Peter's Sermon and Three Thousand Converted
Acts 2:14-41
Acts.2.14 - Details
Original Text
Morphology
- Σταθεις: VERB,aor,act,part,nom,m,sg
- δε: CONJ
- ο: ART,nom,sg,m
- Πετρος: NOUN,nom,sg,m
- συν: PREP
- τοις: ART,dat,pl,n
- ενδεκα: NUM,dat,pl,m
- επηρεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- την: ART,acc,sg,f
- φωνην: NOUN,acc,sg,f
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- και: CONJ
- απεφθεγξατο: VERB,aor,mid,ind,3,sg
- αυτοις·Ανδρες: PRON,dat,pl,m;NOUN,voc,pl,m
- Ιουδαιοι: NOUN,nom,pl,m
- και: CONJ
- οι: ART,nom,pl,m
- κατοικουντες: PART,pres,act,nom,pl,m
- Ιερουσαλημ: NOUN,acc,sg,f
- παντες: ADJ,nom,pl,m
- τουτο: PRON,nom,sg,n
- υμιν: PRON,dat,pl,2
- γνωστον: ADJ,nom,sg,n
- εστω: VERB,pres,act,imp,3,sg
- και: CONJ
- ενωτισασθε: VERB,aor,mid,imp,2,pl
- τα: ART,acc,pl,n
- ρηματα: NOUN,acc,pl,n
- μου: PRON,gen,sg,1
Parallels
- Acts 1:15 (structural): Peter again stands up to address the gathered believers (leadership speaking to the community); similar scene-setting of Peter taking the floor to speak.
- Acts 3:12 (thematic): Peter opens a public address to a Jewish audience ('Men of Israel') after a notable event; parallels the direct apostolic summons and rhetorical engagement with Jerusalem/Jewish listeners.
- Acts 4:8 (structural): Another formal opening of a speech by Peter ('Then Peter, filled with the Holy Spirit, said...'), showing the recurring pattern of Peter as spokesperson in the early-church speeches.
- Acts 2:36 (verbal): Within the same speech Peter uses a similar formula ('let all the house of Israel therefore know...')—echoing the opening's call to 'let this be known to you' and continuing the proclamation to the Jerusalem audience.
Alternative generated candidates
- But Peter, standing with the eleven, raised his voice and addressed them: "Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, listen to these words; give ear to my speech."
- But Peter, standing with the eleven, lifted up his voice and spoke to them: "Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and listen to my words.
Acts.2.15 - Details
Original Text
Morphology
- ου: PART,neg
- γαρ: PART
- ως: ADV
- υμεις: PRON,nom,pl,2
- υπολαμβανετε: VERB,pres,act,ind,2,pl
- ουτοι: PRO,nom,pl,m
- μεθυουσιν: VERB,pres,act,ind,3,pl
- εστιν: VERB,pres,act,ind,3,sg
- γαρ: PART
- ωρα: NOUN,nom,sg,f
- τριτη: ADJ,nom,sg,f
- της: ART,gen,sg,f
- ημερας: NOUN,acc,pl,f
Parallels
- Acts 2:17-21 (quotation): Peter immediately follows v.15 by quoting Joel’s prophecy to explain the phenomena as the Spirit’s outpouring, not drunkenness.
- Joel 2:28-32 (Joel 3:1-5 LXX) (quotation): The Old Testament source Peter cites — promise of God pouring out his Spirit on all flesh, which Peter invokes to rebut the charge of drunkenness.
- Acts 2:4 (structural): The first part of the Pentecost scene: the disciples are filled with the Holy Spirit and speak in tongues, the event that prompts observers to conclude (incorrectly) that they are drunk.
- 1 Corinthians 14:23-25 (thematic): Paul warns that unintelligible spiritual speech can make outsiders think believers are mad (or equivalent), paralleling the crowd’s misinterpretation of Spirit‑driven speech as drunkenness.
- Isaiah 28:7 (allusion): Uses the image of prophets erring through wine; provides background for linking prophetic/astonishing behavior with drunkenness — a stock accusation that Peter has to refute.
Alternative generated candidates
- For these men are not drunk, as you suppose, since it is only the third hour of the day.
- For these men are not drunk, as you suppose, for it is only the third hour of the day.
Acts.2.16 - Details
Original Text
Morphology
- αλλα: CONJ
- τουτο: PRON,nom,sg,n
- εστιν: VERB,pres,act,ind,3,sg
- το: ART,acc,sg,n
- ειρημενον: PTCP,perf,pas,nom,sg,n
- δια: PREP
- του: ART,gen,sg,n
- προφητου: NOUN,gen,sg,m
- Ιωηλ·: NOUN,gen,sg,m
Parallels
- Joel 2:28-32 (quotation): The passage Peter cites as the fulfillment: the outpouring of the Spirit, signs in heaven and salvation for all who call on the Lord (source prophecy quoted by Acts 2).
- Acts 2:17-21 (verbal): Immediate continuation of 2:16 — Peter's verbatim application/quotation of Joel's prophecy to the Pentecost event.
- Romans 10:13 (quotation): Paul directly quotes Joel’s line 'everyone who calls on the name of the Lord shall be saved,' the concluding clause Peter cites from Joel.
- Ezekiel 36:27 (thematic): Promises God will put his Spirit within people and enable obedience — thematically parallels Joel’s promise of an inward outpouring of the Spirit.
- Acts 2:1-4 (structural): The narrative context of Pentecost and the actual outpouring of the Spirit that Peter interprets as fulfillment of Joel’s prophecy.
Alternative generated candidates
- But this is what was spoken through the prophet Joel:
- But this is what was spoken through the prophet Joel:
Acts.2.17 - Details
Original Text
Morphology
- Και: CONJ
- εσται: VERB,fut,mid,ind,3,sg
- εν: PREP
- ταις: ART,dat,pl,f
- εσχαταις: ADJ,dat,pl,f
- ημεραις: NOUN,dat,pl,f
- λεγει: VERB,pres,act,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- θεος: NOUN,nom,sg,m
- εκχεω: VERB,fut,act,ind,1,sg
- απο: PREP
- του: ART,gen,sg,n
- πνευματος: NOUN,gen,sg,n
- μου: PRON,gen,sg,1
- επι: PREP
- πασαν: ADJ,acc,sg,f
- σαρκα: NOUN,acc,sg,f
- και: CONJ
- προφητευσουσιν: VERB,fut,act,ind,3,pl
- οι: ART,nom,pl,m
- υιοι: NOUN,nom,pl,m
- υμων: PRON,gen,pl,2
- και: CONJ
- αι: ART,nom,pl,f
- θυγατερες: NOUN,nom,pl,f
- υμων: PRON,gen,pl,2
- και: CONJ
- οι: ART,nom,pl,m
- νεανισκοι: NOUN,nom,pl,m
- υμων: PRON,gen,pl,2
- ορασεις: NOUN,acc,pl,f
- οψονται: VERB,fut,mid,ind,3,pl
- και: CONJ
- οι: ART,nom,pl,m
- πρεσβυτεροι: NOUN,nom,pl,m
- υμων: PRON,gen,pl,2
- ενυπνιοις: NOUN,dat,pl,n
- ενυπνιασθησονται·: VERB,fut,pass,ind,3,pl
Parallels
- Joel 2:28-32 (quotation): Acts 2:17 is a direct citation of Joel 2:28 (LXX/MT), including the outpouring of the Spirit, prophecy by sons and daughters, visions, and dreams.
