Psalms 119–120
Psalm 119:113-120
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalm
Proverbs
Ecclesiastes
Song
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
Jude
Revelation
Psa.119.113 - Details
Original Text
Morphology
- סעפים: NOUN,m,pl,abs
- שנאתי: VERB,qal,perf,1,c,sg
- ותורתך: CONJ+NOUN,f,sg,abs,2ms
- אהבתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
Parallels
- Psalm 119:97 (verbal): Same declaration of affection for God's law—"How I love your law" echoes the second half, 'but I love your law.'
- Psalm 119:163 (verbal): Very close parallel in structure and antithesis: 'I hate and abhor falsehood, but I love your law,' mirroring hatred contrasted with love of the law.
- James 1:8 (thematic): Uses the concept of the 'double-minded' (unstable/two-souled); thematically related to hating divided loyalty opposed to devotion to God's way.
- James 4:8 (verbal): Calls readers to 'purify your hearts, you double-minded,' directly employing the same 'double-minded' language and urging undivided allegiance to God.
- Psalm 139:21–22 (thematic): Expresses hatred toward those who hate the LORD—parallels the Psalmist's refusal of those opposed to God's truth and his love for God's law.
Alternative generated candidates
- I hate the double-minded; but I love your law.
- I hate the double-minded, but I love your law.
Psa.119.114 - Details
Original Text
Morphology
- סתרי: VERB,piel,imp,2,f,sg
- ומגני: CONJ+NOUN,m,sg,abs+1cs
- אתה: PRON,2,m,sg
- לדברך: PREP+NOUN,m,sg,abs
- יחלתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
Parallels
- Ps.32:7 (verbal): Uses the same image/term 'hiding place' (Heb. סתר) for God as refuge, closely matching the opening clause of Ps.119:114.
- Ps.91:1 (thematic): Portrays God as a shelter/ refuge ('dwells in the shelter of the Most High'), thematically parallel in trusting divine protection.
- Ps.119:81 (verbal): Within the same psalm the speaker repeats 'I hope in your word,' directly paralleling the second clause of 119:114 (shared vocable and devotional stance).
- Ps.130:5 (verbal): Expresses the same reliance on God's word—'I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I hope'—echoing the hope/trust language of 119:114.
Alternative generated candidates
- You are my hiding place and my shield; in your word I put my hope.
- You are my refuge and my shield; in your word I put my hope.
Psa.119.115 - Details
Original Text
Morphology
- סורו: VERB,qal,imp,2,m,pl
- ממני: PREP,suff,1,m,sg
- מרעים: VERB,qal,ptc,,m,pl
- ואצרה: VERB,qal,impf,1,com,sg
- מצות: NOUN,f,pl,abs
- אלהי: NOUN,m,sg,cons
Parallels
- Psalm 6:8 (verbal): Uses nearly identical wording—'Depart from me, all ye that work iniquity'—addressing evildoers and asking them to go away (parallels the opening verb סורו־ ממני).
- Matthew 7:23 (quotation): Jesus' condemnation 'Depart from me, ye that work iniquity' echoes the same formula of exclusion used against the wicked, creating a New Testament parallel in form and force.
- Psalm 119:101 (thematic): Speaks of refraining from every evil way 'that I might keep thy word'—shares the motive of avoiding wicked persons/ways in order to obey God's commandments.
- Psalm 119:112 (thematic): Declares commitment to observe God's statutes ('I have inclined my heart to perform thy statutes'), echoing the second half of 119:115 about keeping the commandments of God.
Alternative generated candidates
- Depart from me, you evildoers; for I will keep the commandments of my God.
- Depart from me, you evildoers, that I may keep the commandments of my God.
Psa.119.116 - Details
Original Text
Morphology
- סמכני: VERB,piel,impv,2,m,sg
- כאמרתך: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ואחיה: CONJ+VERB,hiphil,impf,1,c,sg
- ואל: CONJ+PREP
- תבישני: VERB,hiphil,impf,2,m,sg+OBJ,1,_,sg
- משברי: NOUN,m,pl,const
Parallels
- Psalm 119:25 (verbal): Both petitions ask to be quickened/sustained 'according to thy word' (or promise), requesting life from God's word.
- Psalm 119:49 (verbal): Links God's word with the psalmist's hope—'the word…upon which thou hast caused me to hope' echoes 'according to your promise…let me not be ashamed of my hope.'
- Psalm 119:117 (verbal): Immediate parallel petition—'Hold me up'/'sustain me' and appeal to God's statutes/word as the basis for preservation.
- Psalm 31:1 (thematic): Similar trust-language and plea not to be put to shame: 'In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be ashamed,' a common devotional motif with Ps.119:116.
- Psalm 25:2 (thematic): Another petition tying trust in God to the request 'let me not be ashamed,' reflecting the psalmist's hope and reliance on God in adversity.
Alternative generated candidates
- Sustain me according to your word, that I may live; do not let my hope be put to shame.
- Uphold me according to your word, that I may live; do not put my hope to shame.
Psa.119.117 - Details
Original Text
Morphology
- סעדני: VERB,qal,imp,2,m,sg
- ואושעה: VERB,qal,impf,1,c,sg
- ואשעה: VERB,qal,impf,1,c,sg
- בחקיך: PREP+NOUN,m,pl,abs+PRON,2,ms
- תמיד: ADV
Parallels
- Ps.119:116 (verbal): Both verses petition God to 'uphold' or sustain the psalmist so that he may live — a near verbal parallel linking divine sustaining and life/hope.
