f,sg,abs
- אל: NEG
- שמועה: NOUN,f,sg,abs
- תהיה: VERB,qal,imperfect,3,f,sg
- ובקשו: VERB,qal,perf,3,m,pl
- חזון: NOUN,m,sg,abs
- מנביא: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ותורה: NOUN,f,sg,abs
- תאבד: VERB,qal,impf,3,f,sg
- מכהן: PREP+NOUN,m,sg,abs
- ועצה: NOUN,f,sg,abs
- מזקנים: PREP+NOUN,m,pl,abs
Parallels
- Ezekiel 13:2-9 (structural): In the same prophetic corpus Ezekiel condemns false prophets who give vain visions and comfort, paralleling 7:26’s picture of seeking prophecy but receiving no true vision and the failure of prophetic guidance.
- Micah 3:5-7 (thematic): Micah depicts prophets and priests who profit from misleading visions and counsel, so people seek oracles but are misled—echoing Ezekiel’s motif of prophetic and priestly guidance failing or being corrupted.
- Jeremiah 23:16-22 (thematic): Jeremiah denounces false prophets who speak lies and offer deceptive visions rather than the word of the LORD, paralleling Ezekiel’s complaint that people seek visions yet true revelation is lost.
- Hosea 4:6 (thematic): Hosea warns that lack of knowledge—because priests and leaders have failed—brings destruction; this aligns with Ezekiel’s note that the law from the priest and counsel from the elders will be lost.
- Amos 8:11-12 (thematic): Amos prophesies a ‘famine’ of hearing the words of the LORD so people will wander seeking revelation in vain, resonating with Ezekiel’s image of rumor and the absence of true prophetic vision.
Alternative generated candidates
- Woe—misery—report upon report shall come, hear it and it will be no good. They seek a vision from a prophet; the teaching is removed from the priest, and counsel from the elders.
- Woe upon woe shall come; rumor upon rumor shall be—yet they will seek a vision from a prophet, while the teaching from the priest is lost and counsel from the elders is gone.
Eze.7.27 - Details
Original Text
Morphology
- המלך: NOUN,m,sg,def
- יתאבל: VERB,hitp,impf,3,m,sg
- ונשיא: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- ילבש: VERB,qal,impf,3,m,sg
- שממה: NOUN,f,sg,abs
- וידי: CONJ+NOUN,f,sg,abs+1s
- עם: PREP
- הארץ: NOUN,f,sg,def
- תבהלנה: VERB,niphal,impf,3,f,pl
- מדרכם: PREP+NOUN,f,pl,abs+3mp
- אעשה: VERB,qal,impf,1,_,sg
- אותם: PRON,3,m,pl,obj
- ובמשפטיהם: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,abs+3mp
- אשפטם: VERB,qal,impf,1,c,sg+3mp
- וידעו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- כי: CONJ
- אני: PRON,1,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- Ezekiel 7:26 (structural): Immediate context: the preceding verse describes panic, fainting of hearts and hands, and impending disaster—setting up the mourning of king and trembling of the people in 7:27.
- Ezekiel 24:24 (verbal): Repeats the formula 'and they shall know that I am the LORD' used here to signal that divine judgment produces recognition of Yahweh's sovereignty.
- Psalm 2:10-12 (thematic): Addresses kings and rulers with a warning and summons to 'serve the LORD with fear' and 'rejoice with trembling,' echoing the motif of royal distress and trembling before God's judgment.
- Zephaniah 1:14-18 (thematic): Describes the 'day of the LORD' as near, a day of wrath and panic causing distress and trembling among people and leaders—paralleling the universal calamity and mourning in Ezek. 7:27.
- Joel 2:11 (allusion): Depicts the LORD as an approaching, awesome force whose coming brings terror and judgment; parallels the image of imminent divine retribution that makes rulers mourn and people tremble.
Alternative generated candidates
- The king shall mourn, the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall tremble; I will act upon them according to their way and by their judgments I will judge them—and they shall know that I am the LORD.
- The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation; the hands of the people of the land shall tremble. I will deal with them after their ways, and by their judgments I will judge them; then shall they know that I am the LORD.
And the word of the LORD came to me, saying:
Son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel: The end has come upon you—the end has come to the four corners of the land. Now the end is upon you; I will send out my wrath against you, and I will judge you according to your ways; and I will lay upon you all your abominations.
I will not have pity, nor will I spare; according to your ways I will deal with you, and your abominations shall be in your midst; and you shall know that I am the LORD. Thus says the Lord GOD: An evil—yes, an evil—behold, it comes.
The end is come; the end is come—your time has come; behold, it comes to you.
The alarm is come unto you, O inhabitants of the land—the time is near, the day draws nigh—there is tumult, and the mountains will not be silent. Now from near I will pour out my fury on you; I will consume my anger against you, and I will judge you according to your ways, and I will lay upon you all your abominations.
I will not have pity, nor will I spare; according to your ways I will deal with you, and your abominations shall be among you; and you shall know that I am the LORD who strikes.
Behold the day—behold, it comes: the morning has gone forth; the rod hath budded, the pride of the violent hath blossomed.
Violence has risen as a rod for the wicked; none shall be secure—neither their people nor their possessions, neither their wealth nor their offspring—none shall be able to deliver them.
The time has come, the day has arrived: the buyer will not rejoice, nor will the seller mourn, for wrath is upon all who reckon.
The seller will not return to the buyer, nor preserve his life; the vision concerning all who reckon will not endure. Each one in his guilt shall perish; they shall not be strengthened.
Blow the trumpet; assemble all and prepare—yet none goes out to battle, for my wrath is against all their multitude.
The sword without, plague and famine within; he who is in the field will die by the sword, and he who is in the city—famine and pestilence will devour him.
Their fugitives will flee to the mountains; like doves of the valleys, all of them—death; every man for his iniquity.
Every hand will be feeble, every knee will be as water.
They shall gird themselves with sackcloth; horror shall cover them. Shame shall be on every face, and every head shall be bald.
They will cast their silver into the streets, and their gold shall be defiled; their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the LORD’s wrath. Their souls shall not be satisfied, nor their bellies filled, for it was a stumbling-block of their iniquity.
Their splendour— their ornaments—have become dross; their idols, the abominations they made, have become a reproach; therefore I have made them a thing of scorn.
I will give them into the hand of strangers for plunder, and to the wicked of the earth for spoil; they shall profane them.
I will turn my face from them, and they shall profane my sanctuary; outsiders shall enter it and profane it.
Sound the alarm—declare it— for the land is full of bloodshed and the city is full of violence.
I will bring up the foreign shepherds of the nations; they shall possess their houses, and I will put an end to the pride of the mighty; their sanctuaries shall be despoiled.
Panic! An alarm has come; they will seek peace and there will be none.
Woe upon woe shall come; rumor upon rumor shall come. They will seek a vision from a prophet, and the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation; the hands of the people of the land shall tremble. I will act against them and execute judgment among them, and they shall know that I am the LORD.