- Ezekiel 39:29 (verbal): Uses the language of 'pouring out' God’s Spirit on Israel ('I will pour out my Spirit'), paralleling the theme and phrasing of divine outpouring in Acts 2:17.
- Isaiah 44:3 (verbal): Speaks of God pouring out his Spirit/blessing on offspring and descendants; shares the 'pour out my Spirit' motif and promise of blessing to God’s people.
- Numbers 11:29 (thematic): Miriam/Joel-like aspiration that all of God’s people might prophesy—echoes the democratization of prophetic speech Luke attributes to the Spirit in Acts 2:17.
- 1 Samuel 10:10 (cf. 19:20-24) (structural): Accounts where the Spirit comes upon ordinary men causing them to prophesy, providing an earlier biblical pattern of the Spirit enabling unexpected prophetic speech as in Acts 2:17.
Alternative generated candidates
- "And it shall come to pass in the last days, God says, that I will pour out of my Spirit upon all flesh; your sons and your daughters shall prophesy, your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams;
- "And in the last days it shall be, God declares, that I will pour out my Spirit on all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams;"
Acts.2.18 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- γε: PART
- επι: PREP
- τους: ART,acc,pl,m
- δουλους: NOUN,acc,pl,m
- μου: PRON,gen,sg,1
- και: CONJ
- επι: PREP
- τας: ART,acc,pl,f
- δουλας: NOUN,acc,pl,f
- μου: PRON,gen,sg,1
- εν: PREP
- ταις: ART,dat,pl,f
- ημεραις: NOUN,dat,pl,f
- εκειναις: DEM,dat,pl,f
- εκχεω: VERB,fut,act,ind,1,sg
- απο: PREP
- του: ART,gen,sg,n
- πνευματος: NOUN,gen,sg,n
- μου: PRON,gen,sg,1
- και: CONJ
- προφητευσουσιν: VERB,fut,act,ind,3,pl
Parallels
- Joel 2:28 (quotation): Acts 2:18 is part of Peter's direct citation of Joel's promise to pour out God's Spirit so that people will prophesy.
- Acts 2:17 (structural): The preceding clause in Peter's speech (Acts 2:16–21) contains the same Joel citation and frames the promise 'in the last days,' linking the outpouring and prophecy.
- Isaiah 44:3 (verbal): Uses similar imagery of God 'pouring out' his Spirit on descendants—paralleling the motif of divine outpouring in Acts 2:18.
- Ezekiel 39:29 (verbal): Speaks of God pouring out his spirit on Israel ('I will pour out my Spirit'), echoing the language and promise found in Acts 2:18.
- Numbers 11:29 (thematic): Expresses the hope that all God's people might be prophets, resonating with Acts 2:18's widening of prophetic speech to servants and handmaids.
Alternative generated candidates
- even upon my menservants and my maidservants in those days I will pour out my Spirit, and they shall prophesy.
- "even on my male servants and female servants in those days I will pour out my Spirit, and they shall prophesy.
Acts.2.19 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- δωσω: VERB,fut,act,ind,1,sg
- τερατα: NOUN,acc,pl,n
- εν: PREP
- τω: ART,dat,sg,m
- ουρανω: NOUN,dat,sg,m
- ανω: ADV
- και: CONJ
- σημεια: NOUN,acc,pl,n
- επι: PREP
- της: ART,gen,sg,f
- γης: NOUN,gen,sg,f
- κατω: ADV
- αιμα: NOUN,nom,sg,neut
- και: CONJ
- πυρ: NOUN,acc,sg,n
- και: CONJ
- ατμιδα: NOUN,acc,sg,f
- καπνου·: NOUN,gen,sg,m
Parallels
- Joel 2:30-31 (quotation): Acts 2:19 is a near-verbatim citation of Joel's prophecy about wonders in the heavens and signs on earth ('blood and fire and pillars of smoke'), which Peter applies to the outpouring of the Spirit.
- Matthew 24:29 (allusion): Matthew echoes the same eschatological language (cosmic signs after tribulation: sun darkened, moon blood) rooted in Joel and picked up by Acts' citation of those end‑time signs.
- Luke 21:11 (thematic): Luke lists 'wonders and great signs from heaven' and earthly calamities as precursors of the Lord's coming, paralleling Acts' motif of heavenly and earthly signs.
- Revelation 6:12-14 (thematic): Revelation's depiction of cosmic disturbances (sun darkened, stars falling, earth shaken) and the ensuing terror parallels the apocalyptic signs (blood, fire, smoke) announced in Acts/Joel.
- 2 Peter 3:10-12 (thematic): 2 Peter's description of the day of the Lord coming like a thief, with the heavens passing away by fire, reflects the same 'fire' motif and eschatological judgment invoked in Acts 2:19.
Alternative generated candidates
- And I will show wonders in heaven above and signs on the earth beneath: blood, fire, and vapor of smoke;
- I will show wonders in heaven above and signs on the earth below, blood and fire and vapor of smoke;
Acts.2.20 - Details
Original Text
Morphology
- ο: ART,nom,sg,m
- ηλιος: NOUN,nom,sg,m
- μεταστραφησεται: VERB,fut,pass,ind,3,sg
- εις: PREP
- σκοτος: NOUN,nom,sg,n
- και: CONJ
- η: ART,nom,sg,f
- σεληνη: NOUN,nom,sg,f
- εις: PREP
- αιμα: NOUN,nom,sg,neut
- πριν: ADV
- η: ART,nom,sg,f
- ελθειν: VERB,pres,act,inf
- ημεραν: NOUN,acc,sg,f
- κυριου: NOUN,gen,sg,m
- την: ART,acc,sg,f
- μεγαλην: ADJ,acc,sg,f
- και: CONJ
- επιφανη: ADJ,acc,sg,f
Parallels
- Joel 2:31 (quotation): Acts 2:20 directly cites Joel's prophecy about the sun turning to darkness and the moon to blood before the great and awesome day of the Lord.
- Matthew 24:29 (allusion): Jesus' Olivet Discourse echoes the same cosmic signs (sun darkened, moon not giving light) occurring immediately after the tribulation, drawing on the Joel tradition.
- Mark 13:24-25 (verbal): Mark's parallel to Matthew uses almost identical language about the sun darkening and the moon failing, reflecting the same eschatological imagery linked to Joel/Acts.
- Luke 21:25-26 (allusion): Luke records similar signs in the sun, moon and stars and associated distress of nations—an echo of the Joel passage cited in Acts.
- Revelation 6:12 (thematic): Revelation employs the same imagery (sun blackened, moon like blood) at the sixth seal, using the cosmic disturbances motif to portray events preceding the Lord's coming.
