The Dedication Celebrated with Sacrifice
1 Kings 8:62-66
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalm
Proverbs
Ecclesiastes
Song
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
Jude
Revelation
1 K.8.62 - Details
Original Text
Morphology
- והמלך: NOUN,m,sg,def
- וכל: CONJ+PRON,indef
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- עמו: PREP+PRON,3,m,sg
- זבחים: NOUN,m,pl,abs
- זבח: NOUN,m,sg,abs
- לפני: PREP
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
Parallels
- 2 Chronicles 7:4 (verbal): Parallel account of the temple dedication; uses nearly identical wording—'the king and all the people offered sacrifices before the LORD.'
- 2 Chronicles 5:12-14 (thematic): Description of the temple dedication ceremonies: priests and Levites leading worship, sacrificial acts, and the divine manifestation filling the house—structurally parallel to the communal offering in 1 Kgs 8.
- 1 Chronicles 29:21-22 (thematic): Account of David, the leaders, and the assembly offering sacrifices and rejoicing before the LORD—another royal-led, nationwide sacrificial worship scene.
- Ezra 6:16-17 (thematic): Dedication of the second temple where the returned exiles celebrated and offered sacrifices before the LORD—echoes the motif of national sacrifice at a temple dedication.
- Deuteronomy 12:11-12 (thematic): Law prescribing that all Israel bring their burnt offerings and rejoice before the LORD at the chosen place—provides the cultic-legal background for national sacrificial gatherings like 1 Kgs 8:62.
Alternative generated candidates
- And the king and all Israel with him offered sacrifices before the LORD.
- And the king and all Israel with him offered sacrifices before the LORD.
1 K.8.63 - Details
Original Text
Morphology
- ויזבח: VERB,qal,imperfect,3,m,sg
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- את: PRT,acc
- זבח: NOUN,m,sg,abs
- השלמים: NOUN,m,pl,def
- אשר: PRON,rel
- זבח: NOUN,m,sg,abs
- ליהוה: PREP+NOUN,m,sg,def
- בקר: NOUN,m,sg,abs
- עשרים: NUM,card,pl
- ושנים: CONJ+NUM,m,pl,abs
- אלף: NUM,m,sg
- וצאן: CONJ+NOUN,m,sg,abs
- מאה: NUM,f,sg,abs
- ועשרים: NUM,m,pl,abs
- אלף: NUM,m,sg
- ויחנכו: VERB,hiph,wayyiqtol,3,pl
- את: PRT,acc
- בית: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- המלך: NOUN,m,sg,def
- וכל: CONJ+PRON,indef
- בני: NOUN,m,pl,construct
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 2 Chronicles 7:4-5 (verbal): Direct parallel account of Solomon offering 22,000 oxen and 120,000 sheep and the king and people dedicating the house of the LORD — essentially the same report in the Chronicler's version.
- 2 Chronicles 5:11-14 (thematic): Description of the temple dedication liturgy: priests and Levites ministering, the offering of sacrifices, and the cloud/Glory filling the house — a thematic parallel to the dedication scene surrounding Solomon's sacrifices.
- Leviticus 9:22-24 (thematic): Account of the tabernacle dedication where Moses and Aaron offer sin, burnt, and peace offerings and the LORD's fire accepts them — parallels the ritual purpose and divine acceptance implied in Solomon's large-scale dedication sacrifices.
- Numbers 7:1-88 (structural): Detailed record of the princes' offerings at the dedication of the altar/tabernacle (offered over twelve days) — a structural parallel in which many and organized sacrificial gifts mark a communal dedication of sacred space.
Alternative generated candidates
- Solomon offered the peace offerings that he had vowed to the LORD: twenty-two thousand oxen and one hundred twenty thousand sheep; and the king and all the sons of Israel dedicated the house of the LORD.
- And Solomon offered the peace offerings that he offered to the LORD: twenty-two thousand head of cattle and one hundred and twenty thousand sheep; and the king and all the people of Israel consecrated the house of the LORD.
