You Are the LORD’s People
Deuteronomy 26:16-19
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalm
Proverbs
Ecclesiastes
Song
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
Jude
Revelation
Deu.26.16 - Details
Original Text
Morphology
- היום: NOUN,m,sg,def
- הזה: DEM,m,sg
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- אלהיך: NOUN,m,sg,prsuf-2ms
- מצוך: VERB,piel,part,1,sg,obj:2,m,sg
- לעשות: VERB,qal,inf
- את: PRT,acc
- החקים: NOUN,m,pl,def
- האלה: DEM,pl
- ואת: CONJ
- המשפטים: NOUN,m,pl,def
- ושמרת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- ועשית: VERB,qal,perf,2,m,sg
- אותם: PRON,3,m,pl,obj
- בכל: PREP+NOUN,m,sg,abs
- לבבך: NOUN,m,sg,abs+PRON,2,m,sg
- ובכל: CONJ+PREP
- נפשך: NOUN,f,sg,abs,2,m
Parallels
- Deuteronomy 30:10 (verbal): Uses nearly identical language commanding Israelites to keep the commandments and statutes 'with all your heart and with all your soul' as part of covenant obedience.
- Deuteronomy 10:12 (verbal): Frames what the LORD requires — fearing, walking in his ways and keeping his commandments — explicitly adding 'with all your heart and with all your soul,' echoing the wholehearted duty in 26:16.
- Deuteronomy 6:5 (thematic): Calls for wholehearted devotion ('love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your might'), resonating thematically with the total commitment demanded in 26:16.
- Joshua 1:8 (thematic): Commands constant attention to and observance of the book of the law so that one may prosper — a parallel exhortation to obey and keep God’s statutes and judgments.
- Leviticus 18:4 (verbal): Explicit injunction to 'keep my statutes and my rules,' sharing the core legal vocabulary (statutes/judgments) and the obligation to observe divine law found in Deut 26:16.
Alternative generated candidates
- This day the LORD your God commands you to observe these statutes and these judgments; you shall keep and do them with all your heart and with all your soul.
- This day the LORD your God commands you to perform these statutes and ordinances; you shall keep and do them with all your heart and with all your soul.
Deu.26.17 - Details
Original Text
Morphology
- את: PRT,acc
- יהוה: NOUN,prop,m,sg,abs
- האמרת: VERB,qal,perf,2,m,sg
- היום: NOUN,m,sg,def
- להיות: VERB,qal,inf,NA,NA,NA
- לך: PRON,2,m,sg
- לאלהים: PREP+NOUN,m,sg,abs
- וללכת: CONJ+VERB,qal,inf,NA,NA,NA
- בדרכיו: PREP+NOUN,f,pl,suff3ms
- ולשמר: CONJ+VERB,qal,inf
- חקיו: NOUN,m,sg,abs,poss:3,m,sg
- ומצותיו: CONJ+NOUN,f,pl,abs,3,m,sg
- ומשפטיו: CONJ+NOUN,m,pl,abs,3,m,sg
- ולשמע: CONJ+VERB,qal,inf
- בקלו: PREP
Parallels
- Deuteronomy 29:12-13 (structural): Part of the covenant-renewal formula: the people stand before the LORD to enter the covenant and commit to obey his voice and keep his commandments—language and function parallel to Deut 26:17's declaration and commitment.
- Deuteronomy 30:16 (verbal): Uses very similar wording—loving the LORD, walking in his ways, and keeping his commandments—as the basis for choosing life; a direct verbal and thematic echo of Deut 26:17.
- Joshua 24:24-25 (allusion): In Joshua’s covenant renewal the people pledge to serve the LORD and obey his voice and Joshua makes a covenant—reflecting the communal pledge and covenantal structure found in Deut 26:17.
- Leviticus 26:3 (verbal): Promises contingent on 'walking in my statutes and keeping my commandments and doing them'—language that closely parallels the obligation to walk in God’s ways and keep his statutes in Deut 26:17.
Alternative generated candidates
- You have declared this day the LORD to be your God, to walk in his ways, to keep his statutes, his commandments, and his judgments, and to obey his voice.
- You have declared this day the LORD to be your God, to walk in his ways, to keep his statutes, his commandments, and his ordinances, and to obey his voice.