Alternative generated candidates
- the sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the great and glorious day of the Lord comes;
- the sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the day of the Lord comes, the great and glorious day.
Acts.2.21 - Details
Original Text
Morphology
- και: CONJ
- εσται: VERB,fut,mid,ind,3,sg
- πας: ADJ,nom,sg,m
- ος: PRON,nom,sg,m
- εαν: CONJ
- επικαλεσηται: VERB,aor,mid,subj,3,sg
- το: ART,acc,sg,n
- ονομα: NOUN,acc,sg,n
- κυριου: NOUN,gen,sg,m
- σωθησεται: VERB,fut,pass,ind,3,sg
Parallels
- Joel 2:32 (Joel 3:5 LXX) (quotation): Acts 2:21 is Peter's direct citation of Joel's promise—'whosoever shall call on the name of the LORD shall be saved.'
- Romans 10:13 (quotation): Paul quotes the same Joel text ('Whoever calls on the name of the Lord shall be saved') to argue salvation is available to all who call on the Lord.
- Acts 22:16 (verbal): In Paul's conversion/baptism account the emphasis on calling on the Lord in connection with repentance and cleansing echoes the salvation-by-calling motif.
- Isaiah 45:22 (thematic): A parallel theme: salvation comes by turning to God ('Look to me, and be saved'), aligning with the idea that calling on the LORD brings deliverance.
Alternative generated candidates
- and it shall be that everyone who calls on the name of the Lord shall be saved."
- And it shall be that everyone who calls on the name of the Lord shall be saved."
Acts.2.22 - Details
Original Text
Morphology
- Ανδρες: NOUN,voc,pl,m
- Ισραηλιται: NOUN,voc,pl,m
- ακουσατε: VERB,aor,act,imp,2,pl
- τους: ART,acc,pl,m
- λογους: NOUN,acc,pl,m
- τουτους: PRON,acc,pl,m
- Ιησουν: NOUN,acc,sg,m
- τον: ART,acc,sg,m
- Ναζωραιον: NOUN,acc,sg,m
- ανδρα: NOUN,acc,sg,m
- αποδεδειγμενον: VERB,perf,pass,part,acc,sg,m
- απο: PREP
- του: ART,gen,sg,n
- θεου: NOUN,gen,sg,m
- εις: PREP
- υμας: PRON,acc,pl,2
- δυναμεσι: NOUN,dat,pl,f
- και: CONJ
- τερασι: NOUN,dat,pl,n
- και: CONJ
- σημειοις: NOUN,dat,pl,n
- οις: PRON,dat,pl,m
- εποιησεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- δι᾽αυτου: PREP+PRO,gen,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- θεος: NOUN,nom,sg,m
- εν: PREP
- μεσω: NOUN,dat,sg,n
- υμων: PRON,gen,pl,2
- καθως: CONJ
- αυτοι: PRON,nom,pl,3
- οιδατε: VERB,perf,act,ind,2,pl
Parallels
- Acts 10:38 (verbal): Refers to 'Jesus of Nazareth' and describes God attesting him by power, doing good and healing—language closely paralleling Acts 2:22's 'attested by God... with mighty works and wonders.'
- Luke 24:19 (verbal): Calls Jesus 'of Nazareth' and describes him as 'mighty in deed and word before God and all the people,' echoing the claim that God certified Jesus by mighty works and signs.
- Luke 7:22 (cf. Matthew 11:4-5) (quotation): Jesus' catalog of healings and deeds ('the blind receive their sight...') functions as a list of signs that authenticate him—paralleling Acts 2:22's emphasis on miracles as divine attestation.
- John 2:11 (verbal): Describes Jesus' miracles at Cana as 'signs' that revealed his glory, paralleling Acts' use of 'signs' and 'wonders' as evidence of God's action in Jesus.
- Hebrews 2:3-4 (thematic): States that God 'bore witness' to the message with signs and wonders and various miracles—the same theological claim that God certified Jesus through miraculous works.
Alternative generated candidates
- "Men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with mighty works and wonders and signs which God did among you through him—this you yourselves know;"
- Men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with mighty works and wonders and signs which God did among you through him—this you yourselves know;
Acts.2.23 - Details
Original Text
Morphology
- τουτον: PRON,acc,sg,m
- τη: ART,dat,sg,f
- ωρισμενη: PART,perf,pass,dat,sg,f
- βουλη: NOUN,dat,sg,f
- και: CONJ
- προγνωσει: NOUN,dat,sg,f
- του: ART,gen,sg,n
- θεου: NOUN,gen,sg,m
- εκδοτον: ADJ,acc,sg,m
- δια: PREP
- χειρος: NOUN,gen,sg,f
- ανομων: ADJ,gen,pl,m
- προσπηξαντες: PART,aor,act,nom,pl,m
- ανειλατε: VERB,aor,act,ind,2,pl
Parallels
- Acts 4:27-28 (verbal): Peter/John pray that rulers 'gathered together against your holy servant Jesus... to do whatever your hand and your plan had predestined to take place,' echoing 'ordained plan/foreknowledge' and human hands carrying out the deed.
- Luke 22:22 (structural): Jesus says the hand of his betrayer is 'with me' and that the Son of Man goes as has been determined, linking betrayal/crucifixion to a prior divine determination.
- Acts 3:18 (thematic): Peter declares that what the prophets foretold about the Messiah's suffering was fulfilled—connecting prophetic foreknowledge and the necessity of Jesus' suffering to God's purpose.
- Isaiah 53:10 (allusion): 'Yet it was the will of the LORD to crush him; he has put him to grief'—portrays the suffering servant's affliction as God's determined purpose, paralleling 'ordained plan and foreknowledge.'
- Psalm 22:16-18 (allusion): Imagery of pierced hands/feet and casting lots for garments corresponds to crucifixion details ('you nailed him... by the hands of lawless men') and the hostile actions carried out against him.
Alternative generated candidates
- "him, delivered up according to the definite plan and foreknowledge of God, you put to death by the hands of lawless men and crucified him."
- him, being delivered up according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of lawless men.
Acts.2.24 - Details
Original Text
Morphology
- ον: PART,pres,act,nom,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- θεος: NOUN,nom,sg,m
- ανεστησεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- λυσας: VERB,aor,act,part,nom,m,sg
- τας: ART,acc,pl,f
- ωδινας: NOUN,acc,pl,f
- του: ART,gen,sg,n
- θανατου: NOUN,gen,sg,m
- καθοτι: CONJ
- ουκ: PART,neg
- ην: VERB,impf,act,ind,3,sg
- δυνατον: ADJ,nom,sg,n
- κρατεισθαι: VERB,pres,mp,inf
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- υπ᾽αυτου·: PREP,gen,sg,m
Parallels
- Psalm 16:10 (quotation): Peter (Acts 2:25–28, 31) cites this verse as a prophetic basis for the resurrection—'you will not abandon my soul to Hades'—which undergirds the claim that God raised him and death could not hold him.