1 K.8.64 - Details
Original Text
Morphology
- ביום: PREP
- ההוא: DEM,ms,sg
- קדש: NOUN,f,sg,abs
- המלך: NOUN,m,sg,def
- את: PRT,acc
- תוך: PREP
- החצר: NOUN,f,sg,def
- אשר: PRON,rel
- לפני: PREP
- בית: NOUN,m,sg,abs
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- כי: CONJ
- עשה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- שם: ADV
- את: PRT,acc
- העלה: NOUN,f,sg,abs,def
- ואת: CONJ
- המנחה: NOUN,f,sg,def
- ואת: CONJ
- חלבי: NOUN,m,pl,construct
- השלמים: NOUN,m,pl,def
- כי: CONJ
- מזבח: NOUN,m,sg,abs
- הנחשת: NOUN,f,sg,def
- אשר: PRON,rel
- לפני: PREP
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- קטן: ADJ,m,sg
- מהכיל: VERB,qal,inf
- את: PRT,acc
- העלה: NOUN,f,sg,abs,def
- ואת: CONJ
- המנחה: NOUN,f,sg,def
- ואת: CONJ
- חלבי: NOUN,m,pl,construct
- השלמים: NOUN,m,pl,def
Parallels
- 2 Chron.7.7 (quotation): Chronicles repeats Solomon’s action almost verbatim: the king consecrated the middle of the court because the bronze altar could not hold the burnt offering, grain offering and the fat of the peace offerings.
- Exod.27.1-8 (structural): Gives the design and materials of the bronze altar of burnt offering set before the tabernacle; provides background for the reference to the "bronze altar before the LORD."
- Lev.3.16 (verbal): Leviticus repeatedly treats the fat of offerings as belonging to the LORD/priests (language and cultic category underlying the phrase "the fat of the peace offerings" in 1 Kgs 8:64).
- 2 Sam.24.25 (thematic): David builds an altar and offers burnt and peace offerings at a designated cultic site—paralleling the royal role in establishing and offering sacrifices at a central sanctuary.
Alternative generated candidates
- On that day the king consecrated the inner court in front of the house of the LORD, for there he had offered the burnt offerings and the grain offerings and the fat portions of the peace offerings; for the bronze altar that stood before the LORD was too small to take the burnt offering and the grain offering and the fat portions of the peace offerings.
- On that day the king sanctified the inner court that is before the house of the LORD, for there he had made the burnt offering and the grain offering and the sacrificial fats of the peace offerings; for the bronze altar that was before the LORD was too small to receive the burnt offering and the grain offering and the sacrificial fats of the peace offerings.
1 K.8.65 - Details
Original Text
Morphology
- ויעש: VERB,qal,impf,3,m,sg
- שלמה: ADJ,f,sg,abs
- בעת: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ההיא: DEM,f,sg
- את: PRT,acc
- החג: NOUN,m,sg,def
- וכל: CONJ+PRON,indef
- ישראל: NOUN,m,sg,abs
- עמו: PREP+PRON,3,m,sg
- קהל: NOUN,m,sg,abs
- גדול: ADJ,m,sg,abs
- מלבוא: PREP+NOUN,m,sg,abs
- חמת: NOUN,f,sg,cons
- עד: PREP
- נחל: NOUN,m,sg,abs
- מצרים: NOUN,f,pl,abs
- לפני: PREP
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אלהינו: NOUN,m,pl,abs,poss:1,pl
- שבעת: NUM,card,construct
- ימים: NOUN,m,pl,abs
- ושבעת: CONJ+VERB,qal,perf,2,m,sg
- ימים: NOUN,m,pl,abs
- ארבעה: NUM,card,m,sg
- עשר: NUM,card,m,sg,cons
- יום: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- 2 Chronicles 7:8 (quotation): Chronicles recounts Solomon’s temple dedication with nearly identical wording (the great assembly “from Hamath to the river of Egypt”) and the fourteen‑day feast—essentially a parallel retelling of 1 Kgs 8:65.
