The verse presents a deliberate parallelism: "torah" (tôrâ) and "the word of the LORD" (devar-YHWH) are not two unrelated streams of revelation but complementary expressions for the same authoritative instruction issuing from YHWH through his chosen center. In prophetic usage tôrâ can mean more than legislation in the narrow sense; it denotes divine instruction, covenantal direction, and authoritative teaching. The singular is best taken collectively, as a summary term for the whole body of YHWH’s teaching that will govern the nations. Thus the clause does not imagine abstract religious information traveling outward, but the settled judicial and ethical instruction of Israel’s God becoming publicly manifest from Zion. The verb "will go out" (tētsē', Qal imperfect 3fs) portrays Zion as the source from which this instruction proceeds. The feminine singular agrees with tôrâ, not with the masculine devar, and the second colon intensifies the first by moving from the general to the more personal: not merely instruction, but the utterance, the authoritative speech, of YHWH himself. Jerusalem is named alongside Zion because the city of David is the historical locus of the temple and covenant administration; the prophet thus roots universal teaching in the particular place where YHWH has set his name. This is not a denial that the nations already know anything of God, but an announcement that in the eschatological order anticipated by the prophet, the nations will recognize Jerusalem as the fountainhead of true doctrine and law. The wording also anticipates the movement of the nations in the preceding lines: they come to Zion in order to learn YHWH’s ways and walk in his paths. The outgoing Torah and word correspond to the incoming pilgrimage. Micah therefore envisions Zion not as an isolated ethnic shrine but as the public seat of YHWH’s kingship, from which his righteous rule is extended to the nations. Later biblical texts develop the same Zion/Jerusalem motif, but here the emphasis remains on the nations’ submission to YHWH’s instruction as mediated from the place he has chosen.