- Acts 13:34-37 (quotation): Paul makes the same argument in Pisidian Antioch, quoting the same OT promise and declaring that God raised Jesus so that he would not be abandoned to death or see decay.
- Romans 6:9 (thematic): Affirms that Christ, having risen, 'dies no more' and that death no longer has dominion over him—echoing the idea that it was impossible for death to retain him.
- 1 Corinthians 15:4-8 (structural): Earliest Christian creed summarizing Jesus' death and resurrection and listing post‑resurrection appearances, supporting the claim that God raised him and he was not held by death.
- John 10:17-18 (verbal): Jesus claims authority to lay down and take up his life, implying control over death and anticipating that death would not have the final hold on him.
Alternative generated candidates
- "God raised him up, loosing the pangs of death; for it was not possible that he should be held by it."
- God raised him up, loosing the pangs of death, because it was not possible that he should be held by it.
Acts.2.25 - Details
Original Text
Morphology
- Δαυιδ: NOUN,nom,sg,m
- γαρ: PART
- λεγει: VERB,pres,act,ind,3,sg
- εις: PREP
- αυτον·Προορωμην: PRON,acc,sg,m+VERB,impf,mid,ind,1,sg
- τον: ART,acc,sg,m
- κυριον: NOUN,acc,sg,m
- ενωπιον: PREP
- μου: PRON,gen,sg,1
- δια: PREP
- παντος: ADJ,gen,sg,masc
- οτι: CONJ
- εκ: PREP
- δεξιων: ADJ,gen,pl,m
- μου: PRON,gen,sg,1
- εστιν: VERB,pres,act,ind,3,sg
- ινα: CONJ
- μη: PART
- σαλευθω: VERB,aor,pass,subj,1,sg
Parallels
- Psalm 16:8 (LXX Psalm 15:8) (quotation): Acts 2:25 is a direct quotation of this line from David’s psalm: “I have set the LORD always before me,” used here to argue Christ’s vindication.
- Psalm 16:10 (allusion): The same psalm continues with the promise that the Holy One will not see corruption; Peter in Acts 2 uses vv.8–11 of Psalm 16 to argue for Jesus’ resurrection.
- Acts 13:35 (allusion): Paul’s sermon in Antioch also cites Psalm 16 (esp. v.10) to argue that God raised Jesus from the dead—an NT parallel use of the same Davidic proof-text.
- Psalm 110:1 (thematic): The motif of ‘the right hand’ as the place of exaltation is echoed in Psalm 110:1 (and is invoked later in Acts 2:34–35) as a complementary messianic proof-text about Jesus’ enthronement.
Alternative generated candidates
- "For David says concerning him, 'I saw the Lord always before me; for he is at my right hand, that I should not be shaken.'"
- For David says concerning him, "I saw the Lord always before me; for he is at my right hand, that I may not be shaken;"
Acts.2.26 - Details
Original Text
Morphology
- δια: PREP
- τουτο: PRON,nom,sg,n
- ηυφρανθη: VERB,aor,pass,ind,3,sg
- η: ART,nom,sg,f
- καρδια: NOUN,nom,sg,f
- μου: PRON,gen,sg,1
- και: CONJ
- ηγαλλιασατο: VERB,aor,mid,ind,3,sg
- η: ART,nom,sg,f
- γλωσσα: NOUN,nom,sg,f
- μου: PRON,gen,sg,1
- ετι: ADV
- δε: CONJ
- και: CONJ
- η: ART,nom,sg,f
- σαρξ: NOUN,nom,sg,f
- μου: PRON,gen,sg,1
- κατασκηνωσει: VERB,fut,act,ind,3,sg
- επ᾽ελπιδι·: NOUN,dat,sg,f
Parallels
- Psalm 16:9-10 (MT)/Psalm 16:8-9 (LXX) (quotation): Acts 2:26 is Peter's citation of Psalm 16 (LXX/MT): 'my heart was glad and my tongue rejoiced... my flesh also will rest in hope'—the primary source of the wording and idea.
- Acts 2:25-28 (structural): Immediate context: verses 25–28 are the fuller quotation and application of Psalm 16 in Peter's Pentecost sermon; 2:26 is a line within that extended citation.
- Acts 13:35-37 (quotation): Paul in Antioch likewise cites Psalm 16 to argue that God did not abandon his Holy One to corruption, using the same psalmic material about hope and bodily vindication.
- 1 Peter 1:3 (thematic): Shares the theme of living hope grounded in Christ's resurrection—'born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ' echoes the hope/ resurrection thrust of Acts 2:26.
Alternative generated candidates
- "Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; moreover my flesh also will dwell in hope;"
- therefore my heart was glad, and my tongue exulted; moreover my flesh will dwell in hope,
Acts.2.27 - Details
Original Text
Morphology
- οτι: CONJ
- ουκ: PART,neg
- εγκαταλειψεις: VERB,fut,act,ind,2,sg
- την: ART,acc,sg,f
- ψυχην: NOUN,acc,sg,f
- μου: PRON,gen,sg,1
- εις: PREP
- αδην: NOUN,acc,sg,m
- ουδε: CONJ,neg
- δωσεις: VERB,fut,act,ind,2,sg
- τον: ART,acc,sg,m
- οσιον: ADJ,acc,sg,m
- σου: PRON,gen,sg,2
- ιδειν: VERB,aor,act,inf
- διαφθοραν: NOUN,acc,sg,f
Parallels
- Psalm 16:10 (quotation): The immediate source Peter quotes in Acts 2; identical promise: God will not abandon the psalmist's soul to Sheol nor allow his holy one to experience decay.
- Acts 13:35 (quotation): Paul cites the same Psalm in his Antioch sermon to argue that God raised Jesus—uses the 'not let his Holy One see corruption' language to support the resurrection.
- Revelation 1:18 (thematic): Jesus declares he has 'the keys of Death and Hades' and is alive, thematically echoing victory over Sheol/Hades and the promise that the righteous are not left there.
- Jonah 2:6 (thematic): Jonah speaks of being brought up from the pit (Sheol), using the same downward imagery of rescue from the depths that underlies the Acts/Psalm claim of deliverance from Sheol.
- Psalm 49:15 (thematic): Speaks of God redeeming the soul from Sheol and taking it, a thematic parallel concerning God's deliverance of the righteous from death's power.
Alternative generated candidates
- "because you will not abandon my soul to Hades, nor will you allow your Holy One to see decay."
- because you will not abandon my soul to Hades, nor will you let your Holy One see corruption.
Acts.2.28 - Details
Original Text
Morphology
- εγνωρισας: VERB,aor,act,ind,2,sg
- μοι: PRON,dat,sg,1
- οδους: NOUN,acc,pl,f
- ζωης: NOUN,gen,sg,f
- πληρωσεις: VERB,fut,act,ind,2,sg
- με: PRON,acc,sg,1
- ευφροσυνης: NOUN,gen,sg,f
- μετα: PREP
- του: ART,gen,sg,n
- προσωπου: NOUN,gen,sg,n
- σου: PRON,gen,sg,2
Parallels
- Psalm 16:11 (quotation): Direct source of Acts 2:28 — 'You make known to me the path of life; in your presence is fullness of joy.' Peter quotes David's wording about God's guidance and joy.