- Leviticus 23:39-43 (thematic): Describes the seven‑day Feast of Tabernacles (Sukkot), a major pilgrimage festival; Solomon’s seven (and then seven) days of celebration echo the festival rhythm and communal worship before the LORD.
- Deuteronomy 16:16 (thematic): The law’s command that all Israel appear before the LORD at the appointed place (three times a year) parallels the theme of a nationwide assembly gathering to worship at the temple in Solomon’s dedication.
- 1 Kings 8:66 (structural): The immediately following verse in the same narrative reports sending the people away after the fourteen days and Solomon’s rest, linking directly to the duration and conclusion of the festival described in 8:65.
Alternative generated candidates
- At that time Solomon held the festival, and all Israel with him—a great assembly from the entrance of Hamath to the Brook of Egypt—before the LORD our God: seven days and seven days, fourteen days.
- At that time Solomon held the feast, and all Israel with him, a very great assembly, from the entering of Hamath to the River of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days—fourteen days.
1 K.8.66 - Details
Original Text
Morphology
- ביום: PREP
- השמיני: ADJ,ord,m,sg,def
- שלח: VERB,qal,perf,3,m,sg
- את: PRT,acc
- העם: NOUN,m,sg,def
- ויברכו: VERB,qal,imperfect,3,m,pl
- את: PRT,acc
- המלך: NOUN,m,sg,def
- וילכו: VERB,qal,wayyiqtol,3,m,pl
- לאהליהם: PREP+NOUN,m,pl,abs,3,pl
- שמחים: ADJ,m,pl
- וטובי: ADJ,m,pl,abs
- לב: NOUN,m,sg,abs
- על: PREP
- כל: DET
- הטובה: ADJ,f,sg,def
- אשר: PRON,rel
- עשה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- לדוד: PREP+NOUN,prop,m,sg,abs
- עבדו: NOUN,m,sg,abs+3,m,sg
- ולישראל: PREP+NOUN,prop,m,sg
- עמו: PREP+PRON,3,m,sg
Parallels
- 2 Chr.7.10 (verbal): Nearly identical wording in the parallel account of Solomon's dedication: 'On the eighth day they sent the people away... and the people went to their tents joyful and glad of heart…' (verbal/quotational parallel).
- 1 Chr.29.20-22 (structural): After a national assembly around David there is blessing, worship, and communal rejoicing: the assembly blesses the LORD (and the king) and then they eat, drink, and depart with great gladness—paralleling blessing of the king and the people's joyful departure.
- 2 Sam.7.18-29 (thematic): David's thanksgiving-prayer celebrates 'all the goodness' the LORD has shown to David and to Israel (God's promises and blessings), echoing the note in 1 Kgs 8:66 of gratitude for God's goodness to David and Israel.
- Neh.8.10-12 (thematic): After a communal, sacred assembly the people go back to their homes 'with joy and gladness of heart' (and celebrate), paralleling the motif of a gathered people dismissed to their tents joyful because of God's work and revelation.
Alternative generated candidates
- On the eighth day he dismissed the people, and they blessed the king and went to their tents joyful and with good heart for all the good that the LORD had done for David his servant and for Israel his people.
- On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king and went to their tents joyful and with glad hearts for all the good that the LORD had done for David his servant and for Israel his people.
And the king and all Israel with him offered sacrifices before the LORD.
Solomon offered the peace offerings that he had offered to the LORD—twenty-two thousand oxen and one hundred and twenty thousand sheep—and the king and all the people of Israel consecrated the house of the LORD.
On that day the king sanctified the inner part of the court that was before the house of the LORD, for there he had offered the burnt offering, the grain offering, and the fat of the peace offerings; for the bronze altar that was before the LORD was too small to receive the burnt offering, the grain offering, and the fat of the peace offerings.
At that time Solomon observed the festival, and all Israel with him—a great assembly—from Hamath to the Brook of Egypt, before the LORD our God, for seven days and again for seven days—fourteen days in all.
On the eighth day he sent the people away, and they blessed the king; and they went to their tents rejoicing and with glad hearts for all the good that the LORD had done for David his servant and for Israel his people.