Deu.26.18 - Details
Original Text
Morphology
- ויהוה: NOUN,m,sg,abs
- האמירך: VERB,hiph,perf,3,m,sg
- היום: NOUN,m,sg,def
- להיות: VERB,qal,inf,NA,NA,NA
- לו: PRON,3,m,sg
- לעם: PREP
- סגלה: NOUN,f,sg,abs
- כאשר: CONJ
- דבר: NOUN,m,sg,abs
- לך: PRON,2,m,sg
- ולשמר: CONJ+VERB,qal,inf
- כל: DET
- מצותיו: NOUN,f,pl,abs,poss:3,m,sg
Parallels
- Exodus 19:5-6 (verbal): God's summons to Israel as his 'treasured possession' and the covenantal call to obedience mirrors Deut 26:18's language about becoming God's special people and keeping his commandments.
- Deuteronomy 7:6 (verbal): Closely parallels wording that Israel is a 'holy people' and 'a people for his treasured possession,' reiterating the covenant identity affirmed in Deut 26:18.
- Leviticus 26:12 (verbal): Promises divine presence—'I will walk among you and be your God, and you shall be my people'—connecting the status of being God's people with covenant faithfulness in Deut 26:18.
- Psalm 135:4 (verbal): Declares that the LORD has chosen Jacob/Israel for himself as his possession, echoing the theme of divine choice and possession in Deut 26:18.
- 1 Peter 2:9 (allusion): New Testament appropriation of Israel's vocation language—'a chosen people, a royal priesthood... a people for God's own possession'—alludes to the covenant identity expressed in Deut 26:18.
Alternative generated candidates
- And the LORD has declared you this day to be his treasured people, as he promised you, and that you should keep all his commandments.
- And the LORD has made you this day his treasured people, as he promised you; therefore you shall keep all his commandments.
Deu.26.19 - Details
Original Text
Morphology
- ולתתך: VERB,qal,inf,2,m,sg
- עליון: ADJ,m,sg,abs
- על: PREP
- כל: DET
- הגוים: NOUN,m,pl,def
- אשר: PRON,rel
- עשה: VERB,qal,perf,3,m,sg
- לתהלה: PREP+NOUN,f,sg,abs
- ולשם: CONJ+PREP+NOUN,m,sg,abs
- ולתפארת: CONJ+PREP+NOUN,f,sg,abs
- ולהיתך: VERB,qal,inf,2,m,sg
- עם: PREP
- קדש: NOUN,f,sg,abs
- ליהוה: PREP+NOUN,m,sg,def
- אלהיך: NOUN,m,sg,prsuf-2ms
- כאשר: CONJ
- דבר: NOUN,m,sg,abs
Parallels
- Deuteronomy 28:13 (verbal): Promises Israel will be 'the head, not the tail' and 'above only' the nations—language parallel to 'to make you high above all the nations.'
- Deuteronomy 7:6 (verbal): Declares Israel 'a holy people unto the LORD' chosen by God—directly parallels 'that you may be a holy people to the LORD your God.'
- Exodus 19:5-6 (allusion): God’s commission that Israel be 'a kingdom of priests and a holy nation' echoes the theme of elevated status and holiness before the nations.
- Deuteronomy 14:2 (verbal): Affirms Israel as 'a holy people' and 'a people for his treasured possession'—reiterating the covenantal idea of special, honored status among the nations.
Alternative generated candidates
- And to set you high above all the nations that he made, for praise, for renown, and for honor, and to make you a holy people to the LORD your God, as he promised.
- And he will set you high above all the nations that he has made, to give you praise and a name and a glory, and to make you a holy people to the LORD your God, as he has spoken.
This day the LORD your God has commanded you to observe these statutes and these ordinances; you shall keep and do them with all your heart and with all your soul.
You have declared this day the LORD to be your God, to walk in his ways, to keep his statutes and his commandments and his ordinances, and to obey his voice. And the LORD has proclaimed you this day to be his treasured people, as he promised you, that you may keep all his commandments. And to set you high above all the nations that he made, to be a praise, a name, and a glory, and to make you a holy people to the LORD your God, as he has spoken.