- Psalm 16:8–10 (structural): Immediate context of the Psalm Peter cites (Acts 2:25–28); emphasizes trust in the LORD, the holy one's deliverance from death, and the messianic hope tied to the 'paths of life.'
- Acts 13:35 (quotation): Paul cites the same Davidic material in apostolic preaching about resurrection, paralleling Peter's use of Psalm 16 to interpret Jesus' death and vindication.
- John 14:6 (thematic): Jesus' claim 'I am the way, and the truth, and the life' echoes the theme of divine guidance into life implicit in 'you have made known to me the paths of life.'
Alternative generated candidates
- "You have made known to me the ways of life; you will make me full of gladness with your presence."
- You have made known to me the paths of life; you will make me full of gladness with your presence."
Acts.2.29 - Details
Original Text
Morphology
- Ανδρες: NOUN,voc,pl,m
- αδελφοι: NOUN,nom,pl,m
- εξον: ADV
- ειπειν: VERB,aor,act,inf
- μετα: PREP
- παρρησιας: NOUN,gen,sg,f
- προς: PREP
- υμας: PRON,acc,pl,2
- περι: PREP
- του: ART,gen,sg,n
- πατριαρχου: NOUN,gen,sg,m
- Δαυιδ: NOUN,nom,sg,m
- οτι: CONJ
- και: CONJ
- ετελευτησεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- και: CONJ
- εταφη: VERB,aor,pass,ind,3,sg
- και: CONJ
- το: ART,acc,sg,n
- μνημα: NOUN,acc,sg,n
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- εστιν: VERB,pres,act,ind,3,sg
- εν: PREP
- ημιν: PRON,dat,pl,1
- αχρι: PREP
- της: ART,gen,sg,f
- ημερας: NOUN,acc,pl,f
- ταυτης·: PRON,gen,sg,dem
Parallels
- 1 Kings 2:10 (verbal): Explicit OT statement that David 'slept with his fathers and was buried in the city of David,' directly paralleling Peter's claim that David died and was buried.
- 1 Chronicles 29:28-30 (verbal): Chronicle account recording David's death and burial ('he died... and Solomon his son reigned in his place'), supporting the historic claim that David's tomb remained.
- Acts 13:36 (thematic): Paul likewise states that 'David... fell asleep, was buried with his fathers, and saw corruption,' echoing the New Testament testimony that David actually died and was buried.
- Psalm 16:10 (quotation): Peter immediately contrasts David's death and burial with his citation of Psalm 16:10 ('you will not abandon my soul to Sheol'), using the psalm as a prophetic text about resurrection despite David's tomb.
- Psalm 110:1 (quotation): Later in the same speech Peter also cites Psalm 110:1 to argue that David foresaw a Lord greater than himself; this psalm functions with Psalm 16 to frame David's tomb as present reality while pointing to a prophetic hope beyond it.
Alternative generated candidates
- "Brothers, I may confidently say to you concerning the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day."
- Brothers, I may say to you with confidence about the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
Acts.2.30 - Details
Original Text
Morphology
- προφητης: NOUN,nom,sg,m
- ουν: CONJ
- υπαρχων: VERB,pres,act,part,nom,sg,m
- και: CONJ
- ειδως: PART,perf,act,nom,sg,m
- οτι: CONJ
- ορκω: NOUN,dat,sg,m
- ωμοσεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- αυτω: PRON,dat,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- θεος: NOUN,nom,sg,m
- εκ: PREP
- καρπου: NOUN,gen,sg,m
- της: ART,gen,sg,f
- οσφυος: NOUN,gen,sg,f
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- καθισαι: VERB,aor,act,inf
- επι: PREP
- τον: ART,acc,sg,m
- θρονον: NOUN,acc,sg,m
- αυτου: PRON,gen,sg,m
Parallels
- Psalm 132:11 (131:11 LXX) (verbal): Explicitly records God's oath to David: 'Of the fruit of your body I will set upon your throne,' language closely paralleled in Acts 2:30.
- 2 Samuel 7:12–16 (thematic): The Davidic covenant promising a son/offspring and an enduring throne; Acts 2:30 alludes to this foundational promise to David.
- Psalm 89:3–4 (88:4 LXX) (verbal): Speaks of God’s sworn covenant to establish David’s seed and throne for all generations, echoing the oath cited in Acts 2:30.
- Acts 13:32–34 (structural): In the same book Paul applies the Davidic oath to Jesus (cf. 'I will give you the sure mercies of David'), showing the same interpretive move found in Acts 2:30.
Alternative generated candidates
- "Being therefore a prophet and knowing that God had sworn to him with an oath to seat one of his descendants on his throne,
- Being therefore a prophet and knowing that God had sworn with an oath to him that he would set one of his descendants on his throne,
Acts.2.31 - Details
Original Text
Morphology
- προιδων: VERB,pres,act,part,nom,sg,m
- ελαλησεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- περι: PREP
- της: ART,gen,sg,f
- αναστασεως: NOUN,gen,sg,f
- του: ART,gen,sg,n
- χριστου: NOUN,gen,sg,m
- οτι: CONJ
- ουτε: CONJ
- εγκατελειφθη: VERB,aor,pass,ind,3,sg
- εις: PREP
- αδην: NOUN,acc,sg,m
- ουτε: CONJ
- η: ART,nom,sg,f
- σαρξ: NOUN,nom,sg,f
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- ειδεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- διαφθοραν: NOUN,acc,sg,f
Parallels
- Psalm 16:10 (LXX 15:10) (quotation): The direct source Peter cites: 'You will not leave my soul to Hades, nor will you allow your Holy One to see corruption.' Acts 2:31 rests on this verse as a prophecy of the Messiah's resurrection.
- Acts 2:27 (verbal): An earlier clause in Peter's Pentecost speech that quotes the same Psalm line; 2:31 reiterates and interprets David's words as foreseeing Christ's resurrection.
- Acts 13:35 (quotation): Paul also cites the Psalm's 'not see corruption' line in his Antioch sermon, applying David's words to the resurrection of Jesus—parallel use of the same proof-text.
- 1 Corinthians 15:4 (thematic): Paul's summary that Christ 'was raised on the third day according to the Scriptures' echoes Acts' argument that Scripture (David's words) predicts and vindicates the resurrection.
- Romans 1:4 (thematic): Paul's claim that Jesus was 'declared to be the Son of God by the resurrection' parallels Acts' use of Davidic prophecy to show the resurrection confirms Christ's identity and vindication.
Alternative generated candidates
- he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that his soul was not left in Hades, nor did his flesh see corruption."
- he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that he was not abandoned to Hades, nor did his flesh see corruption.