- Ps.119:88 (thematic): Asks for quickening/sustenance in view of God’s lovingkindness so the psalmist can keep God’s testimony — parallels the cause-and-effect between being sustained and observing God’s statutes.
- Ps.119:25 (verbal): Uses the same plea to be quickened/sustained ('quicken thou me'/'sustain me') because of the psalmist’s low condition, connecting revival by God’s word to faithful obedience.
- Ps.119:50 (thematic): Speaks of divine word as comfort that 'quickens' the psalmist in affliction; parallels the idea that God’s sustaining leads to continued observance of his statutes.
- Ps.119:106 (structural): Declares a vow to keep God’s righteous judgments — complements Ps.119:117’s commitment to observe God’s statutes 'always,' showing steadfast devotion as the psalm’s central theme.
Alternative generated candidates
- Support me, and I shall be saved; I will always have regard for your statutes.
- Hold me up, and I shall be safe; I will keep your statutes continually.
Psa.119.118 - Details
Original Text
Morphology
- סלית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- כל: DET
- שוגים: NOUN,m,pl,abs
- מחקיך: VERB,qal,ptcp,masc,sg
- כי: CONJ
- שקר: NOUN,m,sg,abs
- תרמיתם: NOUN,f,sg,pr_suf_3mp
Parallels
- Psalm 119:128 (verbal): Both verses condemn false ways and falsehood (שקר); v.128 explicitly says 'I hate every false way,' echoing the denunciation of deceit in v.118.
- Psalm 119:115 (structural): Same psalm and context: 'Away from me, you evildoers' expresses the speaker's rejection of the deceitful, paralleling God's rejection of those who stray in v.118.
- Psalm 5:5-6 (thematic): Speaks of the LORD hating evildoers and destroying those who speak lies—closely parallels the idea that God rejects/destroys the deceitful because their deceit is falsehood.
- Proverbs 12:22 (thematic): 'Lying lips are an abomination to the LORD'—connects the moral judgment against deceit and falsehood found in Ps 119:118.
Alternative generated candidates
- You reject all who stray from your statutes, for their deceit is false.
- You spurn all who go astray from your statutes, for their deceit is false.
Psa.119.119 - Details
Original Text
Morphology
- סגים: VERB,qal,ptcp,_,m,pl
- השבת: NOUN,f,sg,def
- כל: DET
- רשעי: NOUN,m,pl,const
- ארץ: NOUN,f,sg,abs
- לכן: ADV
- אהבתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
- עדתיך: NOUN,f,pl,suff_2ms
Parallels
- Psalm 5:5 (thematic): Both depict Yahweh as opposed to evildoers—He hates or will not tolerate the wicked, paralleling ‘You have removed all the wicked of the earth.’
- Psalm 34:16 (verbal): Speaks of the LORD’s face being against evildoers and cutting them off from the earth, closely matching the image of God removing the wicked.
- Psalm 37:28 (thematic): Affirms that the LORD loves justice and preserves the righteous, implying divine action against the wicked—background for the psalmist’s love of God’s testimonies.
- Psalm 119:97 (verbal): Expresses the same central motif—‘Oh how I love your law!’—highlighting the psalmist’s recurring love for God’s statutes/testimonies.
- Psalm 119:163 (thematic): Contrasts hatred of falsehood with love of God’s law, combining moral opposition to wickedness with devotion to divine testimonies, similar to v.119’s linkage.
Alternative generated candidates
- You have turned back all the wicked of the earth; therefore I love your testimonies.
- You turn aside all the wicked of the earth like dross; therefore I love your testimonies.
Psa.119.120 - Details
Original Text
Morphology
- סמר: VERB,qal,perf,3,ms
- מפחדך: PREP+NOUN,m,sg,abs,suf:2ms
- בשרי: NOUN,m,sg,suff
- וממשפטיך: CONJ+PREP+NOUN,m,pl,abs,suf:2ms
- יראתי: VERB,qal,perf,1,_,sg
Parallels
- Isaiah 66:2 (verbal): God commends those who are 'humble and contrite in spirit, and who tremble at my word'—a close verbal and thematic echo of trembling/fear before God's word and judgments.
- Psalm 2:11 (verbal): 'Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling'—explicit pairing of fear and trembling before the LORD, paralleling the psalmist's bodily trembling at God's presence and decrees.
- Philippians 2:12 (thematic): 'Work out your own salvation with fear and trembling'—New Testament expression of reverent fear and trembling in the believer's response to God, thematically matching the psalmist's awe before God's judgments.
- Deuteronomy 10:12 (thematic): God requires 'to fear the LORD your God... and to keep his commandments'—links fear of the LORD directly with obedience to his statutes, echoing the psalmist's fear of God's judgments/ordinances.
- Hebrews 12:28-29 (allusion): Believers are urged to worship 'with reverence and awe' because 'our God is a consuming fire'—conveys the same reverent fear before God's holiness and judgments expressed in Ps 119:120.
Alternative generated candidates
- My flesh trembles for fear of you, and I am in awe of your judgments.
- My flesh trembles for fear of you, and I stand in awe of your judgments.
I hate the double-minded; but your law I love.
You are my hiding place and my shield; I put my hope in your word.
Depart from me, O evildoers, that I may keep the commandments of my God.
Sustain me according to your promise, that I may live; do not let my hope be put to shame.
Be my support and deliver me, and I will observe your statutes continually.
You have rejected all who stray from your decrees, for their deceit is falsehood.
You have turned aside all the wicked of the earth; therefore I love your testimonies.
My flesh trembles for fear of you; I stand in awe of your judgments.