Acts.2.32 - Details
Original Text
Morphology
- τουτον: PRON,acc,sg,m
- τον: ART,acc,sg,m
- Ιησουν: NOUN,acc,sg,m
- ανεστησεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- θεος: NOUN,nom,sg,m
- ου: PART,neg
- παντες: ADJ,nom,pl,m
- ημεις: PRON,nom,pl,1
- εσμεν: VERB,pres,act,ind,1,pl
- μαρτυρες: NOUN,nom,pl,m
Parallels
- Acts 2:24 (verbal): In the same Pentecost sermon Peter already declares that God raised Jesus (ὃν ὁ θεὸς ἠγέρθη), echoing the identical claim repeated in 2:32.
- Acts 3:15-16 (verbal): Peter again says that God raised Jesus from the dead and adds the explicit witness formula ('of this we are witnesses'), closely mirroring the language and claim of Acts 2:32.
- Luke 24:46-48 (structural): Jesus commissions the disciples as witnesses of his death and resurrection ('you are witnesses of these things'), a motif that Acts 2:32 continues in the apostles' proclamation.
- 1 Corinthians 15:3-8 (thematic): Paul summarizes the gospel as Christ’s death and resurrection and lists post‑resurrection appearances to eyewitnesses—parallel emphasis on the resurrection and apostolic eyewitness testimony found in Acts 2:32.
- Acts 4:33 (thematic): The early apostles are described as testifying powerfully to the resurrection of Jesus, reinforcing the communal witness theme expressed in Acts 2:32.
Alternative generated candidates
- "This Jesus God raised up, of which we all are witnesses.
- This Jesus God raised up, and of that we all are witnesses.
Acts.2.33 - Details
Original Text
Morphology
- τη: ART,dat,sg,f
- δεξια: NOUN,nom,sg,f
- ουν: CONJ
- του: ART,gen,sg,n
- θεου: NOUN,gen,sg,m
- υψωθεις: VERB,aor,pass,ptc,nom,m,sg
- την: ART,acc,sg,f
- τε: CONJ
- επαγγελιαν: NOUN,acc,sg,f
- του: ART,gen,sg,n
- πνευματος: NOUN,gen,sg,n
- του: ART,gen,sg,n
- αγιου: ADJ,gen,sg,n
- λαβων: PART,aor,act,nom,sg,m
- παρα: PREP
- του: ART,gen,sg,n
- πατρος: NOUN,gen,sg,m
- εξεχεεν: VERB,impf,act,ind,3,sg
- τουτο: PRON,nom,sg,n
- ο: ART,nom,sg,m
- υμεις: PRON,nom,pl,2
- βλεπετε: VERB,pres,act,ind,2,pl
- και: CONJ
- ακουετε: VERB,pres,act,ind,2,pl
Parallels
- Acts 1:4-5 (verbal): Same promise of the Father and the coming baptism/empowerment of the Holy Spirit—Acts 2:33 reports the fulfillment of the instruction given in Acts 1:4–5.
- Luke 24:49 (verbal): Jesus’ charge to wait for 'the promise of the Father' and to be 'clothed with power from on high' parallels the promised outpouring described in Acts 2:33.
- Joel 2:28-29 (Joel 3:1-5 LXX) (quotation): Peter explicitly cites Joel’s prophecy about God pouring out his Spirit; Acts 2:33’s language of God pouring out the Spirit echoes this prophetic background.
- John 7:39 (thematic): John notes that the Spirit would be given after Jesus was glorified—linking the gift of the Spirit to Jesus’ exaltation, as Acts 2:33 does (exalted at God’s right hand then pouring out the Spirit).
- Ephesians 4:8-10 (structural): Speaks of Christ’s ascension and his giving of gifts to the church; echoes the motif in Acts 2:33 of exaltation followed by the giving/outpouring of the Spirit.
Alternative generated candidates
- Being therefore exalted at the right hand of God and having received from the Father the promised Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear.
- Being therefore exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which you yourselves see and hear.
Acts.2.34 - Details
Original Text
Morphology
- ου: PART,neg
- γαρ: PART
- Δαυιδ: NOUN,nom,sg,m
- ανεβη: VERB,aor,act,ind,3,sg
- εις: PREP
- τους: ART,acc,pl,m
- ουρανους: NOUN,acc,pl,m
- λεγει: VERB,pres,act,ind,3,sg
- δε: CONJ
- αυτος·Ειπεν: PRON,nom,sg,m+VERB,aor,act,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- κυριος: NOUN,nom,sg,m
- τω: ART,dat,sg,m
- κυριω: NOUN,dat,sg,m
- μου·Καθου: PRON,gen,sg,m
- εκ: PREP
- δεξιων: ADJ,gen,pl,m
- μου: PRON,gen,sg,1
Parallels
- Psalm 110:1 (quotation): The original Old Testament source of the line 'The LORD said to my Lord, Sit at my right hand' quoted verbatim by Peter in Acts 2:34–35.
- Matthew 22:44 (quotation): Jesus cites the same Psalm 110:1 question to challenge the Pharisees about the Messiah's identity and his relation to David ('The Lord said to my Lord...').
- Mark 12:36 (quotation): Mark records Jesus' citation of Psalm 110:1 in the same debate, using the verse to show that the Messiah is greater than David.
- Luke 20:42 (quotation): Luke's account of Jesus' use of Psalm 110:1 in the dispute with Jewish leaders echoes the wording and purpose found in Acts' citation of the same verse.
- Hebrews 1:13 (quotation): The author of Hebrews appeals to Psalm 110:1 ('Sit at my right hand') to argue for the Son's exaltation and superiority, using the same wording applied to Christ's heavenly enthronement.
Alternative generated candidates
- For David did not ascend into the heavens, yet he himself says, 'The Lord said to my Lord, Sit at my right hand,'"
- For David did not ascend into the heavens, but he himself says, "The Lord said to my Lord, 'Sit at my right hand,
Acts.2.35 - Details
Original Text
Morphology
- εως: CONJ
- αν: PART
- θω: VERB,aor,act,subj,1,sg
- τους: ART,acc,pl,m
- εχθρους: NOUN,acc,pl,m
- σου: PRON,gen,sg,2
- υποποδιον: NOUN,acc,sg,n
- των: ART,gen,pl,m
- ποδων: NOUN,gen,pl,m
- σου: PRON,gen,sg,2
Parallels
- Psalm 110:1 (quotation): Source of the citation Peter uses in Acts 2: a Davidic psalm: 'Sit at my right hand... till I make your enemies your footstool,' which Acts 2:35 directly echoes.
- Matthew 22:44 (quotation): Jesus cites Psalm 110:1 ('The Lord said to my Lord...') to argue that the Messiah is greater than David; a direct New Testament use of the same verse Peter quotes.
- Hebrews 1:13 (quotation): The author of Hebrews applies Psalm 110:1 to the exalted Son, using the same 'sit at my right hand... until I make your enemies a footstool' language to support Christ's heavenly reign.
- 1 Corinthians 15:25 (thematic): Paul states that Christ must reign 'until he has put all his enemies under his feet,' echoing the eschatological victory and subjugation imagery of Acts 2:35/Psalm 110:1.
- Ephesians 1:22 (verbal): Paul says God 'put all things under his feet and gave him as head over all things to the church,' a verbal and theological echo of the 'enemies as a footstool' motif.
Alternative generated candidates
- "until I make your enemies the footstool of your feet."
- 'until I make your enemies your footstool.'"
Acts.2.36 - Details
Original Text
Morphology
- ασφαλως: ADV
- ουν: CONJ
- γινωσκετω: VERB,pres,act,imp,3,sg
- πας: ADJ,nom,sg,m
- οικος: NOUN,nom,sg,m
- Ισραηλ: NOUN,voc,sg,m
- οτι: CONJ
- και: CONJ
- κυριον: NOUN,acc,sg,m
- αυτον: PRON,acc,sg,m
- και: CONJ
- χριστον: NOUN,acc,sg,m
- εποιησεν: VERB,aor,act,ind,3,sg
- ο: ART,nom,sg,m
- θεος: NOUN,nom,sg,m
- τουτον: PRON,acc,sg,m
- τον: ART,acc,sg,m
- Ιησουν: NOUN,acc,sg,m
- ον: PART,pres,act,nom,sg,m
- υμεις: PRON,nom,pl,2
- εσταυρωσατε: VERB,aor,act,ind,2,pl
Parallels
- Psalm 2:7-8 (allusion): Peter's claim that God has made Jesus 'Lord and Christ' echoes the coronation/sonship themes of Psalm 2 (divine enthronement and rule over the nations) cited earlier in Acts 2 as messianic background.
- Philippians 2:9-11 (verbal): Declares that God exalted Jesus and that every tongue confess him as Lord—parallels Acts 2:36's affirmation that God has made Jesus Lord and Messiah.
- Romans 10:9 (thematic): Links confession of 'Jesus is Lord' with salvation; echoes Acts 2:36's insistence on Jesus' divine appointment as Lord and Messiah in the context of repentance and faith.
- Acts 3:15 (thematic): Peter accuses his hearers of killing 'the Author of life'—parallels the charge in Acts 2:36 ('you crucified him'), contrasting human culpability with God's vindication of Jesus as Lord.
- Acts 10:36 (verbal): Summarizes the gospel as 'God anointed Jesus... he is Lord of all,' closely mirroring Acts 2:36's declaration that God made Jesus both Lord and Christ.
Alternative generated candidates
- "Therefore let all the house of Israel know assuredly that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."
- Let all the house of Israel therefore know for certain that God has made him both Lord and Messiah, this Jesus whom you crucified.
Acts.2.37 - Details
Original Text
Morphology
- Ακουσαντες: VERB,aor,act,ptc,nom,pl,m
- δε: CONJ
- κατενυγησαν: VERB,aor,act,ind,3,pl
- την: ART,acc,sg,f
- καρδιαν: NOUN,acc,sg,f
- ειπον: VERB,aor,act,ind,1,sg
- τε: CONJ
- προς: PREP
- τον: ART,acc,sg,m
- Πετρον: NOUN,dat,sg,m
- και: CONJ
- τους: ART,acc,pl,m
- λοιπους: ADJ,acc,pl,m
- αποστολους·Τι: NOUN,acc,pl,m
- ποιησωμεν: VERB,aor,act,subj,1,pl
- ανδρες: NOUN,nom,pl,m
- αδελφοι: NOUN,nom,pl,m
Parallels
- Acts 2:38 (structural): Direct immediate response to the question in v.37; Peter tells them what to do (repentance, baptism, forgiveness).
- Acts 3:19 (thematic): Peter again summons Israel to repentance and conversion—same call to 'repent' that answers the crowd's question about what to do.
- Acts 16:30 (verbal): The Philippian jailer asks Paul and Silas, 'What must I do to be saved?,' using virtually the same existential/pastoral question about required action for salvation.
- Luke 3:10 (verbal): Crowds ask John the Baptist, 'What then shall we do?,' the same formula of asking for practical ethical instruction following a prophetic summons to repentance.
- Luke 18:18 (thematic): A seeker asks Jesus, 'What shall I do to inherit eternal life?,' reflecting the same concern with required moral/religious action and the search for salvation.
Alternative generated candidates
- Now when they heard this they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"
- Now when they heard this they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"
Acts.2.38 - Details
Original Text
Morphology
- Πετρος: NOUN,nom,sg,m
- δε: CONJ
- προς: PREP
- αυτους·Μετανοησατε: PRON,acc,pl,m + VERB,aor,act,imp,2,pl
- και: CONJ
- βαπτισθητω: VERB,aor,pass,imp,3,sg
- εκαστος: ADJ,nom,sg,m
- υμων: PRON,gen,pl,2
- επι: PREP
- τω: ART,dat,sg,m
- ονοματι: NOUN,dat,sg,n
- Ιησου: NOUN,gen,sg,m
- Χριστου: NOUN,gen,sg,m
- εις: PREP
- αφεσιν: NOUN,acc,sg,f
- των: ART,gen,pl,m
- αμαρτιων: NOUN,gen,pl,f
- υμων: PRON,gen,pl,2
- και: CONJ
- λημψεσθε: VERB,fut,mid,ind,2,pl
- την: ART,acc,sg,f
- δωρεαν: NOUN,acc,sg,f
- του: ART,gen,sg,n
- αγιου: ADJ,gen,sg,n
- πνευματος·: NOUN,gen,sg,n
Parallels
- Mark 16:16 (thematic): Links belief and baptism with salvation—like Peter’s call to repent and be baptized for forgiveness.
- Luke 24:47 (thematic): Jesus’ commission that repentance and forgiveness of sins be proclaimed echoes Peter’s call to repent for forgiveness.
- John 3:5 (allusion): Jesus’ saying about being 'born of water and Spirit' parallels Acts 2:38’s connection between baptism and receiving the Spirit.
- Acts 10:43-48 (verbal): Peter preaches forgiveness through Jesus and the Holy Spirit is poured out on Gentiles, who are then baptized in Jesus’ name—close verbal and theological parallel.
- Acts 19:4-6 (structural): Contrast of John’s baptism with baptism in the name of Jesus and the subsequent reception of the Holy Spirit (by laying on of hands) mirrors the sequence in Acts 2:38.
Alternative generated candidates
- And Peter said to them, "Repent, and each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the Holy Spirit.
- And Peter said to them, "Repent and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
Acts.2.39 - Details
Original Text
Morphology
- υμιν: PRON,dat,pl,2
- γαρ: PART
- εστιν: VERB,pres,act,ind,3,sg
- η: ART,nom,sg,f
- επαγγελια: NOUN,nom,sg,f
- και: CONJ
- τοις: ART,dat,pl,n
- τεκνοις: NOUN,dat,pl,m
- υμων: PRON,gen,pl,2
- και: CONJ
- πασι: ADJ,dat,pl,m
- τοις: ART,dat,pl,n
- εις: PREP
- μακραν: ADV
- οσους: PRON,acc,pl,m
- αν: PART
- προσκαλεσηται: VERB,aor,act,subj,3,sg
- κυριος: NOUN,nom,sg,m
- ο: ART,nom,sg,m
- θεος: NOUN,nom,sg,m
- ημων: PRON,gen,pl,1
Parallels
- Acts 2:38 (structural): Immediate context: verse 39 follows Peter's call to repent, be baptized, and receive the gift of the Holy Spirit, clarifying the scope of that promise.
- Joel 2:28-32 (Joel 3:1-5 LXX) (quotation): Peter draws on Joel's prophecy of the outpouring of the Spirit and the salvific promise for 'everyone who calls on the name of the Lord,' which undergirds Acts 2:39.
- Romans 10:12-13 (quotation): Paul cites the same salvific formula ('everyone who calls on the name of the Lord will be saved') and emphasizes inclusion of Gentiles, paralleling Acts 2:39's 'to those afar off.'
- Genesis 17:7 (thematic): Covenant language promising blessing to 'you and your offspring' echoes Acts 2:39's address to 'you and your children,' linking promise and posterity.
- Ezekiel 36:24-27 (allusion): God's promise to gather exiles, cleanse them, and give a new heart and spirit corresponds thematically to the inclusion of those 'afar off' and the gift of the Spirit in Acts 2:39.
Alternative generated candidates
- For the promise is to you and to your children and to all who are far off, as many as the Lord our God will call."
- For the promise is for you and for your children and for all who are far off, everyone whom the Lord our God calls to himself."
Acts.2.40 - Details
Original Text
Morphology
- ετεροις: ADJ,dat,pl,m
- τε: CONJ
- λογοις: NOUN,dat,pl,m
- πλειοσιν: ADJ,dat,pl,m
- διεμαρτυρατο: VERB,aor,mid,ind,3,sg
- και: CONJ
- παρεκαλει: VERB,impf,act,ind,3,sg
- αυτους: PRON,acc,pl,m
- λεγων·Σωθητε: VERB,pres,act,ptc,nom,sg,m + VERB,aor,pass,subj,2,pl
- απο: PREP
- της: ART,gen,sg,f
- γενεας: NOUN,gen,sg,f
- της: ART,gen,sg,f
- σκολιας: NOUN,gen,sg,f
- ταυτης: DEM,gen,sg,f
Parallels
- Luke 3:7 (thematic): John the Baptist’s charge to the crowd ('You brood of vipers... flee from the wrath to come') is a similar urgent exhortation to avert coming judgment.
- Philippians 2:15 (verbal): Uses the same phrase about a 'crooked/skewed generation' (Greek σκολίας/σκολια), echoing the characterization of the generation Peter warns.
- Acts 2:38 (structural): Immediate contextual parallel in Peter’s sermon: the call to 'repent and be baptized' explains how listeners are to 'save yourselves' from the corrupt generation.
- 2 Peter 2:20 (thematic): Speaks of escaping the defilements of the world through knowledge of Christ—a related motif of deliverance from moral/cultural corruption.
- Galatians 1:4 (thematic): Paul describes Christ as delivering us 'from this present evil age,' paralleling the idea of being saved/rescued from a corrupt generation or era.
Alternative generated candidates
- With many other words he bore witness and exhorted them, saying, "Save yourselves from this crooked generation."
- And with many other words he bore witness and exhorted them, saying, "Save yourselves from this corrupt generation."
Acts.2.41 - Details
Original Text
Morphology
- οι: ART,nom,pl,m
- μεν: PART
- ουν: CONJ
- αποδεξαμενοι: PART,aor,mid,nom,pl,m
- τον: ART,acc,sg,m
- λογον: NOUN,acc,sg,m
- αυτου: PRON,gen,sg,m
- εβαπτισθησαν: VERB,aor,pass,ind,3,pl
- και: CONJ
- προσετεθησαν: VERB,aor,pass,ind,3,pl
- εν: PREP
- τη: ART,dat,sg,f
- ημερα: NOUN,dat,sg,f
- εκεινη: PRON,dat,sg,f
- ψυχαι: NOUN,nom,pl,f
- ωσει: ADV
- τρισχιλιαι: NUM,nom,pl,f
Parallels
- Acts 2:47 (thematic): Connects to Acts 2:41's report of converts being added: both verses emphasize the Lord/Church adding believers and numerical growth following the apostolic witness.
- Acts 4:4 (verbal): Another account of mass conversions after apostolic preaching ('many believed; about five thousand were men'), paralleling the pattern of belief and numerical increase in Acts 2:41.
- Acts 11:21-24 (thematic): Describes a great number believing and the Lord adding to the church, echoing the theme of widespread conversion and incorporation into the community found in Acts 2:41.
- 1 Peter 3:21 (allusion): Links baptism with salvation and response to God's word, resonating with Acts 2:41 where those who received the word were baptized and thus counted among the saved.
- Matthew 28:19-20 (structural): The Great Commission's command to make disciples and baptize provides the theological/missionary framework behind the baptisms and additions to the community described in Acts 2:41.
Alternative generated candidates
- So those who received his word were baptized; and that day about three thousand souls were added to them.
- So those who received his word were baptized, and that day about three thousand souls were added.
But Peter, standing with the eleven, lifted up his voice and addressed them: 'Men of Judea and all who live in Jerusalem, let this be known to you, and give ear to my words.'
For these are not drunk, as you suppose, since it is only the third hour of the day. But this is what was spoken by the prophet Joel:
'And in the last days it shall be, God declares, that I will pour out my Spirit on all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams.'
'And even on my servants and on my handmaids in those days I will pour out my Spirit, and they shall prophesy.'
'And I will show wonders in heaven above and signs on the earth below, blood, fire, and vapor of smoke.'
'The sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the day of the Lord comes, the great and glorious day.'
'And it shall be that everyone who calls upon the name of the Lord shall be saved.'
Men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with mighty works and wonders and signs that God did through him in your midst, as you yourselves know—
this Jesus, delivered up according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of lawless men.
God raised him up, loosing the pangs of death, because it was impossible for him to be held by it.
For David says concerning him, 'I saw the Lord always before me, for he is at my right hand that I should not be shaken.'
'Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; moreover my flesh will dwell in hope.'
'For you will not abandon my soul to Hades, nor will you let your Holy One see corruption.'
'You have made known to me the ways of life; you will make me full of gladness with your presence.'
Brothers, I may say to you with confidence about the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
Being therefore a prophet and knowing that God had sworn with an oath to him that he would set one of his descendants on his throne,
he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that he was not abandoned to Hades, nor did his flesh see corruption.
This Jesus God raised up, and of that we all are witnesses.
Being exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you yourselves see and hear.
For David did not ascend into the heavens, but he himself says, 'The Lord said to my Lord, Sit at my right hand,'
'until I make your enemies your footstool.'
Let all the house of Israel therefore know for certain that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified. Now when they heard this they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, 'Brothers, what shall we do?' And Peter said to them, 'Repent, and each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the Holy Spirit.'
For the promise is for you and for your children and for all who are far off, everyone whom the Lord our God calls to himself.
With many other words he bore witness and strongly exhorted them, saying, 'Save yourselves from this crooked generation.' So those who received his word were baptized, and there were added that day about three thousand souls.